Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| Not a single star is to be seen tonight. | 今晩は星1つ見られない。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| He works a lot from morning till night. | 彼は朝から晩までよく働く。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| I feel like having some pizza tonight. | 私は今晩、ピザを食べたい。 | |
| I'd like to stay for one night. | 一晩泊めてもらいたいんだけど。 | |
| It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. | それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 | |
| Late in life the miser learned to be generous with money. | 晩年になってそのけちは気前がよくなった。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| He watched a basketball game on TV last night. | 彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| Please call me tonight. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| How about playing chess tonight? | 今晩チェスをしてはどうですか。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| They made Oshin work from morning till night. | 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 | |
| I listened to some records last night. | 私は昨晩レコードを開いた。 | |
| I've decided what to cook for dinner. | 今晩のおかずはもう決めてあります。 | |
| Mary crochets lace every night. | メアリーは毎晩レースを編んでいる。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| The next night I came and I had the same new waitress. | 次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| Let's drink the night away. | さあ、一晩飲み明かすぞ。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 | |
| Naoko wrote this letter last night. | ナオコは昨晩この手紙を書きました。 | |
| I'm seeing her this evening. | 今晩私は彼女に会います。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| Many nights did he spend, looking up at the stars. | 彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| She cried throughout the night. | 彼女は一晩中泣いた。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| Her condition got worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I should like to call on you this evening. | もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。 | |
| The train is very crowded this evening. | 今晩は列車がとても込んでいる。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| One night a merchant was walking up the slope on his way home. | ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| It's been snowing all night. | 一晩中雪が降っています。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| She will be here this evening. | 今晩、彼女はここに来るだろう。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| There's no point in hiring a babysitter for the evening. | 晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ! | |
| He acquired education late in his life. | 彼は晩学だ。 | |
| We are expecting company this evening. | 今晩はお客さんが来ることになっています。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| Can you fix him up for the night? | 今晩泊めてくれないかな。 | |
| I didn't sleep a wink last night. | 私は昨晩一睡もしなかった。 | |
| This remedy will do you good overnight. | この治療をすれば一晩で良くなるよ。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| Mike eats out almost every night. | マイクはほとんど毎晩外食だ。 | |
| How about staying at my place this evening? | 今晩、うちに泊まってはどうですか。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. | 朝晩はだんだん冷えてきました。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| It is going to be cold tonight. | 今晩は寒くなりそうだ。 | |
| See you tonight, then. Cheers! | では今晩またね、さようなら。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| It was very cold that evening. | その晩はとても寒かった。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| We're having five guests tonight. | 今晩お客を5人招く予定だ。 | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |