UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a splendid dinner that evening.その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
A man came to visit you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
Let's eat in this evening.今晩は家で食べましょう。
He dropped in at my house last night.昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
It is going to be cold tonight.今晩は寒くなりそうだ。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
It took all night to climb Mt Fuji.富士山に登るのに丸一晩かかった。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
Can you come on Sunday evening?日曜日の晩に来られますか。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Come round to see me at eight tonight.今晩8時に遊びにいらっしゃい。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
She takes dinner to his house every evening.彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
I was harried by mosquitoes last night.私は昨晩蚊になやまされた。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
I have a great deal to do tonight.今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
Let's dine at restaurant this evening.今晩はレストランで食事しよう。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
Can you come for dinner tonight?今晩、食事にこられますか。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
Mary crochets lace every night.メアリーは毎晩レースを編んでいる。
Strong coffee kept her awake all night.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
Call me this evening.今晩電話をください。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
He dropped in on me last night.昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
By the way, are you free tonight?ところであなたは今晩暇ですか。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
I'd like to have meat for supper this evening.今晩は夕食に肉が食べたい。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Students bustled about all night.学生は一晩中さわぎまくった。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License