The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '普'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
He usually uses credit cards instead of cash.
彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
I usually walk to school.
私は普段は歩いて学校に行く。
The shape of a box is usually square.
箱の形は普通四角です。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.
彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
I generally have lunch there.
普通はそこで昼食を食べます。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
Oh, just the usual stuff.
あら、普通の食事よ。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
My father usually watches television after dinner.
父は普通夕食の後にテレビを見る。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
I usually go to market on Friday.
私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
I usually get up at eight.
私は普通8時に起きます。
He is just an ordinary man.
彼は普通の人間です。
The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush.
その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。
We usually modify our views in college.
普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
What time do you usually go to bed?
あなたは普段何時に寝ますか。
That gentleman usually wears a hat.
普段あの紳士は帽子をかぶっている。
We usually eat cooked fish.
私たちは普通料理された魚を食べる。
It will do for ordinary purposes.
それは普通の目的なら間に合うだろう。
In Japan, the rainy season usually begins in June.
日本では梅雨は普通六月に始まる。
There is usually an organ in a church.
教会には普通オルガンがあります。
I usually go to bed at ten.
私は普通十時に寝る。
People usually go after fame.
人は普通名声を求める。
He is above the ordinary type of student.
彼は普通の学生じゃない。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
The host usually carves the roast at the table.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Is this a local train?
これは普通列車ですか。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
We usually have lunch at noon.
私たちは、普通正午に昼食を食べます。
I usually go to school by bus.
私は普段バスで通学します。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
I usually don't have time to eat a large lunch.
私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Tom thinks that's normal.
トムはあれは普通だと思う。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)
His strength is much greater than that of an ordinary man.
彼は普通の人より遥かに力が強い。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Koko is not an ordinary gorilla.
ココは普通のゴリラではない。
When you travel overseas, you usually need a passport.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
Wolves don't usually attack people.
狼は普通人々を襲ったりしません。
The basin of a river usually has rich farmland.
河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
As a rule, I don't drink coffee.
普段私はコーヒーを飲みません。
They usually shear sheep in spring.
彼等は普通春に羊の毛を刈る。
I have normal eyesight.
視力は普通です。
We usually eat with a knife, fork and spoon.
私たちは普通ナイフ、フォーク、スプーンを使って食べます。
Mike, do planes usually shake like this?
マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.
私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。
English has spread all over the country.
英語は全国に普及した。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.
私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
I'd like to rent a regular car.
普通車を貸してください。
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."
「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.
急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Let me put it in plain language you can understand.
あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The spread of computers.
コンピューターの普及。
I thought it unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
Let's add ambiguous sentences more often.
もっと普通に曖昧な文上げろよ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.