UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Bravery is a great virtue.勇敢さは素晴らしい美徳である。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
How wonderful!素晴らしいですね!
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
Terrific!素晴らしい!
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
I think it will be fine.晴れると思う。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
This forum is marvellous.このフォーラムは素晴らしいです。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
It was a beautiful sunny day.美しく晴れわたった日だった。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
It's a nice day.晴れています。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License