I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
It goes without saying that she is an excellent pianist.
彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
Tokyo was really wonderful.
東京は本当に素晴らしかった。
The skies are clear.
晴れています。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
What a fine day it is!
なんて晴れた日だ。
How wonderful this is!
なんと素晴らしいのだろう。
I will leave if it is fine tomorrow.
明日晴れたら、出発するつもりだ。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Fantastic!
素晴らしい!
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Do you think tomorrow will be a nice day?
あなたはあした晴れると思いますか。
I hope it will be fine.
晴れるといいですね。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
It may possibly be fine tomorrow.
明日あるいは晴れるかもしれない。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
His new car is a real beauty.
彼の新車はとても素晴らしい。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.
昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
It looks like it is going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
That's a splendid idea.
それは素晴らしい考えだ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
Her English is excellent.
彼女の英語は素晴らしい。
I don't suppose it's going to be sunny.
晴れにならないと思う。
The weather cleared up, so he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Will it be fine weather tomorrow?
明日は晴れだろうか。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
She has a remarkable capacity for learning languages.
彼女には素晴らしい語学の才がある。
Kate looks amazing.
ケイトの容姿は素晴らしい。
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
Will it clear up soon?
すぐ晴れるだろうか。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
I bet it's fine tonight.
今夜は、きっと晴れるよ。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
I hope the fog will go away soon.
霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
This forum is marvellous.
このフォーラムは素晴らしいです。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?