UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
I think it will be fine.晴れると思う。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
Ah, wonderful.素晴らしい。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
The skies are clear.晴れています。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Terrific!素晴らしい!
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
It is clearing up.晴れわたってきた。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
It won't clear up.晴れないでしょう。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
It was a beautiful sunny day.美しく晴れわたった日だった。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License