Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom's speech was excellent. | トムの演説は素晴らしかった。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| They admired the scenic view from the hill. | 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 | |
| We thought it doubtful whether it would clear soon. | 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| She has had a magnificent career. | 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| A warm, sunny day is ideal for a picnic. | 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| It's already cleared up. | もう晴れたよ。 | |
| Such international cooperation produced great results. | そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 | |
| The girl was in her best. | 少女は晴れ着を着ていた。 | |
| Go is my only distraction. | 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 | |
| She was off in her Sunday best. | 彼女は晴れ着を着て出かけた。 | |
| I discovered a very nice place today. | 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| Will it be fine tomorrow? | 明日は晴れるでしょうか。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| The sky was as clear as ever. | 空は相変わらず晴れ渡っていた。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| This is a pretty amazing place. | ここは本当に素晴らしい場所だ。 | |
| The hill commands a fine view. | その丘は見晴らしがよい。 | |
| I hope the weather will clear up on Sunday. | 日曜日に晴れるといいのになあ。 | |
| His depression came to an end when she kissed him. | 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| I hope this fine weather lasts till the weekend. | この晴天が週末まで続くことを望む。 | |
| The skies won't be clear. | 晴れないでしょう。 | |
| I think it will be fine. | 晴れると思う。 | |
| Your hat matches your dress marvellously. | あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| It is sunny today. | 今日は晴れだ。 | |
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| It's fair today, so we can work all day. | 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 | |
| The weather won't be fine. | 晴れないでしょう。 | |
| A curtain of mist blocked our view. | 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| Will it clear up this afternoon? | 午後は晴れるだろうか。 | |
| It was a bright and clear Sunday morning. | 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。 | |
| Kudos for your outstanding achievement! | 素晴らしい業績に拍手を送ります。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| She has been a wonderful role model for us. | 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 | |
| This morning it cleared up. | 今日の朝は晴れた。 | |
| There's a fine crop of corn this year. | 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| It looks like it is going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| Fair, later cloudy. | 晴れ後曇りでした。 | |
| Terrific! | 素晴らしい! | |
| I had a really great time tonight. | 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| The weather stayed fine for three days. | 三日間晴れが続いた。 | |
| I hope the weather will be fine tomorrow. | 明日、晴れるといいんだけど。 | |
| The sky is likely to clear up. | 晴れそうだ。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| That's a splendid idea. | それは素晴らしい考えだ。 | |
| Do you think it will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女は晴れ着を着ている。 | |
| This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. | このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | |
| I wonder if it will be sunny outside. | 晴れるのかなあ? | |
| Whether it rains or shines, I will start tomorrow. | 降っても晴れても明日は出発します。 | |
| No, I'm afraid it won't. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| Look at the clear sky. | 晴れた空を見なさい。 | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| This forum is marvellous. | このフォーラムは素晴らしいです。 | |
| It's going to clear up soon. | 間もなく、晴れてきそうだ。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| Apart from a few mistakes, your composition was excellent. | ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| The marathon will be held, rain or shine. | マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Hope you'll have a wonderful birthday. | 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 | |
| It won't clear up. | 晴れないでしょう。 | |
| Will it clear up soon? | すぐ晴れるだろうか。 | |
| "Is it raining where you are?" "It's clear." | 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 | |
| The weather does not look like clearing up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| It was a beautiful sight. | とても素晴らしい光景だった。 | |