UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '普'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
I usually go to bed at ten.私は普通10時に寝ます。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
When do you usually get up?朝は普通何時に起きますか。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur.普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。
He's just an ordinary office worker.彼は普通のサラリーマンだ。
I'd like to rent a regular car.普通車を貸してください。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
What time do you usually go to bed?あなたは普段何時に寝ますか。
We usually call him Toshi.私達は彼を普通トシと呼ぶ。
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
This is where they usually have their evening meals.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
He is nothing but an ordinary man.彼は普通の人にすぎない。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Would you like regular prints?普通でいいですか。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
He's an ordinary looking guy.普通らしいのやつだ。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
I normally get up at 6 o'clock.私は普通は6時におきる。
There is usually an organ in a church.教会には普通オルガンがあります。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Musical talent usually blooms at an early age.音楽の才能は普通早く開花する。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
What time do you usually leave home?あなたは普通何時に家を出ますか。
I usually get up at seven.私は普通七時に起きる。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
His strength is much greater than that of an ordinary man.彼は普通の人より遥かに力が強い。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
Birds usually wake up early in the morning.鳥は普通、朝早く起きる。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
This summer we had an unusual amount of rain.今夏の降水量は普通でなかった。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
I usually take size eight shoes.普通私はサイズ八番の靴をはいている。
His mental level is higher than the average boy's.彼の知能は普通の子より上である。
When you travel overseas, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
I usually eat out.私は、普通外食しています。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
January is usually the coldest month.1月は普通一番寒い月である。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
My grandfather usually eats breakfast at six.僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
I usually go to school by bus.私は普段バスで通学します。
What do you usually do on Sundays?君は日曜日には普通何をしますか。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
We usually walk to school.私達は普通歩いて学校へ行く。
We usually have lunch at noon.私たちは、普通正午に昼食を食べます。
I usually wake up at six.私は普通六時に目が覚めます。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
I generally have lunch there.普通はそこで昼食を食べます。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
Let's add ambiguous sentences more often.もっと普通に曖昧な文上げろよ。
I usually go to bed at nine.私は普通九時に寝る。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License