UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
I'd like to have meat for supper this evening.今晩は夕食に肉が食べたい。
Why couldn't you sleep last night?なぜ昨晩眠れなかったのですか。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
Are you free tonight?今晩暇かな?
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
I don't feel like eating supper tonight.今晩は夕食をとる気がしない。
She danced all night long.彼女は一晩中踊った。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
Not a star was to be seen that night.その晩は星ひとつもみられなかった。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
She asked us to dinner.彼女は私たちを晩餐に招いた。
I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
We are giving a farewell party for him tonight.今晩彼の送別会をするんだよ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
Will you stay at home tonight?あなたは今晩家にいますか。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I'm supposed to eat with Tom this evening.今晩、トムと食事をすることになっている。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
Let's dine at restaurant this evening.今晩はレストランで食事しよう。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
I will give you a ring every night.毎晩電話するよ。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
I listened to some records last night.私は昨晩レコードを開いた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
I had a good night's rest.私は一晩ぐっすり眠った。
It was cool, not to say, cold last night.昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
I went to bed at twelve last night.昨晩12時に寝ました。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
By the way, are you free tonight?ところであなたは今晩暇ですか。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
I enjoyed myself last night.昨晩は楽しかった。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Let's eat in this evening.今晩は家で食べましょう。
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
Were you at home last night?昨晩は家にいましたか。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
It took all night to climb Mt Fuji.富士山に登るのに丸一晩かかった。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
They made love last night.彼らは昨晩セックスしました。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いています。
His failure led him to drink every night.彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License