The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
It was a fine day, so we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
The hotel has a good prospect.
そのホテルは見晴らしがよい。
Ah, wonderful.
素晴らしい。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
Her mother is a wonderful pianist.
彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
The hill commands a fine view.
その丘は見晴らしがよい。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
I wonder if it will be sunny outside.
晴れるのかなあ?
It was a bright and clear Sunday morning.
輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
The game will be held rain or shine.
試合は晴雨を問わず行われます。
The sky is clear.
晴れています。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
I admire his talent.
彼の才能は素晴らしい。
"What is the weather like over there?" "It's nice"
「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
No, I don't think the weather will clear up.
いいえ、晴れないと思います。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
It may possibly be fine tomorrow.
ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
It's a beautiful day.
素晴らしい日です。
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Do you think tomorrow will be a nice day?
あなたはあした晴れると思いますか。
It looks like it is going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
The weather will be clear, followed by clouds later on.
天気は晴れのち曇りでしょう。
I think it will be fine.
晴れると思う。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
She is dressed in her best.
彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
I hope it will be nice.
晴れればいいなあ。
She has a marvelous sense of humor.
彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日晴れるといいな。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?
東京は明日晴れるでしょうか。
I hope the weather will clear up tomorrow.
あした晴れてくれるといいなあ。
It's wonderful to be here.
ここにいると素晴らしいですよ。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
Do you think it will be nice out tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.
明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
It may possibly be fine tomorrow.
明日あるいは晴れるかもしれない。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
A curtain of mist blocked our view.
霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
When it clears up tomorrow it is good.
明日は晴れるといいですね。
A wonderful idea occurred to me.
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
It doesn't look like it'll clear up today.
今日は晴れそうもない。
She is dressed in her best.
彼女は晴れ着を着ている。
They are decked out in their Sunday clothes.
彼らは晴れ着で着飾っている。
How wonderful!
素晴らしいですね!
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
Dinner was awesome.
夕食は素晴らしかった。
Will it be fine tomorrow?
明日は晴れるでしょうか。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.