Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| I am accustomed to studying English every evening. | 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| We can accommodate him for the night. | 一晩彼を泊めることができる。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| The baby screamed all night. | 赤ん坊は一晩中泣いた。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| I want to mention the release of our new software edition at the banquet. | 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| She danced all night long. | 彼女は一晩中踊った。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| It is not proper to be late for a dinner party. | 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| I am going to watch TV this evening. | 私は今晩テレビを見るつもりです。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今晩は来てくれてありがとう。 | |
| The baby cried all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve. | トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた? | |
| He tossed and turned all night. | 彼は一晩中寝返りをうった。 | |
| I'll treat you to dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| Are you free tonight? | 今晩暇かな? | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| The President is to speak on television this evening. | 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 | |
| Last night, I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| He put me up for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 | |
| I'll put you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| I brush my hair 100 strokes every night. | 毎晩100回髪をとかします。 | |
| I don't feel like watching TV tonight. | 今晩はテレビを見る気がしない。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |
| There's no point in hiring a babysitter for the evening. | 晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ! | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| We are expecting company this evening. | 今晩はお客さんが来ることになっています。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| I accommodated him with a night's lodging. | 彼を一晩泊めてやった。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| Mr. Bell is due to make a speech tonight. | ベル氏が今晩、演説することになっている。 | |
| They worked hard from morning till night. | 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Could you call me tonight, please? | 今晩、電話をしていただけませんか。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Last night it was so hot that I couldn't sleep well. | 昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。 | |
| Many nights did he spend, looking up at the stars. | 彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| What did you do last evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| She kept dancing at the disco all night. | 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 | |
| I wish I had gone to the theater last night. | 昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| Is there going to be a party tonight? | 今晩はパーティーがあるのかなあ。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| I'm sorry that I can't meet you tonight. | 今晩お会いできなくてすみません。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 | |
| That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. | その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 | |
| Most dinner parties end about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Her condition turned for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. | 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| We're having a party this evening. | 今晩パーティーをします。 | |
| How about playing chess tonight? | 今晩チェスをしてはどうですか。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| Her condition got worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |