And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
This is the doctor whom I spoke of last night.
このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
I feel like eating out tonight.
今晩は外食したいんだが。
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
I couldn't sleep last night.
昨晩は眠れなかった。
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
After drinking all night, Bob was dead to the world.
一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
Late autumn in Scotland is rather cold.
スコットランドの晩秋はかなり寒い。
It's been snowing all night.
一晩中雪が降っています。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."