Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| I listened to some records last night. | 私は昨晩レコードを開いた。 | |
| We're having five guests tonight. | 今晩お客を5人招く予定だ。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| Tom cried all night. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| We are giving a small party this evening. | 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| We're having a party this evening. | 今晩パーティーをします。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. | 朝晩はだんだん冷えてきました。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| He put me up for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| I decided. I'm going to ask him out tonight. | 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今晩は来てくれてありがとう。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| After drinking all night, Bob was dead to the world. | 一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| He is always working from morning till night. | 彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| This letter was written by Naoko last night. | この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 | |
| Would you like to drink a bit tonight? | 今晩少し飲まないか。 | |
| I sat up all night. | 私は一晩中おきていた。 | |
| Not a star was to be seen that night. | その晩は星ひとつもみられなかった。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. | 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 | |
| He is being Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| I am going to watch TV this evening. | 私は今晩テレビを見るつもりです。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| She cried all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| I see no harm in your going out alone this evening. | 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 | |
| Students bustled about all night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| We must look after her children this evening. | 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日一晩中勉強しました。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働いた。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩どんな番組がありますか。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |
| She kept crying all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| They made Oshin work from morning till night. | 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| The door is locked at nine every night. | ドアは毎晩九時にロックされています。 | |
| A moon rocket will be launched tonight. | 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 | |
| I take a bath every night. | 私は毎晩風呂に入る。 | |
| It may snow in the evening. | 晩から雪が降るかもしれませんね。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| Can you fix him up for the night? | 今晩泊めてくれないかな。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| Could you call me tonight, please? | 今晩、電話をしていただけませんか。 | |
| You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. | 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の晩は,ひま? | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩、外出したいとは思わない。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 | |
| I seem to have misplaced my key last night. | 私は昨晩キーを置き忘れたらしい。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
| She asked us to dinner. | 彼女は私たちを晩餐に招いた。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| The stock has gone down over night. | 株式は一晩のうちに下がった。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| Her condition grew worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. | しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 | |
| Mom is fixing supper now. | ママは今、晩御飯を作ってるよ。 | |
| He is acting like Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| The trouble is that we have nowhere to stay tonight. | 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 | |
| We are to take in five guests tomorrow evening. | 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| Let's have a few drinks tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |