UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
Come round to see me at eight tonight.今晩8時に遊びにいらっしゃい。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
Not a star was to be seen that night.その晩は星ひとつもみられなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
Are you free tonight?今晩暇かな?
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I'm sick of eating out every night.毎晩の外食にうんざりだ。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
Last night I read a book.昨晩、本を読みました。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I have a great deal to do tonight.今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
Did you drive her home last night?あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
Why couldn't you sleep last night?なぜ昨晩眠れなかったのですか。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Did you sleep well last night, Steve?スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
We watch television every evening.私達は毎晩テレビを見る。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Tom studied French for three hours last night.トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いている。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Last night, I read a book.昨晩、本を読みました。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
What's for dinner?晩ご飯は何?
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
I read the book last night.昨晩、本を読みました。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
I'll let you stay one night.一晩泊めてあげよう。
What happened to you last night?あなた、昨晩何があったの?
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License