My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
It seems to be clearing up.
晴れてきたようですね。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
To study abroad will be a wonderful experience.
留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
It's already cleared up.
もう晴れたよ。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
I hope it'll be fine tomorrow.
明日は晴れるといいな。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
It will clear up by and by.
まもなく晴れるでしょう。
The sky is clear almost every day.
空はほとんど毎日晴れている。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
He told them that he had had a wonderful time.
彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
It's going to clear up soon.
間もなく、晴れてきそうだ。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
She has a marvelous sense of humor.
彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
The weather clearing, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
The sky has become clear.
空が晴れた。
The skies won't be clear.
晴れないでしょう。
How wonderful!
素晴らしいですね!
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
That's a splendid idea.
それは素晴らしい考えだ。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
I will leave if it is fine tomorrow.
明日晴れたら、出発するつもりだ。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
What a wonderful invention!
なんと素晴らしい発明だろう。
I bet it's fine tonight.
今夜は、きっと晴れるよ。
It's a beautiful day.
素晴らしい日です。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.
あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
He has a remarkable aptitude for music.
彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
It was a fine day so I went on a picnic.
晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
His concert was great.
彼のコンサートは素晴らしかった。
"What is the weather like over there?" "It's nice"
「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.