Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It may snow in the evening. | 晩から雪が降るかもしれませんね。 | |
| We are to take in five guests tomorrow evening. | 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 | |
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| Don't stay up late every night. | 毎晩遅くまで起きていてはいけない。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| Tom cried all night long. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| I am going to watch TV this evening. | 私は今晩テレビを見るつもりです。 | |
| I was awake most of last night. | 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| I accommodated him with a night's lodging. | 彼を一晩泊めてやった。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| He denied the fact of her having called him that evening. | 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働いた。 | |
| It is not proper to be late for a dinner party. | 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 | |
| What's for supper? | 晩ご飯は何? | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| He was accompanied by his wife at the dinner party. | 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 | |
| Mr. Bell is due to make a speech tonight. | ベル氏が今晩、演説することになっている。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. | 一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'd rather not go out this evening. | 今晩は外出したくない。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| Today's dinner is fish. | 今晩のおかずは魚だ。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| They made Oshin work from morning till night. | 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| I brush my hair 100 strokes every night. | 毎晩100回髪をとかします。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| She asked us to dinner. | 彼女は私たちを晩餐に招いた。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の晩は,ひま? | |
| What's on the air this evening? | 今晩どんな番組がありますか。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| After drinking all night, Bob was dead to the world. | 一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。 | |
| Most dinner parties end about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 | |
| I'd like to stay for one night. | 一晩泊めてもらいたいんだけど。 | |
| The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. | ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 | |
| We're filled for tonight. | 今晩はいっぱいです。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| Were you at home last night? | 昨晩は家にいましたか。 | |
| The train is very crowded this evening. | 今晩は列車がとても込んでいる。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| He's a late bloomer. | 彼は大器晩成だ。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Tom spent the last years of his life in Boston. | 晩年のトムはボストンで過ごした。 | |
| What did you do last evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| She kept dancing at the disco all night. | 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| See you tonight, then. Cheers! | では今晩またね、さようなら。 | |
| I am at home every evening. | 私は毎晩家にいます。 | |
| He works a lot from morning till night. | 彼は朝から晩までよく働く。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| Her condition turned for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I wrote three letters last night. | 私は昨晩手紙を3通書きました。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Tom cried all night. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| The stock has gone down over night. | 株式は一晩のうちに下がった。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| This letter was written by Naoko last night. | この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| One night a merchant was walking up the slope on his way home. | ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。 | |
| It will be late autumn when you get to London. | あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 | |
| A lot of insects vanished overnight. | たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。 | |
| Have you eaten supper yet? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| I feel like eating out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| We're having some guests over this evening. | 今晩お客さんを招待している。 | |
| She danced all night long. | 彼女は一晩中踊った。 | |
| We must look after her children this evening. | 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| The lights have been burning all night. | 灯りが一晩中ついている。 | |
| Did you drive her home last night? | あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |