UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
I think it will be fine.晴れると思う。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
It is sunny today.今日は晴れだ。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
It's a clear day.晴れています。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
The weather clearing up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
His new car is a real beauty.彼の新車はとても素晴らしい。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
Terrific!素晴らしい!
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License