The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
The day being fine, we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
No, I don't think the weather will clear up.
いいえ、晴れないと思います。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日は晴れてくれるといいなぁ。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
The sky is likely to clear up.
晴れそうだ。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
It will be fine tomorrow.
あすは晴れるだろう。
The clouds cleared up and let the sun shine.
雲が晴れて陽がさしはじめた。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
I will leave if it is fine tomorrow.
明日晴れたら、出発するつもりだ。
I hope it'll be fine tomorrow.
明日は晴れるといいな。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
What a fine moon we have tonight!
今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
I hope the fog will go away soon.
霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
It looks like it'll clear up.
晴れそうだ。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
It is clearing up.
晴れわたってきた。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The day was bright, nor were there clouds above.
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
The sky was clear when I left home.
家を出る時には晴れていました。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
What a beautiful sunset.
素晴らしい夕焼けですね。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Fantastic!
素晴らしい!
It's going to clear up soon.
間もなく、晴れてきそうだ。
Her English is excellent.
彼女の英語は素晴らしい。
It is sunny today.
今日は晴れだ。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
The skies won't be clear.
晴れないでしょう。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
It's already cleared up.
もう晴れたよ。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
It was a beautiful sunny day.
美しく晴れわたった日だった。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?
東京は明日晴れるでしょうか。
The weather won't be fine.
晴れないでしょう。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.