UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
I think it will be fine.晴れると思う。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
How wonderful!素晴らしいですね!
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
It was a beautiful sunny day.美しく晴れわたった日だった。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
It's a nice day.晴れています。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
It was a fine day, so we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
It's a clear day.晴れています。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
Terrific!素晴らしい!
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
This forum is marvellous.このフォーラムは素晴らしいです。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License