The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
How are you making out?
景気はどうなの。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I saw some very beautiful scenes.
とても美しい風景がいくつかありました。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
The mountains are red against the blue sky.
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
They admired the lovely scenery.
彼らはその美しい景色にうっとりした。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
This place is famous for its scenic beauty.
そこは風景が美しいので有名だ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本は当時、空前の好景気だった。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
The beauty of the scenery was beyond description.
その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
Note the function of the background layers of these graphic designs.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
How is it in the market?
市場の景気はどうですか。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.
丘から海の美しい景色が眺められる。
Never have I seen such a beautiful sight.
こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Business is slow.
景気は悪いね。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
We climbed higher so that we might get a better view.
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.
景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
How goes it?
景気はどう?
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
Business is improving.
景気がよくなってきています。
The computer industry is enjoying a boom.
コンピューター業界は景気がいい。
She turned pale at the sight.
彼女はその光景を見てまっ青になった。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の遠景には城がある。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
The scenery's supposed to be breathtaking.
景色もすばらしいはずよ。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
This district is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.