The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a great deal to do tonight.
今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
He is acting like Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
A man called on you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
I am going to watch TV this evening.
私は今晩テレビを見るつもりです。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
We are about to sit down to dinner.
晩御飯を食べようとするところでした。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Could you call me tonight, please?
今晩、電話をしていただけませんか。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
Today's dinner is fish.
今晩のおかずは魚だ。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
A friend of mine is coming this evening.
友達が今晩来ます。
We enjoyed the quiz show on television last night.
私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
Did you drive her home last night?
あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th