And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
I accommodated him with a night's lodging.
彼を一晩泊めてやった。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
A lot of insects vanished overnight.
たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
What's for supper?
晩ご飯は何?
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
I can't remember what I ate last night.
昨日の晩何を食べたか覚えていない。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.
トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
Are you free tomorrow evening?
明日の晩は,ひま?
Mom, when's supper?
ママ、晩ごはん何時?
It may snow in the evening.
晩から雪が降るかもしれませんね。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
What happened to you last night?
あなた、昨晩何があったの?
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
How about staying at my place this evening?
今晩、うちに泊まってはどうですか。
I'll fix you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
Strong coffee kept her awake all night.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
They made us work all night.
彼らは私たちを一晩中働かせた。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
I'll phone you every night.
毎晩電話するよ。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Would you like to drink a bit tonight?
今晩少し飲まないか。
They made love last night.
彼らは昨晩セックスしました。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
We watch television every evening.
私達は毎晩テレビを見る。
It was very sultry that night.
その晩はとてもむし暑かった。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Can I extend my stay one more night?
宿泊をもう一晩延長できますか。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
She worked from morning till night.
彼女は朝から晩まで働いた。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
What were you up to last night?
昨晩君は何をしましたか。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
I'll treat you to dinner.
晩飯をおごるよ。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで忙しく働いていた。
I read the book last night.
昨晩、本を読みました。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Why don't you come over tonight?
今晩来ませんか?
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.