A person with average intelligence would understand that.
普通の知能があればそれはわかるはずだ。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.
うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
My father usually watches television after dinner.
父は普通夕食の後にテレビを見る。
Is this a local train?
これは普通列車ですか。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
It is quite common for women to go out to work.
女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
They as well as you are ordinary people.
あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
People usually go after fame.
人は普通名声を求める。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.
テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.
先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
A passport is usually necessary when you travel overseas.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
I usually get up at eight o'clock.
私は普通8時に起きます。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
It is only normal to want to be happy.
幸福を願うのはごく普通のことだ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
English has spread all over the country.
英語は全国に普及した。
I usually get up at 6:00.
私は普通は6時におきる。
They usually go to school by bicycle.
彼らは普段自転車で登校します。
He is nothing but an ordinary man.
彼は普通の人にすぎない。
Oh, just the usual stuff.
あら、普通の食事よ。
There is usually an organ in a church.
教会には普通オルガンがあります。
That's par for the course with teenagers.
十代の子供だったら普通だよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.