UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
There was a moon that night.その晩は月が出ていた。
This remedy will do you good overnight.この治療をすれば一晩で良くなるよ。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
Were you at home last night?昨晩は家にいましたか。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
I enjoyed myself last night.昨晩は楽しかった。
Did you hear my show last night?昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
He dropped in at my house last night.昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I watched the baseball game last night.私は昨晩野球の試合を見た。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I slept well last night.私は昨晩よく眠った。
She danced all night long.彼女は一晩中踊った。
A man called on you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
We attended the party last evening.私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
They made Oshin work from morning till night.彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I had a good time last evening.昨日の晩は楽しかったです。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
It was very cold that evening.その晩はとても寒かった。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
I'll put you up for the night.一晩泊めてあげよう。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
It may snow in the evening.晩から雪が降るかもしれませんね。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
We're filled for tonight.今晩はいっぱいです。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
We had a splendid dinner that evening.その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
Last night I read a book.昨晩、本を読みました。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
I mean to be there this evening.私は今晩そこへ行くつもりです。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
I'm sick of eating out every night.毎晩の外食にうんざりだ。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Not a star was to be seen that night.その晩は星ひとつもみられなかった。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License