The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog kept barking all night.
その犬は、一晩中ほえつづけた。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
I brush my hair 100 strokes every night.
毎晩100回髪をとかします。
I read the book last night.
昨晩、本を読みました。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
What did you do last night?
昨晩君は何をしましたか。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
My car was stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
Please give me a ring this evening.
今晩お電話下さい。
I enjoyed myself last night.
昨晩は楽しかった。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
His failure led him to drink every night.
彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
I'm sick of eating out every night.
毎晩の外食にうんざりだ。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The boat is to leave for England this evening.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
She worked from morning till night.
彼女は朝から晩まで働いた。
What happened to you last night?
あなた、昨晩何があったの?
We are giving a small party this evening.
今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.
最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
How about playing chess tonight?
今晩チェスをしてはどうですか。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
I was harried by mosquitoes last night.
私は昨晩蚊になやまされた。
What did you do last evening?
昨晩君は何をしましたか。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Seiko accepted his dinner invitation.
誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
He dropped in on me last night.
昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
Today's dinner is fish.
今晩のおかずは魚だ。
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I'm supposed to eat with Tom this evening.
今晩、トムと食事をすることになっている。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
She seems to have slept badly last night.
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
I will come to your party this evening.
私は今晩あなたのパーティーに行きます。
We enjoyed the quiz show on television last night.
私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
He asked me if I had slept well the night before.
昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
Many nights did he spend, looking up at the stars.
彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
What did you do yesterday evening?
昨晩君は何をしましたか。
I enjoyed myself very much at the party last evening.