UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I hope it will be nice.晴れればいいなあ。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
She has a remarkable capacity for learning languages.彼女には素晴らしい語学の才がある。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
It is sunny today.今日は晴れだ。
This forum is marvellous.このフォーラムは素晴らしいです。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
That's a splendid idea.それは素晴らしい考えだ。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
I think it will be fine.晴れると思う。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License