UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
The weather cleared up, so he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I think it will be fine.晴れると思う。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
It was a fine day, so we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
The weather clearing, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License