UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
This forum is marvellous.このフォーラムは素晴らしいです。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Bravery is a great virtue.勇敢さは素晴らしい美徳である。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
The weather cleared up, so he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
That's a splendid idea.それは素晴らしい考えだ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License