Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| She has had a magnificent career. | 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 | |
| She has a marvelous sense of humor. | 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| I've never been to such a nice party. | こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 | |
| I hope the weather will clear up on Sunday. | 日曜日に晴れるといいのになあ。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| It's going to clear up. | 晴れてきそうだ。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| His work is beyond comparison. | 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| My house, located on a hill, command a fine view. | 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| They had a lovely time together. | 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 | |
| The fog began to lift. | 霧が晴れ始めた。 | |
| What a fine moon we have tonight! | 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 | |
| I hope it will be nice. | 晴れればいいなあ。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | 明日は晴れるといいな。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| The weather does not look like clearing up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日は晴れてくれるといいなぁ。 | |
| I will leave if it is fine tomorrow. | 明日晴れたら、出発するつもりだ。 | |
| When it clears up tomorrow it is good. | 明日は晴れるといいですね。 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| The day being fine, we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| It's going to clear up soon. | 間もなく、晴れてきそうだ。 | |
| What a fine day it is! | なんて晴れた日だ。 | |
| Will it be sunny tomorrow? | 明日は晴れになるでしょうか。 | |
| I admire a person who expresses a frank opinion. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| We want to know if it will be sunny tomorrow. | 明日は晴れかどうか知りたい。 | |
| The weather won't be fine. | 晴れないでしょう。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| The skies are clear. | 晴れています。 | |
| "What is the weather like over there?" "It's nice" | 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 | |
| Terrific! | 素晴らしい! | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| It will clear up in the afternoon. | 午後には晴れるだろう。 | |
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| He was purged of all suspicion. | 彼のすべての疑いは晴れた。 | |
| They admired the scenic view from the hill. | 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| A warm, sunny day is ideal for a picnic. | 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| I hope the weather clears up before we have to leave. | 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 | |
| According to the TV, it will be fine today. | テレビによれば今日は晴れるそうだ。 | |
| If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. | もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| I think it will be sunny. | 晴れだと思うよ。 | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| Tom's speech was excellent. | トムの演説は素晴らしかった。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| I think it will be fine. | 晴れると思う。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| It doesn't look like it'll clear up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| That's a splendid idea. | それは素晴らしい考えだ。 | |
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| It's a clear day. | 晴れています。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| A wonderful idea just ran through my mind. | 素晴らしい考えがひらめいた。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 | |
| Go is my only distraction. | 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 | |
| It will be fine this afternoon. | 今日の午後には晴れるでしょう。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| I hope you'll have a great year. | 素晴らしい一年を。 | |
| Will it be fair in Tokyo tomorrow? | 東京は明日晴れるでしょうか。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| Her mother is a wonderful pianist. | 彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。 | |
| The sky cleared up soon after the storm. | 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 | |
| The minister inspired us with a marvelous sermon. | 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| It was a bright and clear Sunday morning. | 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。 | |
| Rain or shine, I'll go. | 降っても晴れでも行きます。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| It was a fine day so I went on a picnic. | 晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。 | |
| The athletic meeting has been postponed until the first fine day. | 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 | |