The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.
明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
This room commands a fine view of the city.
この部屋からは町の見晴らしがよい。
Driving is a good holiday pastime.
ドライブは休日のいい気晴らしだ。
It may possibly be fine tomorrow.
ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.
そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
It's a beautiful day.
素晴らしい日です。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.
昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
It's going to clear up soon.
間もなく、晴れてきそうだ。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
Your examination results are excellent.
君の試験の結果は素晴らしい。
The sky has become clear.
空が晴れた。
It was a bright and clear Sunday morning.
輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
Will it clear up this afternoon?
午後は晴れるだろうか。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I slept well, after which I felt much better.
よく寝た。そのあとで気が晴れた。
We want to know if it will be sunny tomorrow.
明日は晴れかどうか知りたい。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The weather does not look like clearing up today.
今日は晴れそうもない。
I admire his talent.
彼の才能は素晴らしい。
She is dressed in her best.
彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
He has a great sense of humour.
彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?