Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| This remedy will do you good overnight. | この治療をすれば一晩で良くなるよ。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| We are giving a farewell party for him tonight. | 今晩彼の送別会をするんだよ。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| The dog next door kept barking all night. | 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 | |
| The door is locked at nine every night. | ドアは毎晩九時にロックされています。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| Would you like to drink a bit tonight? | 今晩少し飲まないか。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日一晩中勉強しました。 | |
| You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. | 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 | |
| We are giving a small party this evening. | 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 | |
| This letter was written by Naoko last night. | この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 | |
| Thank you for the wonderful dinner. | おいしい晩御飯をありがとうございました。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| What's for dinner? | 晩ご飯は何? | |
| Have you eaten dinner? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| Last night I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
| He painted an image he had during meditation last night. | 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | |
| They held a dinner for the new president. | 彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。 | |
| I parted from her last night. | 昨晩彼女と別れた。 | |
| The clothes soaked in water overnight were heavy. | 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| He tossed and turned all night. | 彼は一晩中寝返りをうった。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| I'm setting off tonight. | 私は今晩出発します。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| A lot of insects vanished overnight. | たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| I feel like having some pizza tonight. | 私は今晩、ピザを食べたい。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| They worked hard from morning till night. | 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 | |
| What are you doing this evening? | 今晩あなたは何をするつもりですか。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| Today's dinner is fish. | 今晩のおかずは魚だ。 | |
| How about playing chess tonight? | 今晩チェスをしてはどうですか。 | |
| He lay awake all night. | 彼は一晩中目を覚まして横になっていた。 | |
| He was accompanied by his wife at the dinner party. | 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 | |
| Most dinner parties end about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I couldn't sleep last night. | 昨晩は眠れなかった。 | |
| Don't stay up late every night. | 毎晩遅くまで起きていてはいけない。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| I'll stand you a dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| I go to bed at eleven every night. | 私は毎晩11時に寝る。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| Many nights did he spend, looking up at the stars. | 彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| I was roaming over the mountains all through the night. | 一晩中山中をさ迷った。 | |
| Students bustled about all through the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| I'm sorry that I can't meet you tonight. | 今晩お会いできなくてすみません。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| It's been snowing all night. | 一晩中雪が降っています。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| What did you do last evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| He accommodated me with a night's lodging. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| Did you go out last night? | 君は昨晩外出しましたか。 | |
| That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. | その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 | |
| Mr Brown is in the sunset of his life. | ブラウン氏は晩年に入っている。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| Tom spent the last years of his life in Boston. | 晩年のトムはボストンで過ごした。 | |
| I wonder if he'll come tonight. | 彼は今晩来るだろうか。 | |