UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '普'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
I usually get up at seven.私は普通七時に起きる。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
We usually walk to school.私達は普通歩いて学校へ行く。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
I generally have lunch there.普通はそこで昼食を食べます。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The spread of computers.コンピューターの普及。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
A person with average intelligence would understand that.普通の知能があればそれはわかるはずだ。
He is above the ordinary type of student.彼は普通の学生じゃない。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。
I usually take size eight shoes.普通私はサイズ八番の靴をはいている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
Bread and butter is their usual breakfast.バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
His strength is much greater than that of an ordinary man.彼は普通の人より遥かに力が強い。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Wolves won't usually attack people.狼は普通人々を襲ったりしません。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
As a rule, it doesn't snow much here.普通は、ここでは雪があまり降らない。
I usually go to bed at ten.私は普通10時に寝ます。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
We usually eat with a knife, fork and spoon.私たちは普通ナイフ、フォーク、スプーンを使って食べます。
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
We usually sleep in this room.私たちは普通はこの部屋で寝る。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
I usually eat out.私は、普通外食しています。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
She's a plain looking girl.普通らしいの女性です。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
His mental level is higher than the average boy's.彼の知能は普通の子より上である。
I don't usually have to work on Sundays.普段私は日曜日に働かなくてもいい。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
I usually get up at 6:00.私は普通は6時におきる。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
I usually go to bed at ten.わたしは普通は10時に寝ます。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush.その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。
We usually call him Toshi.私達は彼を普通トシと呼ぶ。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
There is usually an organ in a church.教会には普通オルガンがあります。
Sunday is not an ordinary day to me.日曜日は私にとって普通の日ではない。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
I'd like to rent a regular car.普通車を貸してください。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
I have normal eyesight.視力は普通です。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Criminals generally do not single out police officers.犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
My father usually drinks beer, but this evening he drank wine.父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。
They as well as you are ordinary people.あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
The man was of normal height.背丈は普通でした。
He is just an ordinary student.彼はごく普通の学生です。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
My school grades were average.学校の成績は普通でしたよ。
I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death.医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
Musical talent usually blooms at an early age.音楽の才能は普通早く開花する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License