Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| I'll treat you to dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| She asked us to dinner. | 彼女は私たちを晩餐に招いた。 | |
| I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. | 一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。 | |
| Would you like to drink a bit tonight? | 今晩少し飲まないか。 | |
| Naoko wrote this letter last night. | ナオコは昨晩この手紙を書きました。 | |
| I want to mention the release of our new software edition at the banquet. | 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| He painted an image he had during meditation last night. | 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | |
| Did you go out last night? | 君は昨晩外出しましたか。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| Don't stay up late every night. | 毎晩遅くまで起きていてはいけない。 | |
| She kept dancing at the disco all night. | 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| The stock has gone down over night. | 株式は一晩のうちに下がった。 | |
| Tom studied French for three hours last night. | トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。 | |
| Tom has been crying all night. | トムは一晩中泣いている。 | |
| The weather bureau says it will rain tonight. | 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 | |
| I'm seeing her this evening. | 今晩私は彼女に会います。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| There will be a dance Friday night at the high school. | 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 | |
| We are to take in five guests tomorrow evening. | 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |
| How about playing chess tonight? | 今晩チェスをしてはどうですか。 | |
| This letter was written by Naoko last night. | この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| It was cool, not to say, cold last night. | 昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| What are you doing this evening? | 今晩あなたは何をするつもりですか。 | |
| I want to eat out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| Tom cried all night long. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| Please call me tonight. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| I don't feel like watching TV tonight. | 今晩はテレビを見る気がしない。 | |
| Seiko accepted his dinner invitation. | 誓子は彼の晩餐の招待を受けた。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| Mike eats out almost every night. | マイクはほとんど毎晩外食だ。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| How about staying at my place this evening? | 今晩、うちに泊まってはどうですか。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| He is always working from morning till night. | 彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。 | |
| I couldn't sleep last night. | 昨晩は眠れなかった。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| I accommodated him with a night's lodging. | 彼を一晩泊めてやった。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. | 朝晩はだんだん冷えてきました。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働いた。 | |
| Why don't you come over tonight? | 今晩来ませんか? | |
| We spent the night in a cheap hotel. | 私たちは安いホテルで一晩を過ごした。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| I listen to the radio every night. | 私は毎晩ラジオを聞きます。 | |
| We can accommodate him for the night. | 一晩彼を泊めることができる。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| She will be here this evening. | 今晩、彼女はここに来るだろう。 | |
| I heard my parents whispering last night. | 両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。 | |
| It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. | それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Sorry, but I have to work tonight. | 残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| We have a party this evening. | 私たちは今晩パーティーを開きます。 | |
| We invited him to the dinner party. | 我々は彼を晩餐会に紹介した。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| I'm setting off tonight. | 私は今晩出発します。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |