The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I read the book last night.
昨晩、本を読みました。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
He let me stay for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
He asked me if I had slept well the night before.
前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
I'll stand you a dinner.
晩飯をおごるよ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
She seems to have slept badly last night.
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
I went to bed at twelve last night.
昨晩12時に寝ました。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
She calls him every night.
彼女は彼に毎晩電話する。
What did you do yesterday evening?
昨晩君は何をしましたか。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
It may well rain before tonight.
晩までにはおそらく雨になるだろう。
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
The rain never let up all night.
雨は一晩中やまなかった。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
A lot of insects vanished overnight.
たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
We're having a party this evening.
今晩パーティーをします。
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
I brush my hair 100 strokes every night.
毎晩100回髪をとかします。
Could you get the train at 11 last night?
昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
Why couldn't you sleep last night?
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
They made love last night.
彼らは昨晩セックスしました。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
I had a bad dream last night.
私は昨晩悪い夢を見ました。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The temperature fell below zero last night.
昨晩は零度以下に下がった。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.
トムは毎晩6時のニュースを見ている。
Did you go out last night?
君は昨晩外出しましたか。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
I'll call him tonight.
今晩彼に電話するよ。
I accommodated him with a night's lodging.
彼を一晩泊めてやった。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.