UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a fine day, so we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
She has a remarkable capacity for learning languages.彼女には素晴らしい語学の才がある。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
It's a nice day.晴れています。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
Fantastic!素晴らしい!
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
I hope it will be nice.晴れればいいなあ。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
The weather clearing, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
With the sun shining bright, we should go for a swim.すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License