The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are giving a small party this evening.
今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
It is not going to rain this evening.
今晩は雨が降りそうにない。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
The boat is to leave for England this evening.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
My car was stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
Not a single star is to be seen tonight.
今晩は星1つ見られない。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
The king will appear in person tomorrow evening.
王様は明日の晩自らお出ましになる。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
What did you do last night?
昨晩君は何をしましたか。
Sooner or later, he will run out of luck.
早晩彼の運は尽きるだろう。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
She kept dancing at the disco all night.
彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
It was very cold that evening.
その晩はとても寒かった。
Not a star was to be seen that night.
その晩は星ひとつもみられなかった。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
He is to come to my house tonight.
彼は今晩私の家に来ることになっています。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Could you call me tonight, please?
今晩、電話をしていただけませんか。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
You will feel better after a night's sleep.
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
Sooner or later, his luck will run out.
早晩彼の運は尽きるだろう。
Did you sleep well last night, Steve?
スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
Today's dinner is fish.
今晩のおかずは魚だ。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
What were you up to last night?
昨晩君は何をしましたか。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
Tom studied French for three hours last night.
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
We're having a party this evening.
今晩パーティーをします。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.
トムは毎晩6時のニュースを見ている。
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
I listened to some records last night.
私は昨晩レコードを開いた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."