The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
She usually gets up early.
彼女は普段早起きだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
They usually go to school by bicycle.
彼らは普段自転車で登校します。
Let me put it in plain language you can understand.
あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
In Japan, bowing is common courtesy.
日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
It is quite common for him to say so.
彼がそういうのはごく普通の事だ。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.
テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.
急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
When did the word "biotechnology" come into common use?
「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
It is only normal to want to be happy.
幸福を願うのはごく普通のことだ。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.
うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
I usually get up at eight.
私は普通8時に起きます。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
A sentence normally has a subject and a verb.
文には普通、主語と動詞がある。
The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door.
錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。
I usually have breakfast at seven.
私は普段7時に朝食をとります。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
This book is suitable for general readers.
この本は普通の読者向けだ。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
In general, she is an early riser.
彼女は普段早起きだ。
I usually take size eight shoes.
普通私はサイズ八番の靴をはいている。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.