The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The skies won't be clear.
晴れないでしょう。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
It looks like it is going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日は晴れてくれるといいなぁ。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
I admire his talent.
彼の才能は素晴らしい。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
He has a remarkable aptitude for music.
彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
This forum is marvellous.
このフォーラムは素晴らしいです。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
It will clear up in the afternoon.
午後には晴れるだろう。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
Thank you for the great meal.
素晴らしい食事をありがとう。
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
Do you think tomorrow will be a nice day?
あなたはあした晴れると思いますか。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
I hope the weather will be fine tomorrow.
明日、晴れるといいんだけど。
His abilities were very great and various.
彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
I bet it's fine tonight.
今夜は、きっと晴れるよ。
The weather clearing, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The sky cleared up soon after the storm.
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
It is sunny today.
今日は晴れだ。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
The sky was bright and clear.
空は晴れて明るかった。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
Will it be sunny tomorrow?
明日は晴れになるでしょうか。
I've never been to such a nice party.
こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
The game will be held rain or shine.
試合は晴雨を問わず行われます。
I will leave if it is fine tomorrow.
明日晴れたら、出発するつもりだ。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Do you think we'll have good weather tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
She's awesome.
彼女は素晴らしい。
I hope that it is fine tomorrow.
明日は晴れるといいと思う。
I hope you'll have a great year.
素晴らしい一年を。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
He has a great sense of humour.
彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Ah, wonderful.
素晴らしい。
It may possibly be fine tomorrow.
明日あるいは晴れるかもしれない。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
The weather will be clear, followed by clouds later on.
天気は晴れのち曇りでしょう。
She was off in her Sunday best.
彼女は晴れ着を着て出かけた。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Will it be fine weather tomorrow?
明日は晴れだろうか。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Fair, later cloudy.
晴れ後曇りでした。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
I hope the fog will go away soon.
霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
To study abroad will be a wonderful experience.
留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
It's going to clear up soon.
間もなく、晴れてきそうだ。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
It's a nice day.
晴れています。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu