The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I drank beer last night.
昨晩私はビールを飲んだ。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
I am going to watch TV this evening.
私は今晩テレビを見るつもりです。
I'll put you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
Can you come on Sunday evening?
日曜日の晩に来られますか。
A man came to visit you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
He is acting like Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
Are you available tonight?
今晩お空きですか。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The heat kept me awake all night.
暑さで一晩中眠れなかったのさ。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Mr Brown is in the sunset of his life.
ブラウン氏は晩年に入っている。
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
We enjoyed the quiz show on television last night.
私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
I suppose it's going to rain this evening.
今晩は雨になると思う。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
Ken studied English last night.
ケンは昨晩英語を勉強しました。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Not a single star is to be seen tonight.
今晩は星1つ見られない。
I was in trouble with the police last night.
私は昨晩警察といざこざを起こした。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
They made him work from morning till night.
彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
Naoko wrote this letter last night.
ナオコは昨晩この手紙を書きました。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
They made Oshin work from morning till night.
彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
Sooner or later, his luck will run out.
早晩彼の運は尽きるだろう。
My car was stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
The rain never let up all night.
雨は一晩中やまなかった。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
It was very cold that evening.
その晩はとても寒かった。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Can you tell me who is coming tonight?
今晩誰がくるかお分かりですか。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
You will feel better after a night's sleep.
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
We watch television every evening.
私達は毎晩テレビを見る。
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
What's for supper?
晩ご飯は何?
What were you up to last night?
昨晩君は何をしましたか。
Did you hear my show last night?
昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
He calls her up every night.
彼は毎晩彼女に電話する。
How about staying at my place this evening?
今晩、うちに泊まってはどうですか。
I'm sick of eating out every night.
毎晩の外食にうんざりだ。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
Not a star was to be seen that night.
その晩は星ひとつもみられなかった。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.