The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
The hotel has a good prospect.
そのホテルは見晴らしがよい。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
I hope that it is fine tomorrow.
明日は晴れるといいと思う。
A wonderful idea occurred to me.
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
It may possibly be fine tomorrow.
ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
I will leave if it is fine tomorrow.
明日晴れたら、出発するつもりだ。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
We want to know if it will be sunny tomorrow.
明日は晴れかどうか知りたい。
Do you think the weather will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
I wonder if it will be sunny outside.
晴れるのかなあ?
I think it will be sunny.
晴れだと思うよ。
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
That's a splendid idea.
それは素晴らしい考えだ。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
It looks like it'll clear up.
晴れそうだ。
The weather having cleared up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The sky is clear.
晴れています。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
This forum is marvellous.
このフォーラムは素晴らしいです。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The castle was transformed into a marvelous museum.
その城は素晴らしい博物館に変わった。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
Do you think tomorrow will be a nice day?
あなたはあした晴れると思いますか。
Dinner was awesome.
夕食は素晴らしかった。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
The weather clearing, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
He is the greatest singer that ever lived.
彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
It looks like it is going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
I thought it would clear up in the afternoon.
午後から晴れると思った。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.