Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |
| He left Japan on a fine day. | 彼はある晴れた日に日本を去った。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 | |
| Tom is excellent. | トムは素晴らしい。 | |
| Go is my only distraction. | 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 | |
| If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. | もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 | |
| It's a beautiful day. | 素晴らしい日です。 | |
| It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. | さっきまでの快晴がうそのようだ。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| The girl was in her best. | 少女は晴れ着を着ていた。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. | このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | |
| I admire a person who expresses a frank opinion. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| It will be fine this afternoon. | 今日の午後には晴れるでしょう。 | |
| His concert was great. | 彼のコンサートは素晴らしかった。 | |
| The skies won't be clear. | 晴れないでしょう。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| The hill commands a fine view. | その丘は見晴らしがよい。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | あした晴れてくれるといいなあ。 | |
| They are decked out in their Sunday clothes. | 彼らは晴れ着で着飾っている。 | |
| It will be fine weather tomorrow, perhaps. | 恐らく明日は晴れでしょう。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| This morning it cleared up. | 今日の朝は晴れた。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜は、きっと晴れるよ。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| I hope you'll have a great year. | 素晴らしい一年を。 | |
| Her English is excellent. | 彼女の英語は素晴らしい。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| I hope that it is fine tomorrow. | 明日は晴れるといいと思う。 | |
| I wonder if it will clear up tomorrow. | 明日は晴れるかしら。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | 明日は晴れるといいな。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| It was a fine day so I went on a picnic. | 晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| We had few sunny days this summer. | 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 | |
| We thought it doubtful whether it would clear soon. | 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| Such international cooperation produced great results. | そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| It ought to be fine tomorrow. | 明日は晴れるに決まっている。 | |
| Will it be fair in Tokyo tomorrow? | 東京は明日晴れるでしょうか。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| It will be fine tomorrow. | あすは晴れるだろう。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| I've never been to such a nice party. | こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 | |
| What a fine day it is! | なんて晴れた日だ。 | |
| It's difficult to have great ideas. | 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| They had a lovely time together. | 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |
| A wonderful idea occurred to me. | 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| The weather will be clear, followed by clouds later on. | 天気は晴れのち曇りでしょう。 | |
| I thought it would clear up in the afternoon. | 午後から晴れると思った。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| The day being fine, we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| Do you think the weather will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| It looks like it's going to be sunny. | どうやら晴れるようですね。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | 明日あるいは晴れるかもしれない。 | |
| It's a clear day. | 晴れています。 | |
| Will it clear up this afternoon? | 午後は晴れるだろうか。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| The athletic meeting has been postponed until the first fine day. | 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 | |