UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll put you up for the night.一晩泊めてあげよう。
Students bustled about all night.学生は一晩中さわぎまくった。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
He did not so much as speak to me all the evening.彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
I listened to some records last night.私は昨晩レコードを開いた。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
Did you drive her home last night?あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
He watched a basketball game on TV last night.彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
A man called on you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いています。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いている。
There was a moon that night.その晩は月が出ていた。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
Mary crochets lace every night.メアリーは毎晩レースを編んでいる。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
Why couldn't you sleep last night?なぜ昨晩眠れなかったのですか。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
I had a good time last evening.昨日の晩は楽しかったです。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
He is acting like Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
What's for supper?晩ご飯は何?
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
It was very sultry that night.その晩はとてもむし暑かった。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
I went to bed at twelve last night.昨晩12時に寝ました。
I'm planning to study tonight.今晩勉強するつもりだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
Today's dinner is fish.今晩のおかずは魚だ。
I had my car stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License