Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 Mom is fixing supper now. ママは今、晩御飯を作ってるよ。 The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 I'm beat. I've been working from dawn to dusk. もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。 We're having a party this evening. 今晩パーティーをします。 Let's tip a few tonight. 今晩少し飲まないか。 Let's eat in this evening. 今晩は家で食べましょう。 Last night it was so hot that I couldn't sleep well. 昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。 I have some work to do this evening. 今晩は仕事があります。 He lay awake all night. 彼は一晩中目を覚まして横になっていた。 This letter was written by Naoko last night. この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 I'll be free this evening. 今晩は何も予定がない。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 A fire broke out in my neighborhood last night. 昨晩、近所で火事があった。 She danced all night long. 彼女は一晩中踊った。 I heard my parents whispering last night. 両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。 He continued working all day. 彼は朝から晩まで働き続けた。 It's been snowing all night. 一晩中雪が降っています。 The baby kept crying all night. その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 We had a splendid dinner that evening. その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 Last night we enjoyed talking over our high school days. 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 I doubled up with a stranger that night. その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 Can I extend my stay one more night? 宿泊をもう一晩延長できますか。 She cooked us Chinese dishes last night. 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 I wrote a love letter last night. 昨晩ラブレターを書きました。 I was harried by mosquitoes last night. 私は昨晩蚊になやまされた。 I go to bed at eleven every night. 私は毎晩11時に寝る。 Do you have any rooms left for tonight? 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 If you get enough rest every night, you'll feel much better. 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 Sooner or later, his luck will run out. 早晩彼の運は尽きるだろう。 I'll telephone you every night. 毎晩電話するよ。 They made us work all night. 彼らは私たちを一晩中働かせた。 Mary said she was going to dance all night. メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 We invited him to the dinner party. 我々は彼を晩餐会に紹介した。 The temperature fell below zero last night. 昨晩は零度以下に下がった。 I don't feel like watching TV tonight. 今晩はテレビを見る気がしない。 Why didn't you show up at the party last night? なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 I don't feel up to eating anything tonight. 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 His failure led him to drink every night. 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve. トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。 We must look after her children this evening. 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 I was roaming over the mountains all through the night. 一晩中山中をさ迷った。 Are there any seats left for tonight? 今晩の席はまだありますか。 I had a bad dream last night. 私は昨晩悪い夢を見ました。 I want to eat out tonight. 今晩は外食したいんだが。 Roger works from dawn to dusk. ロジャーは朝から晩まで働いている。 A fire broke out last night. 昨晩火事があった。 We are expecting company this evening. 今晩はお客さんが来ることになっています。 It may snow in the evening. 晩から雪が降るかもしれませんね。 The noise kept me awake all night. その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 It's convenient for me to see you at ten tonight. 今晩10時にお会いするのが都合がよいです。 I don't feel like going out tonight. 今晩は出かける気分ではない。 He dropped in at my house last night. 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 I'll leave Tokyo tonight. 私は今晩東京を出発します。 I am free till 6 o'clock this evening. 今晩6時まで暇です。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 We usually have our main meal of the day in the evening. 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 I want to mention the release of our new software edition at the banquet. 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 I'm setting off tonight. 私は今晩出発します。 I met my teacher by chance at a restaurant last night. 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 My mother is busy cooking dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Gloria was easily the best singer of that evening. グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 Are you available tonight? 今晩お空きですか。 We are giving a small party this evening. 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 I'll come back the evening after next. 明後日の晩かえります。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 I'd like to have meat for supper this evening. 今晩は夕食に肉が食べたい。 I don't feel like eating supper tonight. 今晩は夕食をとる気がしない。 The dog kept barking all through the night. 犬は一晩中吠えどおしだった。 What were you up to last night? 昨晩君は何をしましたか。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 Did you hear my show last night? 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた? He worked from morning till night. 彼は朝から晩まで働き続けた。 I'll fix you up for the night. 一晩泊めてあげよう。 She admired her daughter, who looked lovely that evening. 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 I see no harm in your going out alone this evening. 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 He asked me if I had slept well the night before. 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 I seem to have misplaced my key last night. 私は昨晩キーを置き忘れたらしい。 I stayed up till very late last night. 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 The king will appear in person tomorrow evening. 王様は明日の晩自らお出ましになる。 I had a great night. 今晩は大変楽しかったです。 If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 He gave her an engagement ring last night. 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 He looks tired this evening. 彼は今晩疲れているようだ。 I'll call him tonight. 今晩彼に電話するよ。 I don't feel like going out tonight. 私は今晩は出かける気がしない。 I would rather stay at home than go to the movies tonight. 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 It is going to be cold tonight. 今晩は寒くなりそうだ。 This remedy will do you good overnight. この治療をすれば一晩で良くなるよ。 We're having five guests tonight. 今晩お客を5人招く予定だ。 The baby cried all night. その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 Let's drink the night away. さあ、一晩飲み明かすぞ。 Please give me a ring this evening. 今晩私に電話して下さい。 He devoted the last years of his life to writing his autobiography. 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 A friend of mine is coming this evening. 友達が今晩来ます。 I was awake most of last night. 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。