UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '普'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
The spread of computers.コンピューターの普及。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
I usually walk to school.私は普段は徒歩で通学している。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I usually wake up at six.私は普段6時に目が覚める。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
I normally get up at 6 o'clock.私は普通は6時におきる。
He is nothing but an ordinary man.彼は普通の人にすぎない。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
People usually go after fame.人は普通名声を求める。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Alex is for the most part just an ordinary bird.アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
Bread and butter is their usual breakfast.バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
They as well as you are ordinary people.あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
He is above the ordinary type of student.彼は普通の学生じゃない。
I'd like to rent a regular car.普通車を貸してください。
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。
I usually get up at eight.私は普通8時に起きます。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
His mental level is higher than the average boy's.彼の知能は普通の子より上である。
My school grades were average.学校の成績は普通でしたよ。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
A person with average intelligence would understand that.普通の知能があればそれはわかるはずだ。
Wolves don't usually attack people.狼は普通人々を襲ったりしません。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
I usually get up at seven.私は普通七時に起きる。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death.医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
This is where they usually have their evening meals.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
Musical talent usually blooms at an early age.音楽の才能は普通早く開花する。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
When you travel overseas, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
My grandfather usually eats breakfast at six.僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
I speak in my normal voice when I'm working the phone.電話では普通の声で話すよ。
Koko is not an ordinary gorilla.ココは普通のゴリラではない。
Your pulse is normal.あなたの脈は普通です。
Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors.たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。
Would you like regular prints?普通でいいですか。
Schoolboys usually look up to great athletes.男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
My usual sleeping time is from seven to nine hours.私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
I usually take size eight shoes.普通私はサイズ八番の靴をはいている。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは普通10時に寝る。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License