UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '普'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
I usually take size eight shoes.普通私はサイズ八番の靴をはいている。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
I usually have breakfast at seven.私は普段7時に朝食をとります。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
He's just an ordinary office worker.彼は普通のサラリーマンだ。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
He is just an ordinary student.彼はごく普通の学生です。
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush.その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur.普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
I usually get up at 6:00.私は普通は6時におきる。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
I usually get up at eight o'clock.私は普通8時に起きます。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
We usually modify our views in college.普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Sunday is not an ordinary day to me.日曜日は私にとって普通の日ではない。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
January is usually the coldest month.1月は普通一番寒い月である。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に行く。
The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door.錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
I usually get up at seven.私は普通七時に起きる。
Birds usually wake up early in the morning.鳥は普通、朝早く起きる。
As a rule, it doesn't snow much here.普通は、ここでは雪があまり降らない。
He is above the ordinary type of student.彼は普通の学生じゃない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors.たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
We usually call him Toshi.私達は彼を普通トシと呼ぶ。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
She usually sleeps for eight hours.彼女は普通8時間眠ります。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
He is just an ordinary man.彼は普通の人間です。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
I generally have lunch there.普通はそこで昼食を食べます。
I'd like to rent a regular car.普通車を貸してください。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
Your pulse is normal.あなたの脈は普通です。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
My father usually leaves home while I am in bed.父は普通私が寝ているうちに家を出ます。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
I usually go to bed at ten.私は普通10時に寝ます。
What do you usually do on Sundays?君は日曜日には普通何をしますか。
Criminals generally do not single out police officers.犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
Wolves don't usually attack people.狼は普通人々を襲ったりしません。
They as well as you are ordinary people.あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
Would you like regular prints?普通でいいですか。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
Oh, just the usual stuff.あら、普通の食事よ。
This summer we had an unusual amount of rain.今夏の降水量は普通でなかった。
Tom usually takes a shower before breakfast.トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License