She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
They made love last night.
彼らは昨晩セックスしました。
We can accommodate him for the night.
一晩彼を泊めることができる。
How about staying at my place this evening?
今晩、うちに泊まってはどうですか。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
I didn't sleep a wink last night.
私は昨晩一睡もしなかった。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
Ken studied English last night.
ケンは昨晩英語を勉強しました。
Strong coffee kept her awake all night.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
What's for supper?
晩ご飯は何?
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
I suppose it's going to rain this evening.
今晩は雨になると思う。
He dropped in on me last night.
昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
He will be here all evening.
彼は今晩ずっとここにいるだろう。
This is the doctor whom I spoke of last night.
このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
It was very sultry that night.
その晩はとてもむし暑かった。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
As often as not, we lay awake all night.
しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
The rain never let up all night.
雨は一晩中やまなかった。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
This letter was written by Naoko last night.
この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Students bustled about all night.
学生は一晩中さわぎまくった。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
The dog kept barking all night.
その犬は、一晩中ほえつづけた。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
I was awake most of last night.
昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
He'll almost certainly telephone tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
They made him work from morning till night.
彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
I drank beer last night.
昨晩私はビールを飲んだ。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
I'll call him tonight.
今晩彼に電話するよ。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.