Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please call me tonight. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| Ask Trang if she's going out tonight. | 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| Students bustled about all night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| He is to come to my house tonight. | 彼は今晩私の家に来ることになっています。 | |
| Are you always at home in the evening? | あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Will you stay at home tonight? | あなたは今晩家にいますか。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| The room charge is 100 dollars a night. | ルームチャージは一晩100ドルです。 | |
| We're having five guests tonight. | 今晩お客を5人招く予定だ。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩、外出したいとは思わない。 | |
| I will come to your party this evening. | 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 | |
| We had a splendid dinner that evening. | その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| What were you up to last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| He is being Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| The clothes soaked in water overnight were heavy. | 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Last night, I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| I am at home every evening. | 私は毎晩家にいます。 | |
| The play begins at six this evening. | その芝居は今晩6時に始まります。 | |
| He continued working all day. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| She is appearing on TV tonight. | 彼女は今晩テレビに出ます。 | |
| Can I extend my stay one more night? | 宿泊をもう一晩延長できますか。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| I am accustomed to studying English every evening. | 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 | |
| The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. | ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| It was very cold that evening. | その晩はとても寒かった。 | |
| She admired her daughter, who looked lovely that evening. | 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| Will you put us up for one night? | 一晩私たちを泊めていただけませんか。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| I am invited to dinner this evening. | 私は今晩ディナーに招待されている。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| He tossed and turned all night. | 彼は一晩中寝返りをうった。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| The trouble is that we have nowhere to stay tonight. | 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| Did you drive her home last night? | あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。 | |
| I wonder if he'll come tonight. | 彼は今晩来るだろうか。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |
| I go to bed at eleven every night. | 私は毎晩11時に寝る。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| Tom worked all night. | トムは一晩中ずっと働いた。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| It was very sultry that night. | その晩はとてもむし暑かった。 | |
| I wish I had gone to the theater last night. | 昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| We can accommodate him for the night. | 一晩彼を泊めることができる。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| It is not proper to be late for a dinner party. | 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| Sorry, but I have to work tonight. | 残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。 | |
| By the way, are you free tonight? | ところであなたは今晩暇ですか。 | |
| She lay awake all night. | 彼女は一晩中目をさましていた。 | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| It is going to be cold tonight. | 今晩は寒くなりそうだ。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| She cooked a special dinner for him. | 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| See you tonight, then. Cheers! | では今晩またね、さようなら。 | |
| He accommodated me with a night's lodging. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。 | |
| I'd rather not go out this evening. | 今晩は外出したくない。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |