UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
It was a beautiful sunny day.美しく晴れわたった日だった。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
That's a splendid idea.それは素晴らしい考えだ。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
I think it will be fine.晴れると思う。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
The sky has become clear.空が晴れた。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
Fantastic!素晴らしい!
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
She has a remarkable capacity for learning languages.彼女には素晴らしい語学の才がある。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License