UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
What's for dinner?晩ご飯は何?
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
What did you do last night?昨晩君は何をしましたか。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
They made him work from morning till night.彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
He will be here all evening.彼は今晩ずっとここにいるだろう。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
It was very cold that evening.その晩はとても寒かった。
How about going to see a movie tonight?今晩映画を見に行かない?
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
Today's dinner is fish.今晩のおかずは魚だ。
Tom studied French for three hours last night.トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
I watched a Swedish movie last night.私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Could you get the train at 11 last night?昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Are you free this evening?今晩お空きですか。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
They made love last night.彼らは昨晩セックスしました。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
He is acting like Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
He put me up for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
He dropped in on me last night.昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License