UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
This movie is just great.この映画は素晴らしい。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
The weather cleared up, so he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Bravery is a great virtue.勇敢さは素晴らしい美徳である。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
It's a clear day.晴れています。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Fantastic!素晴らしい!
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The skies are clear.晴れています。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
Ah, wonderful.素晴らしい。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
It won't clear up.晴れないでしょう。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License