The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
She worked from morning till night.
彼女は朝から晩まで働いた。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
The stock has gone down over night.
株式は一晩のうちに下がった。
Sooner or later, his luck will run out.
早晩彼の運は尽きるだろう。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.
最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
What happened to you last night?
あなた、昨晩何があったの?
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
I'll treat you to dinner.
晩飯をおごるよ。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
It was very sultry that night.
その晩はとてもむし暑かった。
I am going to watch TV this evening.
私は今晩テレビを見るつもりです。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
We would like to stay here tonight.
今晩泊まりたいのですが。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.
買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.
もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
It is not going to rain this evening.
今晩は雨が降りそうにない。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
He is being Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
I want to see baseball on television this evening.
私は今晩テレビで野球を見たい。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
He is acting like Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
What are you doing this evening?
今晩あなたは何をするつもりですか。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
We're filled for tonight.
今晩はいっぱいです。
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?
今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
I listened to some CDs last night.
私は昨晩CDを聞いた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.
昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
I'm supposed to eat with Tom this evening.
今晩、トムと食事をすることになっている。
We have a party this evening.
私たちは今晩パーティーを開きます。
She danced all night long.
彼女は一晩中踊った。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.