The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
I watched a Swedish movie last night.
私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
They made us work all night.
彼らは私たちを一晩中働かせた。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The dog kept barking all night.
その犬は、一晩中ほえつづけた。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
Would you like to drink a bit tonight?
今晩少し飲まないか。
This is the doctor whom I spoke of last night.
このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
Could you get the train at 11 last night?
昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Last night, I read a book.
昨晩、本を読みました。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
I had a good night's rest.
私は一晩ぐっすり眠った。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
I was in trouble with the police last night.
私は昨晩警察といざこざを起こした。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
What did you do yesterday evening?
昨晩君は何をしましたか。
Strong coffee kept her awake all night.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
Can you tell me who is coming tonight?
今晩誰がくるかお分かりですか。
I ate late last night.
昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
She is appearing on TV tonight.
彼女は今晩テレビに出ます。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
I'd like to have meat for supper this evening.
今晩は夕食に肉が食べたい。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
The rain never let up all night.
雨は一晩中やまなかった。
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
It's going to rain this evening.
今晩雨が降りそうだ。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
He watched a basketball game on TV last night.
彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
She danced all night long.
彼女は一晩中踊った。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.