UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
It is sunny today.今日は晴れだ。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
His new car is a real beauty.彼の新車はとても素晴らしい。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
With the sun shining bright, we should go for a swim.すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License