Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| I think it will be sunny. | 晴れだと思うよ。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| Her English is excellent. | 彼女の英語は素晴らしい。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| The marathon will be held, rain or shine. | マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 | |
| I think it will be fine. | 晴れると思う。 | |
| It ought to be fine tomorrow. | 明日は晴れるに決まっている。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| It is sunny today. | 今日は晴れだ。 | |
| I wonder if it will be sunny outside. | 晴れるのかなあ? | |
| It looks like it is going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| The athletic meeting has been postponed until the first fine day. | 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| It looks like it's going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 | |
| If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. | 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| He was purged of all suspicion. | 彼のすべての疑いは晴れた。 | |
| Kate has a good figure. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| Do you think tomorrow's weather will be good? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| It was a bright and clear Sunday morning. | 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| No, I'm afraid it won't. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| The sky is clear. | 晴れています。 | |
| She was off in her Sunday best. | 彼女は晴れ着を着て出かけた。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| Terrific! | 素晴らしい! | |
| I've never been to such a nice party. | こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 | |
| They had a lovely time together. | 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 | |
| I wonder if it will be nice. | 晴れるのかなあ? | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| It's going to clear up. | 晴れてきそうだ。 | |
| The weather stayed fine for three days. | 三日間晴れが続いた。 | |
| I hope it will be fine. | 晴れるといいですね。 | |
| I hope the weather will be fine tomorrow. | 明日、晴れるといいんだけど。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| Such international cooperation produced great results. | そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 | |
| We had few sunny days this summer. | 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女は晴れ着を着ている。 | |
| It's difficult to have great ideas. | 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 | |
| Will it be fine tomorrow? | 明日は晴れるでしょうか。 | |
| It will be fine weather tomorrow, perhaps. | 恐らく明日は晴れでしょう。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| I wonder if it will clear up tomorrow. | 明日は晴れるかしら。 | |
| I admire a person who expresses a frank opinion. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| Do you think the weather will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Do you think it will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Do you think we'll have good weather tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |
| Fair, later cloudy. | 晴れ後曇りでした。 | |
| The clouds cleared up and let the sun shine. | 雲が晴れて陽がさしはじめた。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| A wonderful idea just ran through my mind. | 素晴らしい考えがひらめいた。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| What a wonderful invention! | なんと素晴らしい発明だろう。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| Look at the clear sky. | 晴れた空を見なさい。 | |
| The sky is clear and the sun is bright. | 空は晴れ、太陽は輝いている。 | |
| Will it be sunny tomorrow? | 明日は晴れになるでしょうか。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| Driving along the coast is wonderful. | 海辺をドライブすることは素晴らしい。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| The sun on the horizon is wonderful. | 地平線上の太陽は素晴らしい。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 | |
| The hill commands a fine view. | その丘は見晴らしがよい。 | |
| It's a beautiful day. | 素晴らしい日です。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| I hope the weather clears up before we have to leave. | 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 | |
| The sky was clear when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| It was a fine day so I went on a picnic. | 晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。 | |
| And on sunny days all the pigeons flew home. | そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 | |
| When it clears up tomorrow it is good. | 明日は晴れるといいですね。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| Is it splendid, this world? | 素晴らしきかな、この世界。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. | 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 | |
| Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. | 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| Rain or shine, the athletic meet will be held. | 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |