UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
That's a splendid idea.それは素晴らしい考えだ。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
The sky has become clear.空が晴れた。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
It will clear up by and by.まもなく晴れるでしょう。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
I hope it will be nice.晴れればいいなあ。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
It is sunny today.今日は晴れだ。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License