Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rain or shine, I'll go. 降っても晴れでも行きます。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 It's a beautiful day, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 Playing go is my favorite pastime. 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 It's going to clear up. 晴れてきそうだ。 The room commands a fine view of the lake. その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 The fog began to lift. 霧が晴れ始めた。 Recently John feels better on and off. 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 It's difficult to have great ideas. 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 It will be fine tomorrow, too. 明日も晴れるでしょう。 Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 Chris got a remarkable grade for the complex homework. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 Look at the clear sky. 晴れた空を見なさい。 It goes without saying that she is an excellent pianist. 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 He'll be there, rain or shine. 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 We can see Mt. Fuji far away on a fine day. 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 We had a really good time. ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 I had a really great time tonight. 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 Rain or shine, I will go. 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 The hotel has a good prospect. そのホテルは見晴らしがよい。 When it clears up tomorrow it is good. 明日は晴れるといいですね。 She has a remarkable capacity for learning languages. 彼女には素晴らしい語学の才がある。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 I consider the Russian ballet the greatest. 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 This movie is just great. この映画は素晴らしい。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日晴れるといいな。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 She has very nice-looking handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 She thought the plan was fine but impractical. 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 With the sun shining bright, we should go for a swim. すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 It will be fine this afternoon. 今日の午後には晴れるでしょう。 I wasn't able to get rid of my doubts about that. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 Reading comics is usually viewed as the pastime of children. 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 The minister inspired us with a marvelous sermon. 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 I bet it's fine tonight. 今夜はきっと晴天だ。 A wonderful idea just ran through my mind. 素晴らしい考えがひらめいた。 It was a bright and clear Sunday morning. 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。 It's wonderful to be here. ここにいると素晴らしいですよ。 The weather won't be fine. 晴れないでしょう。 It won't clear up. 晴れないでしょう。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 She is dressed in her best. 彼女は晴れ着を着ている。 The weather will be fair today. 今日は晴天でしょう。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 She achieved great success in her business. 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 She has beautiful handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 Terrific! 素晴らしい! The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 The weather stayed fine for three days. 三日間晴れが続いた。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 He was purged of all suspicion. 彼のすべての疑いは晴れた。 If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 Bravery is a great virtue. 勇敢さは素晴らしい美徳である。 I hope the weather clears up before we have to leave. 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 Will it be fine weather tomorrow? 明日は晴れだろうか。 I bet it's fine tonight. 今夜は、きっと晴れるよ。 I could not get rid of my doubt about it. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 I hope it will be fine. 晴れるといいですね。 Is it splendid, this world? 素晴らしきかな、この世界。 My dad's pastime is skydiving. 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 Tom is excellent. トムは素晴らしい。 Will it clear up soon? すぐ晴れるだろうか。 His depression came to an end when she kissed him. 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 She's awesome. 彼女は素晴らしい。 It's always sunny in Italy. イタリアでは、いつも晴れです。 Do you think we'll have good weather tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 I hope the weather will clear up tomorrow. あした晴れてくれるといいなあ。 I admire a person who expresses a frank opinion. 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 The weather is fine in London. ロンドンの天気は晴れです。 What a beautiful sunset. 素晴らしい夕焼けですね。 If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 If it is fine tomorrow, we will play baseball. もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 The sky cleared up soon after the storm. 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 Your house is fantastic. あなたの家は素晴らしい。 Go is my only distraction. 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 I don't know if it will be fine tomorrow. 明日晴れるかどうか分かりません。 If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 Ah, wonderful. 素晴らしい。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 She has been a wonderful role model for us. 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 The weather does not look like clearing up today. 今日は晴れそうもない。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。