UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a good time last evening.昨日の晩は楽しかったです。
Could you get the train at 11 last night?昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
I go to bed at eleven every night.私は毎晩11時に寝る。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Those oysters I ate last night didn't agree with me.昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
Mike eats out almost every night.マイクはほとんど毎晩外食だ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
A man came to visit you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
Sooner or later, his luck will run out.早晩彼の運は尽きるだろう。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
Strong coffee kept her awake all night.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
I'm supposed to eat with Tom this evening.今晩、トムと食事をすることになっている。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
Not a star was to be seen that night.その晩は星ひとつもみられなかった。
Late in life the miser learned to be generous with money.晩年になってそのけちは気前がよくなった。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
What did you do last night?昨晩君は何をしましたか。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Can you come for dinner tonight?今晩、食事にこられますか。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License