UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a fine day, so we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Ah, wonderful.素晴らしい。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
This movie is just great.この映画は素晴らしい。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
I think it will be fine.晴れると思う。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
The weather clearing up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
This forum is marvellous.このフォーラムは素晴らしいです。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License