Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Koko is not an ordinary gorilla. ココは普通のゴリラではない。 It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 A present is usually given in return for one's hospitality. 贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。 What do you usually do on Sundays? 普段日曜は何してる? When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 She usually wears jeans. 彼女は普段ジーンズをはいている。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までには帰宅する。 I usually walk to school. 私は普段は歩いて学校に行く。 Electronic commerce began to spread rapidly. 電子商取引が急速に普及し始めた。 When do you usually get up? 朝は普段何時に起きますか。 Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 I usually get up at eight. 私は普通8時に起きます。 We usually eat cooked fish. 私たちは普通料理された魚を食べる。 Iris, what do you usually eat for breakfast? アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? He's just an ordinary office worker. 彼は普通のサラリーマンだ。 He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes. 普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。 On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 I'd like to rent a regular car. 普通車を貸してください。 They usually go to school from Monday to Friday. 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 I thought it was unusual that he was up so late at night. 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 Alex is for the most part just an ordinary bird. アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。 The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。 I usually wake up at six. 私は普段6時に目が覚める。 My father usually leaves home while I am in bed. 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 Mike, do planes usually shake like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 We usually walk to school. 私達は普通歩いて学校へ行く。 I usually walk to school. 私は普段は徒歩で通学している。 I usually eat out. 私は、普通外食しています。 Since they were tired, they turned in earlier than usual. 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 In these countries hunger is the rule. これらの国では飢餓が普通のことである。 Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 They as well as you are ordinary people. あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。 It is not easy to speak naturally on the radio. ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。 I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 Sunday is not an ordinary day to me. 日曜日は私にとって普通の日ではない。 My husband usually leaves for work at 8 o'clock. 私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。 I'm tired of working a nine-to-five job. 私は普通の仕事に飽きた。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 In the morning I usually drink coffee, in the evening I drink tea. 朝には普通コーヒーを、夜にはお茶を飲みます。 Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) 普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事) Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors. たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。 Tom usually takes a shower before breakfast. トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 I don't usually have to work on Sundays. 普段私は日曜日に働かなくてもいい。 The local train is less comfortable than the express train. 普通電車は急行ほど快適ではない。 As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries. 実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。 That's par for the course with teenagers. 十代の子供だったら普通だよ。 His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 That gentleman usually wears a hat. 普段あの紳士は帽子をかぶっている。 I usually get up at eight o'clock. 私は普通8時に起きます。 Here's where they usually have dinner. ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 It has no absolute and universal significance. それには絶対的で普遍的な意味はない。 And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public. そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。 It is quite common for women to go out to work. 女性が働きに出る事はごく普通のことだ。 I usually get up at about six-thirty. 私は普通六時半頃おきます。 I'm a company man - an ordinary salaried office worker. 私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。 As a rule, it doesn't snow much here. 普通は、ここでは雪があまり降らない。 I usually spend the whole day idly on Sunday. 私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。 I usually go to bed at ten. 私は普段10時に寝ます。 A passport is usually necessary when you travel overseas. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 Buses in the country do not usually come on time. 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 Wolves don't usually attack people. 狼は普通人々を襲ったりしません。 I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 My friend usually helps my son with his studies. 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 She usually sleeps for eight hours. 彼女は普通8時間眠ります。 He promoted the idea of world government. 彼は世界政府という考えの普及に努めた。 My usual sleeping time is from seven to nine hours. 私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。 They would never fuss about me if I were Fred Smith. 私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。 January is usually the coldest month. 1月は普通一番寒い月である。 The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 This verb is normally used only in the third person. この動詞は普通、3人称でのみ使われます。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 I generally have lunch there. 普通はそこで昼食を食べます。 They do not usually live with their children. 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 I usually go to bed at ten. わたしは普通は10時に寝ます。 It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly. そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。 I usually buy clothing at a local store. 私は衣類は普通地元の店で買います。 The spread of computers. コンピューターの普及。 Young people usually have more energy than the old. 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 He is nothing but an ordinary man. 彼は普通の人にすぎない。 What time do you usually go to bed? あなたは普段何時に寝ますか。 I usually get up at seven. 私は普通七時に起きる。 My grandfather usually eats breakfast at six. 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 I usually get home by six o'clock. 私は普通6時までには帰宅する。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language. 上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。 I usually watch television before supper. 私は普通夕食前にテレビを見る。 I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human. 特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。 That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 He is just an ordinary man. 彼は単なる普通の人です。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 The host usually carves the roast at the table. 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 We can normally conceal our thoughts from others. わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 I usually take size eight shoes. 普通私はサイズ八番の靴をはいている。 Let's add ambiguous sentences more often. もっと普通に曖昧な文上げろよ。