The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's awesome.
彼女は素晴らしい。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
The sky will soon clear up.
空はすぐに晴れ上がるでしょう。
He has a remarkable aptitude for music.
彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
The castle was transformed into a marvelous museum.
その城は素晴らしい博物館に変わった。
It's a nice day.
晴れています。
I admire his talent.
彼の才能は素晴らしい。
Kate looks amazing.
ケイトの容姿は素晴らしい。
"Is it raining where you are?" "It's clear."
「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
It being fine, we started climbing Mt Fuji.
晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
The hill commands a fine view.
その丘は見晴らしがよい。
She is dressed in her best.
彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
She thought the plan was fine but impractical.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.
もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
I hope it will be nice.
晴れればいいなあ。
I wonder if it will clear up tomorrow.
明日は晴れるかしら。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
My house, located on a hill, command a fine view.
私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
I hope the weather will be fine tomorrow.
明日、晴れるといいんだけど。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
What a beautiful sunset.
素晴らしい夕焼けですね。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
Kudos for your outstanding achievement!
素晴らしい業績に拍手を送ります。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?
東京は明日晴れるでしょうか。
His new car is a real beauty.
彼の新車はとても素晴らしい。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Driving is a good holiday pastime.
ドライブは休日のいい気晴らしだ。
It goes without saying that she is an excellent pianist.
彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
Tokyo was really wonderful.
東京は本当に素晴らしかった。
It's a clear day.
晴れています。
The skies won't be clear.
晴れないでしょう。
The sky was bright and clear.
空は晴れて明るかった。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?