Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve. | トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| The weather bureau says it will rain tonight. | 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| We had a splendid dinner that evening. | その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 | |
| I will come to your party this evening. | 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 | |
| It was very cold that evening. | その晩はとても寒かった。 | |
| We are expecting company this evening. | 今晩はお客さんが来ることになっています。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| Last night I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. | 朝晩はだんだん冷えてきました。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働いた。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| Can I extend my stay one more night? | 宿泊をもう一晩延長できますか。 | |
| Mary crochets lace every night. | メアリーは毎晩レースを編んでいる。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| Can you come on Sunday evening? | 日曜日の晩に来られますか。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| I'm seeing her this evening. | 今晩私は彼女に会います。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| She lay awake all night. | 彼女は一晩中目をさましていた。 | |
| Most dinner parties end about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| Mom is fixing supper now. | ママは今、晩御飯を作ってるよ。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| The trend towards late marriage is going to increase more and more. | 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| Mr. Bell is due to make a speech tonight. | ベル氏が今晩、演説することになっている。 | |
| Tom has been crying all night. | トムは一晩中泣いている。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| Will you put us up for one night? | 一晩私たちを泊めていただけませんか。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| The stock has gone down over night. | 株式は一晩のうちに下がった。 | |
| They offer an earnest prayer on the evening of December 24. | 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| It is going to be cold tonight. | 今晩は寒くなりそうだ。 | |
| What are you doing tonight? | 今晩は予定がある? | |
| She spent her later life with a hidden sorrow. | 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| They held a dinner for the new president. | 彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。 | |
| I read the book last night. | 昨晩、本を読みました。 | |
| The room charge is 100 dollars a night. | ルームチャージは一晩100ドルです。 | |
| I'll come back the evening after next. | 明後日の晩かえります。 | |
| How about staying at my place this evening? | 今晩、うちに泊まってはどうですか。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| Would you like to drink a bit tonight? | 今晩少し飲まないか。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| Tom cried all night long. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| I have some work to do this evening. | 今晩は仕事があります。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| I am invited to dinner this evening. | 私は今晩ディナーに招待されている。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| He did not so much as speak to me all the evening. | 彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。 | |
| Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. | どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 | |
| I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. | 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| He's a late bloomer. | 彼は大器晩成だ。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| I'll put you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| I couldn't sleep last night. | 昨晩は眠れなかった。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた? | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| The door is locked at nine every night. | ドアは毎晩九時にロックされています。 | |