UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '普'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
Your pulse is normal.あなたの脈は普通です。
Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors.たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。
I usually wake up at six.私は普段6時に目が覚める。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
Alex is for the most part just an ordinary bird.アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。
We usually modify our views in college.普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
I usually get up at seven.私は普通七時に起きる。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは普通10時に寝る。
I'd like to rent a regular car.普通車を貸してください。
We usually have lunch at noon.私たちは、普通正午に昼食を食べます。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
He is above the ordinary type of student.彼は普通の学生じゃない。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
When do you usually get up?朝は普通何時に起きますか。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
I normally get up at 6 o'clock.私は普通は6時におきる。
People usually go after fame.人は普通名声を求める。
When you travel overseas, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door.錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
This is where they usually have their evening meals.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
She usually sleeps for eight hours.彼女は普通8時間眠ります。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
The man was of normal height.背丈は普通でした。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
She usually wears jeans.彼女は普段ジーンズをはいている。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
I usually get up at eight o'clock.私は普通8時に起きます。
Mahjong is a game four people play.麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
What time do you usually go to bed?あなたは普段何時に寝ますか。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Koko is not an ordinary gorilla.ココは普通のゴリラではない。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
Would you like regular prints?普通でいいですか。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
My usual sleeping time is from seven to nine hours.私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。
I speak in my normal voice when I'm working the phone.電話では普通の声で話すよ。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Wolves don't usually attack people.狼は普通人々を襲ったりしません。
I have normal eyesight.視力は普通です。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
I usually get up at 6:00.私は普通は6時におきる。
My grandfather usually eats breakfast at six.僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
I usually have breakfast at seven.私は普段7時に朝食をとります。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
Tom usually takes a shower before breakfast.トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。
It is quite common for him to say so.彼がそういうのはごく普通の事だ。
Birds usually wake up early in the morning.鳥は普通、朝早く起きる。
I usually go to bed at nine.私は普通九時に寝る。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
I usually wake up at 6.私は普段6時に起きます。
I generally have lunch there.普通はそこで昼食を食べます。
She usually goes to bed at nine.彼女は普通9時に寝る。
My father usually leaves home while I am in bed.父は普通私が寝ているうちに家を出ます。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
She's a plain looking girl.普通らしいの女性です。
The spread of computers.コンピューターの普及。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License