UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
It's a clear day.晴れています。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
This forum is marvellous.このフォーラムは素晴らしいです。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
It was a beautiful sunny day.美しく晴れわたった日だった。
Ah, wonderful.素晴らしい。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
The sky has become clear.空が晴れた。
The sky is clear.晴れています。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
That's a splendid idea.それは素晴らしい考えだ。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
It is sunny today.今日は晴れだ。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
The skies are clear.晴れています。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License