UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
The skies are clear.晴れています。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
She has a remarkable capacity for learning languages.彼女には素晴らしい語学の才がある。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
His new car is a real beauty.彼の新車はとても素晴らしい。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
With the sun shining bright, we should go for a swim.すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Fantastic!素晴らしい!
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
The weather clearing up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
It will clear up by and by.まもなく晴れるでしょう。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License