UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
It won't clear up.晴れないでしょう。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
That's a splendid idea.それは素晴らしい考えだ。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
The sky has become clear.空が晴れた。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
It will clear up by and by.まもなく晴れるでしょう。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
It's a clear day.晴れています。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
I think it will be fine.晴れると思う。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
This movie is just great.この映画は素晴らしい。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License