UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Bravery is a great virtue.勇敢さは素晴らしい美徳である。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
His new car is a real beauty.彼の新車はとても素晴らしい。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
It's a clear day.晴れています。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Ah, wonderful.素晴らしい。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
With the sun shining bright, we should go for a swim.すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
The sky has become clear.空が晴れた。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License