UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '普'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I usually have breakfast at seven.私は普段7時に朝食をとります。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
She usually goes to bed at nine.彼女は普通9時に寝る。
We usually walk to school.私達は普通歩いて学校へ行く。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
Tom usually goes to bed at ten-forty.トムは普通10時40分に床に就きます。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur.普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。
There is usually an organ in a church.教会には普通オルガンがあります。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
My grandfather usually eats breakfast at six.僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
Alex is for the most part just an ordinary bird.アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。
I don't usually have to work on Sundays.普段私は日曜日に働かなくてもいい。
Your pulse is normal.あなたの脈は普通です。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
I usually wake up at six.私は普段6時に目が覚める。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
I usually get up at eight o'clock.私は普通8時に起きます。
We usually eat with a knife, fork and spoon.私たちは普通ナイフ、フォーク、スプーンを使って食べます。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは普通10時に寝る。
I have normal eyesight.視力は普通です。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
When do you usually get up?朝は普通何時に起きますか。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
I usually get up at seven.私は普通七時に起きる。
I usually go to bed at ten.わたしは普通は10時に寝ます。
Wolves don't usually attack people.狼は普通人々を襲ったりしません。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The spread of computers.コンピューターの普及。
I generally have lunch there.普通はそこで昼食を食べます。
Sunday is not an ordinary day to me.日曜日は私にとって普通の日ではない。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
When you travel overseas, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
What time do you usually leave home?あなたは普通何時に家を出ますか。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Musical talent usually blooms at an early age.音楽の才能は普通早く開花する。
I usually go to bed at nine.私は普通九時に寝る。
I usually go to school by bus.私は普段バスで通学します。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Let's add ambiguous sentences more often.もっと普通に曖昧な文上げろよ。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
He is just an ordinary student.彼はごく普通の学生です。
The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door.錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
As a rule, it doesn't snow much here.普通は、ここでは雪があまり降らない。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に行く。
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
In the morning I usually drink coffee, in the evening I drink tea.朝には普通コーヒーを、夜にはお茶を飲みます。
Wolves won't usually attack people.狼は普通人々を襲ったりしません。
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
It is quite common for him to say so.彼がそういうのはごく普通の事だ。
They usually go to school by bicycle.彼らは普段自転車で登校します。
Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
She usually sleeps for eight hours.彼女は普通8時間眠ります。
I usually eat out.私は、普通外食しています。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
As a rule, I don't drink coffee.普段私はコーヒーを飲みません。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License