The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's been snowing all night.
一晩中雪が降っています。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
Have you eaten supper yet?
晩ご飯は食べましたか。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
Seiko accepted his dinner invitation.
誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
I've decided what to cook for dinner.
今晩のおかずはもう決めてあります。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
I left the window open all through the night.
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
I don't feel like going out tonight.
今晩外出したいと思わない。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
I was awake most of last night.
昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
I'll call him tonight.
今晩彼に電話するよ。
I enjoyed myself last night.
昨晩は楽しかった。
I listened to some records last night.
私は昨晩レコードを開いた。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
Can you come on Sunday evening?
日曜日の晩に来られますか。
He dropped in on me last night.
昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Are you free tomorrow evening?
明日の晩は,ひま?
It's going to rain this evening.
今晩雨が降りそうだ。
The door is locked at nine every night.
ドアは毎晩九時にロックされています。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
Can you come for dinner tonight?
今晩、食事にこられますか。
Naoko wrote this letter last night.
ナオコは昨晩この手紙を書きました。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
They made us work all night.
彼らは私たちを一晩中働かせた。
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
I couldn't sleep last night.
昨晩は眠れなかった。
I went to bed at twelve last night.
昨晩12時に寝ました。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
We watch television every evening.
私達は毎晩テレビを見る。
I feel like going to bed early tonight.
私は今晩は早く寝たい気分だ。
I'm planning to study tonight.
今晩勉強するつもりだ。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
She kept dancing at the disco all night.
彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
What time did you go to bed last night?
昨晩何時に寝ましたか。
I had my car stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
I'll stand you a dinner.
晩飯をおごるよ。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Sooner or later, he will run out of luck.
早晩彼の運は尽きるだろう。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
What happened to you last night?
あなた、昨晩何があったの?
We can see many stars tonight.
今晩は多くの星が見える。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He'll almost certainly telephone tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I doubled up with a stranger that night.
その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
He let me stay for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.