UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why didn't you show up at the party last night?なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
We attended the party last evening.私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
A friend of mine is coming this evening.友達が今晩来ます。
Mary crochets lace every night.メアリーは毎晩レースを編んでいる。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
He dropped in at my house last night.昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
How about playing chess tonight?今晩チェスをしてはどうですか。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
Will you stay at home tonight?あなたは今晩家にいますか。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
A man came to visit you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
He watched a basketball game on TV last night.彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
Mike eats out almost every night.マイクはほとんど毎晩外食だ。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
I had my car stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
Today's dinner is fish.今晩のおかずは魚だ。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
Mr Brown is in the sunset of his life.ブラウン氏は晩年に入っている。
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
Ken studied English last night.ケンは昨晩英語を勉強しました。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
She worked from morning till night.彼女は朝から晩まで働いた。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.朝晩、涼しくなってきましたね。
I want to see baseball on television this evening.私は今晩テレビで野球を見たい。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License