The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to the TV, it will be fine today.
テレビによれば今日は晴れるそうだ。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
It's going to clear up.
晴れてきそうだ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
The weather will be clear, followed by clouds later on.
天気は晴れのち曇りでしょう。
I think it will be fine.
晴れると思う。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
The sky will soon clear up.
空はすぐに晴れ上がるでしょう。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
That's a splendid idea.
それは素晴らしい考えだ。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Your house is fantastic.
あなたの家は素晴らしい。
What a fine moon we have tonight!
今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
The clouds cleared up and let the sun shine.
雲が晴れて陽がさしはじめた。
Do you think the weather will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
Her mother is a wonderful pianist.
彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
This is a pretty amazing place.
ここは本当に素晴らしい場所だ。
I admire his talent.
彼の才能は素晴らしい。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
"Is it going to clear up?" "I hope so."
「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
This movie is just great.
この映画は素晴らしい。
This morning it cleared up.
今日の朝は晴れた。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
Bravery is a great virtue.
勇敢さは素晴らしい美徳である。
It looks like it'll clear up.
晴れそうだ。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
They are decked out in their Sunday clothes.
彼らは晴れ着で着飾っている。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
Tom is excellent.
トムは素晴らしい。
I slept well, after which I felt much better.
よく寝た。そのあとで気が晴れた。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.
昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
The marathon will be held, rain or shine.
マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
I had a really great time tonight.
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
It won't clear up.
晴れないでしょう。
It doesn't look like it'll clear up today.
今日は晴れそうもない。
The weather clearing, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
The sky cleared up soon after the storm.
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
I have to do laundry while it's still sunny.
まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
I consider the Russian ballet the greatest.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
His work is beyond comparison.
彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
His new car is a real beauty.
彼の新車はとても素晴らしい。
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
I hope the fog will go away soon.
霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The minister inspired us with a marvelous sermon.
牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
Will it be sunny tomorrow?
明日は晴れになるでしょうか。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.