Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| There's no point in hiring a babysitter for the evening. | 晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ! | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. | 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 | |
| What were you up to last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| I should like to call on you this evening. | もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。 | |
| How about playing chess tonight? | 今晩チェスをしてはどうですか。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| I have some work to do this evening. | 今晩は仕事があります。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| I am accustomed to studying English every evening. | 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| I didn't sleep a wink last night. | 私は昨晩一睡もしなかった。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| What time shall I call you tonight? | 今晩何時に電話しましょうか。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| He tossed and turned all night. | 彼は一晩中寝返りをうった。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| Tom doesn't want dinner. | トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 | |
| He's a late bloomer. | 彼は大器晩成だ。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| I wonder if he'll come tonight. | 彼は今晩来るだろうか。 | |
| Can I extend my stay one more night? | 宿泊をもう一晩延長できますか。 | |
| I am invited to dinner this evening. | 私は今晩ディナーに招待されている。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| I'll let you stay one night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| She danced all night long. | 彼女は一晩中踊った。 | |
| I couldn't sleep last night. | 昨晩は眠れなかった。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| It will be late autumn when you get to London. | あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 | |
| They held a dinner for the new president. | 彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| We have a party this evening. | 私たちは今晩パーティーを開きます。 | |
| I am going to watch TV this evening. | 私は今晩テレビを見るつもりです。 | |
| Were you at home last night? | 昨晩は家にいましたか。 | |
| They made Oshin work from morning till night. | 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| I'm seeing her this evening. | 今晩私は彼女に会います。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| Will you stay at home tonight? | あなたは今晩家にいますか。 | |
| He watched a basketball game on TV last night. | 彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。 | |
| They are to hold a party tonight. | 彼らは今晩パーティーを催すことになっている。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| At the dinner party he insisted on my making a speech. | 晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の晩は,ひま? | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| He acquired education late in his life. | 彼は晩学だ。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| What happened to you last night? | あなた、昨晩何があったの? | |
| I listen to the radio every night. | 私は毎晩ラジオを聞きます。 | |
| What's for dinner? | 晩ご飯は何? | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| I feel like eating out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| Have you eaten dinner? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| Please call me tonight. | 今晩お電話下さい。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| The room charge is 100 dollars a night. | ルームチャージは一晩100ドルです。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. | 朝晩はだんだん冷えてきました。 | |
| We're filled for tonight. | 今晩はいっぱいです。 | |
| Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve. | トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。 | |