Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He dropped in at my house last night. 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 He looked refreshed after a good night's sleep. 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 Strong coffee kept her awake all night. 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 She cried throughout the night. 彼女は一晩中泣いた。 I am free till 6 o'clock this evening. 今晩、6時までなら空いてます。 I enjoyed myself last night. 昨晩は楽しかった。 I like to take a hot bath every night before bed. 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。 I don't feel up to eating anything tonight. 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 We saw him the night that we went to see the play. 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 It was very sultry that night. その晩はとてもむし暑かった。 I wanted her to come here this evening. 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 Some kind of party upstairs kept me up till one last night. 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 We usually have our main meal of the day in the evening. 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 Sooner or later, she will appear. 早晩彼女は姿を現すだろう。 You should have seen that movie last night. あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 I'll telephone you every night. 毎晩電話するよ。 Ask Trang if she's going out tonight. 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 Students bustled about all through the night. 学生は一晩中騒ぎ回った。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 I've decided what to cook for dinner. 今晩のおかずはもう決めてあります。 Most dinner parties end about eleven o'clock. 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 Were you at home last night? 昨晩は家にいましたか。 There won't be nothing much, but please come by my house this evening. 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 When we went to karaoke, Tom went on singing all night. 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 I'll let you stay one night. 一晩泊めてあげよう。 It's convenient for me to see you at ten tonight. 今晩10時にお会いするのが都合がよいです。 I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 I'll cook for you tonight. 今晩は私が料理します。 This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 Tom cried all night long. トムは一晩中泣き明かした。 We have a party this evening. 私たちは今晩パーティーを開きます。 The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 I heard my parents whispering last night. 両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。 I would rather read a book at home than go out tonight. 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 Last night, I read a book. 昨晩、本を読みました。 He is being Nelson tonight. 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 I'll be free this evening. 今晩は何も予定がない。 The trend towards late marriage is going to increase more and more. 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 She read the book all night. 彼女は一晩中本を読んだ。 I'm sick of eating out every night. 毎晩の外食にうんざりだ。 They offer an earnest prayer on the evening of December 24. 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 I finished reading the book last night. 私は昨晩その本を読み終えた。 As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 I had a great night. 今晩は大変楽しかったです。 I feel like having some pizza tonight. 私は今晩、ピザを食べたい。 He watched a basketball game on TV last night. 彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。 The dog kept barking all through the night. 犬は一晩中吠えどおしだった。 He was accompanied by his wife at the dinner party. 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 Tom spent the last years of his life in Boston. 晩年のトムはボストンで過ごした。 Dinner is ready, Father. 晩ご飯ですよ、お父さん。 The guard was on duty all night. その警備員は一晩中勤務だった。 Let's drink the night away. さあ、一晩飲み明かすぞ。 A dinner will be given next Saturday. 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 Are you seriously thinking about driving all night? 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? My mother is busy preparing supper. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Roger works from dawn to dusk. ロジャーは朝から晩まで働いている。 I ate late last night. 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 We attended the party last evening. 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 I have a reservation for three nights from tonight. 今晩から三泊、予約をしてあります。 I stayed up till very late last night. 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 I read the book last night. 昨晩、本を読みました。 Sooner or later, his luck will run out. 早晩彼の運は尽きるだろう。 Let's tip a few tonight. 今晩少し飲まないか。 Susan enjoys listening to music. スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 It was cool, not to say, cold last night. 昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。 One night he came home very tired and sad. ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 Do you have any rooms left for tonight? 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 Mom, when's supper? ママ、晩ごはん何時? He does nothing but complain from morning till night. 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 The baby did nothing but cry all last night. その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 Are you always at home in the evening? あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 Tomorrow night, I am going to Narita airport. 明晩、成田空港へ行く。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 I was roaming over the mountains all through the night. 一晩中山中をさ迷った。 Thanks for coming over tonight. 今晩は来てくれてありがとう。 The sun having set we stayed there for the night. 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 We're having a party this evening. 今晩パーティーをします。 I mean to be there this evening. 私は今晩そこへ行くつもりです。 Did you sleep well last night, Steve? スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 What were you up to last night? 昨晩君は何をしましたか。 They made him work from morning till night. 彼らは朝から晩まで彼を働かせた。 By the way, are you free tonight? ところであなたは今晩暇ですか。 I didn't sleep a wink last night. 私は昨晩一睡もしなかった。 At the dinner party he insisted on my making a speech. 晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。 I am invited to dinner this evening. 私は今晩ディナーに招待されている。 We must look after her children this evening. 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 Students bustled about all the night. 学生は一晩中さわぎまくった。 Mr Brown is in the sunset of his life. ブラウン氏は晩年に入っている。 The President is to speak on television this evening. 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 Is there going to be a party tonight? 今晩はパーティーがあるのかなあ。 I'm going out with Lisa tonight. 今晩リサと遊びに行くんだ。 He denied the fact of her having called him that evening. 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 I can't remember what I ate last night. 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 Come round to see me at eight tonight. 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 Tom watches the 6 o'clock news every evening. トムは毎晩6時のニュースを見ている。