UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put me up for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
She asked us to dinner.彼女は私たちを晩餐に招いた。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
I'm setting off tonight.私は今晩出発します。
The shop is closed at nine every evening.その店は毎晩9時に閉められる。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
I'm supposed to eat with Tom this evening.今晩、トムと食事をすることになっている。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
She worked from morning till night.彼女は朝から晩まで働いた。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
We're having a party this evening.今晩パーティーをします。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
I had a terrible dream last night.昨晩恐ろしい夢を見た。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I had a good time last evening.昨日の晩は楽しかったです。
I'll put you up for the night.一晩泊めてあげよう。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I'd like to have meat for supper this evening.今晩は夕食に肉が食べたい。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
Sooner or later, his luck will run out.早晩彼の運は尽きるだろう。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.朝晩、涼しくなってきましたね。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
Let's get together again tomorrow evening.明日の晩までに集まろう。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
My father took me to a movie last night.父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License