Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。 | |
| We invited him to the dinner party. | 我々は彼を晩餐会に紹介した。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働いた。 | |
| Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long. | 最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| Not a star was to be seen that night. | その晩は星ひとつもみられなかった。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| I don't feel like watching TV tonight. | 今晩はテレビを見る気がしない。 | |
| At the dinner party he insisted on my making a speech. | 晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings. | 朝晩、涼しくなってきましたね。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| She will be here this evening. | 今晩、彼女はここに来るだろう。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| We are expecting company this evening. | 今晩はお客さんが来ることになっています。 | |
| Tom doesn't want dinner. | トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 | |
| I was roaming over the mountains all through the night. | 一晩中山中をさ迷った。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今晩は来てくれてありがとう。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| I had a good night's rest. | 私は一晩ぐっすり眠った。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| We must look after her children this evening. | 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |
| He is being Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Are you free tonight? | 今晩暇かな? | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. | 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 | |
| Mr. Bell is due to make a speech tonight. | ベル氏が今晩、演説することになっている。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| The clothes soaked in water overnight were heavy. | 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 | |
| The door is locked at nine every night. | ドアは毎晩九時にロックされています。 | |
| I wanted her to come here this evening. | 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 | |
| Ask Trang if she's going out tonight. | 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| She admired her daughter, who looked lovely that evening. | 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| The baby screamed all night. | 赤ん坊は一晩中泣いた。 | |
| I've decided what to cook for dinner. | 今晩のおかずはもう決めてあります。 | |
| She kept crying all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| He is acting like Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| Mr Brown is in the sunset of his life. | ブラウン氏は晩年に入っている。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| We are to take in five guests tomorrow evening. | 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| We saw him the night that we went to see the play. | 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 | |
| Were you at home last night? | 昨晩は家にいましたか。 | |
| I am accustomed to studying English every evening. | 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 | |
| The play begins at six this evening. | その芝居は今晩6時に始まります。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| It will be late autumn when you get to London. | あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 | |
| Mary crochets lace every night. | メアリーは毎晩レースを編んでいる。 | |
| What were you up to last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| I'm beat. I've been working from dawn to dusk. | もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| I felt cold and uneasy all night. | 一晩中寒くて不安でした。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| See you tonight, then. Cheers! | では今晩またね、さようなら。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| I'm sorry that I can't meet you tonight. | 今晩お会いできなくてすみません。 | |
| Will you stay at home tonight? | あなたは今晩家にいますか。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| Could you please put me up for the night? | 1晩とめていただけますか。 | |
| Don't stay up late every night. | 毎晩遅くまで起きていてはいけない。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| Can you come on Sunday evening? | 日曜日の晩に来られますか。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |