UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
I wanted her to come here this evening.私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
What time did you go to bed last night?昨晩何時に寝ましたか。
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
The door is locked at nine every night.ドアは毎晩九時にロックされています。
I will come to your party this evening.私は今晩あなたのパーティーに行きます。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いている。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Are you free tonight?今晩暇かな?
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いています。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Call me this evening.今晩電話をください。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Can you come on Sunday evening?日曜日の晩に来られますか。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Are there any seats left for tonight?今晩の席はまだありますか。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
I want to eat out tonight.今晩は外食したいんだが。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Let's dine at restaurant this evening.今晩はレストランで食事しよう。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
She asked us to dinner.彼女は私たちを晩餐に招いた。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
I'm planning to study tonight.今晩勉強するつもりだ。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
I'm setting off tonight.私は今晩出発します。
Ken studied English last night.ケンは昨晩英語を勉強しました。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Were you at home last night?昨晩は家にいましたか。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I couldn't sleep last night.昨晩は眠れなかった。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
A friend of mine is coming this evening.友達が今晩来ます。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License