The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She seems to have slept badly last night.
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
We attended the party last evening.
私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
By the way, are you free tonight?
ところであなたは今晩暇ですか。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
We can see many stars tonight.
今晩は多くの星が見える。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Gloria was easily the best singer of that evening.
グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
The door is locked at nine every night.
ドアは毎晩九時にロックされています。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
He accommodated me with a night's lodging.
彼は私を一晩泊めてくれた。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
A man called on you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
Could you get the train at 11 last night?
昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
I'm sorry that I can't meet you tonight.
今晩お会いできなくてすみません。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
He is acting like Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
He let me stay for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
I feel like having some pizza tonight.
私は今晩、ピザを食べたい。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
She calls him every night.
彼女は彼に毎晩電話する。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
We are giving a small party this evening.
今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
I'll call you every night.
毎晩電話するよ。
I had a good night's rest.
私は一晩ぐっすり眠った。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
After drinking all night, Bob was dead to the world.
一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
I am going to watch TV this evening.
私は今晩テレビを見るつもりです。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Last night I read a book.
昨晩、本を読みました。
What did you do last night?
昨晩君は何をしましたか。
I feel like going to bed early tonight.
私は今晩は早く寝たい気分だ。
I'm seeing her this evening.
今晩私は彼女に会います。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日は一晩中勉強しました。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
She asked us to dinner.
彼女は私たちを晩餐に招いた。
Please give me a ring this evening.
今晩お電話下さい。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
She worked from morning till night.
彼女は朝から晩まで働いた。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We are about to sit down to dinner.
晩御飯を食べようとするところでした。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
I wrote three letters last night.
私は昨晩手紙を3通書きました。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
We saw him the night that we went to see the play.
私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
This letter was written by Naoko last night.
この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.