The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Terrific!
素晴らしい!
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Your hat matches your dress marvellously.
あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
Tom is excellent.
トムは素晴らしい。
It's wonderful to be here.
ここにいると素晴らしいですよ。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
Ah, wonderful.
素晴らしい。
This room commands a fine view of the city.
この部屋からは町の見晴らしがよい。
The weather cleared up, so he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Will it clear up soon?
すぐ晴れるだろうか。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
It was a fine day, so we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
I hope you'll have a great year.
素晴らしい一年を。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I will leave if it is fine tomorrow.
明日晴れたら、出発するつもりだ。
I hope the fog will go away soon.
霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
The skies won't be clear.
晴れないでしょう。
This forum is marvellous.
このフォーラムは素晴らしいです。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
She gave me a wonderful present.
彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
It's going to clear up.
晴れてきそうだ。
I had a really great time tonight.
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
He left Japan on a fine day.
彼はある晴れた日に日本を去った。
Look at the clear sky.
晴れた空を見なさい。
Thank you for the great meal.
素晴らしい食事をありがとう。
They had a lovely time together.
彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
His work is beyond comparison.
彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
It seems to be clearing up.
晴れてきたようですね。
He has a remarkable aptitude for music.
彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
It's always sunny in Italy.
イタリアでは、いつも晴れです。
Your plan sounds great.
君のプランは素晴らしい。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
It's a clear day.
晴れています。
His abilities were very great and various.
彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
He is the greatest singer that ever lived.
彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
Kudos for your outstanding achievement!
素晴らしい業績に拍手を送ります。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
The weather does not look like clearing up today.
今日は晴れそうもない。
Kate has a good figure.
ケイトの容姿は素晴らしい。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
When it clears up tomorrow it is good.
明日は晴れるといいですね。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
I wonder if it will clear up tomorrow.
明日は晴れるかしら。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
I wonder if it will be sunny outside.
晴れるのかなあ?
The weather won't be fine.
晴れないでしょう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?