Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| It is bright and clear. | 今日は快晴だ。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| It was a beautiful sunny day. | 美しく晴れわたった日だった。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Tom is excellent. | トムは素晴らしい。 | |
| It will be fine tomorrow. | あすは晴れるだろう。 | |
| A curtain of mist blocked our view. | 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| Driving along the coast is wonderful. | 海辺をドライブすることは素晴らしい。 | |
| I wasn't able to get rid of my doubts about that. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| I have to do laundry while it's still sunny. | まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| "Is it going to clear up?" "I hope so." | 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| The sky cleared up soon after the storm. | 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. | よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| It ought to be fine tomorrow. | 明日は晴れるに決まっている。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| It's wonderful to be here. | ここにいると素晴らしいですよ。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Will it clear up this afternoon? | 午後は晴れるだろうか。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| Kudos for your outstanding achievement! | 素晴らしい業績に拍手を送ります。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. | 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 | |
| The marathon will be held, rain or shine. | マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 | |
| What a fine moon we have tonight! | 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| Tom's speech was excellent. | トムの演説は素晴らしかった。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. | 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 | |
| What a lovely day! | なんて素晴らしい日なのだ。 | |
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| She has been a wonderful role model for us. | 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| Do you think we'll have good weather tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Do you think tomorrow's weather will be good? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| It's a beautiful day. | 素晴らしい日です。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| His house stands on the hill-side and commands a splendid view. | 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 | |
| It's a marvelous thing to do a play with her. | 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| I hope it will be nice. | 晴れればいいなあ。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 | |
| This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. | このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | |
| I hope it will be fine tomorrow. | 明日晴れるといいと思います。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| It's always sunny in Italy. | イタリアでは、いつも晴れです。 | |
| Will it be fine tomorrow? | 明日は晴れるでしょうか。 | |
| I thought it would clear up in the afternoon. | 午後から晴れると思った。 | |
| I hope it will be fine. | 晴れるといいですね。 | |
| It looks like it's going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| I hope the weather clears up before we have to leave. | 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 | |
| I hope the weather will be fine tomorrow. | 明日、晴れるといいんだけど。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| Do you think the weather will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Will it be fine weather tomorrow? | 明日は晴れだろうか。 | |
| The sky is clear. | 晴れています。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| His depression came to an end when she kissed him. | 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| Rain or shine, the athletic meet will be held. | 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 | |
| It's going to clear up. | 晴れてきそうだ。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| What a fine day it is! | なんて晴れた日だ。 | |
| Do you think it will be nice out tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| Apart from a few mistakes, your composition was excellent. | ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 | |