UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '普'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wolves won't usually attack people.狼は普通人々を襲ったりしません。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Oh, just the usual stuff.あら、普通の食事よ。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
I usually take size eight shoes.普通私はサイズ八番の靴をはいている。
We usually walk to school.私達は普通歩いて学校へ行く。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
My usual sleeping time is from seven to nine hours.私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death.医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
He is nothing but an ordinary man.彼は普通の人にすぎない。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Birds usually wake up early in the morning.鳥は普通、朝早く起きる。
I have normal eyesight.視力は普通です。
They usually go to school from Monday to Friday.彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
It is quite common for him to say so.彼がそういうのはごく普通の事だ。
She's a plain looking girl.普通らしいの女性です。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
What do you usually do on Sundays?君は日曜日には普通何をしますか。
As a rule, it doesn't snow much here.普通は、ここでは雪があまり降らない。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
Musical talent usually blooms at an early age.音楽の才能は普通早く開花する。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
This verb is normally used only in the third person.この動詞は普通、3人称でのみ使われます。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
She usually goes to bed at nine.彼女は普通9時に寝る。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
I usually have breakfast at seven.私は普段7時に朝食をとります。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
They as well as you are ordinary people.あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
He is just an ordinary man.彼は普通の人間です。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door.錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。
A passport is usually necessary when you travel overseas.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
When you travel overseas, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
He's an ordinary looking guy.普通らしいのやつだ。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
This is where they usually have their evening meals.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
What time do you usually leave home?あなたは普通何時に家を出ますか。
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは普通10時に寝る。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
Schoolboys usually look up to great athletes.男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
He's just an ordinary office worker.彼は普通のサラリーマンだ。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
We usually call him Toshi.私達は彼を普通トシと呼ぶ。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
I don't usually have to work on Sundays.普段私は日曜日に働かなくてもいい。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
As a rule, I don't drink coffee.普段私はコーヒーを飲みません。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
His mental level is higher than the average boy's.彼の知能は普通の子より上である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License