The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The day being fine, we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
The skies won't be clear.
晴れないでしょう。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
Will it be fine tomorrow?
明日は晴れるでしょうか。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
"Is it going to clear up?" "I hope so."
「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
I wonder if it will be nice.
晴れるのかなあ?
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
Dinner was awesome.
夕食は素晴らしかった。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
I bet it's fine tonight.
今夜は、きっと晴れるよ。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日晴れるといいな。
Kudos for your outstanding achievement!
素晴らしい業績に拍手を送ります。
Terrific!
素晴らしい!
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
She is dressed in her best.
彼女は晴れ着を着ている。
I will leave if it is fine tomorrow.
明日晴れたら、出発するつもりだ。
What a lovely day!
なんて素晴らしい日なのだ。
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
The weather cleared up, so he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
When it clears up tomorrow it is good.
明日は晴れるといいですね。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
We had a spell of fine weather last autumn.
昨秋は晴天続きだった。
I don't suppose it's going to be sunny.
晴れにならないと思う。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
The castle was transformed into a marvelous museum.
その城は素晴らしい博物館に変わった。
It will be fine tomorrow.
あすは晴れるだろう。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The weather having cleared up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
I wonder if it will be sunny outside.
晴れるのかなあ?
The weather will be clear, followed by clouds later on.
天気は晴れのち曇りでしょう。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
Will it be fine weather tomorrow?
明日は晴れだろうか。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
He told them that he had had a wonderful time.
彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
With the sun shining bright, we should go for a swim.
すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
It's going to clear up.
晴れてきそうだ。
This is a pretty amazing place.
ここは本当に素晴らしい場所だ。
She was off in her Sunday best.
彼女は晴れ着を着て出かけた。
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
It will be fine tomorrow, too.
明日も晴れるでしょう。
She has a remarkable capacity for learning languages.
彼女には素晴らしい語学の才がある。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Bravery is a great virtue.
勇敢さは素晴らしい美徳である。
I slept well, after which I felt much better.
よく寝た。そのあとで気が晴れた。
Do you think tomorrow will be a nice day?
あなたはあした晴れると思いますか。
It looks like it'll clear up.
晴れそうだ。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
I admire a person who expresses a frank opinion.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
His work is beyond comparison.
彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
I have to do laundry while it's still sunny.
まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
I had a really great time tonight.
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
I hope that it is fine tomorrow.
明日は晴れるといいと思う。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
The clouds cleared up and let the sun shine.
雲が晴れて陽がさしはじめた。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Your hat matches your dress marvellously.
あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
The sky cleared up soon after the storm.
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.