UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '普'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
She usually gets up early.彼女は普段早起きだ。
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Alex is for the most part just an ordinary bird.アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。
His mental level is higher than the average boy's.彼の知能は普通の子より上である。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
As a rule, I don't drink coffee.普段私はコーヒーを飲みません。
I usually go to bed at ten.私は普通10時に寝ます。
The man was of normal height.背丈は普通でした。
My father usually drinks beer, but this evening he drank wine.父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
He is above the ordinary type of student.彼は普通の学生じゃない。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
What do you usually do on Sundays?普段日曜は何してる?
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
Your pulse is normal.あなたの脈は普通です。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
I usually wake up at six.私は普段6時に目が覚める。
When do you usually get up?朝は普通何時に起きますか。
What time do you usually leave home?あなたは普通何時に家を出ますか。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
A person with average intelligence would understand that.普通の知能があればそれはわかるはずだ。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
I usually eat out.私は、普通外食しています。
I have normal eyesight.視力は普通です。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
In these countries hunger is the rule.これらの国では飢餓が普通のことである。
A passport is usually necessary when you travel overseas.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
He is just an ordinary student.彼はごく普通の学生です。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
I usually walk to school.私は普段は徒歩で通学している。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
She usually wears jeans.彼女は普段ジーンズをはいている。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
Mahjong is a game four people play.麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
This verb is normally used only in the third person.この動詞は普通、3人称でのみ使われます。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
My school grades were average.学校の成績は普通でしたよ。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
I usually get up at eight.私は普通8時に起きます。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
I usually get up at 6:00.私は普通は6時におきる。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
There is usually an organ in a church.教会には普通オルガンがあります。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
My usual sleeping time is from seven to nine hours.私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
He is just an ordinary man.彼は普通の人間です。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Wolves won't usually attack people.狼は普通人々を襲ったりしません。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
We usually sleep in this room.私たちは普通はこの部屋で寝る。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She usually sleeps for eight hours.彼女は普通8時間眠ります。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door.錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。
It is quite common for him to say so.彼がそういうのはごく普通の事だ。
Would you like regular prints?普通でいいですか。
We usually walk to school.私達は普通歩いて学校へ行く。
He's just an ordinary office worker.彼は普通のサラリーマンだ。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
January is usually the coldest month.1月は普通一番寒い月である。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に通っている。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License