The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
We can accommodate him for the night.
一晩彼を泊めることができる。
I listened to some CDs last night.
私は昨晩CDを聞いた。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
I drank beer last night.
昨晩私はビールを飲んだ。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
We enjoyed the quiz show on television last night.
私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
It was very cold that evening.
その晩はとても寒かった。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
Please give me a ring this evening.
今晩お電話下さい。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
We'll get a phone call from him tonight for sure.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I watched a Swedish movie last night.
私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
Why couldn't you sleep last night?
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
I'll call you every night.
毎晩電話するよ。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
I'll telephone you every night.
毎晩電話するよ。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
I'm supposed to eat with Tom this evening.
今晩、トムと食事をすることになっている。
Naoko wrote this letter last night.
ナオコは昨晩この手紙を書きました。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
He is being Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
She danced all night long.
彼女は一晩中踊った。
Have you eaten supper yet?
晩ご飯は食べましたか。
She takes dinner to his house every evening.
彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.