UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Will you stay at home tonight?あなたは今晩家にいますか。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
I had a good night's rest.私は一晩ぐっすり眠った。
Mike eats out almost every night.マイクはほとんど毎晩外食だ。
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Can you tell me who is coming tonight?今晩誰がくるかお分かりですか。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
I listened to some records last night.私は昨晩レコードを開いた。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
What time did you go to bed last night?昨晩何時に寝ましたか。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
What's for dinner?晩ご飯は何?
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
The shop is closed at nine every evening.その店は毎晩9時に閉められる。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.朝晩、涼しくなってきましたね。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いている。
Today's dinner is fish.今晩のおかずは魚だ。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
I had a good time last evening.昨日の晩は楽しかったです。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
I'd like to have meat for supper this evening.今晩は夕食に肉が食べたい。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
I had my car stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
They made love last night.彼らは昨晩セックスしました。
He will be here all evening.彼は今晩ずっとここにいるだろう。
Did you drive her home last night?あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
It was very cold that evening.その晩はとても寒かった。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
Call me this evening.今晩電話をください。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
He's a late bloomer.彼は大器晩成だ。
He is being Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License