Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| Will it be fine weather tomorrow? | 明日は晴れだろうか。 | |
| It's fair today, so we can work all day. | 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 | |
| He left Japan on a fine day. | 彼はある晴れた日に日本を去った。 | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| It's going to clear up. | 晴れてきそうだ。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| Chris got a remarkable grade for the complex homework. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| We had a wonderful time. | 私たちは素晴らしい時を過ごした。 | |
| No, I'm afraid it won't. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| Driving along the coast is wonderful. | 海辺をドライブすることは素晴らしい。 | |
| Such international cooperation produced great results. | そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 | |
| The sky was as clear as ever. | 空は相変わらず晴れ渡っていた。 | |
| The hotel has a good prospect. | そのホテルは見晴らしがよい。 | |
| It will be fine tomorrow, too. | 明日も晴れるでしょう。 | |
| I wonder if it will be nice. | 晴れるのかなあ? | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| And on sunny days all the pigeons flew home. | そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 | |
| The weather won't be fine. | 晴れないでしょう。 | |
| Will it be fair in Tokyo tomorrow? | 東京は明日晴れるでしょうか。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| It's already cleared up. | もう晴れたよ。 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| She has had a magnificent career. | 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | 明日は晴れるといいな。 | |
| Do you think we'll have good weather tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. | 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| The skies won't be clear. | 晴れないでしょう。 | |
| It won't clear up. | 晴れないでしょう。 | |
| It was a beautiful sight. | とても素晴らしい光景だった。 | |
| Some fine phrases occurred to the poet. | いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| She has a marvelous sense of humor. | 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| His house stands on the hill-side and commands a splendid view. | 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 | |
| Is it splendid, this world? | 素晴らしきかな、この世界。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| Do you think it will be nice out tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| That's a splendid idea. | それは素晴らしい考えだ。 | |
| Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. | 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 | |
| I have to do laundry while it's still sunny. | まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| If it is fine tomorrow, we will play baseball. | もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| The fog began to lift. | 霧が晴れ始めた。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view. | そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| Fair, later cloudy. | 晴れ後曇りでした。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| "Is it going to clear up?" "I hope so." | 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 | |
| According to the TV, it will be fine today. | テレビによれば今日は晴れるそうだ。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| We want to know if it will be sunny tomorrow. | 明日は晴れかどうか知りたい。 | |
| Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| Do you think tomorrow's weather will be good? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 | |
| It's a beautiful day. | 素晴らしい日です。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | 明日あるいは晴れるかもしれない。 | |
| We had few sunny days this summer. | 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| Tom's speech was excellent. | トムの演説は素晴らしかった。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| Rain or shine, the athletic meet will be held. | 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| It will be fine weather tomorrow, perhaps. | 恐らく明日は晴れでしょう。 | |
| A warm, sunny day is ideal for a picnic. | 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 | |
| How wonderful! | 素晴らしいですね! | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| It will clear up in the afternoon. | 午後には晴れるだろう。 | |
| The skies are clear. | 晴れています。 | |
| What a fine moon we have tonight! | 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| There's a fine crop of corn this year. | 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 | |
| It looks like it'll clear up. | 晴れそうだ。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |