I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
I had a good night's rest.
私は一晩ぐっすり眠った。
We have a party tomorrow evening.
私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
I left the window open all through the night.
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
There was a moon that night.
その晩は月が出ていた。
She lay awake all night.
彼女は一晩中目をさましていた。
What did you do yesterday evening?
昨晩君は何をしましたか。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
I wrote three letters last night.
私は昨晩手紙を3通書きました。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
Students bustled about all night.
学生は一晩中さわぎまくった。
I stayed up till very late last night.
私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
She asked us to dinner.
彼女は私たちを晩餐に招いた。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
I had a good time last evening.
昨日の晩は楽しかったです。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Did you go out last night?
君は昨晩外出しましたか。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
I'd like to have meat for supper this evening.
今晩は夕食に肉が食べたい。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."