UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
It's a nice day.晴れています。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
Ah, wonderful.素晴らしい。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
The skies are clear.晴れています。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
The weather cleared up, so he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
It is sunny today.今日は晴れだ。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
It was a fine day, so we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
This movie is just great.この映画は素晴らしい。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
The sky is clear.晴れています。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
I think it will be fine.晴れると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License