Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not a single star is to be seen tonight. | 今晩は星1つ見られない。 | |
| Ken studied English last night. | ケンは昨晩英語を勉強しました。 | |
| I am invited to dinner this evening. | 私は今晩ディナーに招待されている。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| The boss ordered us to work from morning till night. | 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| I accommodated him with a night's lodging. | 彼を一晩泊めてやった。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| Ask Trang if she's going out tonight. | 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| I'll come back the evening after next. | 明後日の晩かえります。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| They are to hold a party tonight. | 彼らは今晩パーティーを催すことになっている。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| Is there going to be a party tonight? | 今晩はパーティーがあるのかなあ。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| We had a splendid dinner that evening. | その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| Mr Brown is in the sunset of his life. | ブラウン氏は晩年に入っている。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| The weather bureau says it will rain tonight. | 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 | |
| The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. | ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 | |
| He painted an image he had during meditation last night. | 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日は一晩中勉強しました。 | |
| I'm setting off tonight. | 私は今晩出発します。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings. | 朝晩、涼しくなってきましたね。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 | |
| What were you up to last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| I'll stand you a dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| She cried throughout the night. | 彼女は一晩中泣いた。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| I'll let you stay one night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| Mike eats out almost every night. | マイクはほとんど毎晩外食だ。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| Have you eaten dinner? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| Most dinner parties end about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| Don't stay up late every night. | 毎晩遅くまで起きていてはいけない。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| Late autumn in Scotland is rather cold. | スコットランドの晩秋はかなり寒い。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| The stock has gone down over night. | 株式は一晩のうちに下がった。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| He was accompanied by his wife at the dinner party. | 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 | |
| See you tonight, then. Cheers! | では今晩またね、さようなら。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| I feel like eating out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| I'm seeing her this evening. | 今晩私は彼女に会います。 | |
| They made Oshin work from morning till night. | 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 | |
| It is going to be cold tonight. | 今晩は寒くなりそうだ。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| It was cool, not to say, cold last night. | 昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。 | |
| Mr. Bell is due to make a speech tonight. | ベル氏が今晩、演説することになっている。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| Are you always at home in the evening? | あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| Seiko accepted his dinner invitation. | 誓子は彼の晩餐の招待を受けた。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| The dog next door kept barking all night. | 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| One night a merchant was walking up the slope on his way home. | ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。 | |
| We can accommodate him for the night. | 一晩彼を泊めることができる。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She asked us to dinner. | 彼女は私たちを晩餐に招いた。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. | 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 | |
| I am accustomed to studying English every evening. | 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| Can I extend my stay one more night? | 宿泊をもう一晩延長できますか。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日一晩中勉強しました。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| It's been snowing all night. | 一晩中雪が降っています。 | |