UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
The baby was quiet all night.赤ん坊は一晩中おとなしかった。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いています。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
It's going to rain this evening.今晩雨が降りそうだ。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
She worked from morning till night.彼女は朝から晩まで働いた。
Last night, I read a book.昨晩、本を読みました。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
I slept well last night.私は昨晩よく眠った。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
What did you do last night?君は昨晩何をしていたのですか?
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I listened to some records last night.私は昨晩レコードを開いた。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
We had a splendid dinner that evening.その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
She danced all night long.彼女は一晩中踊った。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
Let's dine at restaurant this evening.今晩はレストランで食事しよう。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いています。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
Last night I read a book.昨晩、本を読みました。
How about playing chess tonight?今晩チェスをしてはどうですか。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Did you hear my show last night?昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Students bustled about all night.学生は一晩中さわぎまくった。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
What did you do last evening?昨晩君は何をしましたか。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
Late in life the miser learned to be generous with money.晩年になってそのけちは気前がよくなった。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
I had a good night's rest.私は一晩ぐっすり眠った。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License