Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. | その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 | |
| I'll put you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| I am accustomed to studying English every evening. | 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 | |
| He is being Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| We can accommodate him for the night. | 一晩彼を泊めることができる。 | |
| She danced all night long. | 彼女は一晩中踊った。 | |
| We are giving a small party this evening. | 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| I brush my hair 100 strokes every night. | 毎晩100回髪をとかします。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| We saw him the night that we went to see the play. | 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| I'm sick of eating out every night. | 毎晩の外食にうんざりだ。 | |
| Last night I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| They worked hard from morning till night. | 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 | |
| Have you eaten supper yet? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| What are you doing this evening? | 今晩あなたは何をするつもりですか。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. | 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| He tossed and turned all night. | 彼は一晩中寝返りをうった。 | |
| Please call me tonight. | 今晩お電話下さい。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| They held a dinner for the new president. | 彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| The dog next door kept barking all night. | 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| We had a splendid dinner that evening. | その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| Sorry, but I have to work tonight. | 残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。 | |
| I had a good night's rest. | 私は一晩ぐっすり眠った。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| I feel a bit feverish tonight. | 今晩は少し熱っぽいのです。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| The weather bureau says it will rain tonight. | 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| I wonder if he'll come tonight. | 彼は今晩来るだろうか。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 | |
| The train is very crowded this evening. | 今晩は列車がとても込んでいる。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| They made us work all night. | 彼らは私たちを一晩中働かせた。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| You can get in touch with him at his home tonight. | あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Why don't you come over tonight? | 今晩来ませんか? | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| Can I extend my stay one more night? | 宿泊をもう一晩延長できますか。 | |
| We're having some guests over this evening. | 今晩お客さんを招待している。 | |
| It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. | それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| I am invited to dinner this evening. | 私は今晩ディナーに招待されている。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| Were you at home last night? | 昨晩は家にいましたか。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| She kept crying all night long. | 彼女は一晩中泣き通した。 | |
| Today's dinner is fish. | 今晩のおかずは魚だ。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| The trend towards late marriage is going to increase more and more. | 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 | |
| Ken studied English last night. | ケンは昨晩英語を勉強しました。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| Will you stay at home tonight? | あなたは今晩家にいますか。 | |
| I should like to call on you this evening. | もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。 | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| We invited him to the dinner party. | 我々は彼を晩餐会に紹介した。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| Mary crochets lace every night. | メアリーは毎晩レースを編んでいる。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩、外出したいとは思わない。 | |
| I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. | 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |