UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're filled for tonight.今晩はいっぱいです。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
Ken studied English last night.ケンは昨晩英語を勉強しました。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
We attended the party last evening.私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
There was a moon that night.その晩は月が出ていた。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
I had a terrible dream last night.昨晩恐ろしい夢を見た。
I'd like to have meat for supper this evening.今晩は夕食に肉が食べたい。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
Are you free this evening?今晩お空きですか。
How about playing chess tonight?今晩チェスをしてはどうですか。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
It's going to rain this evening.今晩雨が降りそうだ。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I'm planning to study tonight.今晩勉強するつもりだ。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
We had a splendid dinner that evening.その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
I had my car stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
I wanted her to come here this evening.私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
Mr Brown is in the sunset of his life.ブラウン氏は晩年に入っている。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
I enjoyed myself last night.昨晩は楽しかった。
I slept well last night.私は昨晩よく眠った。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I went to bed at twelve last night.昨晩12時に寝ました。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
He is always working from morning till night.彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I'll telephone you every night.毎晩電話するよ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License