UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '普'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
I generally have lunch there.普通はそこで昼食を食べます。
I don't usually have to work on Sundays.普段私は日曜日に働かなくてもいい。
January is usually the coldest month.1月は普通一番寒い月である。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
Schoolboys usually look up to great athletes.男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
The spread of computers.コンピューターの普及。
My father usually drinks beer, but this evening he drank wine.父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。
I usually wake up at six.私は普通六時に目が覚めます。
What time do you usually go to bed?あなたは普段何時に寝ますか。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
She usually gets up early.彼女は普段早起きだ。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
We usually sleep in this room.私たちは普通はこの部屋で寝る。
My grandfather usually eats breakfast at six.僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
Alex is for the most part just an ordinary bird.アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door.錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。
My father usually leaves home while I am in bed.父は普通私が寝ているうちに家を出ます。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
There is usually an organ in a church.教会には普通オルガンがあります。
I usually go to bed at nine.私は普通九時に寝る。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Musical talent usually blooms at an early age.音楽の才能は普通早く開花する。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
They usually go to school from Monday to Friday.彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors.たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He's an ordinary looking guy.普通らしいのやつだ。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
I have normal eyesight.視力は普通です。
My sister usually walks to school.私の姉は普通歩いて学校に行きます。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He is above the ordinary type of student.彼は普通の学生じゃない。
When do you usually get up?朝は普通何時に起きますか。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
They as well as you are ordinary people.あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
What do you usually do on Sundays?君は日曜日には普通何をしますか。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
In the morning I usually drink coffee, in the evening I drink tea.朝には普通コーヒーを、夜にはお茶を飲みます。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
Tom usually goes to bed at ten-forty.トムは普通10時40分に床に就きます。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは普通10時に寝る。
Wolves won't usually attack people.狼は普通人々を襲ったりしません。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
Let's add ambiguous sentences more often.もっと普通に曖昧な文上げろよ。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
This summer we had an unusual amount of rain.今夏の降水量は普通でなかった。
What do you usually do on Sundays?普段日曜は何してる?
I'm tired of working a nine-to-five job.私は普通の仕事に飽きた。
Mahjong is a game four people play.麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
I usually go to bed at ten.わたしは普通は10時に寝ます。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
She usually goes to bed at nine.彼女は普通9時に寝る。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License