Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
The door is locked at nine every night.
ドアは毎晩九時にロックされています。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
I had my car stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
I drank beer last night.
昨晩私はビールを飲んだ。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
She is appearing on TV tonight.
彼女は今晩テレビに出ます。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
My car was stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
I brush my hair 100 strokes every night.
毎晩100回髪をとかします。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日は一晩中勉強しました。
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I listened to some CDs last night.
私は昨晩CDを聞いた。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
I stayed up till very late last night.
私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
Could you please put me up for the night?
1晩とめていただけますか。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
I suppose it's going to rain this evening.
今晩は雨になると思う。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
He is being Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
Are you free tomorrow evening?
明日の晩は,ひま?
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
I'm supposed to eat with Tom this evening.
今晩、トムと食事をすることになっている。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
He watched a basketball game on TV last night.
彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
I watched a Swedish movie last night.
私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
Could you call me tonight, please?
今晩、電話をしていただけませんか。
I have some work to do this evening.
今晩は仕事があります。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.