Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 The day being fine, we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 It will be fine tomorrow, too. 明日も晴れるでしょう。 This forum is marvellous. このフォーラムは素晴らしいです。 I will go to the sea if it is fine tomorrow. あす晴れれば海に行きます。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 I discovered a very nice place today. 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 There's a fine crop of corn this year. 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 I could not get rid of my doubt about it. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 I hope that it is fine tomorrow. 明日は晴れるといいと思う。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 Will it be fair in Tokyo tomorrow? 東京は明日晴れるでしょうか。 I don't know if it will be fine tomorrow. 明日晴れるかどうか分かりません。 Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 The skies won't be clear. 晴れないでしょう。 The weather clearing up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 Asian religions inspire him to create splendid sculptures. アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me. 美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 They had a lovely time together. 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 If it is fine tomorrow, we will play baseball. もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 Fantastic! 素晴らしい! It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 I have to do laundry while it's still sunny. まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 I hope the weather will clear up on Sunday. 日曜日に晴れるといいのになあ。 Do you think we'll have good weather tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 The sky is clear. 晴れています。 It's a marvelous thing to do a play with her. 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日晴れるといいな。 It goes without saying that she is an excellent pianist. 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 I hope it'll be fine tomorrow. 明日は晴れるといいな。 What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 She has a marvelous sense of humor. 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 Recently John feels better on and off. 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 It was a fine day so I went on a picnic. 晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 It looks like it's going to be sunny. どうやら晴れるようですね。 It looks like it is going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 I hope it will be nice. 晴れればいいなあ。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 I admire a person who expresses a frank opinion. 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 It was a beautiful sunny day. 美しく晴れわたった日だった。 It being fine, we started climbing Mt Fuji. 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 Is it splendid, this world? 素晴らしきかな、この世界。 His taste in music is superb. 彼の音楽の好みは素晴らしい。 It will be fine weather tomorrow, perhaps. 恐らく明日は晴れでしょう。 He has a remarkable aptitude for music. 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 How wonderful this sight is. この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 It looks like it'll clear up. 晴れそうだ。 He is a good athlete. 彼は素晴らしい選手です。 I admire people who express their opinions frankly. 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 It may possibly be fine tomorrow. ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 We thought it doubtful whether it would clear soon. 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 Some fine phrases occurred to the poet. いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 Tom is excellent. トムは素晴らしい。 He has a great sense of humour. 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 Whether it rains or shines, I will start tomorrow. 降っても晴れても明日は出発します。 I think it will be fine. 晴れると思う。 She writes beautifully. 彼女は素晴らしい字を書く。 I hope the fog will go away soon. 霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。 The sky was bright and clear. 空は晴れて明るかった。 I hope you'll have a great year. 素晴らしい一年を。 It was a good dinner, to say the least. 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 Rain or shine, I will go. 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 The sky is clear almost every day. 空はほとんど毎日晴れている。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 Apart from a few mistakes, your composition was excellent. ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 A warm, sunny day is ideal for a picnic. 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 Driving is a good holiday pastime. ドライブは休日のいい気晴らしだ。 He is the greatest singer that ever lived. 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 Isn't this weather just great! 素晴らしい天気ではないか。 I consider the Russian ballet the greatest. 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 He left Japan on a fine day. 彼はある晴れた日に日本を去った。 He'll be there, rain or shine. 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 The sky is likely to clear up. 晴れそうだ。 Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 She has a remarkable capacity for learning languages. 彼女には素晴らしい語学の才がある。 Your house is fantastic. あなたの家は素晴らしい。 What a lovely day! なんて素晴らしい日なのだ。 Your examination results are excellent. 君の試験の結果は素晴らしい。 It's a beautiful day. 素晴らしい日です。 What a fine moon we have tonight! 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 Fair, later cloudy. 晴れ後曇りでした。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。