Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The stock has gone down over night. | 株式は一晩のうちに下がった。 | |
| Not a star was to be seen that night. | その晩は星ひとつもみられなかった。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| Beethoven was deaf in his late years. | ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| He tossed and turned all night. | 彼は一晩中寝返りをうった。 | |
| I seem to have misplaced my key last night. | 私は昨晩キーを置き忘れたらしい。 | |
| We had a splendid dinner that evening. | その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 | |
| I'm sorry that I can't meet you tonight. | 今晩お会いできなくてすみません。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| She cried throughout the night. | 彼女は一晩中泣いた。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた? | |
| Her condition got worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Mom, when's supper? | ママ、晩ごはん何時? | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| See you tonight, then. Cheers! | では今晩またね、さようなら。 | |
| We have a party this evening. | 私たちは今晩パーティーを開きます。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 | |
| Not a single star is to be seen tonight. | 今晩は星1つ見られない。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| This is the doctor whom I spoke of last night. | このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Is there going to be a party tonight? | 今晩はパーティーがあるのかなあ。 | |
| We invited him to the dinner party. | 我々は彼を晩餐会に紹介した。 | |
| What were you up to last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| Will you stay at home tonight? | あなたは今晩家にいますか。 | |
| He is acting like Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| Those oysters I ate last night didn't agree with me. | 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 | |
| I read the book last night. | 昨晩、本を読みました。 | |
| It is going to be cold tonight. | 今晩は寒くなりそうだ。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| She admired her daughter, who looked lovely that evening. | 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| I am accustomed to studying English every evening. | 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| A moon rocket will be launched tonight. | 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 | |
| Her condition grew worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| She kept crying all night long. | 彼女は一晩中泣き通した。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| They are to hold a party tonight. | 彼らは今晩パーティーを催すことになっている。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| I'd rather not go out this evening. | 今晩は外出したくない。 | |
| Mary crochets lace every night. | メアリーは毎晩レースを編んでいる。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。 | |
| Tom has been crying all night. | トムは一晩中泣いている。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. | 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| I want to mention the release of our new software edition at the banquet. | 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| I'm seeing her this evening. | 今晩私は彼女に会います。 | |
| How about playing chess tonight? | 今晩チェスをしてはどうですか。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| What did you do yesterday evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| Thank you for the wonderful dinner. | おいしい晩御飯をありがとうございました。 | |
| I brush my hair 100 strokes every night. | 毎晩100回髪をとかします。 | |
| Can you fix him up for the night? | 今晩泊めてくれないかな。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| I'll treat you to dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| Have you eaten dinner? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| Have you eaten supper yet? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| Last night, I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| At the dinner party he insisted on my making a speech. | 晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |