Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| He carried on working from morning till night. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| What did you do last evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| Not a single star is to be seen tonight. | 今晩は星1つ見られない。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Can you come on Sunday evening? | 日曜日の晩に来られますか。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| Late autumn in Scotland is rather cold. | スコットランドの晩秋はかなり寒い。 | |
| I'll stand you a dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. | 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 | |
| They worked hard from morning till night. | 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 | |
| Tom cried all night long. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| I read the book last night. | 昨晩、本を読みました。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| The trouble is that we have nowhere to stay tonight. | 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| Last night it was so hot that I couldn't sleep well. | 昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| It was very cold that evening. | その晩はとても寒かった。 | |
| Most dinner parties end about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| We must look after her children this evening. | 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. | 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 | |
| I don't feel like watching TV tonight. | 今晩はテレビを見る気がしない。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| He is acting like Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| I listened to some records last night. | 私は昨晩レコードを開いた。 | |
| I'm setting off tonight. | 私は今晩出発します。 | |
| I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. | 一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| I'll come back the evening after next. | 明後日の晩かえります。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| This remedy will do you good overnight. | この治療をすれば一晩で良くなるよ。 | |
| It's been snowing all night. | 一晩中雪が降っています。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| I'd rather not go out this evening. | 今晩は外出したくない。 | |
| They made love last night. | 彼らは昨晩セックスしました。 | |
| They made him work from morning till night. | 彼らは朝から晩まで彼を働かせた。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| There's no point in hiring a babysitter for the evening. | 晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ! | |
| I see no harm in your going out alone this evening. | 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Mom, when's supper? | ママ、晩ごはん何時? | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| Are there any seats left for tonight? | 今晩の席はまだありますか。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| Late in life the miser learned to be generous with money. | 晩年になってそのけちは気前がよくなった。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| Her condition turned for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I feel a bit feverish tonight. | 今晩は少し熱っぽいのです。 | |
| I feel like eating out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. | それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 | |
| Thank you for the wonderful dinner. | おいしい晩御飯をありがとうございました。 | |
| She danced all night long. | 彼女は一晩中踊った。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| She admired her daughter, who looked lovely that evening. | 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 | |
| She spent her later life with a hidden sorrow. | 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| He is being Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| I didn't sleep a wink last night. | 私は昨晩一睡もしなかった。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| It's convenient for me to see you at ten tonight. | 今晩10時にお会いするのが都合がよいです。 | |
| She asked us to dinner. | 彼女は私たちを晩餐に招いた。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| She kept dancing at the disco all night. | 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 | |
| How about staying at my place this evening? | 今晩、うちに泊まってはどうですか。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. | 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| We have a party this evening. | 私たちは今晩パーティーを開きます。 | |
| Students bustled about all night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |