Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you think it will be fine tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 He'll be there, rain or shine. 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 The weather stayed fine for three days. 三日間晴れが続いた。 It's going to clear up. 晴れてきそうだ。 His work is beyond comparison. 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 He was purged of all suspicion. 彼のすべての疑いは晴れた。 She has beautiful handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 The girl was in her best. 少女は晴れ着を着ていた。 With the sun shining bright, we should go for a swim. すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 It's already cleared up. もう晴れたよ。 "Is it going to clear up?" "I hope so." 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 The sky was as clear as ever. 空は相変わらず晴れ渡っていた。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 He has a remarkable aptitude for music. 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 This is a pretty amazing place. ここは本当に素晴らしい場所だ。 The day being fine, we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 We had few sunny days this summer. 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 I hope the weather will be fine tomorrow. 明日、晴れるといいんだけど。 It will be fine this afternoon. 今日の午後には晴れるでしょう。 I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 Isn't this weather just great! 素晴らしい天気ではないか。 She's awesome. 彼女は素晴らしい。 Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 She has been a wonderful role model for us. 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 How wonderful a time we have had! 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 To study abroad will be a wonderful experience. 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 The sky is clear. 晴れています。 This morning it cleared up. 今日の朝は晴れた。 The weather won't be fine. 晴れないでしょう。 He has a great sense of humour. 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 When it clears up tomorrow it is good. 明日は晴れるといいですね。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 I hope that it is fine tomorrow. 明日は晴れるといいと思う。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日晴れるといいな。 I wonder if it will be sunny outside. 晴れるのかなあ? The hill commands a fine view. その丘は見晴らしがよい。 We had a really good time. ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 Recently John feels better on and off. 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 It doesn't look like it'll clear up today. 今日は晴れそうもない。 It won't clear up. 晴れないでしょう。 "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 The sky was bright and clear. 空は晴れて明るかった。 Will it be sunny tomorrow? 明日は晴れになるでしょうか。 I have to do laundry while it's still sunny. まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 What a lovely day! なんて素晴らしい日なのだ。 I think it will be fine. 晴れると思う。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 A curtain of mist blocked our view. 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 The minister inspired us with a marvelous sermon. 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 I hope you'll have a great year. 素晴らしい一年を。 It's beautiful weather, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 Go is my only distraction. 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 Kudos for your outstanding achievement! 素晴らしい業績に拍手を送ります。 I admire his talent. 彼の才能は素晴らしい。 The day was bright, nor were there clouds above. その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 A wonderful idea occurred to me. 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 According to the TV, it will be fine today. テレビによれば今日は晴れるそうだ。 I had a really great time tonight. 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 I hope the weather will clear up tomorrow. あした晴れてくれるといいなあ。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 It was such a wonderful movie that I saw it five times. あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 It was sunny and warm. 晴れていて暖かでした。 Kate looks amazing. ケイトの容姿は素晴らしい。 It ought to be fine tomorrow. 明日は晴れるに決まっている。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 It's a clear day. 晴れています。 Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 It's a beautiful day, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 Rain or shine, I'll go. 降っても晴れでも行きます。 The sun on the horizon is wonderful. 地平線上の太陽は素晴らしい。 Her English is excellent. 彼女の英語は素晴らしい。 And on sunny days all the pigeons flew home. そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 Your plan sounds great. 君のプランは素晴らしい。 It was a fine day, so we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 Playing the piano is her favorite pastime. ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 She writes beautifully. 彼女は素晴らしい字を書く。 The weather having cleared up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 He is a good athlete. 彼は素晴らしい選手です。 Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 The sky is clear almost every day. 空はほとんど毎日晴れている。 You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 She has had a magnificent career. 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 It seems to be clearing up. 晴れてきたようですね。 It looks like it's going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 Do you think we'll have good weather tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。