Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 Late autumn in Scotland is rather cold. スコットランドの晩秋はかなり寒い。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? What time shall I call you tonight? 今晩何時に電話しましょうか。 I mean to be there this evening. 私は今晩そこへ行くつもりです。 She worked from morning till night. 彼女は朝から晩まで働いた。 We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 I want to eat out tonight. 今晩は外食したいんだが。 The sun having set we stayed there for the night. 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 I'm sorry that I can't meet you tonight. 今晩お会いできなくてすみません。 I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 I feel like having some pizza tonight. 私は今晩、ピザを食べたい。 He will reach Hakodate tonight. 彼は今晩小館に到着するだろう。 I have a reservation for three nights from tonight. 今晩から三泊、予約をしてあります。 I couldn't sleep last night. 昨晩は眠れなかった。 Thanks very much for having me to dinner the other night. この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。 Students bustled about all the night. 学生は一晩中騒ぎ回った。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 Would you like to drink a bit tonight? 今晩少し飲まないか。 Last night, I read a book. 昨晩、本を読みました。 He let me stay for a night. 彼は私を一晩泊めてくれた。 Sooner or later, his luck will run out. 早晩彼の運は尽きるだろう。 While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 You can get in touch with him at his home tonight. あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。 Her condition took a turn for the worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 The clothes soaked in water overnight were heavy. 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 Will you put us up for one night? 一晩私たちを泊めていただけませんか。 This remedy will do you good overnight. この治療をすれば一晩で良くなるよ。 We are giving a farewell party for him tonight. 今晩彼の送別会をするんだよ。 I'll fix you up for the night. 一晩泊めてあげよう。 After drinking all night, Bob was dead to the world. 一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。 How about going to see a movie tonight? 今晩映画を見に行かない? It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 The trouble is that we have nowhere to stay tonight. 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 It was very sultry that night. その晩はとてもむし暑かった。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 It may well rain before tonight. 晩までにはおそらく雨になるだろう。 Some kind of party upstairs kept me up till one last night. 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 It may have rained a little last night. 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 As often as not, we lay awake all night. しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 I drank beer last night. 昨晩私はビールを飲んだ。 Let's tip a few tonight. 今晩少し飲まないか。 His failure led him to drink every night. 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 She kept dancing at the disco all night. 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. 一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。 Is there going to be a party tonight? 今晩はパーティーがあるのかなあ。 Please give me a ring this evening. 今晩お電話下さい。 We are giving a small party this evening. 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 Some burglars broke into my house last night. 昨晩私の家に賊が押し入った。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 Can you tell me who is coming tonight? 今晩誰がくるかお分かりですか。 I watched the baseball game last night. 私は昨晩野球の試合を見た。 Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 I seem to have misplaced my key last night. 私は昨晩キーを置き忘れたらしい。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 Thank you for the wonderful dinner. おいしい晩御飯をありがとうございました。 Her condition grew worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 We arrived here at six yesterday evening. 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 I slept well last night. 私は昨晩よく眠った。 You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 He's a late bloomer. 彼は大器晩成だ。 He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 She kept crying all night. 彼女は一晩中泣き続けた。 Those oysters I ate last night didn't agree with me. 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 Seiko accepted his dinner invitation. 誓子は彼の晩餐の招待を受けた。 She kept crying all night long. 彼女は一晩中泣き通した。 He was burning the candle at both ends. 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 We would often sit up all night discussing politics. 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 Let's get together tonight. 今晩集まりましょう。 I had a terrible dream last night. 昨晩恐ろしい夢を見た。 We had a heavy rain last night. 昨晩激しく雨が降りました。 The next night I came and I had the same new waitress. 次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。 Terrible shooting broke out the night before last. ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 Were you tired last night? あなたは昨晩疲れていましたか。 I had a good time last evening. 昨日の晩は楽しかったです。 I am at home every evening. 私は毎晩家にいます。 Can I extend my stay one more night? 宿泊をもう一晩延長できますか。 He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 I listened to some records last night. 私は昨晩レコードを開いた。 Please call me tonight. 今晩私に電話して下さい。 When we went to karaoke, Tom went on singing all night. 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 We'll get a phone call from him tonight for sure. 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 I'll stand you a dinner. 晩飯をおごるよ。 We're having some guests over this evening. 今晩お客さんを招待している。 I'll cook for you tonight. 今晩は私が料理します。 Mary crochets lace every night. メアリーは毎晩レースを編んでいる。 I don't feel like eating supper tonight. 今晩は夕食をとる気がしない。 Sooner or later, she will appear. 早晩彼女は姿を現すだろう。 The baby did nothing but cry all last night. その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 I've had a pleasant evening. 今晩はおかげで楽しい晩でした。 We have been invited to dinner this evening. 私たちは今晩食事に呼ばれました。 She danced all night long. 彼女は一晩中踊った。 Susan enjoys listening to music. スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 How about staying at my place this evening? 今晩、うちに泊まってはどうですか。 I cried all night long. 俺は一晩中泣いたんだ。 It may snow in the evening. 晩から雪が降るかもしれませんね。 He tossed and turned all night. 彼は一晩中寝返りをうった。 They offer an earnest prayer on the evening of December 24. 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。