The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
Tom is excellent.
トムは素晴らしい。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
We had few sunny days this summer.
今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
She is dressed in her best.
彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
I hope that it is fine tomorrow.
明日は晴れるといいと思う。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.
もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?
東京は明日晴れるでしょうか。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
She was off in her Sunday best.
彼女は晴れ着を着て出かけた。
I admire a person who expresses a frank opinion.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
His concert was great.
彼のコンサートは素晴らしかった。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.
そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
I wonder if it will clear up tomorrow.
明日は晴れるかしら。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
I hope the fog will go away soon.
霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
They had a lovely time together.
彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
I wonder if it will be nice.
晴れるのかなあ?
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
It was a good dinner, to say the least.
控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I consider the Russian ballet the greatest.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
I think it will be sunny.
晴れだと思うよ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
How wonderful this is!
なんと素晴らしいのだろう。
The weather stayed fine for three days.
三日間晴れが続いた。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
It's wonderful to be here.
ここにいると素晴らしいですよ。
Kate has a good figure.
ケイトの容姿は素晴らしい。
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
He told them that he had had a wonderful time.
彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
This forum is marvellous.
このフォーラムは素晴らしいです。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
I've never been to such a nice party.
こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
The sky is clear almost every day.
空はほとんど毎日晴れている。
Look at the clear sky.
晴れた空を見なさい。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
I bet it's fine tonight.
今夜は、きっと晴れるよ。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
A wonderful idea occurred to me.
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
It will clear up in the afternoon.
午後には晴れるだろう。
It seems to be clearing up.
晴れてきたようですね。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?