Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 The room commands a fine view of the lake. その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 He left Japan on a fine day. 彼はある晴れた日に日本を去った。 Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 Chris got a remarkable grade for the complex homework. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 I hope the weather will clear up on Sunday. 日曜日に晴れるといいのになあ。 Some fine phrases occurred to the poet. いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 Playing go is my favorite pastime. 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 I consider the Russian ballet the greatest. 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 The fog began to lift. 霧が晴れ始めた。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 Do you think we'll have good weather tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 The skies won't be clear. 晴れないでしょう。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 It will be fine tomorrow, too. 明日も晴れるでしょう。 Is it splendid, this world? 素晴らしきかな、この世界。 Do you think tomorrow will be a nice day? あなたはあした晴れると思いますか。 Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 It looks like it's going to be sunny. どうやら晴れるようですね。 It was a lovely autumn evening. 素晴らしい秋の晩でした。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 The hotel has a good prospect. そのホテルは見晴らしがよい。 This forum is marvellous. このフォーラムは素晴らしいです。 There's a fine crop of corn this year. 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 He told them that he had had a wonderful time. 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 You mustn't miss seeing this wonderful film. こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 His house stands on the hill-side and commands a splendid view. 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 It looks like it'll clear up. 晴れそうだ。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 It was a fine day, so we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 He is the greatest singer that ever lived. 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 I hope you'll have a great year. 素晴らしい一年を。 She has been a wonderful role model for us. 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 It's a beautiful day. 素晴らしい日です。 Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 Whether it rains or shines, I will start tomorrow. 降っても晴れても明日は出発します。 I bet it's fine tonight. 今夜はきっと晴天だ。 Lovely day, isn't it? 素晴らしい天気ではないか。 The sky is clear. 晴れています。 The sky was clear when I left home. 家を出る時には晴れていました。 I cheered myself up by listening to music. 音楽を聞いて気を晴らした。 "Is it going to clear up?" "I hope so." 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 We thought it doubtful whether it would clear soon. 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 It was sunny and warm. 晴れていて暖かでした。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 It was a beautiful sunny day. 美しく晴れわたった日だった。 If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 To study abroad will be a wonderful experience. 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 The weather cleared up, so he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 She gave me a nice pair of shoes. 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 It will be fine this afternoon. 今日の午後には晴れるでしょう。 It ought to be fine tomorrow. 明日は晴れるに決まっている。 Reading comics is usually viewed as the pastime of children. 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 The weather will be clear, followed by clouds later on. 天気は晴れのち曇りでしょう。 They are decked out in their Sunday clothes. 彼らは晴れ着で着飾っている。 I wonder if it will be sunny outside. 晴れるのかなあ? Your house is fantastic. あなたの家は素晴らしい。 What a beautiful sunset. 素晴らしい夕焼けですね。 She has very nice-looking handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 The fog won't clear until there's a wind to blow it away. 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 We had a wonderful time. 私たちは素晴らしい時を過ごした。 Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view. そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。 The sky is likely to clear up. 晴れそうだ。 The skies are clear. 晴れています。 You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 Kate has a good figure. ケイトの容姿は素晴らしい。 It's already cleared up. もう晴れたよ。 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 The day was bright, nor were there clouds above. その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 It's going to clear up soon. 間もなく、晴れてきそうだ。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 The sun on the horizon is wonderful. 地平線上の太陽は素晴らしい。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 It's difficult to have great ideas. 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 It was such a wonderful movie that I saw it five times. あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 It is clearing up. 晴れわたってきた。 The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 I wonder if it will be nice. 晴れるのかなあ? All the best wishes on this wonderful day. 素晴らしき日をお迎えください。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 The sky has become clear. 空が晴れた。 Your hat matches your dress marvellously. あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 It was a fine day and there were no clouds in the sky. 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 A warm, sunny day is ideal for a picnic. 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 The Beatles set the world on fire with their incredible music. ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 I hope the weather will clear up tomorrow. あした晴れてくれるといいなあ。