Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's drink the night away. | さあ、一晩飲み明かすぞ。 | |
| I have some work to do this evening. | 今晩は仕事があります。 | |
| I want to eat out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| Please call me tonight. | 今晩お電話下さい。 | |
| The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. | ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| Tom cried all night long. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| It will be late autumn when you get to London. | あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| She admired her daughter, who looked lovely that evening. | 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| I feel a bit feverish tonight. | 今晩は少し熱っぽいのです。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| What are you doing this evening? | 今晩あなたは何をするつもりですか。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。 | |
| I heard my parents whispering last night. | 両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| Tom cried all night. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| I'll let you stay one night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Mr. Bell is due to make a speech tonight. | ベル氏が今晩、演説することになっている。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| I sat up all night. | 私は一晩中おきていた。 | |
| Those oysters I ate last night didn't agree with me. | 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| The stock has gone down over night. | 株式は一晩のうちに下がった。 | |
| We can accommodate him for the night. | 一晩彼を泊めることができる。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| I see no harm in your going out alone this evening. | 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 | |
| He is acting like Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| Tom doesn't want dinner. | トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 | |
| What did you do last night? | 君は昨晩何をしていたのですか? | |
| I seem to have misplaced my key last night. | 私は昨晩キーを置き忘れたらしい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| Mary crochets lace every night. | メアリーは毎晩レースを編んでいる。 | |
| There's no point in hiring a babysitter for the evening. | 晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ! | |
| She cried all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| We're having some guests over this evening. | 今晩お客さんを招待している。 | |
| The boss ordered us to work from morning till night. | 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 | |
| Are you free tonight? | 今晩暇かな? | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| He acquired education late in his life. | 彼は晩学だ。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| Can you tell me who is coming tonight? | 今晩誰がくるかお分かりですか。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| Her condition grew worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I'll be free this evening. | 今晩は何も予定がない。 | |
| Would you like to drink a bit tonight? | 今晩少し飲まないか。 | |
| Her condition turned for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| This letter was written by Naoko last night. | この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| We spent the night in a cheap hotel. | 私たちは安いホテルで一晩を過ごした。 | |
| He watched a basketball game on TV last night. | 彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| What did you do last evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| Could you call me tonight, please? | 今晩、電話をしていただけませんか。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| They are to hold a party tonight. | 彼らは今晩パーティーを催すことになっている。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた? | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| It is not proper to be late for a dinner party. | 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| She cried throughout the night. | 彼女は一晩中泣いた。 | |
| We're having five guests tonight. | 今晩お客を5人招く予定だ。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| The clothes soaked in water overnight were heavy. | 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 | |
| I'll put you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |