UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
Sooner or later, his luck will run out.早晩彼の運は尽きるだろう。
We will have a meeting at his house this evening.今晩彼の家出集まりがある。
I had a terrible dream last night.昨晩恐ろしい夢を見た。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Today's dinner is fish.今晩のおかずは魚だ。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
I'm sick of eating out every night.毎晩の外食にうんざりだ。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
Tom studied French for three hours last night.トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
I couldn't sleep last night.昨晩は眠れなかった。
I was harried by mosquitoes last night.私は昨晩蚊になやまされた。
They made love last night.彼らは昨晩セックスしました。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
What did you do last night?昨晩君は何をしましたか。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
What's for dinner?晩ご飯は何?
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
We're having a party this evening.今晩パーティーをします。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
We are giving a farewell party for him tonight.今晩彼の送別会をするんだよ。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
She calls him every night.彼女は彼に毎晩電話する。
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
I listened to some records last night.私は昨晩レコードを開いた。
It took all night to climb Mt Fuji.富士山に登るのに丸一晩かかった。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
I had my car stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
I've had a pleasant evening.今晩はおかげで楽しい晩でした。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
Let's dine at restaurant this evening.今晩はレストランで食事しよう。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License