Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is sunny today. | 今日は晴れだ。 | |
| Look at the clear sky. | 晴れた空を見なさい。 | |
| The weather won't be fine. | 晴れないでしょう。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | あした晴れてくれるといいなあ。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 | |
| I will leave if it is fine tomorrow. | 明日晴れたら、出発するつもりだ。 | |
| It looks like it's going to be sunny. | どうやら晴れるようですね。 | |
| The sun on the horizon is wonderful. | 地平線上の太陽は素晴らしい。 | |
| They are decked out in their Sunday clothes. | 彼らは晴れ着で着飾っている。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| His concert was great. | 彼のコンサートは素晴らしかった。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. | 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 | |
| Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. | このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| This forum is marvellous. | このフォーラムは素晴らしいです。 | |
| It's fair today, so we can work all day. | 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| Will it be fine weather tomorrow? | 明日は晴れだろうか。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| Will it be fine tomorrow? | 明日は晴れるでしょうか。 | |
| What a fine day it is! | なんて晴れた日だ。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| It will clear up by and by. | まもなく晴れるでしょう。 | |
| Ah, wonderful. | 素晴らしい。 | |
| I wasn't able to get rid of my doubts about that. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | 明日あるいは晴れるかもしれない。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| It's always sunny in Italy. | イタリアでは、いつも晴れです。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| Will it be sunny tomorrow? | 明日は晴れになるでしょうか。 | |
| A curtain of mist blocked our view. | 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 | |
| As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. | 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 | |
| How wonderful! | 素晴らしいですね! | |
| It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. | よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 | |
| It ought to be fine tomorrow. | 明日は晴れるに決まっている。 | |
| The sky is clear and the sun is bright. | 空は晴れ、太陽は輝いている。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| I hope it will be fine. | 晴れるといいですね。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日晴れるといいな。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| No, I'm afraid it won't. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| It's a marvelous thing to do a play with her. | 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| His work is beyond comparison. | 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 | |
| We had a wonderful time. | 私たちは素晴らしい時を過ごした。 | |
| The church congregation was moved by the fine sermon. | 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| According to the TV, it will be fine today. | テレビによれば今日は晴れるそうだ。 | |
| Your house is fantastic. | あなたの家は素晴らしい。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| The weather stayed fine for three days. | 三日間晴れが続いた。 | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |
| The marathon will be held, rain or shine. | マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 | |
| I hope this fine weather lasts till the weekend. | この晴天が週末まで続くことを望む。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 | |
| Chris got a remarkable grade for the complex homework. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| It's a beautiful day. | 素晴らしい日です。 | |
| Rain or shine, I'll go. | 降っても晴れでも行きます。 | |
| Fantastic! | 素晴らしい! | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. | さっきまでの快晴がうそのようだ。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| His depression came to an end when she kissed him. | 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| The fog began to lift. | 霧が晴れ始めた。 | |
| It will be fine this afternoon. | 今日の午後には晴れるでしょう。 | |
| Your hat matches your dress marvellously. | あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| I wonder if it will clear up tomorrow. | 明日は晴れるかしら。 | |