The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
I doubled up with a stranger that night.
その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
We'll get a phone call from him tonight for sure.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
Mr Brown is in the sunset of his life.
ブラウン氏は晩年に入っている。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
The rain never let up all night.
雨は一晩中やまなかった。
It was very sultry that night.
その晩はとてもむし暑かった。
I'll stand you a dinner.
晩飯をおごるよ。
Late autumn in Scotland is rather cold.
スコットランドの晩秋はかなり寒い。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I was awake most of last night.
昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
I see no harm in your going out alone this evening.
今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Are you free tomorrow evening?
明日の晩は,ひま?
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
Students bustled about all night.
学生は一晩中さわぎまくった。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
She seems to have slept badly last night.
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I'm seeing her this evening.
今晩私は彼女に会います。
Would you like to drink a bit tonight?
今晩少し飲まないか。
Let's get together tonight.
今晩集まりましょう。
I watched a Swedish movie last night.
私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
I am going to watch TV this evening.
私は今晩テレビを見るつもりです。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
We have a party tomorrow evening.
私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
Did you hear my show last night?
昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Call me this evening.
今晩電話をください。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
I'll put you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I'm setting off tonight.
私は今晩出発します。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
They made Oshin work from morning till night.
彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
I was in trouble with the police last night.
私は昨晩警察といざこざを起こした。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日一晩中勉強しました。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
There was a moon that night.
その晩は月が出ていた。
A man called on you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Sooner or later, his luck will run out.
早晩彼の運は尽きるだろう。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.