In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.
急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
She usually goes to bed at nine.
彼女は普通9時に寝る。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
His mental level is higher than the average boy's.
彼の知能は普通の子より上である。
Here's where they usually have dinner.
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
Bread and butter is their usual breakfast.
バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。
I usually wake up at six.
私は普通六時に目が覚めます。
I usually have breakfast at seven.
私は普段7時に朝食をとります。
Tom thinks that's normal.
トムはあれは普通だと思う。
I usually watch television before supper.
私は普通夕食前にテレビを見る。
I'm tired of working a nine-to-five job.
私は普通の仕事に飽きた。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
I usually don't have time to eat a large lunch.
私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Iris, what do you usually eat for breakfast?
アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.
中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
He is nothing but an ordinary man.
彼は普通の人にすぎない。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
He's just an ordinary office worker.
彼は普通のサラリーマンだ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class