The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
Late autumn in Scotland is rather cold.
スコットランドの晩秋はかなり寒い。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
Gloria was easily the best singer of that evening.
グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
We attended the party last evening.
私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
I don't feel like going out tonight.
今晩外出したいと思わない。
I'm seeing her this evening.
今晩私は彼女に会います。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
Did you sleep well last night, Steve?
スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
We are about to sit down to dinner.
晩御飯を食べようとするところでした。
I enjoyed myself very much at the party last evening.
昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
She asked us to dinner.
彼女は私たちを晩餐に招いた。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Have you eaten supper yet?
晩ご飯は食べましたか。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."