The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
I ate late last night.
昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
Are you free tonight?
今晩暇かな?
Last night I read a book.
昨晩、本を読みました。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
I'll call you every night.
毎晩電話するよ。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
It's going to rain this evening.
今晩雨が降りそうだ。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
It may well rain before tonight.
晩までにはおそらく雨になるだろう。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
Naoko wrote this letter last night.
ナオコは昨晩この手紙を書きました。
Tom studied French for three hours last night.
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
I didn't sleep a wink last night.
私は昨晩一睡もしなかった。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Did you go out last night?
君は昨晩外出しましたか。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
Would you like to drink a bit tonight?
今晩少し飲まないか。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
Are you available tonight?
今晩お空きですか。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日一晩中勉強しました。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
It may snow in the evening.
晩から雪が降るかもしれませんね。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
The boat is to leave for England this evening.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
He calls her up every night.
彼は毎晩彼女に電話する。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
I want to see baseball on television this evening.
私は今晩テレビで野球を見たい。
We're having a party this evening.
今晩パーティーをします。
He will be here all evening.
彼は今晩ずっとここにいるだろう。
I couldn't sleep last night.
昨晩は眠れなかった。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
He asked me if I had slept well the night before.
昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
I'd rather not go out this evening.
今晩は外出したくない。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Why couldn't you sleep last night?
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
Not a star was to be seen that night.
その晩は星ひとつもみられなかった。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
I'm planning to study tonight.
今晩勉強するつもりだ。
I'll phone you every night.
毎晩電話するよ。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?
今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.