Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope the weather will clear up tomorrow. 明日は晴れてくれるといいなぁ。 Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 Will it be fine tomorrow? 明日は晴れるでしょうか。 I think it will be fine. 晴れると思う。 Isn't this weather just great! 素晴らしい天気ではないか。 The minister inspired us with a marvelous sermon. 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 You mustn't miss seeing this wonderful film. こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 It was such a wonderful movie that I saw it five times. あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 He is the greatest singer that ever lived. 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 It was a fine day, so we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 It being fine, we started climbing Mt Fuji. 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 She has a remarkable capacity for learning languages. 彼女には素晴らしい語学の才がある。 It's a beautiful day, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 With the sun shining bright, we should go for a swim. すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 She gave me a wonderful present. 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 It will clear up in the afternoon. 午後には晴れるだろう。 The sun on the horizon is wonderful. 地平線上の太陽は素晴らしい。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 It's already cleared up. もう晴れたよ。 Playing go is my favorite pastime. 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 The weather clearing up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 It looks like it is going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 The fog won't clear until there's a wind to blow it away. 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 The sky will soon clear up. 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 Do you think it will be nice out tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 Kate looks amazing. ケイトの容姿は素晴らしい。 Whether it rains or shines, I will start tomorrow. 降っても晴れても明日は出発します。 Thank you very much for the wonderful dinner last night. 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 I wonder if it will be sunny outside. 晴れるのかなあ? I admire people who express their opinions frankly. 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 "What is the weather like over there?" "It's nice" 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 It ought to be fine tomorrow. 明日は晴れるに決まっている。 It's difficult to have great ideas. 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 There's a fine crop of corn this year. 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 The castle was transformed into a marvelous museum. その城は素晴らしい博物館に変わった。 I wonder if it will clear up tomorrow. 明日は晴れるかしら。 They had a lovely time together. 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 How wonderful this is! なんと素晴らしいのだろう。 We thought it doubtful whether it would clear soon. 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 It was a beautiful sunny day. 美しく晴れわたった日だった。 I hope the fog will go away soon. 霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。 This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 Fantastic! 素晴らしい! Kate has a good figure. ケイトの容姿は素晴らしい。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日晴れるといいな。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 The stars were brilliant in the clear night sky. 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 How wonderful this sight is. この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 The sky was clear when I left home. 家を出る時には晴れていました。 This bag is both good and inexpensive. このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 What a fine day it is! なんて晴れた日だ。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 She has had a magnificent career. 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 I don't suppose it's going to be sunny. 晴れにならないと思う。 I admire a person who expresses a frank opinion. 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 Recently John feels better on and off. 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 This movie is just great. この映画は素晴らしい。 Her English is excellent. 彼女の英語は素晴らしい。 It's a marvelous thing to do a play with her. 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 I hope that it is fine tomorrow. 明日は晴れるといいと思う。 Will it be sunny tomorrow? 明日は晴れになるでしょうか。 I thought it would clear up in the afternoon. 午後から晴れると思った。 It doesn't matter whether it rains or shines. 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 It's a beautiful day. 素晴らしい日です。 The sky is likely to clear up. 晴れそうだ。 It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. さっきまでの快晴がうそのようだ。 His work is beyond comparison. 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 It goes without saying that she is an excellent pianist. 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 It is sunny today. 今日は晴れだ。 It will clear up by and by. まもなく晴れるでしょう。 What a fine moon we have tonight! 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 I hope it'll be fine tomorrow. 明日は晴れるといいな。 It may possibly be fine tomorrow. ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 Look at the clear sky. 晴れた空を見なさい。 She gave me a nice pair of shoes. 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 Isn't it a lovely day! 素晴らしい天気ではないか。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 The weather cleared up, so he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 According to the TV, it will be fine today. テレビによれば今日は晴れるそうだ。 My dad's pastime is skydiving. 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 He left Japan on a fine day. 彼はある晴れた日に日本を去った。