The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
She danced all night long.
彼女は一晩中踊った。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
I brush my hair 100 strokes every night.
毎晩100回髪をとかします。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I'll fix you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
We have a party tomorrow evening.
私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
The heat kept me awake all night.
暑さで一晩中眠れなかったのさ。
She is appearing on TV tonight.
彼女は今晩テレビに出ます。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
The temperature fell below zero last night.
昨晩は零度以下に下がった。
We have a party this evening.
私たちは今晩パーティーを開きます。
Can you tell me who is coming tonight?
今晩誰がくるかお分かりですか。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
She calls him every night.
彼女は彼に毎晩電話する。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
Today's dinner is fish.
今晩のおかずは魚だ。
We can accommodate him for the night.
一晩彼を泊めることができる。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
The stock has gone down over night.
株式は一晩のうちに下がった。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
They made love last night.
彼らは昨晩セックスしました。
What's for supper?
晩ご飯は何?
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I had a great night.
今晩は大変楽しかったです。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
He acquired education late in his life.
彼は晩学だ。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
You will feel better after a night's sleep.
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Could you call me tonight, please?
今晩、電話をしていただけませんか。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
She asked us to dinner.
彼女は私たちを晩餐に招いた。
Could you please put me up for the night?
1晩とめていただけますか。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I can't remember what I ate last night.
昨日の晩何を食べたか覚えていない。
We saw him the night that we went to see the play.
私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
We're filled for tonight.
今晩はいっぱいです。
I didn't sleep a wink last night.
私は昨晩一睡もしなかった。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
Ken studied English last night.
ケンは昨晩英語を勉強しました。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
After drinking all night, Bob was dead to the world.
一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
They made him work from morning till night.
彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
Not a star was to be seen that night.
その晩は星ひとつもみられなかった。
He let me stay for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
A man came to visit you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
I'm planning to study tonight.
今晩勉強するつもりだ。
As often as not, we lay awake all night.
しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We attended the party last evening.
私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
I'd rather not go out this evening.
今晩は外出したくない。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
I'll stand you a dinner.
晩飯をおごるよ。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
Can you come on Sunday evening?
日曜日の晩に来られますか。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.