The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
We had a spell of fine weather last autumn.
昨秋は晴天続きだった。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
I wonder if it will be nice.
晴れるのかなあ?
It will be fine this afternoon.
今日の午後には晴れるでしょう。
She has a marvelous sense of humor.
彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Your house is fantastic.
あなたの家は素晴らしい。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It was a beautiful sunny day.
美しく晴れわたった日だった。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
Do you think it will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
It's a clear day.
晴れています。
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
The hotel has a good prospect.
そのホテルは見晴らしがよい。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
It was a good dinner, to say the least.
控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
We want to know if it will be sunny tomorrow.
明日は晴れかどうか知りたい。
A wonderful idea occurred to me.
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
How wonderful!
素晴らしいですね!
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
It doesn't look like it'll clear up today.
今日は晴れそうもない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Do you think it will be nice out tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
No, I don't think the weather will clear up.
いいえ、晴れないと思います。
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
I think it will be sunny.
晴れだと思うよ。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日は晴れてくれるといいなぁ。
Driving is a good holiday pastime.
ドライブは休日のいい気晴らしだ。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I hope the weather will be fine tomorrow.
明日、晴れるといいんだけど。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
I hope that it is fine tomorrow.
明日は晴れるといいと思う。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.