Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It doesn't look like it'll clear up today. 今日は晴れそうもない。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 The weather clearing up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 The sky will soon clear up. 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 Will it be fine weather tomorrow? 明日は晴れだろうか。 Ah, wonderful. 素晴らしい。 He was purged of all suspicion. 彼のすべての疑いは晴れた。 "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 Look at the clear sky. 晴れた空を見なさい。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 Do you think it will be nice out tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 The weather was lovely when I left home. 家を出る時には晴れていました。 They admired the scenic view from the hill. 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 The Beatles set the world on fire with their incredible music. ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 A curtain of mist blocked our view. 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 I think it will be fine. 晴れると思う。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 Whether it rains or shines, I will start tomorrow. 降っても晴れても明日は出発します。 I could not get rid of my doubt about it. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 Fair, later cloudy. 晴れ後曇りでした。 Fantastic! 素晴らしい! It was such a wonderful movie that I saw it five times. あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 How wonderful! 素晴らしいですね! I had a really great time tonight. 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 We want to know if it will be sunny tomorrow. 明日は晴れかどうか知りたい。 She gave me a nice pair of shoes. 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 I discovered a very nice place today. 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 It was sunny and warm. 晴れていて暖かでした。 They had a lovely time together. 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 I wonder if it will be sunny outside. 晴れるのかなあ? It will clear up by and by. まもなく晴れるでしょう。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 I slept well, after which I felt much better. よく寝た。そのあとで気が晴れた。 Do you think the weather will be fine tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 It was a lovely autumn evening. 素晴らしい秋の晩でした。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 My dad's pastime is skydiving. 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 She achieved great success in her business. 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 The minister inspired us with a marvelous sermon. 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 Rain or shine, the postman delivers the mail. 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 Rain or shine, I'll go. 降っても晴れでも行きます。 This is the finest view I have ever seen. これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 What a wonderful invention! なんと素晴らしい発明だろう。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 That's a splendid idea. それは素晴らしい考えだ。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 I hope it will be fine tomorrow. 明日晴れるといいと思います。 Thank you for the great meal. 素晴らしい食事をありがとう。 I wonder if it will clear up tomorrow. 明日は晴れるかしら。 Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 I hope it'll be fine tomorrow. 明日は晴れるといいな。 You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 Is it splendid, this world? 素晴らしきかな、この世界。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 It rained yesterday, but it cleared up this morning. 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 A wonderful idea just ran through my mind. 素晴らしい考えがひらめいた。 It's wonderful to be here. ここにいると素晴らしいですよ。 Tokyo was really wonderful. 東京は本当に素晴らしかった。 Do you think tomorrow's weather will be good? あなたはあした晴れると思いますか。 Such international cooperation produced great results. そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 He is the greatest singer that ever lived. 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 It's a clear day. 晴れています。 She is dressed in her best. 彼女は晴れ着を着ている。 It won't clear up. 晴れないでしょう。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 It will be fine tomorrow, too. 明日も晴れるでしょう。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 The castle was transformed into a marvelous museum. その城は素晴らしい博物館に変わった。 It's a beautiful day, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 The sky is clear. 晴れています。 How wonderful this is! なんと素晴らしいのだろう。 She was off in her Sunday best. 彼女は晴れ着を着て出かけた。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 Thank you very much for the wonderful dinner last night. 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 We had a really good time. ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 Do you think we'll have good weather tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 It was a bright and clear Sunday morning. 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。 Your house is fantastic. あなたの家は素晴らしい。 When it clears up tomorrow it is good. 明日は晴れるといいですね。 What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 No, I don't think the weather will clear up. いいえ、晴れないと思います。 He told them that he had had a wonderful time. 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 His concert was great. 彼のコンサートは素晴らしかった。 "What is the weather like over there?" "It's nice" 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 The sight was splendid beyond description. その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 It's difficult to have great ideas. 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 Go is my only distraction. 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。