UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
He dropped in on me last night.昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
She calls him every night.彼女は彼に毎晩電話する。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
What's for supper?晩ご飯は何?
How about playing chess tonight?今晩チェスをしてはどうですか。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Call me this evening.今晩電話をください。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
A friend of mine is coming this evening.友達が今晩来ます。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
I have a great deal to do tonight.今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
It took all night to climb Mt Fuji.富士山に登るのに丸一晩かかった。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
Late in life the miser learned to be generous with money.晩年になってそのけちは気前がよくなった。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
Late autumn in Scotland is rather cold.スコットランドの晩秋はかなり寒い。
Tom studied French for three hours last night.トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
I'll put you up for the night.一晩泊めてあげよう。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I went to bed at twelve last night.昨晩12時に寝ました。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
I will come to your party this evening.私は今晩あなたのパーティーに行きます。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
She danced all night long.彼女は一晩中踊った。
I'll let you stay one night.一晩泊めてあげよう。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
Could you get the train at 11 last night?昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
By the way, are you free tonight?ところであなたは今晩暇ですか。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License