The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
Seiko accepted his dinner invitation.
誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
I will give you a ring every night.
毎晩電話するよ。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
Are you free tomorrow evening?
明日の晩は,ひま?
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
I can't remember what I ate last night.
昨日の晩何を食べたか覚えていない。
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Late autumn in Scotland is rather cold.
スコットランドの晩秋はかなり寒い。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
Last night, I read a book.
昨晩、本を読みました。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Please give me a ring this evening.
今晩お電話下さい。
He will be here all evening.
彼は今晩ずっとここにいるだろう。
I'm setting off tonight.
私は今晩出発します。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
I drank beer last night.
昨晩私はビールを飲んだ。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
It is not going to rain this evening.
今晩は雨が降りそうにない。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
I had my car stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
The boat is to leave for England this evening.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
We would like to stay here tonight.
今晩泊まりたいのですが。
It's been snowing all night.
一晩中雪が降っています。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
I'm sorry that I can't meet you tonight.
今晩お会いできなくてすみません。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
Many nights did he spend, looking up at the stars.
彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日は一晩中勉強しました。
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
Tom studied French for three hours last night.
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Last night I read a book.
昨晩、本を読みました。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Today's dinner is fish.
今晩のおかずは魚だ。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
What were you up to last night?
昨晩君は何をしましたか。
Are there any seats left for tonight?
今晩の席はまだありますか。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
The temperature fell below zero last night.
昨晩は零度以下に下がった。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I read the book last night.
昨晩、本を読みました。
At the dinner party he insisted on my making a speech.