UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Are you free tonight?今晩暇かな?
By the way, are you free tonight?ところであなたは今晩暇ですか。
We're filled for tonight.今晩はいっぱいです。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
I go to bed at eleven every night.私は毎晩11時に寝る。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
He was accompanied by his wife at the dinner party.彼は晩餐会に妻を同伴していた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
Mary crochets lace every night.メアリーは毎晩レースを編んでいる。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
He is acting like Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
What did you do last night?昨晩君は何をしましたか。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
A man came to visit you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
Let's dine at restaurant this evening.今晩はレストランで食事しよう。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
What's for dinner?晩ご飯は何?
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
Could you get the train at 11 last night?昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
Can you come for dinner tonight?今晩、食事にこられますか。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
Will you stay at home tonight?あなたは今晩家にいますか。
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
He is always working from morning till night.彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
There was a moon that night.その晩は月が出ていた。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
They made him work from morning till night.彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
I wanted her to come here this evening.私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
Last night, I read a book.昨晩、本を読みました。
I'd like to have meat for supper this evening.今晩は夕食に肉が食べたい。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
I had a terrible dream last night.昨晩恐ろしい夢を見た。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
He dropped in at my house last night.昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License