On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
I consider the Russian ballet the greatest.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
I had a really great time tonight.
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
It is sunny today.
今日は晴れだ。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
I thought it would clear up in the afternoon.
午後から晴れると思った。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
It looks like it is going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
It will be fine tomorrow, too.
明日も晴れるでしょう。
I wonder if it will clear up tomorrow.
明日は晴れるかしら。
Dinner was awesome.
夕食は素晴らしかった。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
I hope you'll have a great year.
素晴らしい一年を。
How wonderful!
素晴らしいですね!
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Kate has a good figure.
ケイトの容姿は素晴らしい。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The weather cleared up, so he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
Terrific!
素晴らしい!
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
Fantastic!
素晴らしい!
When it clears up tomorrow it is good.
明日は晴れるといいですね。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
I hope it will be fine.
晴れるといいですね。
It will clear up in the afternoon.
午後には晴れるだろう。
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
According to the TV, it will be fine today.
テレビによれば今日は晴れるそうだ。
Do you think the weather will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
It's always sunny in Italy.
イタリアでは、いつも晴れです。
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
We had few sunny days this summer.
今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
A wonderful idea just ran through my mind.
素晴らしい考えがひらめいた。
What a wonderful invention!
なんと素晴らしい発明だろう。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu