I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
I finished reading the book last night.
私は昨晩その本を読み終えた。
Are there any seats left for tonight?
今晩の席はまだありますか。
I'd like to have meat for supper this evening.
今晩は夕食に肉が食べたい。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Can you come for dinner tonight?
今晩、食事にこられますか。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
Why couldn't you sleep last night?
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
Tom doesn't want dinner.
トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
We're having a party this evening.
今晩パーティーをします。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
I had a good night's rest.
私は一晩ぐっすり眠った。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
She lay awake all night.
彼女は一晩中目をさましていた。
We would like to stay here tonight.
今晩泊まりたいのですが。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.
昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
Today's dinner is fish.
今晩のおかずは魚だ。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I read the book last night.
昨晩、本を読みました。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
I'll call you every night.
毎晩電話するよ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Last night, I read a book.
昨晩、本を読みました。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
How about staying at my place this evening?
今晩、うちに泊まってはどうですか。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
He asked me if I had slept well the night before.
前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.
トムは毎晩6時のニュースを見ている。
Could you get the train at 11 last night?
昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
I drank beer last night.
昨晩私はビールを飲んだ。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
It was very cold that evening.
その晩はとても寒かった。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."