Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. | テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| In these countries hunger is the rule. | これらの国では飢餓が普通のことである。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes. | 普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。 | |
| The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. | ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| Murders are very common in big cities. | 大都会では殺人はごく普通のことだ。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 | |
| His mental level is higher than the average boy's. | 彼の知能は普通の子より上である。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に通っている。 | |
| He is above the ordinary type of student. | 彼は普通の学生じゃない。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| I usually go to bed at ten. | わたしは普通は10時に寝ます。 | |
| A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! | 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 | |
| Would you like regular prints? | 普通でいいですか。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly. | そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. | 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| What time do you usually go to bed? | あなたは普段何時に寝ますか。 | |
| I usually eat out. | 私は、普通外食しています。 | |
| Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. | 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 | |
| It is quite common for him to say so. | 彼がそういうのはごく普通の事だ。 | |
| My school grades were average. | 学校の成績は普通でしたよ。 | |
| When did the word "biotechnology" come into common use? | 「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。 | |
| The spread of computers. | コンピューターの普及。 | |
| Seventy or eighty years is the normal span of a man's life. | 70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。 | |
| I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results. | 芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。 | |
| His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. | 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 | |
| Tom usually goes to bed at ten-forty. | トムは普通10時40分に床に就きます。 | |
| My sister usually walks to school. | 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 | |
| They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all. | 彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。 | |
| Wolves don't usually attack people. | 狼は普通人々を襲ったりしません。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| They would never fuss about me if I were Fred Smith. | 私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。 | |
| He usually comes home late. | 彼は普通遅く家に帰ります。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train. | 普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。 | |
| I usually go to market on Friday. | 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| The shape of a box is usually square. | 箱の形は普通四角です。 | |
| I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. | わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| Electronic commerce began to spread rapidly. | 電子商取引が急速に普及し始めた。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普段10時に寝ます。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| That's par for the course with teenagers. | 十代の子供だったら普通だよ。 | |
| Buses in the country do not usually come on time. | 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. | 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 | |
| We usually modify our views in college. | 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 | |
| Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? | いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 | |
| He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent. | 特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。 | |
| As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries. | 実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。 | |
| My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. | 私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。 | |
| Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur. | 普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? | 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 | |
| New models of Japanese cars usually come out in the spring. | 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 | |
| And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public. | そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は徒歩で通学している。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| I'm a company man - an ordinary salaried office worker. | 私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。 | |
| I thought it was unusual that he was up so late at night. | 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| She usually goes to bed at nine. | 彼女は普通9時に寝る。 | |
| I usually get up at about six-thirty. | 私は普通六時半頃おきます。 | |
| My father usually drinks beer, but this evening he drank wine. | 父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。 | |
| They usually shear sheep in spring. | 彼等は普通春に羊の毛を刈る。 | |
| To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. | 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." | 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 | |
| Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) | 普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事) | |
| Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language. | 上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| Sunday is not an ordinary day to me. | 日曜日は私にとって普通の日ではない。 | |
| He promoted the idea of world government. | 彼は世界政府という考えの普及に努めた。 | |
| I usually wake up at six. | 私は普段6時に目が覚める。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| It will do for ordinary purposes. | それは普通の目的なら間に合うだろう。 | |
| On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. | 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| Koko is not an ordinary gorilla. | ココは普通のゴリラではない。 | |
| What time do you usually leave home? | あなたは普通何時に家を出ますか。 | |
| The man was of normal height. | 背丈は普通でした。 | |
| Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons. | トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。 | |
| As a rule, I don't drink coffee. | 普段私はコーヒーを飲みません。 | |
| Fried food usually doesn't agree with me. | 揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。 | |
| In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine. | 中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。 | |
| As a rule, it doesn't snow much here. | 普通は、ここでは雪があまり降らない。 | |
| I have normal eyesight. | 視力は普通です。 | |