In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
In Japan, bowing is common courtesy.
日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Tom thinks that's normal.
トムはあれは普通だと思う。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
He usually uses credit cards instead of cash.
彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
I speak in my normal voice when I'm working the phone.
電話では普通の声で話すよ。
Let's add ambiguous sentences more often.
もっと普通に曖昧な文上げろよ。
In these countries hunger is the rule.
これらの国では飢餓が普通のことである。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
Would you like regular prints?
普通でいいですか。
Here's where they usually have dinner.
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
I usually go to bed at ten.
わたしは普通は10時に寝ます。
Mike, do planes usually rock like this?
マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
January is usually the coldest month.
1月は普通一番寒い月である。
Wolves won't usually attack people.
狼は普通人々を襲ったりしません。
Murders are very common in big cities.
大都会では殺人はごく普通のことだ。
The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door.
錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。
I'd like to rent a regular car.
普通車を貸してください。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
My friend usually helps my son with his studies.
普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
I usually watch television before supper.
私は普通夕食前にテレビを見る。
My father usually leaves home while I am in bed.
父は普通私が寝ているうちに家を出ます。
He is just an ordinary student.
彼はごく普通の学生です。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.
普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。
They as well as you are ordinary people.
あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
He is just an ordinary man.
彼は単なる普通の人です。
What time do you usually have breakfast?
普段は何時に朝食を食べるのですか。
I usually go to bed at ten.
私は普通十時に寝る。
We usually modify our views in college.
普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
My grandfather usually eats breakfast at six.
僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
Mike, do planes usually shake like this?
マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
The spread of computers.
コンピューターの普及。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Oh, just the usual stuff.
あら、普通の食事よ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
My father usually drinks beer, but this evening he drank wine.
父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。
When you travel overseas, you usually need a passport.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
When do you usually get up?
朝は普通何時に起きますか。
I'm just a plain old office worker.
私は単なる普通のサラリーマンです。
My sister usually walks to school.
私の姉は普通歩いて学校に行きます。
I usually walk to school.
私は普段は歩いて学校に通っている。
The host usually carves the roast at the table.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
What time do you usually go to bed?
あなたは普段何時に寝ますか。
I usually wake up at 6.
私は普段6時に起きます。
That gentleman usually wears a hat.
普段あの紳士は帽子をかぶっている。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.
彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
Bob usually goes to bed at ten.
ボブは普通10時に寝る。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
I usually have breakfast at seven.
私は普段7時に朝食をとります。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I usually walk to school.
私は普段は徒歩で通学している。
I usually go to bed at ten.
私は普段10時に寝ます。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
I don't usually have to work on Sundays.
普段私は日曜日に働かなくてもいい。
A sentence normally has a subject and a verb.
文には普通、主語と動詞がある。
He usually comes home late.
彼は普通遅く家に帰ります。
Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors.
たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。
She usually gets up early.
彼女は普段早起きだ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
His strength is much greater than that of an ordinary man.
彼は普通の人より遥かに力が強い。
I have normal eyesight.
視力は普通です。
This is where they usually have their evening meals.
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
His mental level is higher than the average boy's.
彼の知能は普通の子より上である。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)