UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '普'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
We usually call him Toshi.私達は彼を普通トシと呼ぶ。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
I normally get up at 6 o'clock.私は普通は6時におきる。
He is above the ordinary type of student.彼は普通の学生じゃない。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
My grandfather usually eats breakfast at six.僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
January is usually the coldest month.1月は普通一番寒い月である。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
He's an ordinary looking guy.普通らしいのやつだ。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
I don't usually have to work on Sundays.普段私は日曜日に働かなくてもいい。
Let's add ambiguous sentences more often.もっと普通に曖昧な文上げろよ。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
I usually walk to school.私は普段は徒歩で通学している。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
My father usually drinks beer, but this evening he drank wine.父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
A passport is usually necessary when you travel overseas.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
I speak in my normal voice when I'm working the phone.電話では普通の声で話すよ。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
He is nothing but an ordinary man.彼は普通の人にすぎない。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
She usually goes to bed at nine.彼女は普通9時に寝る。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。
We usually eat with a knife, fork and spoon.私たちは普通ナイフ、フォーク、スプーンを使って食べます。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
There is usually an organ in a church.教会には普通オルガンがあります。
She's a plain looking girl.普通らしいの女性です。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Mahjong is a game four people play.麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
I usually get up at 6:00.私は普通は6時におきる。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
As a rule, it doesn't snow much here.普通は、ここでは雪があまり降らない。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
I'd like to rent a regular car.普通車を貸してください。
They as well as you are ordinary people.あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
People usually go after fame.人は普通名声を求める。
In the morning I usually drink coffee, in the evening I drink tea.朝には普通コーヒーを、夜にはお茶を飲みます。
My usual sleeping time is from seven to nine hours.私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
She usually wears jeans.彼女は普段ジーンズをはいている。
We usually walk to school.私達は普通歩いて学校へ行く。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Tom usually takes a shower before breakfast.トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。
Would you like regular prints?普通でいいですか。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
Please come in an ordinary dress.普段着でおいでください。
The basin of a river usually has rich farmland.河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
His strength is much greater than that of an ordinary man.彼は普通の人より遥かに力が強い。
He is just an ordinary man.彼は普通の人間です。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に行く。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
The spread of computers.コンピューターの普及。
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。
What do you usually do on Sundays?普段日曜は何してる?
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
What time do you usually go to bed?あなたは普段何時に寝ますか。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License