Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I decided. I'm going to ask him out tonight. | 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| We have a party this evening. | 私たちは今晩パーティーを開きます。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| She spent her later life with a hidden sorrow. | 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| This remedy will do you good overnight. | この治療をすれば一晩で良くなるよ。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| Not a single star is to be seen tonight. | 今晩は星1つ見られない。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. | 朝晩はだんだん冷えてきました。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| Tom doesn't want dinner. | トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He accommodated me with a night's lodging. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| We saw him the night that we went to see the play. | 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 | |
| I read the book last night. | 昨晩、本を読みました。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| Her condition grew worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| They are to hold a party tonight. | 彼らは今晩パーティーを催すことになっている。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| I felt cold and uneasy all night. | 一晩中寒くて不安でした。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| She will be here this evening. | 今晩、彼女はここに来るだろう。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| I am invited to dinner this evening. | 私は今晩ディナーに招待されている。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| What are you doing this evening? | 今晩あなたは何をするつもりですか。 | |
| That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. | その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| We're having five guests tonight. | 今晩お客を5人招く予定だ。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Today's dinner is fish. | 今晩のおかずは魚だ。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| He did not so much as speak to me all the evening. | 彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. | どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Will you put us up for one night? | 一晩私たちを泊めていただけませんか。 | |
| Please call me tonight. | 今晩お電話下さい。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 | |
| The train is very crowded this evening. | 今晩は列車がとても込んでいる。 | |
| It is going to be cold tonight. | 今晩は寒くなりそうだ。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| It's convenient for me to see you at ten tonight. | 今晩10時にお会いするのが都合がよいです。 | |
| You can get in touch with him at his home tonight. | あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。 | |
| I take a bath every night. | 私は毎晩風呂に入る。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今晩は来てくれてありがとう。 | |
| What were you up to last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| What did you do last night? | 君は昨晩何をしていたのですか? | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| Let's have a few drinks tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| Mom, when's supper? | ママ、晩ごはん何時? | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| Not a star was to be seen that night. | その晩は星ひとつもみられなかった。 | |
| Will you stay at home tonight? | あなたは今晩家にいますか。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |