The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you go out last night?
君は昨晩外出しましたか。
I sat up all night.
私は一晩中おきていた。
It's going to rain this evening.
今晩雨が降りそうだ。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
I'll fix you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
What were you up to last night?
昨晩君は何をしましたか。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I had a good night's rest.
私は一晩ぐっすり眠った。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
I feel like eating out tonight.
今晩は外食したいんだが。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
I listened to some records last night.
私は昨晩レコードを開いた。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
I left the window open all through the night.
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
How about playing chess tonight?
今晩チェスをしてはどうですか。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.