Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you think it will be nice out tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 I hope the weather will clear up tomorrow. あした晴れてくれるといいなあ。 Your hat matches your dress marvellously. あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 All the best wishes on this wonderful day. 素晴らしき日をお迎えください。 The weather will be fair today. 今日は晴天でしょう。 It may possibly be fine tomorrow. 明日あるいは晴れるかもしれない。 The weather clearing up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 Thank you for the great meal. 素晴らしい食事をありがとう。 The sky has become clear. 空が晴れた。 I wasn't able to get rid of my doubts about that. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 Her English is excellent. 彼女の英語は素晴らしい。 It's a marvelous thing to do a play with her. 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. さっきまでの快晴がうそのようだ。 She has recently made remarkable progress in English. 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 Whether it rains or shines, I will start tomorrow. 降っても晴れても明日は出発します。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 I hope the weather will be fine tomorrow. 明日、晴れるといいんだけど。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 I bet it's fine tonight. 今夜は、きっと晴れるよ。 You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 The weather does not look like clearing up today. 今日は晴れそうもない。 The weather will be clear, followed by clouds later on. 天気は晴れのち曇りでしょう。 Playing go is my favorite pastime. 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 No, I'm afraid it won't. いいえ、晴れないと思います。 I wonder if it will be sunny outside. 晴れるのかなあ? The sky was as clear as ever. 空は相変わらず晴れ渡っていた。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 Terrific! 素晴らしい! He is a good athlete. 彼は素晴らしい選手です。 The fog won't clear until there's a wind to blow it away. 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 The girl was in her best. 少女は晴れ着を着ていた。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 The room commands a fine view of the lake. その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 I hope you'll have a great year. 素晴らしい一年を。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 A curtain of mist blocked our view. 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 We can see Mt. Fuji far away on a fine day. 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 We had a really good time. ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 It's going to clear up soon. 間もなく、晴れてきそうだ。 I admire people who express their opinions frankly. 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 It was a fine day, so we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 It ought to be fine tomorrow. 明日は晴れるに決まっている。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 It was a beautiful sunny day. 美しく晴れわたった日だった。 I hope the fog will go away soon. 霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。 My dad's pastime is skydiving. 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 The weather having cleared up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 What a lovely day! なんて素晴らしい日なのだ。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 Will it be sunny tomorrow? 明日は晴れになるでしょうか。 She has had a magnificent career. 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 He was purged of all suspicion. 彼のすべての疑いは晴れた。 It will be fine weather tomorrow, perhaps. 恐らく明日は晴れでしょう。 It will be fine tomorrow. あすは晴れるだろう。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 Kate has a good figure. ケイトの容姿は素晴らしい。 What a beautiful sunset. 素晴らしい夕焼けですね。 It's already cleared up. もう晴れたよ。 I had a really great time tonight. 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 I hope it will be fine. 晴れるといいですね。 It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 Reading comics is usually viewed as the pastime of children. 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 It will be fine tomorrow, too. 明日も晴れるでしょう。 The sun on the horizon is wonderful. 地平線上の太陽は素晴らしい。 The castle was transformed into a marvelous museum. その城は素晴らしい博物館に変わった。 Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 Kudos for your outstanding achievement! 素晴らしい業績に拍手を送ります。 I could not get rid of my doubt about it. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 They are decked out in their Sunday clothes. 彼らは晴れ着で着飾っている。 This is the finest view I have ever seen. これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 I wonder if it will be nice. 晴れるのかなあ? That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 The weather cleared up, so he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 It will clear up in the afternoon. 午後には晴れるだろう。 She achieved great success in her business. 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 I hope the weather will clear up on Sunday. 日曜日に晴れるといいのになあ。 The skies are clear. 晴れています。 The day being fine, we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。