Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought it would clear up in the afternoon. 午後から晴れると思った。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 She gave me a wonderful present. 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 The sky is clear. 晴れています。 It was a lovely autumn evening. 素晴らしい秋の晩でした。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 It will clear up in the afternoon. 午後には晴れるだろう。 His house stands on the hill-side and commands a splendid view. 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 Your examination results are excellent. 君の試験の結果は素晴らしい。 His depression came to an end when she kissed him. 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 It rained yesterday, but it cleared up this morning. 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 It was a beautiful sunny day. 美しく晴れわたった日だった。 I think it will be fine. 晴れると思う。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 Lovely day, isn't it? 素晴らしい天気ではないか。 She writes beautifully. 彼女は素晴らしい字を書く。 Will it clear up this afternoon? 午後は晴れるだろうか。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 Your house is fantastic. あなたの家は素晴らしい。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 It's wonderful to be here. ここにいると素晴らしいですよ。 She writes an excellent hand. 彼女は素晴らしい字を書く。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 Will it be fine tomorrow? 明日は晴れるでしょうか。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日は晴れてくれるといいなぁ。 Go is my only distraction. 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 It being fine, we started climbing Mt Fuji. 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 Tom is excellent. トムは素晴らしい。 This morning it cleared up. 今日の朝は晴れた。 The sky was as clear as ever. 空は相変わらず晴れ渡っていた。 The castle was transformed into a marvelous museum. その城は素晴らしい博物館に変わった。 I hope the weather clears up before we have to leave. 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 Driving is a good holiday pastime. ドライブは休日のいい気晴らしだ。 We can see Mt. Fuji far away on a fine day. 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 They are decked out in their Sunday clothes. 彼らは晴れ着で着飾っている。 We had a spell of fine weather last autumn. 昨秋は晴天続きだった。 Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 It's going to clear up. 晴れてきそうだ。 Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 She is dressed in her best. 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 I hope the weather will clear up on Sunday. 日曜日に晴れるといいのになあ。 The weather won't be fine. 晴れないでしょう。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 Terrific! 素晴らしい! This is the finest view I have ever seen. これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 I hope the weather will clear up tomorrow. あした晴れてくれるといいなあ。 The sky is clear and the sun is bright. 空は晴れ、太陽は輝いている。 Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 All the best wishes on this wonderful day. 素晴らしき日をお迎えください。 I will leave if it is fine tomorrow. 明日晴れたら、出発するつもりだ。 It will be fine weather tomorrow, perhaps. 恐らく明日は晴れでしょう。 The sky has become clear. 空が晴れた。 Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 Rain or shine, I will go. 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 The sky will soon clear up. 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 This bag is both good and inexpensive. このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 They admired the scenic view from the hill. 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 It's beautiful weather, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 The sky is likely to clear up. 晴れそうだ。 "Is it going to clear up?" "I hope so." 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 You mustn't miss seeing this wonderful film. こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 She has beautiful handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 It was a fine day so I went on a picnic. 晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。 Playing go is my favorite pastime. 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 It is sunny today. 今日は晴れだ。 We have a lot of very fine days in October. 10月には快晴の日が多い。 She has a marvelous sense of humor. 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 She was off in her Sunday best. 彼女は晴れ着を着て出かけた。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 It will be fine this afternoon. 今日の午後には晴れるでしょう。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 I wonder if it will clear up tomorrow. 明日は晴れるかしら。 Our journey by camel was quite an experience. ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 With the sun shining bright, we should go for a swim. すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 To study abroad will be a wonderful experience. 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 A warm, sunny day is ideal for a picnic. 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 Thank you for the great meal. 素晴らしい食事をありがとう。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 The marathon will be held, rain or shine. マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 It was a fine day, so we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。