The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
How wonderful!
素晴らしいですね!
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
I hope the weather will be fine tomorrow.
明日、晴れるといいんだけど。
Kate has a good figure.
ケイトの容姿は素晴らしい。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It goes without saying that she is an excellent pianist.
彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
I hope the weather will clear up tomorrow.
あした晴れてくれるといいなあ。
He left Japan on a fine day.
彼はある晴れた日に日本を去った。
I hope it'll be fine tomorrow.
明日は晴れるといいな。
I have to do laundry while it's still sunny.
まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
The sky will soon clear up.
空はすぐに晴れ上がるでしょう。
It's always sunny in Italy.
イタリアでは、いつも晴れです。
It won't clear up.
晴れないでしょう。
They are decked out in their Sunday clothes.
彼らは晴れ着で着飾っている。
Do you think it will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
I've never been to such a nice party.
こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
I thought it would clear up in the afternoon.
午後から晴れると思った。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
It's a nice day.
晴れています。
How wonderful this is!
なんと素晴らしいのだろう。
Do you think tomorrow will be a nice day?
あなたはあした晴れると思いますか。
This forum is marvellous.
このフォーラムは素晴らしいです。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
She has been a wonderful role model for us.
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
Fantastic!
素晴らしい!
Tom is excellent.
トムは素晴らしい。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
She was off in her Sunday best.
彼女は晴れ着を着て出かけた。
The castle was transformed into a marvelous museum.
その城は素晴らしい博物館に変わった。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
I hope that it is fine tomorrow.
明日は晴れるといいと思う。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
The skies are clear.
晴れています。
The weather cleared up, so he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
It's a clear day.
晴れています。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
I slept well, after which I felt much better.
よく寝た。そのあとで気が晴れた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.