Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I usually go to bed at nine. 私は普通九時に寝る。 The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 The basin of a river usually has rich farmland. 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 My father usually leaves home while I am in bed. 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 Tom usually takes a shower before breakfast. トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 Is this a local train? これは普通列車ですか。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 Koko is not an ordinary gorilla. ココは普通のゴリラではない。 I usually get up at eight. 私は普通8時に起きます。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 When do you usually get up? 朝は普段何時に起きますか。 The man was of normal height. 背丈は普通でした。 Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 We usually modify our views in college. 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 Living near the school, I usually walk there. 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 My school grades were average. 学校の成績は普通でしたよ。 That gentleman usually wears a hat. 普段あの紳士は帽子をかぶっている。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 Today cars are so popular that we assume everyone has one. 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 Tom usually goes to bed at ten-forty. トムは普通10時40分に床に就きます。 We usually have a slice of bread and a cup of coffee. 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 They usually use an anchor to hold a yacht in place. ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。 When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'. 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。 As a rule, I don't drink coffee. 普段私はコーヒーを飲みません。 What do you usually do on Sundays? 君は日曜日には普通何をしますか。 I usually spend the whole day idly on Sunday. 私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。 Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur. 普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。 January is usually the coldest month. 1月は普通一番寒い月である。 We usually walk to school. 私達は普通歩いて学校へ行く。 My grandfather usually eats breakfast at six. 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 That's par for the course with teenagers. 十代の子供だったら普通だよ。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 We usually have lunch at noon. 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language. 上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。 After the war, the idea of democracy spread throughout Japan. 戦後日本では民主主義の理念が普及した。 I usually go to market on Friday. 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 Electronic commerce began to spread rapidly. 電子商取引が急速に普及し始めた。 Alex is for the most part just an ordinary bird. アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。 A passport is usually necessary when you travel overseas. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 Mike, do planes usually rock like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 There is usually an organ in a church. 教会には普通オルガンがあります。 The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 What time do you usually have breakfast? 普段は何時に朝食を食べるのですか。 My husband usually leaves for work at 8 o'clock. 私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。 It has no absolute and universal significance. それには絶対的で普遍的な意味はない。 Lightning is usually followed by thunder. 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 I usually go to bed at ten. わたしは普通は10時に寝ます。 My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s 大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。 Young people usually have more energy than the old. 若者は普通老人よりも精力がある。 Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 He promoted the idea of world government. 彼は世界政府という考えの普及に努めた。 It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly. そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。 She usually wears jeans. 彼女は普段ジーンズをはいている。 That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 My sister usually walks to school. 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。 Your pulse is normal. あなたの脈は普通です。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 My usual sleeping time is from seven to nine hours. 私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。 His strength is much greater than that of an ordinary man. 彼は普通の人より遥かに力が強い。 This is where they usually have their evening meals. ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 His mental level is higher than the average boy's. 彼の知能は普通の子より上である。 As a rule, it doesn't snow much here. 普通は、ここでは雪があまり降らない。 The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 Athletes usually abstain from smoking. 運動選手は普通禁煙する。 It is quite common for women to go out to work. 女性が働きに出る事はごく普通のことだ。 In these countries hunger is the rule. これらの国では飢餓が普通のことである。 Oh, just the usual stuff. あら、普通の食事よ。 I usually wake up at six. 私は普段6時に目が覚める。 Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 She usually gets up early. 彼女は普段早起きだ。 In general, she is an early riser. 彼女は普段早起きだ。 When did the word "biotechnology" come into common use? 「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。 "Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together." 「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」 Young people usually have more energy than the old. 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 He's an ordinary looking guy. 普通らしいのやつだ。 It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries. 実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。 Wolves don't usually attack people. 狼は普通人々を襲ったりしません。 This book is suitable for general readers. この本は普通の読者向けだ。 I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human. 特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。 Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons. トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。 They do not usually live with their children. 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 In Japan, bowing is common courtesy. 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 Fried food usually doesn't agree with me. 揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。 English is by far the most widely-spoken language in the world. 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 I thought it was unusual that he was up so late at night. 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent. 特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。 I usually walk to school. 私は普段は徒歩で通学している。 In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 They as well as you are ordinary people. あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。 In Japan, the rainy season usually begins in June. 日本では梅雨は普通六月に始まる。