Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took all night to climb Mt Fuji. 富士山に登るのに丸一晩かかった。 She is appearing on TV tonight. 彼女は今晩テレビに出ます。 I want to mention the release of our new software edition at the banquet. 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 Those oysters I ate last night didn't agree with me. 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 It is not going to rain this evening. 今晩は雨が降りそうにない。 I felt cold and uneasy all night. 一晩中寒くて不安でした。 In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 The sun having set we stayed there for the night. 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 I'd like to book a table for four for tomorrow night. 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 I feel like going to bed early tonight. 今晩は、早く床につきたいと思う。 I'll cook for you tonight. 今晩は私が料理します。 We can accommodate him for the night. 一晩彼を泊めることができる。 Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 The rain never let up all night. 雨は一晩中やまなかった。 Mom, when's supper? ママ、晩ごはん何時? It may have rained a little last night. 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 The train is very crowded this evening. 今晩は列車がとても込んでいる。 I don't feel like going out tonight. 私は今晩は出かける気がしない。 I wanted her to come here this evening. 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 I feel like eating out tonight. 今晩は外食したいんだが。 Mom is fixing supper now. ママは今、晩御飯を作ってるよ。 My little sister has been suffering with a toothache since last night. 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 My grandfather breathed his last on that night. 私の祖父はその晩息をひきとった。 His failure led him to drink every night. 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 One night a merchant was walking up the slope on his way home. ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。 Can you come for dinner tonight? 今晩、食事にこられますか。 You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 I'll call you every night. 毎晩電話するよ。 The baby was quiet all night. 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 Students bustled about all the night. 学生は一晩中さわぎまくった。 It was quite dark when I got home last night. 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 I met my teacher by chance at the restaurant last night. 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 He acquired education late in his life. 彼は晩学だ。 I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 I'll telephone you every night. 毎晩電話するよ。 He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 The temperature fell below zero last night. 昨晩は零度以下に下がった。 It is not proper to be late for a dinner party. 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 Tom spent the last years of his life in Boston. 晩年のトムはボストンで過ごした。 I happened to run into my teacher at a restaurant last night. 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 I want to eat out tonight. 今晩は外食したいんだが。 I decided. I'm going to ask him out tonight. 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 Tom watches the 6 o'clock news every evening. トムは毎晩6時のニュースを見ている。 He worked from morning till night. 彼は朝から晩まで働き続けた。 Can we find accommodations at a hotel for tonight? 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 Were you at home last night? 昨晩は家にいましたか。 She danced all night long. 彼女は一晩中踊った。 I listened to some CDs last night. 私は昨晩CDを聞いた。 I met my teacher by chance at a restaurant last night. 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 Ken studied English last night. ケンは昨晩英語を勉強しました。 I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 She called me up very late last night. 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 Her condition grew worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 What did you do last night? 君は昨晩何をしていたのですか? We are giving a small party this evening. 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 I like to take a hot bath every night before bed. 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 The play begins at six this evening. その芝居は今晩6時に始まります。 I had my car stolen last night. 昨晩、私の車が盗まれた。 Late in life the miser learned to be generous with money. 晩年になってそのけちは気前がよくなった。 The airplane took off for London last night. 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 I'm beat. I've been working from dawn to dusk. もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。 You can get in touch with him at his home tonight. あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。 I am going to watch TV this evening. 私は今晩テレビを見るつもりです。 Can you tell me who is coming tonight? 今晩誰がくるかお分かりですか。 I was very tired last night. 昨晩、私は大変疲れていました。 I see no harm in your going out alone this evening. 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 We've got to break out tonight or I'll go crazy! 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 A friend of mine is coming this evening. 友達が今晩来ます。 She asked us to dinner. 彼女は私たちを晩餐に招いた。 Are you available tonight? 今晩お空きですか。 He watched a basketball game on TV last night. 彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。 I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 The President is to speak on television this evening. 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 This letter was written by Naoko last night. この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 The noise kept me awake all night. その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 I wish I had gone to the theater last night. 昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。 The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. 昨晩の火事は放火と断定された。 She kept dancing at the disco all night. 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve. トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。 Mother is busy cooking the dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Come round to see me at eight tonight. 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 Mary said she was going to dance all night. メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 She will be here this evening. 今晩、彼女はここに来るだろう。 Have you eaten dinner? 晩ご飯は食べましたか。 He has been sick since last night. 彼は昨晩から具合が悪い。 We are giving a farewell party for him tonight. 今晩彼の送別会をするんだよ。 I feel a bit feverish tonight. 今晩は少し熱っぽいのです。 What were you up to last night? 昨晩君は何をしましたか。 We have supper at six every evening. 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 He's a late bloomer. 彼は大器晩成だ。 But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 Let's eat out tonight. 今晩、外食しましょう。 My car was stolen last night. 昨晩、私の車が盗まれた。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 I wrote a love letter last night. 昨晩ラブレターを書きました。 We are expecting company this evening. 今晩はお客さんが来ることになっています。 By the way, are you free tonight? ところであなたは今晩暇ですか。