Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| His house stands on the hill-side and commands a splendid view. | 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| The weather stayed fine for three days. | 三日間晴れが続いた。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| With the sun shining bright, we should go for a swim. | すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| It's difficult to have great ideas. | 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 | |
| This is a pretty amazing place. | ここは本当に素晴らしい場所だ。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| I hope it will be fine. | 晴れるといいですね。 | |
| It's a marvelous thing to do a play with her. | 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| It seems to be clearing up. | 晴れてきたようですね。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| It's wonderful to be here. | ここにいると素晴らしいですよ。 | |
| It looks like it'll clear up. | 晴れそうだ。 | |
| It looks like it is going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜は、きっと晴れるよ。 | |
| We had a really good time. | ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| I have to do laundry while it's still sunny. | まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| They are decked out in their Sunday clothes. | 彼らは晴れ着で着飾っている。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |
| It won't clear up. | 晴れないでしょう。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| According to the TV, it will be fine today. | テレビによれば今日は晴れるそうだ。 | |
| If it is fine tomorrow, we will play baseball. | もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 | |
| It was a beautiful sight. | とても素晴らしい光景だった。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| A wonderful idea just ran through my mind. | 素晴らしい考えがひらめいた。 | |
| I think it will be sunny. | 晴れだと思うよ。 | |
| Her English is excellent. | 彼女の英語は素晴らしい。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| I hope this fine weather lasts till the weekend. | この晴天が週末まで続くことを望む。 | |
| Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. | 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| Kate has a good figure. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| I hope the weather clears up before we have to leave. | 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| A warm, sunny day is ideal for a picnic. | 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| A curtain of mist blocked our view. | 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| Look at the clear sky. | 晴れた空を見なさい。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| It was sunny and warm. | 晴れていて暖かでした。 | |
| The athletic meeting has been postponed until the first fine day. | 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 | |
| What a fine moon we have tonight! | 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 | |
| The church congregation was moved by the fine sermon. | 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. | さっきまでの快晴がうそのようだ。 | |
| This forum is marvellous. | このフォーラムは素晴らしいです。 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| I wonder if it will be sunny outside. | 晴れるのかなあ? | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| Will it be fine tomorrow? | 明日は晴れるでしょうか。 | |
| When it clears up tomorrow it is good. | 明日は晴れるといいですね。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| The sky was clear when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| What a wonderful invention! | なんと素晴らしい発明だろう。 | |
| Your hat matches your dress marvellously. | あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 | |
| We had a wonderful time. | 私たちは素晴らしい時を過ごした。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 | |
| Will it be fair in Tokyo tomorrow? | 東京は明日晴れるでしょうか。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| Apart from a few mistakes, your composition was excellent. | ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| The sky cleared up soon after the storm. | 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 | |
| They admired the scenic view from the hill. | 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 | |
| I think it will be fine. | 晴れると思う。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| The sun on the horizon is wonderful. | 地平線上の太陽は素晴らしい。 | |
| She has a marvelous sense of humor. | 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| The day being fine, we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| It was a fine day so I went on a picnic. | 晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| Your house is fantastic. | あなたの家は素晴らしい。 | |
| I thought it would clear up in the afternoon. | 午後から晴れると思った。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 | |
| It will be fine weather tomorrow, perhaps. | 恐らく明日は晴れでしょう。 | |