The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
I'll call him tonight.
今晩彼に電話するよ。
It is going to be cold tonight.
今晩は寒くなりそうだ。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
What did you do last night?
昨晩君は何をしましたか。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?
今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
I had a bad dream last night.
私は昨晩悪い夢を見ました。
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
It's been snowing all night.
一晩中雪が降っています。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
I have some work to do this evening.
今晩は仕事があります。
We are about to sit down to dinner.
晩御飯を食べようとするところでした。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
I was harried by mosquitoes last night.
私は昨晩蚊になやまされた。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
Could you please put me up for the night?
1晩とめていただけますか。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I'll phone you every night.
毎晩電話するよ。
I had a good time last evening.
昨日の晩は楽しかったです。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.
買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
I sat up all night.
私は一晩中おきていた。
I want to see baseball on television this evening.
私は今晩テレビで野球を見たい。
Late autumn in Scotland is rather cold.
スコットランドの晩秋はかなり寒い。
I will give you a ring every night.
毎晩電話するよ。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
Can you tell me who is coming tonight?
今晩誰がくるかお分かりですか。
I'm sorry that I can't meet you tonight.
今晩お会いできなくてすみません。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I had a great night.
今晩は大変楽しかったです。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I stayed up till very late last night.
私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
I'm setting off tonight.
私は今晩出発します。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th