The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
I consider the Russian ballet the greatest.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
It's a nice day.
晴れています。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The weather cleared up, so he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Your examination results are excellent.
君の試験の結果は素晴らしい。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
Thank you for the great meal.
素晴らしい食事をありがとう。
She has been a wonderful role model for us.
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
The sky was bright and clear.
空は晴れて明るかった。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
It will clear up in the afternoon.
午後には晴れるだろう。
I don't suppose it's going to be sunny.
晴れにならないと思う。
I wonder if it will be sunny outside.
晴れるのかなあ?
The weather having cleared up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
She has a marvelous sense of humor.
彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
What a beautiful sunset.
素晴らしい夕焼けですね。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
No, I'm afraid it won't.
いいえ、晴れないと思います。
She thought the plan was fine but impractical.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
The day was bright, nor were there clouds above.
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Kate has a good figure.
ケイトの容姿は素晴らしい。
It was a fine day so I went on a picnic.
晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
It will be fine this afternoon.
今日の午後には晴れるでしょう。
I slept well, after which I felt much better.
よく寝た。そのあとで気が晴れた。
The sky has become clear.
空が晴れた。
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
What a fine moon we have tonight!
今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
I think it will be fine.
晴れると思う。
She was off in her Sunday best.
彼女は晴れ着を着て出かけた。
With the sun shining bright, we should go for a swim.
すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
A wonderful idea just ran through my mind.
素晴らしい考えがひらめいた。
This forum is marvellous.
このフォーラムは素晴らしいです。
The minister inspired us with a marvelous sermon.
牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
My dad's pastime is skydiving.
私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
It doesn't look like it'll clear up today.
今日は晴れそうもない。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
Tom is excellent.
トムは素晴らしい。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.