There will be a dance Friday night at the high school.
金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
What were you up to last night?
昨晩君は何をしましたか。
Not a star was to be seen that night.
その晩は星ひとつもみられなかった。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日は一晩中勉強しました。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
We watch television every evening.
私達は毎晩テレビを見る。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
His failure led him to drink every night.
彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
Tom doesn't want dinner.
トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
Did you hear my show last night?
昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Not a single star is to be seen tonight.
今晩は星1つ見られない。
Can you fix him up for the night?
今晩泊めてくれないかな。
He continued working all day.
彼は朝から晩まで働き続けた。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I was in trouble with the police last night.
私は昨晩警察といざこざを起こした。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
It's been snowing all night.
一晩中雪が降っています。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
I am going to watch TV this evening.
私は今晩テレビを見るつもりです。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
What's for supper?
晩ご飯は何?
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
Can you tell me who is coming tonight?
今晩誰がくるかお分かりですか。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
I'll telephone you every night.
毎晩電話するよ。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
We are about to sit down to dinner.
晩御飯を食べようとするところでした。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I had a great night.
今晩は大変楽しかったです。
The king will appear in person tomorrow evening.
王様は明日の晩自らお出ましになる。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.
トムは毎晩6時のニュースを見ている。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
I went to bed at twelve last night.
昨晩12時に寝ました。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.