The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.
トムは毎晩6時のニュースを見ている。
She seems to have slept badly last night.
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
They made us work all night.
彼らは私たちを一晩中働かせた。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
I'll call you every night.
毎晩電話するよ。
He is acting like Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
He asked me if I had slept well the night before.
前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
The temperature fell below zero last night.
昨晩は零度以下に下がった。
We can accommodate him for the night.
一晩彼を泊めることができる。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
I don't feel like going out tonight.
今晩外出したいと思わない。
He watched a basketball game on TV last night.
彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
I'm sick of eating out every night.
毎晩の外食にうんざりだ。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
I'm supposed to eat with Tom this evening.
今晩、トムと食事をすることになっている。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
I want to see baseball on television this evening.
私は今晩テレビで野球を見たい。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
I listened to some records last night.
私は昨晩レコードを開いた。
I don't feel like going out tonight.
私は今晩は出かける気がしない。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
We can see many stars tonight.
今晩は多くの星が見える。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I didn't sleep a wink last night.
私は昨晩一睡もしなかった。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
I feel like having some pizza tonight.
私は今晩、ピザを食べたい。
I stayed up till very late last night.
私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
Could you call me tonight, please?
今晩、電話をしていただけませんか。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
She is appearing on TV tonight.
彼女は今晩テレビに出ます。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
I'll put you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I finished reading the book last night.
私は昨晩その本を読み終えた。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I'll telephone you every night.
毎晩電話するよ。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
Are you available tonight?
今晩お空きですか。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
He is to come to my house tonight.
彼は今晩私の家に来ることになっています。
I had a good time last evening.
昨日の晩は楽しかったです。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働いた。
Let's get together tonight.
今晩集まりましょう。
This letter was written by Naoko last night.
この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The dog kept barking all night.
その犬は、一晩中ほえつづけた。
I sat up all night.
私は一晩中おきていた。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
They made Oshin work from morning till night.
彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.