The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
We had a splendid dinner that evening.
その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
He asked me if I had slept well the night before.
昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
What did you do last evening?
昨晩君は何をしましたか。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
We saw him the night that we went to see the play.
私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
His failure led him to drink every night.
彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
I'm supposed to eat with Tom this evening.
今晩、トムと食事をすることになっている。
They made love last night.
彼らは昨晩セックスしました。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?
今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
You will feel better after a night's sleep.
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
Can I extend my stay one more night?
宿泊をもう一晩延長できますか。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.
もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
Mr Brown is in the sunset of his life.
ブラウン氏は晩年に入っている。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I'm seeing her this evening.
今晩私は彼女に会います。
He watched a basketball game on TV last night.
彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
We can accommodate him for the night.
一晩彼を泊めることができる。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
I wrote three letters last night.
私は昨晩手紙を3通書きました。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
I'll treat you to dinner.
晩飯をおごるよ。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He asked me if I had slept well the night before.
前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.