Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| We spent the night in a cheap hotel. | 私たちは安いホテルで一晩を過ごした。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| It was cool, not to say, cold last night. | 昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。 | |
| Tom couldn't get to sleep till after three last night. | トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| I'll stand you a dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| Last night it was so hot that I couldn't sleep well. | 昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| I'll let you stay one night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| Those oysters I ate last night didn't agree with me. | 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| See you tonight, then. Cheers! | では今晩またね、さようなら。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| I was harried by mosquitoes last night. | 私は昨晩蚊になやまされた。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| I am accustomed to studying English every evening. | 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 | |
| I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. | 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| He put me up for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| Her condition grew worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. | 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| What are you doing this evening? | 今晩あなたは何をするつもりですか。 | |
| I feel a bit feverish tonight. | 今晩は少し熱っぽいのです。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| I parted from her last night. | 昨晩彼女と別れた。 | |
| Her condition got worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| I accommodated him with a night's lodging. | 彼を一晩泊めてやった。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| Not a star was to be seen that night. | その晩は星ひとつもみられなかった。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| At the dinner party he insisted on my making a speech. | 晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| We have a party this evening. | 私たちは今晩パーティーを開きます。 | |
| I'm setting off tonight. | 私は今晩出発します。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long. | 最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。 | |
| The baby cried on and off all night. | その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| I was roaming over the mountains all through the night. | 一晩中山中をさ迷った。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| We are having ten guests at the dinner party. | 私達は晩餐会に10人の客を招待している。 | |
| I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. | 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| He was accompanied by his wife at the dinner party. | 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| They held a dinner for the new president. | 彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。 | |
| It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings. | 朝晩、涼しくなってきましたね。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| I'll be free this evening. | 今晩は何も予定がない。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| Mary crochets lace every night. | メアリーは毎晩レースを編んでいる。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| We are to take in five guests tomorrow evening. | 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Would you like to drink a bit tonight? | 今晩少し飲まないか。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| It was very sultry that night. | その晩はとてもむし暑かった。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| Mr. Bell is due to make a speech tonight. | ベル氏が今晩、演説することになっている。 | |
| That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. | その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた? | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| I heard my parents whispering last night. | 両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |