The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
Fair, later cloudy.
晴れ後曇りでした。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
The sky is clear.
晴れています。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
We had a spell of fine weather last autumn.
昨秋は晴天続きだった。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
It goes without saying that she is an excellent pianist.
彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
Her mother is a wonderful pianist.
彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
The sky is likely to clear up.
晴れそうだ。
They are decked out in their Sunday clothes.
彼らは晴れ着で着飾っている。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
I hope the weather will be fine tomorrow.
明日、晴れるといいんだけど。
I have to do laundry while it's still sunny.
まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
It was a fine day, so we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
It's a nice day.
晴れています。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I don't suppose it's going to be sunny.
晴れにならないと思う。
The sky cleared up soon after the storm.
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
It's a clear day.
晴れています。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
It was a bright and clear Sunday morning.
輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.
そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Will it be fine weather tomorrow?
明日は晴れだろうか。
Kudos for your outstanding achievement!
素晴らしい業績に拍手を送ります。
I admire a person who expresses a frank opinion.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
Ah, wonderful.
素晴らしい。
The day being fine, we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
When it clears up tomorrow it is good.
明日は晴れるといいですね。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
The game will be held rain or shine.
試合は晴雨を問わず行われます。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Tom is excellent.
トムは素晴らしい。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Bravery is a great virtue.
勇敢さは素晴らしい美徳である。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日晴れるといいな。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
I think it will be sunny.
晴れだと思うよ。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
I wonder if it will be sunny outside.
晴れるのかなあ?
She has a marvelous sense of humor.
彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Do you think tomorrow's weather will be good?
あなたはあした晴れると思いますか。
Do you think the weather will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.
もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
I hope the weather will clear up tomorrow.
あした晴れてくれるといいなあ。
I hope it will be nice.
晴れればいいなあ。
The hotel has a good prospect.
そのホテルは見晴らしがよい。
I thought it would clear up in the afternoon.
午後から晴れると思った。
Look at the clear sky.
晴れた空を見なさい。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu