Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She spent her later life with a hidden sorrow. 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 This remedy will do you good overnight. この治療をすれば一晩で良くなるよ。 They made him work from morning till night. 彼らは朝から晩まで彼を働かせた。 Can we find accommodations at a hotel for tonight? 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 The clothes soaked in water overnight were heavy. 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 My mother is busy preparing supper. 母は晩御飯の支度で忙しい。 I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 Tom couldn't get to sleep till after three last night. トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 I have a reservation for three nights from tonight. 今晩から三泊、予約をしてあります。 I was caught in a shower on my way home yesterday evening. 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 He did not so much as speak to me all the evening. 彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 We had a splendid dinner that evening. その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 I feel like eating out tonight. 今晩は外食したいんだが。 I had a good time last evening. 昨日の晩は楽しかったです。 I couldn't sleep last night. 昨晩は眠れなかった。 What's on the air this evening? 今晩の番組で何かあるかい。 This is the doctor whom I spoke of last night. このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。 Are you always at home in the evening? あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 She lay awake all night. 彼女は一晩中目をさましていた。 He is to come to my house tonight. 彼は今晩私の家に来ることになっています。 I'll call him tonight. 今晩彼に電話するよ。 If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。 I was kept awake all night by the noise. 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings. 朝晩、涼しくなってきましたね。 I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 I listened to some CDs last night. 私は昨晩CDを聞いた。 He acquired education late in his life. 彼は晩学だ。 Are you seriously thinking about driving all night? 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? We're filled for tonight. 今晩はいっぱいです。 I'd like to make a reservation for tonight. 今晩の予約をしたいのですが。 I haven't eaten dinner yet this evening. 今晩はまだ夕食を食べていない。 The room charge is 100 dollars a night. ルームチャージは一晩100ドルです。 She asked us to dinner. 彼女は私たちを晩餐に招いた。 He is always working from morning till night. 彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。 She read the book all night. 彼女は一晩中本を読んだ。 They offer an earnest prayer on the evening of December 24. 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 The rain never let up all night. 雨は一晩中やまなかった。 I am free till 6 o'clock this evening. 今晩6時まで暇です。 Tom watches the 6 o'clock news every evening. トムは毎晩6時のニュースを見ている。 We had a pleasant evening. 私達にはたのしい晩でした。 She cried all night. 彼女は一晩中泣き続けた。 He devoted the last years of his life to writing his autobiography. 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 We would often sit up all night discussing politics. 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 Mom, when's supper? ママ、晩ごはん何時? Sorry, but I have to work tonight. 残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。 Last night, I read a book. 昨晩、本を読みました。 He asked me if I had slept well the night before. 前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。 Late autumn in Scotland is rather cold. スコットランドの晩秋はかなり寒い。 My father took me to a movie last night. 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 I would rather stay at home than go to the movies tonight. 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 She kept crying all night long. 彼女は一晩中泣き通した。 We arrived here at six yesterday evening. 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 I was awake most of last night. 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。 Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 The next night I came and I had the same new waitress. 次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。 It'll do harm to you to sit up late every night. 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 I enjoyed myself very much at the party last evening. 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 Tomorrow night, I am going to Narita airport. 明晩、成田空港へ行く。 Can I extend my stay one more night? 宿泊をもう一晩延長できますか。 I went to bed at twelve last night. 昨晩12時に寝ました。 A man came to visit you last night. 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 Let's eat in this evening. 今晩は家で食べましょう。 He is acting like Nelson tonight. 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 We must look after her children this evening. 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 The lights have been burning all night. 灯りが一晩中ついている。 I've decided what to cook for dinner. 今晩のおかずはもう決めてあります。 The shop is closed at nine every evening. その店は毎晩9時に閉められる。 I enjoyed myself very much at the party last night. 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 A dinner will be given next Saturday. 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 Tom worked all night. トムは一晩中ずっと働いた。 Will you put us up for one night? 一晩私たちを泊めていただけませんか。 We can see many stars tonight. 今晩は多くの星が見える。 I listen to the radio every night. 私は毎晩ラジオを聞きます。 Come round to see me at eight tonight. 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 Tom studied French for three hours last night. トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。 We had words again last night, so today we're not speaking. 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 I parted from her last night. 昨晩彼女と別れた。 We have been invited to dinner this evening. 私たちは今晩食事に呼ばれました。 Her laughter was not becoming that evening. 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 I stayed up till very late last night. 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 He told his men they would attack the next night. 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 Did you go out last night? 君は昨晩外出しましたか。 I'll leave Tokyo for Osaka tonight. 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 We went out for a walk after dinner. 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 I am invited to dinner this evening. 私は今晩ディナーに招待されている。 I ate late last night. 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 I'll cook for you tonight. 今晩は私が料理します。 We enjoyed the quiz show on television last night. 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 I'm sick of eating out every night. 毎晩の外食にうんざりだ。 I hope you enjoy yourself this evening. 今晩は楽しくやって下さい。 I had my car stolen last night. 昨晩、私の車が盗まれた。 Thanks very much for having me to dinner the other night. この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。 Mary said she was going to dance all night. メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。