The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
We'll get a phone call from him tonight for sure.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
She is appearing on TV tonight.
彼女は今晩テレビに出ます。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Will you stay at home tonight?
あなたは今晩家にいますか。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
Tom talked with Mary all night.
トムはメアリーと一晩中話し合った。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
We attended the party last evening.
私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
I was in trouble with the police last night.
私は昨晩警察といざこざを起こした。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
Today's dinner is fish.
今晩のおかずは魚だ。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Not a star was to be seen that night.
その晩は星ひとつもみられなかった。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
I suppose it's going to rain this evening.
今晩は雨になると思う。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
Seiko accepted his dinner invitation.
誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
They made love last night.
彼らは昨晩セックスしました。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
How about playing chess tonight?
今晩チェスをしてはどうですか。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
He acquired education late in his life.
彼は晩学だ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Can we find accommodations at a hotel for tonight?
今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
There will be a dance Friday night at the high school.
金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
Strong coffee kept her awake all night.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
Can you come on Sunday evening?
日曜日の晩に来られますか。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
We're having a party this evening.
今晩パーティーをします。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Last night, I read a book.
昨晩、本を読みました。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
I went to bed at twelve last night.
昨晩12時に寝ました。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.