The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll fix you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
After drinking all night, Bob was dead to the world.
一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Why don't you come over tonight?
今晩来ませんか?
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
I don't feel like going out tonight.
今晩外出したいと思わない。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
I was awake most of last night.
昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
I'd like to have meat for supper this evening.
今晩は夕食に肉が食べたい。
We're filled for tonight.
今晩はいっぱいです。
It was very cold that evening.
その晩はとても寒かった。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
How about staying at my place this evening?
今晩、うちに泊まってはどうですか。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
What happened to you last night?
あなた、昨晩何があったの?
She kept dancing at the disco all night.
彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
I had my car stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
She seems to have slept badly last night.
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
I had a bad dream last night.
私は昨晩悪い夢を見ました。
He will be here all evening.
彼は今晩ずっとここにいるだろう。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
I see no harm in your going out alone this evening.
今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
Can you come for dinner tonight?
今晩、食事にこられますか。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
Will you stay at home tonight?
あなたは今晩家にいますか。
I listened to some records last night.
私は昨晩レコードを開いた。
He continued working all day.
彼は朝から晩まで働き続けた。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
I read the book last night.
昨晩、本を読みました。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I ate late last night.
昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
What's for supper?
晩ご飯は何?
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
I'm setting off tonight.
私は今晩出発します。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I had a great night.
今晩は大変楽しかったです。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
He acquired education late in his life.
彼は晩学だ。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
She calls him every night.
彼女は彼に毎晩電話する。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.