UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
It is clearing up.晴れわたってきた。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Bravery is a great virtue.勇敢さは素晴らしい美徳である。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
It is sunny today.今日は晴れだ。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The skies are clear.晴れています。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
It will clear up by and by.まもなく晴れるでしょう。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License