Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandfather usually eats breakfast at six. 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 He is just an ordinary man. 彼は単なる普通の人です。 He is just an ordinary student. 彼はごく普通の学生です。 My father usually leaves home while I am in bed. 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 English is by far the most widely-spoken language in the world. 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 Father reached his office later than usual this morning. 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 She usually gets up early. 彼女は普段早起きだ。 Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur. 普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 We usually have lunch at noon. 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。 The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 Buses in the country don't usually come on time. 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 I usually eat out. 私は、普通外食しています。 I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results. 芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。 Their manner of bringing up their children is extremely unusual. 彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。 My sister usually walks to school. 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 These customs used to prevail all over Japan. 昔この習慣は日本中で普及していた。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) 普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事) When you travel overseas, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 He's an ordinary looking guy. 普通らしいのやつだ。 I thought it was unusual that he was up so late at night. 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 He usually comes home late. 彼は普通遅く家に帰ります。 He usually uses credit cards instead of cash. 彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。 We usually sleep in this room. 私たちは普通はこの部屋で寝る。 I normally get up at 6 o'clock. 私は普通は6時におきる。 It is quite common for women to go out to work. 女性が働きに出る事はごく普通のことだ。 As a rule, I don't drink coffee. 普段私はコーヒーを飲みません。 I have normal eyesight. 視力は普通です。 Here's where they usually have dinner. ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 I usually walk to school. 私は普段は歩いて学校に通っている。 I'm tired of working a nine-to-five job. 私は普通の仕事に飽きた。 I speak in my normal voice when I'm working the phone. 電話では普通の声で話すよ。 This is where they usually have their evening meals. ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 Athletes usually abstain from smoking. 運動選手は普通禁煙する。 There is usually an organ in a church. 教会には普通オルガンがあります。 Please come in an ordinary dress. 普段着でおいでください。 Wolves don't usually attack people. 狼は普通人々を襲ったりしません。 My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s 大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。 I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 They would never fuss about me if I were Fred Smith. 私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。 In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all. 彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。 I usually go to bed at nine. 私は普通九時に寝る。 She's a plain looking girl. 普通らしいの女性です。 Mike, do planes usually shake like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 I usually get up at about six-thirty. 私は普通六時半頃おきます。 His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 My father usually watches television after dinner. 父は普通夕食の後にテレビを見る。 I thought it unusual that he was up so late at night. 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 Your pulse is normal. あなたの脈は普通です。 I usually go to school by bus. 私は普段バスで通学します。 It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 Koko is not an ordinary gorilla. ココは普通のゴリラではない。 I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 Oh, just the usual stuff. あら、普通の食事よ。 What do you usually do on Sundays? 君は日曜日には普通何をしますか。 Young people usually have more energy than the old. 若者は普通老人よりも精力がある。 Living near the school, I usually walk there. 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 Living a busy life, he usually doesn't see his family. 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 With arbitration, judgement is usually passed in six months time. 仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。 Is this a local train? これは普通列車ですか。 The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。 And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public. そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。 The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 We usually walk to school. 私達は普通歩いて学校へ行く。 When do you usually get up? 朝は普段何時に起きますか。 Young people usually have more energy than the old. 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 Let me put it in plain language you can understand. あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。 In Japan, bowing is common courtesy. 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 Since they were tired, they turned in earlier than usual. 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 As a rule, it doesn't snow much here. 普通は、ここでは雪があまり降らない。 This book is suitable for general readers. この本は普通の読者向けだ。 Musical talent usually blooms at an early age. 音楽の才能は普通早く開花する。 She usually goes to bed at nine. 彼女は普通9時に寝る。 His mental level is higher than the average boy's. 彼の知能は普通の子より上である。 She usually wears jeans. 彼女は普段ジーンズをはいている。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 A sentence normally has a subject and a verb. 文には普通、主語と動詞がある。 The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 What time do you usually go to bed? あなたは普段何時に寝ますか。 When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'. 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。 Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 That's par for the course with teenagers. 十代の子供だったら普通だよ。 The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 My usual sleeping time is from seven to nine hours. 私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。 They usually go to school from Monday to Friday. 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 What time do you usually leave home? あなたは普通何時に家を出ますか。 My friend usually helps my son with his studies. 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 Tom usually goes to bed at ten-forty. トムは普通10時40分に床に就きます。