Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My friend usually helps my son with his studies. 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 Mike, do planes usually rock like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 I speak in my normal voice when I'm working the phone. 電話では普通の声で話すよ。 Oh, just the usual stuff. あら、普通の食事よ。 His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 My usual sleeping time is from seven to nine hours. 私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。 This book is suitable for general readers. この本は普通の読者向けだ。 In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 Father reached his office later than usual this morning. 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 I usually get up at about six-thirty. 私は普通六時半頃おきます。 That gentleman usually wears a hat. 普段あの紳士は帽子をかぶっている。 He is nothing but an ordinary man. 彼は普通の人にすぎない。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 He is just an ordinary man. 彼は普通の人間です。 Let me put it in plain language you can understand. あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。 These customs used to prevail all over Japan. 昔この習慣は日本中で普及していた。 This is where they usually have their evening meals. ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 My husband usually leaves for work at 8 o'clock. 私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。 The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 I usually walk to school. 私は普段は徒歩で通学している。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 He is just an ordinary student. 彼はごく普通の学生です。 I usually go to bed at ten. 私は普通十時に寝る。 I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 My sister usually walks to school. 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 That's par for the course with teenagers. 十代の子供だったら普通だよ。 I thought it was unusual that he was up so late at night. 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 Lightning is usually followed by thunder. 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 Let's add ambiguous sentences more often. もっと普通に曖昧な文上げろよ。 Since they were tired, they turned in earlier than usual. 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) 普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事) English is by far the most widely-spoken language in the world. 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 They as well as you are ordinary people. あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。 I thought it unusual that he was up so late at night. 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. 私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。 To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 I'm just a plain old office worker. 私は単なる普通のサラリーマンです。 It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 I usually wake up at six. 私は普通六時に目が覚めます。 And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public. そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。 I'd like to rent a regular car. 普通車を貸してください。 I usually get up at eight o'clock. 私は普通8時に起きます。 That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 She's a plain looking girl. 普通らしいの女性です。 As a rule, it doesn't snow much here. 普通は、ここでは雪があまり降らない。 Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors. たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。 Make it a normal packed lunch, OK? 普通のお弁当にしてね。 There is usually an organ in a church. 教会には普通オルガンがあります。 As a rule, I don't drink coffee. 普段私はコーヒーを飲みません。 We usually eat with a knife, fork and spoon. 私たちは普通ナイフ、フォーク、スプーンを使って食べます。 He's just an ordinary office worker. 彼は普通のサラリーマンだ。 The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 A sentence normally has a subject and a verb. 文には普通、主語と動詞がある。 Mike, do planes usually shake like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 Sunday is not an ordinary day to me. 日曜日は私にとって普通の日ではない。 Young people usually have more energy than the old. 若者は普通老人よりも精力がある。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 It is quite common for women to go out to work. 女性が働きに出る事はごく普通のことだ。 People usually go after fame. 人は普通名声を求める。 The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 I don't usually have to work on Sundays. 普段私は日曜日に働かなくてもいい。 I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results. 芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。 It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 I usually get up at seven. 私は普通七時に起きる。 When did the word "biotechnology" come into common use? 「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。 I usually walk to school. 私は普段は歩いて学校に通っている。 It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly. そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。 When do you usually get up? 朝は普段何時に起きますか。 He is above the ordinary type of student. 彼は普通の学生じゃない。 What time do you usually go to bed? あなたは普段何時に寝ますか。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 I generally have lunch there. 普通はそこで昼食を食べます。 In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 Alex is for the most part just an ordinary bird. アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。 New models of Japanese cars usually come out in the spring. 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 In these countries hunger is the rule. これらの国では飢餓が普通のことである。 As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries. 実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。 The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。 I usually go to bed at ten. わたしは普通は10時に寝ます。 I usually go to bed at ten. 私は普通10時に寝ます。 I usually get home by six o'clock. 私は普通6時までには帰宅する。 What do you usually do on Sundays? 君は日曜日には普通何をしますか。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 Iris, what do you usually eat for breakfast? アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? English has spread all over the country. 英語は全国に普及した。 I usually go to bed at nine. 私は普通九時に寝る。 The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。 Today cars are so popular that we assume everyone has one. 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 Is this a local train? これは普通列車ですか。 Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language. 上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。