The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで忙しく働いていた。
I enjoyed myself very much at the party last evening.
昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
What did you do last night?
昨晩君は何をしましたか。
We saw him the night that we went to see the play.
私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
I'd rather not go out this evening.
今晩は外出したくない。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
We are about to sit down to dinner.
晩御飯を食べようとするところでした。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
There will be a dance Friday night at the high school.
金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I had a good night's rest.
私は一晩ぐっすり眠った。
I'm sorry that I can't meet you tonight.
今晩お会いできなくてすみません。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Let's get together tonight.
今晩集まりましょう。
I doubled up with a stranger that night.
その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
What time did you go to bed last night?
昨晩何時に寝ましたか。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
It is going to be cold tonight.
今晩は寒くなりそうだ。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
What were you up to last night?
昨晩君は何をしましたか。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
His failure led him to drink every night.
彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
Are you free tonight?
今晩暇かな?
Today's dinner is fish.
今晩のおかずは魚だ。
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
Gloria was easily the best singer of that evening.
グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
I'm setting off tonight.
私は今晩出発します。
There was a moon that night.
その晩は月が出ていた。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.
もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
How about playing chess tonight?
今晩チェスをしてはどうですか。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
He will be here all evening.
彼は今晩ずっとここにいるだろう。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
We can accommodate him for the night.
一晩彼を泊めることができる。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He'll almost certainly telephone tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
The temperature fell below zero last night.
昨晩は零度以下に下がった。
Can I extend my stay one more night?
宿泊をもう一晩延長できますか。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."