The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
Can you fix him up for the night?
今晩泊めてくれないかな。
I accommodated him with a night's lodging.
彼を一晩泊めてやった。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
She asked us to dinner.
彼女は私たちを晩餐に招いた。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
They made us work all night.
彼らは私たちを一晩中働かせた。
Tom doesn't want dinner.
トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
After drinking all night, Bob was dead to the world.
一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
We saw him the night that we went to see the play.
私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
It is not going to rain this evening.
今晩は雨が降りそうにない。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I had my car stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
She lay awake all night.
彼女は一晩中目をさましていた。
I read the book last night.
昨晩、本を読みました。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
It may well rain before tonight.
晩までにはおそらく雨になるだろう。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
I enjoyed myself very much at the party last evening.
昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
I will give you a ring every night.
毎晩電話するよ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
Seiko accepted his dinner invitation.
誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
What were you up to last night?
昨晩君は何をしましたか。
How about staying at my place this evening?
今晩、うちに泊まってはどうですか。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
I stayed up till very late last night.
私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
We have a party this evening.
私たちは今晩パーティーを開きます。
His failure led him to drink every night.
彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
It was very sultry that night.
その晩はとてもむし暑かった。
I left the window open all through the night.
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."