The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
I hope it will be fine.
晴れるといいですね。
Dinner was awesome.
夕食は素晴らしかった。
I consider the Russian ballet the greatest.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
His concert was great.
彼のコンサートは素晴らしかった。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
They are decked out in their Sunday clothes.
彼らは晴れ着で着飾っている。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
I hope that it is fine tomorrow.
明日は晴れるといいと思う。
It won't clear up.
晴れないでしょう。
The sky has become clear.
空が晴れた。
When it clears up tomorrow it is good.
明日は晴れるといいですね。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
It's a nice day.
晴れています。
What a lovely day!
なんて素晴らしい日なのだ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
Fair, later cloudy.
晴れ後曇りでした。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
A curtain of mist blocked our view.
霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
I think it will be sunny.
晴れだと思うよ。
Her mother is a wonderful pianist.
彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
She thought the plan was fine but impractical.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
I hope it'll be fine tomorrow.
明日は晴れるといいな。
The hotel has a good prospect.
そのホテルは見晴らしがよい。
Kate looks amazing.
ケイトの容姿は素晴らしい。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
It may possibly be fine tomorrow.
ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
Fantastic!
素晴らしい!
"Is it going to clear up?" "I hope so."
「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
No, I'm afraid it won't.
いいえ、晴れないと思います。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
It's wonderful to be here.
ここにいると素晴らしいですよ。
Will it clear up soon?
すぐ晴れるだろうか。
It was sunny and warm.
晴れていて暖かでした。
She has a remarkable capacity for learning languages.
彼女には素晴らしい語学の才がある。
It's a beautiful day.
素晴らしい日です。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.