Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lay awake all night. | 彼は一晩中目を覚まして横になっていた。 | |
| He did not so much as speak to me all the evening. | 彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。 | |
| Tom cried all night long. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| We're having a party this evening. | 今晩パーティーをします。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Will you stay at home tonight? | あなたは今晩家にいますか。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| Students bustled about all through the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| I was awake most of last night. | 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| It's convenient for me to see you at ten tonight. | 今晩10時にお会いするのが都合がよいです。 | |
| I want to mention the release of our new software edition at the banquet. | 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 | |
| We have a party this evening. | 私たちは今晩パーティーを開きます。 | |
| Naoko wrote this letter last night. | ナオコは昨晩この手紙を書きました。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| I'll come back the evening after next. | 明後日の晩かえります。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| I wish I had gone to the theater last night. | 昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| The weather bureau says it will rain tonight. | 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| He is to come to my house tonight. | 彼は今晩私の家に来ることになっています。 | |
| They made Oshin work from morning till night. | 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| Late autumn in Scotland is rather cold. | スコットランドの晩秋はかなり寒い。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| He put me up for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| She kept crying all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| Could you call me tonight, please? | 今晩、電話をしていただけませんか。 | |
| I am at home every evening. | 私は毎晩家にいます。 | |
| She lay awake all night. | 彼女は一晩中目をさましていた。 | |
| I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
| Ken studied English last night. | ケンは昨晩英語を勉強しました。 | |
| He denied the fact of her having called him that evening. | 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 | |
| The dog next door kept barking all night. | 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| We are giving a farewell party for him tonight. | 今晩彼の送別会をするんだよ。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. | ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 | |
| Last night I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| Not a single star is to be seen tonight. | 今晩は星1つ見られない。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| Did you drive her home last night? | あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。 | |
| They made us work all night. | 彼らは私たちを一晩中働かせた。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| He carried on working from morning till night. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| I'll put you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| I'd rather not go out this evening. | 今晩は外出したくない。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| Mr. Bell is due to make a speech tonight. | ベル氏が今晩、演説することになっている。 | |
| It was cool, not to say, cold last night. | 昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |
| The trouble is that we have nowhere to stay tonight. | 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 | |
| A telephone call from him is probable tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた? | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| I will come to your party this evening. | 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| I feel a bit feverish tonight. | 今晩は少し熱っぽいのです。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| It is not proper to be late for a dinner party. | 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| Are you always at home in the evening? | あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 | |
| Tom cried all night. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| Her condition got worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| I'm sick of eating out every night. | 毎晩の外食にうんざりだ。 | |