The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
He'll almost certainly telephone tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.
昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
I will give you a ring every night.
毎晩電話するよ。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I listened to some records last night.
私は昨晩レコードを開いた。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
Today's dinner is fish.
今晩のおかずは魚だ。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Call me this evening.
今晩電話をください。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.
もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
They made love last night.
彼らは昨晩セックスしました。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
I'll phone you every night.
毎晩電話するよ。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Can you fix him up for the night?
今晩泊めてくれないかな。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
By the way, are you free tonight?
ところであなたは今晩暇ですか。
What did you do last evening?
昨晩君は何をしましたか。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I feel like going to bed early tonight.
私は今晩は早く寝たい気分だ。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
She asked us to dinner.
彼女は私たちを晩餐に招いた。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
We had a splendid dinner that evening.
その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
Last night I read a book.
昨晩、本を読みました。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
We have a party this evening.
私たちは今晩パーティーを開きます。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
Did you hear my show last night?
昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Please give me a ring this evening.
今晩お電話下さい。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.