The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man came to visit you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
He calls her up every night.
彼は毎晩彼女に電話する。
Can I extend my stay one more night?
宿泊をもう一晩延長できますか。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
Please give me a ring this evening.
今晩お電話下さい。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
Many nights did he spend, looking up at the stars.
彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働いた。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I finished reading the book last night.
私は昨晩その本を読み終えた。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I watched a Swedish movie last night.
私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
We'll get a phone call from him tonight for sure.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
There will be a dance Friday night at the high school.
金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
Why don't you come over tonight?
今晩来ませんか?
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.
トムは毎晩6時のニュースを見ている。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
We enjoyed the quiz show on television last night.
私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
There was a moon that night.
その晩は月が出ていた。
It's going to rain this evening.
今晩雨が降りそうだ。
They made love last night.
彼らは昨晩セックスしました。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
I'm setting off tonight.
私は今晩出発します。
Can you come on Sunday evening?
日曜日の晩に来られますか。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
He let me stay for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
I suppose it's going to rain this evening.
今晩は雨になると思う。
Did you drive her home last night?
あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
A man called on you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Tom studied French for three hours last night.
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
This letter was written by Naoko last night.
この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
I had a good night's rest.
私は一晩ぐっすり眠った。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.
もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
I listened to some CDs last night.
私は昨晩CDを聞いた。
I drank beer last night.
昨晩私はビールを飲んだ。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
You will feel better after a night's sleep.
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
He dropped in on me last night.
昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。