Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. | その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 | |
| I feel like eating out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| Mom, when's supper? | ママ、晩ごはん何時? | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| I wanted her to come here this evening. | 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 | |
| Mom is fixing supper now. | ママは今、晩御飯を作ってるよ。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| I am at home every evening. | 私は毎晩家にいます。 | |
| Her condition turned for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
| The trend towards late marriage is going to increase more and more. | 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 | |
| A lot of insects vanished overnight. | たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| We have a party this evening. | 私たちは今晩パーティーを開きます。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| Don't stay up late every night. | 毎晩遅くまで起きていてはいけない。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| I'll come back the evening after next. | 明後日の晩かえります。 | |
| The lights have been burning all night. | 灯りが一晩中ついている。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| They offer an earnest prayer on the evening of December 24. | 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 | |
| Tom cried all night. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| Not a star was to be seen that night. | その晩は星ひとつもみられなかった。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| I didn't sleep a wink last night. | 私は昨晩一睡もしなかった。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| I'm setting off tonight. | 私は今晩出発します。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| I will come to your party this evening. | 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| He is being Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| It is not proper to be late for a dinner party. | 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 | |
| She worked from morning till night. | 彼女は朝から晩まで働いた。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| Her condition grew worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| She will be here this evening. | 今晩、彼女はここに来るだろう。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| I'll put you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| We invited him to the dinner party. | 我々は彼を晩餐会に紹介した。 | |
| The weather bureau says it will rain tonight. | 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 | |
| I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. | 一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| Tom studied French for three hours last night. | トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| I sat up all night. | 私は一晩中おきていた。 | |
| She kept crying all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。 | |
| What's for supper? | 晩ご飯は何? | |
| I'm sick of eating out every night. | 毎晩の外食にうんざりだ。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I should like to call on you this evening. | もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| It was very cold that evening. | その晩はとても寒かった。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| Are you always at home in the evening? | あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 | |
| I am invited to dinner this evening. | 私は今晩ディナーに招待されている。 | |
| Let's have a few drinks tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| He put me up for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| I seem to have misplaced my key last night. | 私は昨晩キーを置き忘れたらしい。 | |
| It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings. | 朝晩、涼しくなってきましたね。 | |
| I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. | 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| Beethoven was deaf in his late years. | ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 | |
| Thank you for the wonderful dinner. | おいしい晩御飯をありがとうございました。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| What did you do last evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| I listen to the radio every night. | 私は毎晩ラジオを聞きます。 | |
| Can I extend my stay one more night? | 宿泊をもう一晩延長できますか。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| She kept dancing at the disco all night. | 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 | |
| They made love last night. | 彼らは昨晩セックスしました。 | |
| What happened to you last night? | あなた、昨晩何があったの? | |
| We are to take in five guests tomorrow evening. | 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 | |
| Ken studied English last night. | ケンは昨晩英語を勉強しました。 | |
| Late in life the miser learned to be generous with money. | 晩年になってそのけちは気前がよくなった。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |