It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
I couldn't sleep last night.
昨晩は眠れなかった。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
I will come to your party this evening.
私は今晩あなたのパーティーに行きます。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで忙しく働いていた。
There will be a dance Friday night at the high school.
金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
Will you stay at home tonight?
あなたは今晩家にいますか。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
We attended the party last evening.
私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
I was harried by mosquitoes last night.
私は昨晩蚊になやまされた。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Sooner or later, his luck will run out.
早晩彼の運は尽きるだろう。
A man called on you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
I went to bed at twelve last night.
昨晩12時に寝ました。
She asked us to dinner.
彼女は私たちを晩餐に招いた。
The boat is to leave for England this evening.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
He will be here all evening.
彼は今晩ずっとここにいるだろう。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
It was very sultry that night.
その晩はとてもむし暑かった。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
Strong coffee kept her awake all night.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
I'm supposed to eat with Tom this evening.
今晩、トムと食事をすることになっている。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Did you sleep well last night, Steve?
スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.