The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He asked me if I had slept well the night before.
前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
They made us work all night.
彼らは私たちを一晩中働かせた。
This is the doctor whom I spoke of last night.
このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
I finished reading the book last night.
私は昨晩その本を読み終えた。
Can you come for dinner tonight?
今晩、食事にこられますか。
What did you do last night?
昨晩君は何をしましたか。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
Did you sleep well last night, Steve?
スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
It is going to be cold tonight.
今晩は寒くなりそうだ。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで忙しく働いていた。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
He is being Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
I had a great night.
今晩は大変楽しかったです。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
I brush my hair 100 strokes every night.
毎晩100回髪をとかします。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
It may snow in the evening.
晩から雪が降るかもしれませんね。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日は一晩中勉強しました。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
I wrote three letters last night.
私は昨晩手紙を3通書きました。
Mom, when's supper?
ママ、晩ごはん何時?
Tom watches the 6 o'clock news every evening.
トムは毎晩6時のニュースを見ている。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
The shop is closed at nine every evening.
その店は毎晩9時に閉められる。
He watched a basketball game on TV last night.
彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I ate late last night.
昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
We're having a party this evening.
今晩パーティーをします。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
I've decided what to cook for dinner.
今晩のおかずはもう決めてあります。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
I will give you a ring every night.
毎晩電話するよ。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
We had a splendid dinner that evening.
その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
Could you call me tonight, please?
今晩、電話をしていただけませんか。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
What were you up to last night?
昨晩君は何をしましたか。
Call me this evening.
今晩電話をください。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
What are you doing this evening?
今晩あなたは何をするつもりですか。
I'll cook for you tonight.
今晩は私が料理します。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
I had a good time last evening.
昨日の晩は楽しかったです。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
The stock has gone down over night.
株式は一晩のうちに下がった。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
His failure led him to drink every night.
彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
What's for supper?
晩ご飯は何?
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th