UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
It's a clear day.晴れています。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
I hope it will be nice.晴れればいいなあ。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
That's a splendid idea.それは素晴らしい考えだ。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
It won't clear up.晴れないでしょう。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
The sky is clear.晴れています。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
It is clearing up.晴れわたってきた。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
Fantastic!素晴らしい!
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License