The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you free this evening?
今晩お空きですか。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日一晩中勉強しました。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
He is to come to my house tonight.
彼は今晩私の家に来ることになっています。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
What are you doing this evening?
今晩あなたは何をするつもりですか。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I'll phone you every night.
毎晩電話するよ。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
Can you come for dinner tonight?
今晩、食事にこられますか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
A friend of mine is coming this evening.
友達が今晩来ます。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
The door is locked at nine every night.
ドアは毎晩九時にロックされています。
I stayed up till very late last night.
私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.
最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
We are giving a small party this evening.
今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
How about playing chess tonight?
今晩チェスをしてはどうですか。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
He acquired education late in his life.
彼は晩学だ。
I can't remember what I ate last night.
昨日の晩何を食べたか覚えていない。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
I couldn't sleep last night.
昨晩は眠れなかった。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Gloria was easily the best singer of that evening.
グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
I had a bad dream last night.
私は昨晩悪い夢を見ました。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
We watch television every evening.
私達は毎晩テレビを見る。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
I don't feel like going out tonight.
今晩外出したいと思わない。
Could you call me tonight, please?
今晩、電話をしていただけませんか。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
A man came to visit you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
I finished reading the book last night.
私は昨晩その本を読み終えた。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
She worked from morning till night.
彼女は朝から晩まで働いた。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
I'll cook for you tonight.
今晩は私が料理します。
I'm seeing her this evening.
今晩私は彼女に会います。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
He is being Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.
もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
We saw him the night that we went to see the play.
私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th