Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| It is not proper to be late for a dinner party. | 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| Let's drink the night away. | さあ、一晩飲み明かすぞ。 | |
| Ken studied English last night. | ケンは昨晩英語を勉強しました。 | |
| Seiko accepted his dinner invitation. | 誓子は彼の晩餐の招待を受けた。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| The door is locked at nine every night. | ドアは毎晩九時にロックされています。 | |
| Thank you for the wonderful dinner. | おいしい晩御飯をありがとうございました。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| She kept crying all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| I want to mention the release of our new software edition at the banquet. | 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 | |
| You can get in touch with him at his home tonight. | あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。 | |
| We're having five guests tonight. | 今晩お客を5人招く予定だ。 | |
| I wonder if he'll come tonight. | 彼は今晩来るだろうか。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| Tom couldn't get to sleep till after three last night. | トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| See you tonight, then. Cheers! | では今晩またね、さようなら。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| I'd like to stay for one night. | 一晩泊めてもらいたいんだけど。 | |
| She danced all night long. | 彼女は一晩中踊った。 | |
| It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. | それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 | |
| I take a bath every night. | 私は毎晩風呂に入る。 | |
| We spent the night in a cheap hotel. | 私たちは安いホテルで一晩を過ごした。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| Did you go out last night? | 君は昨晩外出しましたか。 | |
| We are giving a small party this evening. | 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 | |
| Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. | 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 | |
| Are you always at home in the evening? | あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 | |
| I see no harm in your going out alone this evening. | 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| Not a star was to be seen that night. | その晩は星ひとつもみられなかった。 | |
| How about staying at my place this evening? | 今晩、うちに泊まってはどうですか。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた? | |
| The trouble is that we have nowhere to stay tonight. | 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 | |
| Are you free tonight? | 今晩暇かな? | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| What did you do last night? | 君は昨晩何をしていたのですか? | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| The room charge is 100 dollars a night. | ルームチャージは一晩100ドルです。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| I am going to watch TV this evening. | 私は今晩テレビを見るつもりです。 | |
| I'm setting off tonight. | 私は今晩出発します。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| I parted from her last night. | 昨晩彼女と別れた。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| I can't go to the restaurant with you tonight. | 今晩あなたと一緒にレストランにいけません。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| I feel a bit feverish tonight. | 今晩は少し熱っぽいのです。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| Most dinner parties end about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I listened to some records last night. | 私は昨晩レコードを開いた。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |
| They made him work from morning till night. | 彼らは朝から晩まで彼を働かせた。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| A moon rocket will be launched tonight. | 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 | |
| He was accompanied by his wife at the dinner party. | 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| They made Oshin work from morning till night. | 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 | |
| Let's have a few drinks tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| I'd rather not go out this evening. | 今晩は外出したくない。 | |
| He is acting like Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日一晩中勉強しました。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| This is the doctor whom I spoke of last night. | このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。 | |
| The train is very crowded this evening. | 今晩は列車がとても込んでいる。 | |
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| It was very sultry that night. | その晩はとてもむし暑かった。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |