Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He'll almost certainly telephone tonight. 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 What's on the air this evening? 今晩どんな番組がありますか。 Tom couldn't get to sleep till after three last night. トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 We had a splendid dinner that evening. その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 Her condition took a turn for the worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 I heard my parents whispering last night. 両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。 If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。 Are you free tomorrow evening? 明日の晩は,ひま? This medicine will ensure you a good night's sleep. この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 Let's tip a few tonight. 今晩少し飲まないか。 You can get in touch with him at his home tonight. あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。 I am sorry to have missed the TV program last night. 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 The guard was on duty all night. その警備員は一晩中勤務だった。 We are having ten guests at the dinner party. 私達は晩餐会に10人の客を招待している。 It is not going to rain this evening. 今晩は雨が降りそうにない。 I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. 一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。 Were you tired last night? あなたは昨晩疲れていましたか。 I wrote three letters last night. 私は昨晩手紙を3通書きました。 It may have rained a little last night. 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 He is to come to my house tonight. 彼は今晩私の家に来ることになっています。 How about staying at my place this evening? 今晩、うちに泊まってはどうですか。 You must have been surprised to find me alone with her last night. あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 He asked me if I had slept well the night before. 前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。 A fire broke out in my neighborhood last night. 昨晩、近所で火事があった。 Late in life the miser learned to be generous with money. 晩年になってそのけちは気前がよくなった。 The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 She will be here this evening. 今晩、彼女はここに来るだろう。 We're having five guests tonight. 今晩お客を5人招く予定だ。 She cooked us Chinese dishes last night. 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 Please give me a ring this evening. 今晩私に電話して下さい。 Let's get together again tomorrow evening. 明日の晩までに集まろう。 We had words again last night, so today we're not speaking. 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 What time shall I call you tonight? 今晩何時に電話しましょうか。 I was caught in a shower on my way home yesterday evening. 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 I had a bad dream last night. 私は昨晩悪い夢を見ました。 I have a reservation for three nights from tonight. 今晩から三泊、予約をしてあります。 We have been invited to dinner this evening. 私たちは今晩食事に呼ばれました。 Let's give a party this evening. 今晩パーティーを開きましょう。 Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 The shop is closed at nine every evening. その店は毎晩9時に閉められる。 Terrible shooting broke out the night before last. ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 I like to take a hot bath every night before bed. 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 I sat up all night. 私は一晩中おきていた。 I slept well last night. 私は昨晩よく眠った。 It was very sultry that night. その晩はとてもむし暑かった。 What's for dinner? 晩ご飯は何? The next night I came and I had the same new waitress. 次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。 Will you put us up for one night? 一晩私たちを泊めていただけませんか。 We have a party tomorrow evening. 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 The airplane took off for London last night. 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 I don't feel like going out tonight. 今晩は出かける気分ではない。 When we went to karaoke, Tom went on singing all night. 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 Why didn't you show up at the party last night? なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 I would rather read a book at home than go out tonight. 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long. 最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。 I had a good night's rest. 私は一晩ぐっすり眠った。 I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 I listened to some records last night. 私は昨晩レコードを開いた。 We went out for a walk after dinner. 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 I had my car stolen last night. 昨晩、私の車が盗まれた。 Don't stay up late every night. 毎晩遅くまで起きていてはいけない。 My father took me to a movie last night. 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 There's no point in hiring a babysitter for the evening. 晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ! What's on the air this evening? 今晩はどんな放送番組があるのですか。 By the way, are you free tonight? ところであなたは今晩暇ですか。 I feel like having some pizza tonight. 私は今晩、ピザを食べたい。 He is acting like Nelson tonight. 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 Mom, when's supper? ママ、晩ごはん何時? We're having some guests over this evening. 今晩お客さんを招待している。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 The noise kept me awake all night. その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 Tom doesn't want dinner. トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 He devoted the last years of his life to writing his autobiography. 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 The clothes soaked in water overnight were heavy. 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 He will reach Hakodate tonight. 彼は今晩小館に到着するだろう。 Thank you for the wonderful dinner. おいしい晩御飯をありがとうございました。 You should have seen that movie last night. あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 I happened to run into my teacher at the restaurant last night. 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 The temperature fell below zero last night. 昨晩は零度以下に下がった。 This remedy will do you good overnight. この治療をすれば一晩で良くなるよ。 The baby did nothing but cry all last night. その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 Can you tell me who is coming tonight? 今晩誰がくるかお分かりですか。 The rain never let up all night. 雨は一晩中やまなかった。 I'll call him tonight. 今晩彼に電話するよ。 Beethoven was deaf in his late years. ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 I'm sick of eating out every night. 毎晩の外食にうんざりだ。 Sooner or later, he will run out of luck. 早晩彼の運は尽きるだろう。 The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 Last night we enjoyed talking over our high school days. 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 I hope you enjoy yourself this evening. 今晩は楽しくやって下さい。 Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve. トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。 We'll get a phone call from him tonight for sure. 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 It was very cold that evening. その晩はとても寒かった。 I've decided what to cook for dinner. 今晩のおかずはもう決めてあります。 I enjoyed myself last night. 昨晩は楽しかった。 You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。