The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '普'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My usual sleeping time is from seven to nine hours.
私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。
My father usually drinks beer, but this evening he drank wine.
父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。
This book is suitable for general readers.
この本は普通の読者向けだ。
That's par for the course with teenagers.
十代の子供だったら普通だよ。
Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.
そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
They as well as you are ordinary people.
あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
She's a plain looking girl.
普通らしいの女性です。
Here's where they usually have dinner.
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
This is where they usually have their evening meals.
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
He's just an ordinary office worker.
彼は普通のサラリーマンだ。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
Your pulse is normal.
あなたの脈は普通です。
He is just an ordinary student.
彼はごく普通の学生です。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
I usually get up at about six-thirty.
私は普通六時半頃おきます。
We usually eat cooked fish.
私たちは普通料理された魚を食べる。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.
日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
Wolves don't usually attack people.
狼は普通人々を襲ったりしません。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
In Japan, the rainy season usually begins in June.
日本では梅雨は普通六月に始まる。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors.
たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
When you travel overseas, you usually need a passport.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur.
普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
We usually walk to school.
私達は普通歩いて学校へ行く。
The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door.
錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
My father usually watches television after dinner.
父は普通夕食の後にテレビを見る。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
These customs used to prevail all over Japan.
昔この習慣は日本中で普及していた。
When you travel abroad, you usually need a passport.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.