UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '普'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's a plain looking girl.普通らしいの女性です。
I speak in my normal voice when I'm working the phone.電話では普通の声で話すよ。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
As a rule, I don't drink coffee.普段私はコーヒーを飲みません。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
In these countries hunger is the rule.これらの国では飢餓が普通のことである。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
Criminals generally do not single out police officers.犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
They as well as you are ordinary people.あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
Birds usually wake up early in the morning.鳥は普通、朝早く起きる。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
They usually go to school by bicycle.彼らは普段自転車で登校します。
He is just an ordinary man.彼は普通の人間です。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I'd like to rent a regular car.普通車を貸してください。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
It is quite common for him to say so.彼がそういうのはごく普通の事だ。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
He is nothing but an ordinary man.彼は普通の人にすぎない。
I usually get up at eight.私は普通8時に起きます。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
He's just an ordinary office worker.彼は普通のサラリーマンだ。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
When do you usually get up?朝は普通何時に起きますか。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
The man was of normal height.背丈は普通でした。
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
Koko is not an ordinary gorilla.ココは普通のゴリラではない。
Please come in an ordinary dress.普段着でおいでください。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
Wolves won't usually attack people.狼は普通人々を襲ったりしません。
I usually have breakfast at seven.私は普段7時に朝食をとります。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
As a rule, it doesn't snow much here.普通は、ここでは雪があまり降らない。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に行く。
He's an ordinary looking guy.普通らしいのやつだ。
I usually go to bed at nine.私は普通九時に寝る。
Mahjong is a game four people play.麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
We usually have lunch at noon.私たちは、普通正午に昼食を食べます。
When you travel overseas, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush.その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
My usual sleeping time is from seven to nine hours.私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
What do you usually do on Sundays?君は日曜日には普通何をしますか。
The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death.医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
My school grades were average.学校の成績は普通でしたよ。
This verb is normally used only in the third person.この動詞は普通、3人称でのみ使われます。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
She usually goes to bed at nine.彼女は普通9時に寝る。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
His strength is much greater than that of an ordinary man.彼は普通の人より遥かに力が強い。
My father usually leaves home while I am in bed.父は普通私が寝ているうちに家を出ます。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
I don't usually have to work on Sundays.普段私は日曜日に働かなくてもいい。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
Let's add ambiguous sentences more often.もっと普通に曖昧な文上げろよ。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
People usually go after fame.人は普通名声を求める。
Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors.たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License