UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
I hope it will be nice.晴れればいいなあ。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I think it will be fine.晴れると思う。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
It will clear up by and by.まもなく晴れるでしょう。
The weather clearing up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
This movie is just great.この映画は素晴らしい。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
Terrific!素晴らしい!
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
It is clearing up.晴れわたってきた。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
It was a beautiful sunny day.美しく晴れわたった日だった。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License