UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
The sky is clear.晴れています。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
The sky has become clear.空が晴れた。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
The weather clearing up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
Bravery is a great virtue.勇敢さは素晴らしい美徳である。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
His new car is a real beauty.彼の新車はとても素晴らしい。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
The weather clearing, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
It was a fine day, so we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
It will clear up by and by.まもなく晴れるでしょう。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License