UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
How about going to see a movie tonight?今晩映画を見に行かない?
I'd like to have meat for supper this evening.今晩は夕食に肉が食べたい。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
Let's have a few drinks tonight.今晩少し飲まないか。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
Mike eats out almost every night.マイクはほとんど毎晩外食だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
It is not going to rain this evening.今晩は雨が降りそうにない。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
There was a moon that night.その晩は月が出ていた。
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
Could you get the train at 11 last night?昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.トムは毎晩6時のニュースを見ている。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
They made love last night.彼らは昨晩セックスしました。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
A friend of mine is coming this evening.友達が今晩来ます。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I left the window open all through the night.私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I am at home every evening.私は毎晩家にいます。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
He dropped in at my house last night.昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
Let's get together again tomorrow evening.明日の晩までに集まろう。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
He will be here all evening.彼は今晩ずっとここにいるだろう。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
I had a terrible dream last night.昨晩恐ろしい夢を見た。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
What's for dinner?晩ご飯は何?
Will you stay at home tonight?あなたは今晩家にいますか。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
A man came to visit you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
His failure led him to drink every night.彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Call me this evening.今晩電話をください。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
I'm setting off tonight.私は今晩出発します。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License