The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His failure led him to drink every night.
彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
I enjoyed myself very much at the party last evening.
昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
She kept dancing at the disco all night.
彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Tom studied French for three hours last night.
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
He continued working all day.
彼は朝から晩まで働き続けた。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
I doubled up with a stranger that night.
その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
What time did you go to bed last night?
昨晩何時に寝ましたか。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
He let me stay for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
I left the window open all through the night.
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
Naoko wrote this letter last night.
ナオコは昨晩この手紙を書きました。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We attended the party last evening.
私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
Did you sleep well last night, Steve?
スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
How about staying at my place this evening?
今晩、うちに泊まってはどうですか。
It may well rain before tonight.
晩までにはおそらく雨になるだろう。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
Please give me a ring this evening.
今晩お電話下さい。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
Let's tip a few tonight.
今晩少し飲まないか。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
I have some work to do this evening.
今晩は仕事があります。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
I had a good time last evening.
昨日の晩は楽しかったです。
He accommodated me with a night's lodging.
彼は私を一晩泊めてくれた。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
It was very sultry that night.
その晩はとてもむし暑かった。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
Late autumn in Scotland is rather cold.
スコットランドの晩秋はかなり寒い。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
She is appearing on TV tonight.
彼女は今晩テレビに出ます。
We would like to stay here tonight.
今晩泊まりたいのですが。
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
I drank beer last night.
昨晩私はビールを飲んだ。
She seems to have slept badly last night.
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
A man came to visit you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.
トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
I had my car stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
I'm sorry that I can't meet you tonight.
今晩お会いできなくてすみません。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
I couldn't sleep last night.
昨晩は眠れなかった。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
He asked me if I had slept well the night before.
前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Last night, I read a book.
昨晩、本を読みました。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.