UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
It's a nice day.晴れています。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
That's a splendid idea.それは素晴らしい考えだ。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
The sky has become clear.空が晴れた。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License