UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いています。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
I mean to be there this evening.私は今晩そこへ行くつもりです。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
I read the book last night.昨晩、本を読みました。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
I'll let you stay one night.一晩泊めてあげよう。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I had a good night's rest.私は一晩ぐっすり眠った。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
We are giving a farewell party for him tonight.今晩彼の送別会をするんだよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I have a great deal to do tonight.今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
What's for supper?晩ご飯は何?
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
Tom studied French for three hours last night.トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
She worked from morning till night.彼女は朝から晩まで働いた。
Sooner or later, his luck will run out.早晩彼の運は尽きるだろう。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
I'm supposed to eat with Tom this evening.今晩、トムと食事をすることになっている。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
I'm setting off tonight.私は今晩出発します。
We're filled for tonight.今晩はいっぱいです。
Are you free tonight?今晩暇かな?
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
He was accompanied by his wife at the dinner party.彼は晩餐会に妻を同伴していた。
They made him work from morning till night.彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
He dropped in on me last night.昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
Let's eat in this evening.今晩は家で食べましょう。
I wanted her to come here this evening.私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
She calls him every night.彼女は彼に毎晩電話する。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Strong coffee kept her awake all night.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Can you come on Sunday evening?日曜日の晩に来られますか。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
His failure led him to drink every night.彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License