Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I was harried by mosquitoes last night. | 私は昨晩蚊になやまされた。 | |
| By the way, are you free tonight? | ところであなたは今晩暇ですか。 | |
| Not a star was to be seen that night. | その晩は星ひとつもみられなかった。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| We're having some guests over this evening. | 今晩お客さんを招待している。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| What did you do last evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| I'd rather not go out this evening. | 今晩は外出したくない。 | |
| They made love last night. | 彼らは昨晩セックスしました。 | |
| He painted an image he had during meditation last night. | 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| She lay awake all night. | 彼女は一晩中目をさましていた。 | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| He works a lot from morning till night. | 彼は朝から晩までよく働く。 | |
| The train is very crowded this evening. | 今晩は列車がとても込んでいる。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| Tom studied French for three hours last night. | トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。 | |
| I want to eat out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| I couldn't sleep last night. | 昨晩は眠れなかった。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| What's for supper? | 晩ご飯は何? | |
| He is being Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| I go to bed at eleven every night. | 私は毎晩11時に寝る。 | |
| They worked hard from morning till night. | 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 | |
| I am accustomed to studying English every evening. | 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 | |
| Mary crochets lace every night. | メアリーは毎晩レースを編んでいる。 | |
| She admired her daughter, who looked lovely that evening. | 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| I'm seeing her this evening. | 今晩私は彼女に会います。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| We're having five guests tonight. | 今晩お客を5人招く予定だ。 | |
| The baby cried all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| He continued working all day. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今晩は来てくれてありがとう。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| Mom is fixing supper now. | ママは今、晩御飯を作ってるよ。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| She asked us to dinner. | 彼女は私たちを晩餐に招いた。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| I'll put you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| What are you doing tonight? | 今晩は予定がある? | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| The door is locked at nine every night. | ドアは毎晩九時にロックされています。 | |
| I am invited to dinner this evening. | 私は今晩ディナーに招待されている。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩どんな番組がありますか。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| One night a merchant was walking up the slope on his way home. | ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。 | |
| The lights have been burning all night. | 灯りが一晩中ついている。 | |
| She cried all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| Tom doesn't want dinner. | トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Mr. Bell is due to make a speech tonight. | ベル氏が今晩、演説することになっている。 | |
| I was awake most of last night. | 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| She kept crying all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I wanted her to come here this evening. | 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| She danced all night long. | 彼女は一晩中踊った。 | |
| We must look after her children this evening. | 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| Sorry, but I have to work tonight. | 残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |