Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| I discovered a very nice place today. | 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 | |
| Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. | 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 | |
| The sky cleared up soon after the storm. | 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日晴れるといいな。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| Do you think we'll have good weather tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. | 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 | |
| The weather won't be fine. | 晴れないでしょう。 | |
| I wonder if it will be sunny outside. | 晴れるのかなあ? | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。 | |
| The sky is likely to clear up. | 晴れそうだ。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. | このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| I think it will be sunny. | 晴れだと思うよ。 | |
| The sky was clear when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| The sky was as clear as ever. | 空は相変わらず晴れ渡っていた。 | |
| The weather does not look like clearing up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| It will be fine weather tomorrow, perhaps. | 恐らく明日は晴れでしょう。 | |
| This morning it cleared up. | 今日の朝は晴れた。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女は晴れ着を着ている。 | |
| Kate has a good figure. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| It was a bright and clear Sunday morning. | 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。 | |
| There's a fine crop of corn this year. | 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| It won't clear up. | 晴れないでしょう。 | |
| He was purged of all suspicion. | 彼のすべての疑いは晴れた。 | |
| Driving along the coast is wonderful. | 海辺をドライブすることは素晴らしい。 | |
| Will it clear up this afternoon? | 午後は晴れるだろうか。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| He left Japan on a fine day. | 彼はある晴れた日に日本を去った。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. | もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 | |
| Rain or shine, I'll go. | 降っても晴れでも行きます。 | |
| It was a beautiful sunny day. | 美しく晴れわたった日だった。 | |
| Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| I hope you'll have a great year. | 素晴らしい一年を。 | |
| I wasn't able to get rid of my doubts about that. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| His concert was great. | 彼のコンサートは素晴らしかった。 | |
| Her mother is a wonderful pianist. | 彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。 | |
| It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. | よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| I wonder if it will clear up tomorrow. | 明日は晴れるかしら。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| The fog began to lift. | 霧が晴れ始めた。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| Tom's speech was excellent. | トムの演説は素晴らしかった。 | |
| With the sun shining bright, we should go for a swim. | すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 | |
| The marathon will be held, rain or shine. | マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| It is clearing up. | 晴れわたってきた。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| Fantastic! | 素晴らしい! | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The sun on the horizon is wonderful. | 地平線上の太陽は素晴らしい。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| It's difficult to have great ideas. | 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| Recently John feels better on and off. | 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| It's wonderful to be here. | ここにいると素晴らしいですよ。 | |
| Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. | 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| It's fair today, so we can work all day. | 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 | |
| This forum is marvellous. | このフォーラムは素晴らしいです。 | |
| Fair, later cloudy. | 晴れ後曇りでした。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. | さっきまでの快晴がうそのようだ。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| It's already cleared up. | もう晴れたよ。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| I hope the weather will clear up on Sunday. | 日曜日に晴れるといいのになあ。 | |