The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
Would you like to drink a bit tonight?
今晩少し飲まないか。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
Let's get together tonight.
今晩集まりましょう。
He continued working all day.
彼は朝から晩まで働き続けた。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
I went to bed at twelve last night.
昨晩12時に寝ました。
Could you call me tonight, please?
今晩、電話をしていただけませんか。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
Will you stay at home tonight?
あなたは今晩家にいますか。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
After drinking all night, Bob was dead to the world.
一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日一晩中勉強しました。
We watch television every evening.
私達は毎晩テレビを見る。
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
Are you available tonight?
今晩お空きですか。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
I don't feel like going out tonight.
今晩外出したいと思わない。
Many nights did he spend, looking up at the stars.
彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
I feel like going to bed early tonight.
私は今晩は早く寝たい気分だ。
Are you free tonight?
今晩暇かな?
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働いた。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
What did you do last night?
昨晩君は何をしましたか。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I see no harm in your going out alone this evening.
今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
It's going to rain this evening.
今晩雨が降りそうだ。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
I'm planning to study tonight.
今晩勉強するつもりだ。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
They made love last night.
彼らは昨晩セックスしました。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
I had my car stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
Did you hear my show last night?
昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
We're having a party this evening.
今晩パーティーをします。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
What were you up to last night?
昨晩君は何をしましたか。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
I'm sorry that I can't meet you tonight.
今晩お会いできなくてすみません。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
It is going to be cold tonight.
今晩は寒くなりそうだ。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
I'm sick of eating out every night.
毎晩の外食にうんざりだ。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
I'll phone you every night.
毎晩電話するよ。
I suppose it's going to rain this evening.
今晩は雨になると思う。
A man came to visit you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.