The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather cleared up, so he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
I discovered a very nice place today.
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
It's already cleared up.
もう晴れたよ。
Do you think tomorrow's weather will be good?
あなたはあした晴れると思いますか。
Her English is excellent.
彼女の英語は素晴らしい。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
I had a really great time tonight.
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
Will it be sunny tomorrow?
明日は晴れになるでしょうか。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
Your plan sounds great.
君のプランは素晴らしい。
Will it clear up this afternoon?
午後は晴れるだろうか。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
A curtain of mist blocked our view.
霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
The sky is clear almost every day.
空はほとんど毎日晴れている。
The marathon will be held, rain or shine.
マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
I hope you'll have a great year.
素晴らしい一年を。
I bet it's fine tonight.
今夜は、きっと晴れるよ。
"Is it going to clear up?" "I hope so."
「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Your hat matches your dress marvellously.
あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
It was a good dinner, to say the least.
控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
He avenged his father's death.
彼は父の死の恨みを晴らした。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
To study abroad will be a wonderful experience.
留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
His new car is a real beauty.
彼の新車はとても素晴らしい。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The skies won't be clear.
晴れないでしょう。
He left Japan on a fine day.
彼はある晴れた日に日本を去った。
It will be fine tomorrow, too.
明日も晴れるでしょう。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
His abilities were very great and various.
彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
The weather clearing, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
What a fine moon we have tonight!
今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
She thought the plan was fine but impractical.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
I slept well, after which I felt much better.
よく寝た。そのあとで気が晴れた。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
It won't clear up.
晴れないでしょう。
His concert was great.
彼のコンサートは素晴らしかった。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
It may possibly be fine tomorrow.
明日あるいは晴れるかもしれない。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
Dinner was awesome.
夕食は素晴らしかった。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
I wonder if it will be nice.
晴れるのかなあ?
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日晴れるといいな。
It will clear up by and by.
まもなく晴れるでしょう。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.