Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am invited to dinner this evening. | 私は今晩ディナーに招待されている。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| The door is locked at nine every night. | ドアは毎晩九時にロックされています。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| It may snow in the evening. | 晩から雪が降るかもしれませんね。 | |
| I feel like eating out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日は一晩中勉強しました。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| I brush my hair 100 strokes every night. | 毎晩100回髪をとかします。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| There will be a dance Friday night at the high school. | 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| Ken studied English last night. | ケンは昨晩英語を勉強しました。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| The clothes soaked in water overnight were heavy. | 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 | |
| I'll be free this evening. | 今晩は何も予定がない。 | |
| I didn't sleep a wink last night. | 私は昨晩一睡もしなかった。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| We're having five guests tonight. | 今晩お客を5人招く予定だ。 | |
| I'll come back the evening after next. | 明後日の晩かえります。 | |
| I want to mention the release of our new software edition at the banquet. | 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| The trouble is that we have nowhere to stay tonight. | 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 | |
| I wrote three letters last night. | 私は昨晩手紙を3通書きました。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| Ask Trang if she's going out tonight. | 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| They offer an earnest prayer on the evening of December 24. | 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| What did you do last night? | 君は昨晩何をしていたのですか? | |
| I'd rather not go out this evening. | 今晩は外出したくない。 | |
| He acquired education late in his life. | 彼は晩学だ。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| The dog next door kept barking all night. | 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 | |
| You can get in touch with him at his home tonight. | あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。 | |
| What time shall I call you tonight? | 今晩何時に電話しましょうか。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。 | |
| One night a merchant was walking up the slope on his way home. | ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働いた。 | |
| It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. | それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| I wonder if he'll come tonight. | 彼は今晩来るだろうか。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| Mr Brown is in the sunset of his life. | ブラウン氏は晩年に入っている。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| Her condition grew worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. | 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 | |
| Those oysters I ate last night didn't agree with me. | 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| I'll treat you to dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| Her condition turned for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. | しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 | |
| They made Oshin work from morning till night. | 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| Not a single star is to be seen tonight. | 今晩は星1つ見られない。 | |
| It is not proper to be late for a dinner party. | 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 | |
| It is going to be cold tonight. | 今晩は寒くなりそうだ。 | |
| The stock has gone down over night. | 株式は一晩のうちに下がった。 | |
| I parted from her last night. | 昨晩彼女と別れた。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| He denied the fact of her having called him that evening. | 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 | |