UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
Were you at home last night?昨晩は家にいましたか。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
He dropped in on me last night.昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
I want to eat out tonight.今晩は外食したいんだが。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
I'll telephone you every night.毎晩電話するよ。
Why couldn't you sleep last night?なぜ昨晩眠れなかったのですか。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いている。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
How about going to see a movie tonight?今晩映画を見に行かない?
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Are you available tonight?今晩お空きですか。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
Not a star was to be seen that night.その晩は星ひとつもみられなかった。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Let's get together again tomorrow evening.明日の晩までに集まろう。
Last night I read a book.昨晩、本を読みました。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
Mr Brown is in the sunset of his life.ブラウン氏は晩年に入っている。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
There was a moon that night.その晩は月が出ていた。
My father took me to a movie last night.父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Strong coffee kept her awake all night.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
It was cool, not to say, cold last night.昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
A friend of mine is coming this evening.友達が今晩来ます。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
She worked from morning till night.彼女は朝から晩まで働いた。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
She takes dinner to his house every evening.彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License