UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
We had a splendid dinner that evening.その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
What did you do last evening?昨晩君は何をしましたか。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
His failure led him to drink every night.彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
I'm supposed to eat with Tom this evening.今晩、トムと食事をすることになっている。
They made love last night.彼らは昨晩セックスしました。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
I wanted her to come here this evening.私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
Mr Brown is in the sunset of his life.ブラウン氏は晩年に入っている。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
He watched a basketball game on TV last night.彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
Let's have a few drinks tonight.今晩少し飲まないか。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
How about going to see a movie tonight?今晩映画を見に行かない?
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いています。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
What's for dinner?晩ご飯は何?
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
I'm sick of eating out every night.毎晩の外食にうんざりだ。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いています。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
He put me up for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
I'll let you stay one night.一晩泊めてあげよう。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
Why couldn't you sleep last night?なぜ昨晩眠れなかったのですか。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
The baby was quiet all night.赤ん坊は一晩中おとなしかった。
I go to bed at eleven every night.私は毎晩11時に寝る。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
We will have a meeting at his house this evening.今晩彼の家出集まりがある。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.朝晩、涼しくなってきましたね。
He dropped in at my house last night.昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License