UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '普'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
She usually wears jeans.彼女は普段ジーンズをはいている。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
We usually have lunch at noon.私たちは、普通正午に昼食を食べます。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
They as well as you are ordinary people.あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
Koko is not an ordinary gorilla.ココは普通のゴリラではない。
Sunday is not an ordinary day to me.日曜日は私にとって普通の日ではない。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The spread of computers.コンピューターの普及。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは普通10時に寝る。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
When do you usually get up?朝は普通何時に起きますか。
Birds usually wake up early in the morning.鳥は普通、朝早く起きる。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
We usually walk to school.私達は普通歩いて学校へ行く。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
It is quite common for him to say so.彼がそういうのはごく普通の事だ。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
We usually modify our views in college.普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
I usually get up at eight o'clock.私は普通8時に起きます。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
I speak in my normal voice when I'm working the phone.電話では普通の声で話すよ。
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
I normally get up at 6 o'clock.私は普通は6時におきる。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
I usually go to bed at ten.わたしは普通は10時に寝ます。
I generally have lunch there.普通はそこで昼食を食べます。
Tom usually takes a shower before breakfast.トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。
He's just an ordinary office worker.彼は普通のサラリーマンだ。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に行く。
January is usually the coldest month.1月は普通一番寒い月である。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
Alex is for the most part just an ordinary bird.アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors.たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。
Musical talent usually blooms at an early age.音楽の才能は普通早く開花する。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に通っている。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
A person with average intelligence would understand that.普通の知能があればそれはわかるはずだ。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
My father usually leaves home while I am in bed.父は普通私が寝ているうちに家を出ます。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
This summer we had an unusual amount of rain.今夏の降水量は普通でなかった。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
Mahjong is a game four people play.麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
As a rule, it doesn't snow much here.普通は、ここでは雪があまり降らない。
My grandfather usually eats breakfast at six.僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
This verb is normally used only in the third person.この動詞は普通、3人称でのみ使われます。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
She usually sleeps for eight hours.彼女は普通8時間眠ります。
He is just an ordinary student.彼はごく普通の学生です。
As a rule, I don't drink coffee.普段私はコーヒーを飲みません。
I don't usually have to work on Sundays.普段私は日曜日に働かなくてもいい。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
I usually go to school by bus.私は普段バスで通学します。
I usually wake up at six.私は普通六時に目が覚めます。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
Wolves won't usually attack people.狼は普通人々を襲ったりしません。
What time do you usually go to bed?あなたは普段何時に寝ますか。
Bread and butter is their usual breakfast.バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur.普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License