The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can we find accommodations at a hotel for tonight?
今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
It was very cold that evening.
その晩はとても寒かった。
He acquired education late in his life.
彼は晩学だ。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
Gloria was easily the best singer of that evening.
グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
I stayed up till very late last night.
私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
Ken studied English last night.
ケンは昨晩英語を勉強しました。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
I'm planning to study tonight.
今晩勉強するつもりだ。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
I'll fix you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
I feel like going to bed early tonight.
私は今晩は早く寝たい気分だ。
Many nights did he spend, looking up at the stars.
彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Let's get together tonight.
今晩集まりましょう。
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
She danced all night long.
彼女は一晩中踊った。
I listened to some CDs last night.
私は昨晩CDを聞いた。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
Strong coffee kept her awake all night.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
I couldn't sleep last night.
昨晩は眠れなかった。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
It may snow in the evening.
晩から雪が降るかもしれませんね。
I enjoyed myself very much at the party last evening.
昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
He calls her up every night.
彼は毎晩彼女に電話する。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
We enjoyed the quiz show on television last night.
私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
This letter was written by Naoko last night.
この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.