Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book is suitable for general readers. この本は普通の読者向けだ。 I usually go to bed at ten. 私は普段10時に寝ます。 I usually spend the whole day idly on Sunday. 私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。 I'm a company man - an ordinary salaried office worker. 私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。 New models of Japanese cars usually come out in the spring. 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 He is nothing but an ordinary man. 彼は普通の人にすぎない。 Athletes usually abstain from smoking. 運動選手は普通禁煙する。 I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results. 芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。 The spread of computers. コンピューターの普及。 Their manner of bringing up their children is extremely unusual. 彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。 That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 Alex is for the most part just an ordinary bird. アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train. 普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。 I have normal eyesight. 視力は普通です。 Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public. そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。 They usually go to school by bicycle. 彼らは普段自転車で登校します。 January is usually the coldest month. 1月は普通一番寒い月である。 The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までには帰宅する。 Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 I usually get up at eight. 私は普通8時に起きます。 A sentence normally has a subject and a verb. 文には普通、主語と動詞がある。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 Since he was tired, he turned in earlier than usual. 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 I usually watch television before supper. 私は普通夕食前にテレビを見る。 The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。 Make it a normal packed lunch, OK? 普通のお弁当にしてね。 Buses in the country don't usually come on time. 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 My sister usually walks to school. 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s 大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。 It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 With arbitration, judgement is usually passed in six months time. 仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。 My father usually watches television after dinner. 父は普通夕食の後にテレビを見る。 Tom thinks that's normal. トムはあれは普通だと思う。 Tom normally doesn't show his feelings very much. トムは普段あまり感情を表に出さない。 There is usually an organ in a church. 教会には普通オルガンがあります。 He usually comes home late. 彼は普通遅く家に帰ります。 In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 My husband usually leaves for work at 8 o'clock. 私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。 After the war, the idea of democracy spread throughout Japan. 戦後日本では民主主義の理念が普及した。 He's an ordinary looking guy. 普通らしいのやつだ。 We usually eat cooked fish. 私たちは普通料理された魚を食べる。 It will do for ordinary purposes. それは普通の目的なら間に合うだろう。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 What time do you usually go to bed? あなたは普段何時に寝ますか。 Fried food usually doesn't agree with me. 揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。 Young people usually have more energy than the old. 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 Koko is not an ordinary gorilla. ココは普通のゴリラではない。 A passport is usually necessary when you travel overseas. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 Buses in the country do not usually come on time. 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 His mental level is higher than the average boy's. 彼の知能は普通の子より上である。 What do you usually do on Sundays? 普段日曜は何してる? I usually get up at seven. 私は普通七時に起きる。 What time do you usually have breakfast? 普段は何時に朝食を食べるのですか。 Here's where they usually have dinner. ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 That's par for the course with teenagers. 十代の子供だったら普通だよ。 I thought it unusual that he was up so late at night. 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 I'm tired of working a nine-to-five job. 私は普通の仕事に飽きた。 Bread and butter is their usual breakfast. バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 This verb is normally used only in the third person. この動詞は普通、3人称でのみ使われます。 I usually buy clothing at a local store. 私は衣類は普通地元の店で買います。 The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 I usually go to bed at ten. 私は普通10時に寝ます。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 We usually modify our views in college. 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 He is just an ordinary man. 彼は普通の人間です。 They usually go to school from Monday to Friday. 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 I thought it was unusual that he was up so late at night. 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までに帰宅する。 I usually walk to school. 私は普段は歩いて学校に行く。 Father reached his office later than usual this morning. 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 Electronic commerce began to spread rapidly. 電子商取引が急速に普及し始めた。 Birds usually wake up early in the morning. 鳥は普通、朝早く起きる。 My father usually leaves home while I am in bed. 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 Murders are very common in big cities. 大都会では殺人はごく普通のことだ。 I generally have lunch there. 普通はそこで昼食を食べます。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 He is above the ordinary type of student. 彼は普通の学生じゃない。 I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 She usually sleeps for eight hours. 彼女は普通8時間眠ります。 What do you usually do on Sundays? 君は日曜日には普通何をしますか。 In Japan, bowing is common courtesy. 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 A person with average intelligence would understand that. 普通の知能があればそれはわかるはずだ。 That gentleman usually wears a hat. 普段あの紳士は帽子をかぶっている。 Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons. トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。 When do you usually get up? 朝は普通何時に起きますか。 They usually shear sheep in spring. 彼等は普通春に羊の毛を刈る。 My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. 私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。 To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。