The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
What's for supper?
晩ご飯は何?
I had a good night's rest.
私は一晩ぐっすり眠った。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I was harried by mosquitoes last night.
私は昨晩蚊になやまされた。
I had my car stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.
トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
Can you come on Sunday evening?
日曜日の晩に来られますか。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
Tom doesn't want dinner.
トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The heat kept me awake all night.
暑さで一晩中眠れなかったのさ。
A friend of mine is coming this evening.
友達が今晩来ます。
He is being Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
He is acting like Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
He dropped in on me last night.
昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
I enjoyed myself last night.
昨晩は楽しかった。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
I couldn't sleep last night.
昨晩は眠れなかった。
He continued working all day.
彼は朝から晩まで働き続けた。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.
買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
We're having a party this evening.
今晩パーティーをします。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
I'd rather not go out this evening.
今晩は外出したくない。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
As often as not, we lay awake all night.
しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
I was in trouble with the police last night.
私は昨晩警察といざこざを起こした。
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
Why couldn't you sleep last night?
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
I had a great night.
今晩は大変楽しかったです。
It was very sultry that night.
その晩はとてもむし暑かった。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
We're filled for tonight.
今晩はいっぱいです。
She kept dancing at the disco all night.
彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
It was very cold that evening.
その晩はとても寒かった。
It may snow in the evening.
晩から雪が降るかもしれませんね。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Seiko accepted his dinner invitation.
誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
We attended the party last evening.
私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
Are you available tonight?
今晩お空きですか。
I brush my hair 100 strokes every night.
毎晩100回髪をとかします。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
They made us work all night.
彼らは私たちを一晩中働かせた。
Ken studied English last night.
ケンは昨晩英語を勉強しました。
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
I'll put you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
Last night I read a book.
昨晩、本を読みました。
He watched a basketball game on TV last night.
彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
Can you come for dinner tonight?
今晩、食事にこられますか。
What did you do last evening?
昨晩君は何をしましたか。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
We enjoyed the quiz show on television last night.
私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.