UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
It's going to rain this evening.今晩雨が降りそうだ。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
We are giving a farewell party for him tonight.今晩彼の送別会をするんだよ。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I had a good night's rest.私は一晩ぐっすり眠った。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
He did not so much as speak to me all the evening.彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
I don't feel like eating supper tonight.今晩は夕食をとる気がしない。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
I listened to some records last night.私は昨晩レコードを開いた。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
I left the window open all through the night.私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
How about playing chess tonight?今晩チェスをしてはどうですか。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
We will have a meeting at his house this evening.今晩彼の家出集まりがある。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Mary crochets lace every night.メアリーは毎晩レースを編んでいる。
Are there any seats left for tonight?今晩の席はまだありますか。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
I had my car stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Let's have a few drinks tonight.今晩少し飲まないか。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
Last night I read a book.昨晩、本を読みました。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
Today's dinner is fish.今晩のおかずは魚だ。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
A man called on you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
I have a great deal to do tonight.今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
This remedy will do you good overnight.この治療をすれば一晩で良くなるよ。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
How about going to see a movie tonight?今晩映画を見に行かない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License