UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
I hope it will be nice.晴れればいいなあ。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
The weather cleared up, so he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
It will clear up by and by.まもなく晴れるでしょう。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
She has a remarkable capacity for learning languages.彼女には素晴らしい語学の才がある。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License