UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
He's a late bloomer.彼は大器晩成だ。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
This remedy will do you good overnight.この治療をすれば一晩で良くなるよ。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
He put me up for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
It is going to be cold tonight.今晩は寒くなりそうだ。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
Ken studied English last night.ケンは昨晩英語を勉強しました。
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
A friend of mine is coming this evening.友達が今晩来ます。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
I'll telephone you every night.毎晩電話するよ。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
I'm sick of eating out every night.毎晩の外食にうんざりだ。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
Are you free tonight?今晩暇かな?
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
What's for supper?晩ご飯は何?
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
I want to eat out tonight.今晩は外食したいんだが。
Not a star was to be seen that night.その晩は星ひとつもみられなかった。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
We attended the party last evening.私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License