Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 Let's give a party this evening. 今晩パーティーを開きましょう。 The weather bureau says it will rain tonight. 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 What's for dinner? 晩ご飯は何? He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 She kept crying all night. 彼女は一晩中泣き続けた。 I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 What did you do last evening? 昨晩君は何をしましたか。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 Late in life the miser learned to be generous with money. 晩年になってそのけちは気前がよくなった。 We spent the night in a cheap hotel. 私たちは安いホテルで一晩を過ごした。 It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings. 朝晩、涼しくなってきましたね。 Are you seriously thinking about driving all night? 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? I'll leave Tokyo for Osaka tonight. 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 We will have a meeting at his house this evening. 今晩彼の家出集まりがある。 Why couldn't you sleep last night? なぜ昨晩眠れなかったのですか。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 Tom studied French for three hours last night. トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。 We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 I'm seeing her this evening. 今晩私は彼女に会います。 He did not so much as speak to me all the evening. 彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。 The rain never let up all night. 雨は一晩中やまなかった。 There will be a dance Friday night at the high school. 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 We would often sit up all night discussing politics. 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 Are you available tonight? 今晩お空きですか。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 Roger works from dawn to dusk. ロジャーは朝から晩まで働いている。 We're having a party this evening. 今晩パーティーをします。 Some kind of party upstairs kept me up till one last night. 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 I am accustomed to studying English every evening. 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 He calls her up every night. 彼は毎晩彼女に電話する。 My car was stolen last night. 昨晩、私の車が盗まれた。 I would rather read a book at home than go out tonight. 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 Let's eat out tonight. 今晩、外食しましょう。 I was caught in a shower on my way home yesterday evening. 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 We are expecting company this evening. 今晩はお客さんが来ることになっています。 Tom cried all night. トムは一晩中泣き明かした。 Last night it was so hot that I couldn't sleep well. 昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。 The trouble is that we have nowhere to stay tonight. 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 He tossed and turned all night. 彼は一晩中寝返りをうった。 We are giving a farewell party for him tonight. 今晩彼の送別会をするんだよ。 Thanks very much for having me to dinner the other night. この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。 I enjoyed myself very much at the party last night. 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 I cried all night long. 俺は一晩中泣いたんだ。 He denied the fact of her having called him that evening. 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 My grandmother went peacefully in the night. 祖母はその晩静かに息を引き取った。 I sat up all night. 私は一晩中おきていた。 I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 Mom, when's supper? ママ、晩ごはん何時? It is going to be cold tonight. 今晩は寒くなりそうだ。 We can accommodate him for the night. 一晩彼を泊めることができる。 She cooked us Chinese dishes last night. 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 I'm going out with Lisa tonight. 今晩リサと遊びに行くんだ。 We can see many stars tonight. 今晩は多くの星が見える。 Last night, he studied all night long. 彼は昨日は一晩中勉強しました。 Beethoven was deaf in his late years. ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 We're filled for tonight. 今晩はいっぱいです。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 One night he came home very tired and sad. ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 A dinner will be given next Saturday. 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 How about going to see a movie tonight? 今晩映画を見に行かない? Are you free tonight? 今晩暇かな? I left the window open all through the night. 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 Mr. Bell is due to make a speech tonight. ベル氏が今晩、演説することになっている。 I decided. I'm going to ask him out tonight. 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 She takes dinner to his house every evening. 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 We had a heavy rain last night. 昨晩激しく雨が降りました。 He carried on working from morning till night. 彼は朝から晩まで働き続けた。 The dog kept barking all night. その犬は、一晩中ほえつづけた。 I'll phone you every night. 毎晩電話するよ。 I'll treat you to dinner. 晩飯をおごるよ。 I met my teacher by chance at a restaurant last night. 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 He has been sick since last night. 彼は昨晩から具合が悪い。 But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 I drank beer last night. 昨晩私はビールを飲んだ。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 I didn't sleep a wink last night. 私は昨晩一睡もしなかった。 She read the book all night. 彼女は一晩中本を読んだ。 We have a party this evening. 私たちは今晩パーティーを開きます。 I suppose it's going to rain this evening. 今晩は雨になると思う。 You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 We kept discussing the problem all night. 私達は一晩中その問題について話し合った。 Sooner or later, his luck will run out. 早晩彼の運は尽きるだろう。 I feel like eating out tonight. 今晩は外食したいんだが。 A moon rocket will be launched tonight. 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 A fire broke out in my neighborhood last night. 昨晩、近所で火事があった。 Ask Trang if she's going out tonight. 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 The guard was on duty all night. その警備員は一晩中勤務だった。 I was roaming over the mountains all through the night. 一晩中山中をさ迷った。 She seems to have slept badly last night. 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 She had a touch of a cold last night. 昨晩彼女は風邪気味だった。 She gave a rich dinner for us in her garden last night. 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 It may have rained a little last night. 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 I haven't eaten dinner yet this evening. 今晩はまだ夕食を食べていない。 It may well rain before tonight. 晩までにはおそらく雨になるだろう。 We had a splendid dinner that evening. その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?