Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She asked us to dinner. 彼女は私たちを晩餐に招いた。 I'll call him tonight. 今晩彼に電話するよ。 I'm seeing her this evening. 今晩私は彼女に会います。 This is the doctor whom I spoke of last night. このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。 It took all night to climb Mt Fuji. 富士山に登るのに丸一晩かかった。 Can we find accommodations at a hotel for tonight? 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 Can you fix him up for the night? 今晩泊めてくれないかな。 They made Oshin work from morning till night. 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 I don't feel like going out tonight. 今晩、外出したいとは思わない。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 It was very sultry that night. その晩はとてもむし暑かった。 Do you have any rooms left for tonight? 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 We usually have our main meal of the day in the evening. 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 The temperature fell below zero last night. 昨晩は零度以下に下がった。 Her condition got worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 How about staying at my place this evening? 今晩、うちに泊まってはどうですか。 Will you stay at home tonight? あなたは今晩家にいますか。 I'd like to stay for one night. 一晩泊めてもらいたいんだけど。 Mary said she was going to dance all night. メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 We would like to stay here tonight. 今晩泊まりたいのですが。 It is not going to rain this evening. 今晩は雨が降りそうにない。 He put me up for a night. 彼は私を一晩泊めてくれた。 A man came to visit you last night. 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 He calls her up every night. 彼は毎晩彼女に電話する。 I accommodated him with a night's lodging. 彼を一晩泊めてやった。 What did you do last evening? 昨晩君は何をしましたか。 He looked refreshed after a good night's sleep. 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 The rain never let up all night. 雨は一晩中やまなかった。 I'm setting off tonight. 私は今晩出発します。 It'll do harm to you to sit up late every night. 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 We went out for a walk after dinner. 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 Last night, he studied all night long. 彼は昨日一晩中勉強しました。 Please give me a ring this evening. 今晩お電話下さい。 I am going to watch TV this evening. 私は今晩テレビを見るつもりです。 I sat up all night. 私は一晩中おきていた。 Can you come for dinner tonight? 今晩、食事にこられますか。 It was cool, not to say, cold last night. 昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。 The clothes soaked in water overnight were heavy. 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 Can I extend my stay one more night? 宿泊をもう一晩延長できますか。 I will come to your party this evening. 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 Let's have a party tonight. 今晩パーティーをやろう。 It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 It may have rained a little last night. 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 They held a dinner for the new president. 彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。 The play begins at six this evening. その芝居は今晩6時に始まります。 I listen to the radio every night. 私は毎晩ラジオを聞きます。 The boat is to leave for England this evening. その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 I stayed up till very late last night. 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 He lay awake all night. 彼は一晩中目を覚まして横になっていた。 I was harried by mosquitoes last night. 私は昨晩蚊になやまされた。 But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 What's on the air this evening? 今晩はどんな放送番組があるのですか。 I'll treat you to dinner. 晩飯をおごるよ。 As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 Sooner or later, his luck will run out. 早晩彼の運は尽きるだろう。 She cooked vegetable soup last night. 彼女は昨晩野菜スープを作った。 The President is to speak on television this evening. 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 Mike eats out almost every night. マイクはほとんど毎晩外食だ。 After drinking all night, Bob was dead to the world. 一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。 Let's give a party this evening. 今晩パーティーを開きましょう。 I left the window open all through the night. 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 He has been sick since last night. 彼は昨晩から具合が悪い。 We're having five guests tonight. 今晩お客を5人招く予定だ。 I don't feel like eating supper tonight. 今晩は夕食をとる気がしない。 He will be here all evening. 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 What did you do last night? 昨晩君は何をしましたか。 You will feel better after a night's sleep. 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 They worked hard from morning till night. 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 Most dinner parties end about eleven o'clock. 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 Strong coffee kept her awake all night. 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? Many nights did he spend, looking up at the stars. 彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。 Those oysters I ate last night didn't agree with me. 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 The dog kept barking all night. その犬は、一晩中ほえつづけた。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 It may snow in the evening. 晩から雪が降るかもしれませんね。 She lay awake all night. 彼女は一晩中目をさましていた。 That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 I was very tired last night. 昨晩、私は大変疲れていました。 She cried all night. 彼女は一晩中泣き続けた。 She spent her later life with a hidden sorrow. 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 It was a lovely autumn evening. 素晴らしい秋の晩でした。 I'll call you up this evening. 今晩そちらにお電話いたします。 Her condition turned for the worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 Late in life the miser learned to be generous with money. 晩年になってそのけちは気前がよくなった。 I feel like going to bed early tonight. 私は今晩は早く寝たい気分だ。 I will give you a ring every night. 毎晩電話するよ。 We must look after her children this evening. 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 A man called on you last night. 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 Tom couldn't get to sleep till after three last night. トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 It was raining on and off all night long. 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 One night he came home very tired and sad. ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 They were in that room with me all night. 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 It is not proper to be late for a dinner party. 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 The baby screamed all night. 赤ん坊は一晩中泣いた。 Roger works from morning till night. ロジャーは朝から晩まで働いている。