UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '普'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man was of normal height.背丈は普通でした。
My usual sleeping time is from seven to nine hours.私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death.医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Wolves don't usually attack people.狼は普通人々を襲ったりしません。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
When you travel overseas, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
I usually get up at eight o'clock.私は普通8時に起きます。
Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur.普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。
January is usually the coldest month.1月は普通一番寒い月である。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Your pulse is normal.あなたの脈は普通です。
I have normal eyesight.視力は普通です。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
We usually modify our views in college.普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
As a rule, I don't drink coffee.普段私はコーヒーを飲みません。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
Criminals generally do not single out police officers.犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
I'd like to rent a regular car.普通車を貸してください。
Would you like regular prints?普通でいいですか。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
Let's add ambiguous sentences more often.もっと普通に曖昧な文上げろよ。
What do you usually do on Sundays?君は日曜日には普通何をしますか。
I don't usually have to work on Sundays.普段私は日曜日に働かなくてもいい。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
He's just an ordinary office worker.彼は普通のサラリーマンだ。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
In the morning I usually drink coffee, in the evening I drink tea.朝には普通コーヒーを、夜にはお茶を飲みます。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
He's an ordinary looking guy.普通らしいのやつだ。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
This summer we had an unusual amount of rain.今夏の降水量は普通でなかった。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
My father usually drinks beer, but this evening he drank wine.父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
She usually wears jeans.彼女は普段ジーンズをはいている。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
A person with average intelligence would understand that.普通の知能があればそれはわかるはずだ。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
I'm tired of working a nine-to-five job.私は普通の仕事に飽きた。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に行く。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
What time do you usually go to bed?あなたは普段何時に寝ますか。
I usually get up at eight.私は普通8時に起きます。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
What time do you usually leave home?あなたは普通何時に家を出ますか。
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
He is above the ordinary type of student.彼は普通の学生じゃない。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
I usually walk to school.私は普段は徒歩で通学している。
Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors.たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。
I usually wake up at six.私は普段6時に目が覚める。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
I usually go to school by bus.私は普段バスで通学します。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
I speak in my normal voice when I'm working the phone.電話では普通の声で話すよ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Birds usually wake up early in the morning.鳥は普通、朝早く起きる。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License