UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
Terrific!素晴らしい!
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
The sky is clear.晴れています。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
The sky has become clear.空が晴れた。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
The skies are clear.晴れています。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License