UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
I'd like to have meat for supper this evening.今晩は夕食に肉が食べたい。
Last night, I read a book.昨晩、本を読みました。
She asked us to dinner.彼女は私たちを晩餐に招いた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
I went to bed at twelve last night.昨晩12時に寝ました。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
Mary crochets lace every night.メアリーは毎晩レースを編んでいる。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Did you sleep well last night, Steve?スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
I left the window open all through the night.私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
I wanted her to come here this evening.私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
Not a single star is to be seen tonight.今晩は星1つ見られない。
It was cool, not to say, cold last night.昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
She danced all night long.彼女は一晩中踊った。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
I watched a Swedish movie last night.私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
We watch television every evening.私達は毎晩テレビを見る。
He was accompanied by his wife at the dinner party.彼は晩餐会に妻を同伴していた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Late autumn in Scotland is rather cold.スコットランドの晩秋はかなり寒い。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
My father took me to a movie last night.父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いている。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
Can you come on Sunday evening?日曜日の晩に来られますか。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
I had a terrible dream last night.昨晩恐ろしい夢を見た。
Did you drive her home last night?あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License