The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.
買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
We enjoyed the quiz show on television last night.
私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
I enjoyed myself very much at the party last evening.
昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
I'll call you every night.
毎晩電話するよ。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Could you call me tonight, please?
今晩、電話をしていただけませんか。
I'm sorry that I can't meet you tonight.
今晩お会いできなくてすみません。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
We are giving a small party this evening.
今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Are you available tonight?
今晩お空きですか。
She is appearing on TV tonight.
彼女は今晩テレビに出ます。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
A friend of mine is coming this evening.
友達が今晩来ます。
Naoko wrote this letter last night.
ナオコは昨晩この手紙を書きました。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I'll fix you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Sooner or later, his luck will run out.
早晩彼の運は尽きるだろう。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I wrote three letters last night.
私は昨晩手紙を3通書きました。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.
最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.