UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.トムは毎晩6時のニュースを見ている。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
I had my car stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I went to bed at twelve last night.昨晩12時に寝ました。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
He watched a basketball game on TV last night.彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
He was accompanied by his wife at the dinner party.彼は晩餐会に妻を同伴していた。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いている。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
It may snow in the evening.晩から雪が降るかもしれませんね。
It took all night to climb Mt Fuji.富士山に登るのに丸一晩かかった。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Last night I read a book.昨晩、本を読みました。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
They made him work from morning till night.彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
I'm supposed to eat with Tom this evening.今晩、トムと食事をすることになっている。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いています。
I wanted her to come here this evening.私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
We're filled for tonight.今晩はいっぱいです。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
Let's have a few drinks tonight.今晩少し飲まないか。
I don't feel like eating supper tonight.今晩は夕食をとる気がしない。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
I couldn't sleep last night.昨晩は眠れなかった。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
A friend of mine is coming this evening.友達が今晩来ます。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
I'm planning to study tonight.今晩勉強するつもりだ。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
The baby was quiet all night.赤ん坊は一晩中おとなしかった。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License