The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The temperature fell below zero last night.
昨晩は零度以下に下がった。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Are there any seats left for tonight?
今晩の席はまだありますか。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
You will feel better after a night's sleep.
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
I'll put you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
Gloria was easily the best singer of that evening.
グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
I left the window open all through the night.
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
Could you please put me up for the night?
1晩とめていただけますか。
He let me stay for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
I listened to some records last night.
私は昨晩レコードを開いた。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
Last night, I read a book.
昨晩、本を読みました。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.
買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
Mr Brown is in the sunset of his life.
ブラウン氏は晩年に入っている。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
Tom talked with Mary all night.
トムはメアリーと一晩中話し合った。
He is being Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで忙しく働いていた。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
I had a good time last evening.
昨日の晩は楽しかったです。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
His failure led him to drink every night.
彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I'll cook for you tonight.
今晩は私が料理します。
She kept dancing at the disco all night.
彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
It may well rain before tonight.
晩までにはおそらく雨になるだろう。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
We are giving a small party this evening.
今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
A man came to visit you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Why couldn't you sleep last night?
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Let's get together tonight.
今晩集まりましょう。
Will you stay at home tonight?
あなたは今晩家にいますか。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
They made us work all night.
彼らは私たちを一晩中働かせた。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
I don't feel like going out tonight.
今晩外出したいと思わない。
She seems to have slept badly last night.
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
They made him work from morning till night.
彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
I enjoyed myself last night.
昨晩は楽しかった。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
We'll get a phone call from him tonight for sure.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I'm seeing her this evening.
今晩私は彼女に会います。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
I couldn't sleep last night.
昨晩は眠れなかった。
We have a party tomorrow evening.
私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.