UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '普'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death.医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。
She's a plain looking girl.普通らしいの女性です。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
What time do you usually leave home?あなたは普通何時に家を出ますか。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは普通10時に寝る。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I usually take size eight shoes.普通私はサイズ八番の靴をはいている。
She usually gets up early.彼女は普段早起きだ。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
This verb is normally used only in the third person.この動詞は普通、3人称でのみ使われます。
A passport is usually necessary when you travel overseas.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
They as well as you are ordinary people.あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
I usually go to school by bus.私は普段バスで通学します。
He is just an ordinary man.彼は普通の人間です。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
My usual sleeping time is from seven to nine hours.私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
Would you like regular prints?普通でいいですか。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Sunday is not an ordinary day to me.日曜日は私にとって普通の日ではない。
I normally get up at 6 o'clock.私は普通は6時におきる。
Criminals generally do not single out police officers.犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
I usually wake up at six.私は普段6時に目が覚める。
It is quite common for him to say so.彼がそういうのはごく普通の事だ。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
He is just an ordinary student.彼はごく普通の学生です。
I'd like to rent a regular car.普通車を貸してください。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
When do you usually get up?朝は普通何時に起きますか。
What do you usually do on Sundays?君は日曜日には普通何をしますか。
When you travel overseas, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
People usually go after fame.人は普通名声を求める。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
Mahjong is a game four people play.麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
He's an ordinary looking guy.普通らしいのやつだ。
This summer we had an unusual amount of rain.今夏の降水量は普通でなかった。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
My school grades were average.学校の成績は普通でしたよ。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
Please come in an ordinary dress.普段着でおいでください。
He is nothing but an ordinary man.彼は普通の人にすぎない。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
The man was of normal height.背丈は普通でした。
This is where they usually have their evening meals.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
I speak in my normal voice when I'm working the phone.電話では普通の声で話すよ。
As a rule, it doesn't snow much here.普通は、ここでは雪があまり降らない。
My grandfather usually eats breakfast at six.僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
Let's add ambiguous sentences more often.もっと普通に曖昧な文上げろよ。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
In these countries hunger is the rule.これらの国では飢餓が普通のことである。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Tom usually goes to bed at ten-forty.トムは普通10時40分に床に就きます。
We usually have lunch at noon.私たちは、普通正午に昼食を食べます。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License