UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
That's a splendid idea.それは素晴らしい考えだ。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
The weather clearing up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
It won't clear up.晴れないでしょう。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
It was a fine day, so we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License