UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you free this evening?今晩お空きですか。
They made him work from morning till night.彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
I am at home every evening.私は毎晩家にいます。
Students bustled about all night.学生は一晩中さわぎまくった。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Will you stay at home tonight?あなたは今晩家にいますか。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
Let's eat in this evening.今晩は家で食べましょう。
I don't feel like eating supper tonight.今晩は夕食をとる気がしない。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
He dropped in on me last night.昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
We will have a meeting at his house this evening.今晩彼の家出集まりがある。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I was harried by mosquitoes last night.私は昨晩蚊になやまされた。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
She danced all night long.彼女は一晩中踊った。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
I slept well last night.私は昨晩よく眠った。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I'll let you stay one night.一晩泊めてあげよう。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
We're filled for tonight.今晩はいっぱいです。
I will give you a ring every night.毎晩電話するよ。
Today's dinner is fish.今晩のおかずは魚だ。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Let's dine at restaurant this evening.今晩はレストランで食事しよう。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
What did you do last evening?昨晩君は何をしましたか。
It is not going to rain this evening.今晩は雨が降りそうにない。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
What's for supper?晩ご飯は何?
I've had a pleasant evening.今晩はおかげで楽しい晩でした。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
By the way, are you free tonight?ところであなたは今晩暇ですか。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License