UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
What did you do last night?昨晩君は何をしましたか。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Mike eats out almost every night.マイクはほとんど毎晩外食だ。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いている。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
He is acting like Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
A friend of mine is coming this evening.友達が今晩来ます。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
She worked from morning till night.彼女は朝から晩まで働いた。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
Last night, I read a book.昨晩、本を読みました。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
I enjoyed myself last night.昨晩は楽しかった。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
It is not going to rain this evening.今晩は雨が降りそうにない。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
I had a terrible dream last night.昨晩恐ろしい夢を見た。
Can you tell me who is coming tonight?今晩誰がくるかお分かりですか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
They made love last night.彼らは昨晩セックスしました。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Can you come for dinner tonight?今晩、食事にこられますか。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.朝晩、涼しくなってきましたね。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
Let's get together again tomorrow evening.明日の晩までに集まろう。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Are you free this evening?今晩お空きですか。
I was harried by mosquitoes last night.私は昨晩蚊になやまされた。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
What's for supper?晩ご飯は何?
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
They made him work from morning till night.彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
He will be here all evening.彼は今晩ずっとここにいるだろう。
I want to eat out tonight.今晩は外食したいんだが。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License