The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can we find accommodations at a hotel for tonight?
今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
We're filled for tonight.
今晩はいっぱいです。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
He let me stay for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
I doubled up with a stranger that night.
その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
How about staying at my place this evening?
今晩、うちに泊まってはどうですか。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
He is being Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
Did you drive her home last night?
あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
Why don't you come over tonight?
今晩来ませんか?
Last night, he studied all night long.
彼は昨日は一晩中勉強しました。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
The stock has gone down over night.
株式は一晩のうちに下がった。
Have you eaten supper yet?
晩ご飯は食べましたか。
Did you sleep well last night, Steve?
スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
I'm setting off tonight.
私は今晩出発します。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Strong coffee kept her awake all night.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
We can see many stars tonight.
今晩は多くの星が見える。
He dropped in on me last night.
昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
They made us work all night.
彼らは私たちを一晩中働かせた。
We would like to stay here tonight.
今晩泊まりたいのですが。
Sooner or later, his luck will run out.
早晩彼の運は尽きるだろう。
Tom studied French for three hours last night.
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Are you available tonight?
今晩お空きですか。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Ken studied English last night.
ケンは昨晩英語を勉強しました。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
We have a party tomorrow evening.
私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
I don't feel like going out tonight.
今晩外出したいと思わない。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.