Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| Students bustled about all night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| Have you eaten supper yet? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| Her condition got worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| I wish I had gone to the theater last night. | 昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。 | |
| She danced all night long. | 彼女は一晩中踊った。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| I'd rather not go out this evening. | 今晩は外出したくない。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| The baby cried on and off all night. | その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| She cried all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| Please call me tonight. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| Ken studied English last night. | ケンは昨晩英語を勉強しました。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| The baby cried all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| Tom spent the last years of his life in Boston. | 晩年のトムはボストンで過ごした。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. | 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| I felt cold and uneasy all night. | 一晩中寒くて不安でした。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 | |
| The next night I came and I had the same new waitress. | 次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| He is to come to my house tonight. | 彼は今晩私の家に来ることになっています。 | |
| She cooked a special dinner for him. | 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 | |
| I'm sick of eating out every night. | 毎晩の外食にうんざりだ。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| She cried throughout the night. | 彼女は一晩中泣いた。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| I read the book last night. | 昨晩、本を読みました。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| The play begins at six this evening. | その芝居は今晩6時に始まります。 | |
| I listened to some records last night. | 私は昨晩レコードを開いた。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| I have some work to do this evening. | 今晩は仕事があります。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| Can you tell me who is coming tonight? | 今晩誰がくるかお分かりですか。 | |
| I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. | 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| Did you drive her home last night? | あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| You can get in touch with him at his home tonight. | あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| I feel like having some pizza tonight. | 私は今晩、ピザを食べたい。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| A telephone call from him is probable tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| I wanted her to come here this evening. | 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| Can you fix him up for the night? | 今晩泊めてくれないかな。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| The weather bureau says it will rain tonight. | 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 | |
| I go to bed at eleven every night. | 私は毎晩11時に寝る。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| I was harried by mosquitoes last night. | 私は昨晩蚊になやまされた。 | |
| He is always working from morning till night. | 彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| Are there any seats left for tonight? | 今晩の席はまだありますか。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |