The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
The dog kept barking all night.
その犬は、一晩中ほえつづけた。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
What time did you go to bed last night?
昨晩何時に寝ましたか。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
My car was stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
He accommodated me with a night's lodging.
彼は私を一晩泊めてくれた。
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
It was very sultry that night.
その晩はとてもむし暑かった。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
I will come to your party this evening.
私は今晩あなたのパーティーに行きます。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
Sooner or later, he will run out of luck.
早晩彼の運は尽きるだろう。
I'll put you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
I enjoyed myself very much at the party last evening.
昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
We attended the party last evening.
私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
What happened to you last night?
あなた、昨晩何があったの?
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
We enjoyed the quiz show on television last night.
私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
I am going to watch TV this evening.
私は今晩テレビを見るつもりです。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.