UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
Ah, wonderful.素晴らしい。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
He is a good athlete.彼は素晴らしい選手です。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
It's a clear day.晴れています。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
This forum is marvellous.このフォーラムは素晴らしいです。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
The sky is clear.晴れています。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
It won't clear up.晴れないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License