UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
It won't clear up.晴れないでしょう。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
The skies are clear.晴れています。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
This movie is just great.この映画は素晴らしい。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
With the sun shining bright, we should go for a swim.すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License