If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
He accommodated me with a night's lodging.
彼は私を一晩泊めてくれた。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
She calls him every night.
彼女は彼に毎晩電話する。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
Seiko accepted his dinner invitation.
誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
What did you do yesterday evening?
昨晩君は何をしましたか。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I feel like having some pizza tonight.
私は今晩、ピザを食べたい。
I sat up all night.
私は一晩中おきていた。
I listened to some records last night.
私は昨晩レコードを開いた。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
I had my car stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.
もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
He acquired education late in his life.
彼は晩学だ。
We are giving a small party this evening.
今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働いた。
I have some work to do this evening.
今晩は仕事があります。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."