Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 Tom usually goes to bed at ten-forty. トムは普通10時40分に床に就きます。 On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 I usually get home by six o'clock. 私は普通6時までには帰宅する。 He is above the ordinary type of student. 彼は普通の学生じゃない。 The man was of normal height. 背丈は普通でした。 As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries. 実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。 It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 When you travel overseas, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 Iris, what do you usually eat for breakfast? アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? In general, she is an early riser. 彼女は普段早起きだ。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までに帰宅する。 I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。 I usually wake up at six. 私は普段6時に目が覚める。 Fried food usually doesn't agree with me. 揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。 I usually get up at seven. 私は普通七時に起きる。 A person with average intelligence would understand that. 普通の知能があればそれはわかるはずだ。 That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 I'm a company man - an ordinary salaried office worker. 私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。 This is where they usually have their evening meals. ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all. 彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。 I usually wake up at six. 私は普通六時に目が覚めます。 I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。 I'd like to rent a regular car. 普通車を貸してください。 There is usually an organ in a church. 教会には普通オルガンがあります。 Murders are very common in big cities. 大都会では殺人はごく普通のことだ。 In Japan, bowing is common courtesy. 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 What time do you usually leave home? あなたは普通何時に家を出ますか。 The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 I usually don't have time to eat a large lunch. 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 This verb is normally used only in the third person. この動詞は普通、3人称でのみ使われます。 Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour. そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。 They usually use an anchor to hold a yacht in place. ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。 He usually comes home late. 彼は普通遅く家に帰ります。 I usually watch television before supper. 私は普通夕食前にテレビを見る。 Is this a local train? これは普通列車ですか。 It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 These customs used to prevail all over Japan. 昔この習慣は日本中で普及していた。 The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 I usually go to school by bus. 私は普段バスで通学します。 A passport is usually necessary when you travel overseas. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 My friend usually helps my son with his studies. 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 I usually get up at 6:00. 私は普通は6時におきる。 I usually walk to school. 私は普段は歩いて学校に行く。 We usually modify our views in college. 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 Young people usually have more energy than the old. 若者は普通老人よりも精力がある。 Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 Let's add ambiguous sentences more often. もっと普通に曖昧な文上げろよ。 They usually go to school from Monday to Friday. 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 I have normal eyesight. 視力は普通です。 As a rule, I don't drink coffee. 普段私はコーヒーを飲みません。 A present is usually given in return for one's hospitality. 贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。 Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 I'm just a plain old office worker. 私は単なる普通のサラリーマンです。 My husband usually leaves for work at 8 o'clock. 私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。 We usually call him Toshi. 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 I usually go to bed at ten. 私は普通十時に寝る。 That's par for the course with teenagers. 十代の子供だったら普通だよ。 This book is suitable for general readers. この本は普通の読者向けだ。 I usually go to bed at ten. 私は普通10時に寝ます。 They do not usually live with their children. 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 It will do for ordinary purposes. それは普通の目的なら間に合うだろう。 I speak in my normal voice when I'm working the phone. 電話では普通の声で話すよ。 Mike, do planes usually shake like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 What do you usually do on Sundays? 君は日曜日には普通何をしますか。 Lightning is usually followed by thunder. 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 "Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together." 「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」 Today cars are so popular that we assume everyone has one. 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 We usually eat cooked fish. 私たちは普通料理された魚を食べる。 Make it a normal packed lunch, OK? 普通のお弁当にしてね。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 My grandfather usually eats breakfast at six. 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 Would you like regular prints? 普通でいいですか。 Musical talent usually blooms at an early age. 音楽の才能は普通早く開花する。 Please come in an ordinary dress. 普段着でおいでください。 Birds usually wake up early in the morning. 鳥は普通、朝早く起きる。 Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors. たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。 After the war, the idea of democracy spread throughout Japan. 戦後日本では民主主義の理念が普及した。 The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 He is just an ordinary student. 彼はごく普通の学生です。 In Japan, the rainy season usually begins in June. 日本では梅雨は普通六月に始まる。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds. 普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。 I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human. 特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。 January is usually the coldest month. 1月は普通一番寒い月である。 The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 They usually go to school by bicycle. 彼らは普段自転車で登校します。 New models of Japanese cars usually come out in the spring. 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 I thought it unusual that he was up so late at night. 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。