Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was sunny and warm. | 晴れていて暖かでした。 | |
| This forum is marvellous. | このフォーラムは素晴らしいです。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| Ah, wonderful. | 素晴らしい。 | |
| Kate looks amazing. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| Is it splendid, this world? | 素晴らしきかな、この世界。 | |
| The skies won't be clear. | 晴れないでしょう。 | |
| His concert was great. | 彼のコンサートは素晴らしかった。 | |
| Hope you'll have a wonderful birthday. | 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 | |
| We thought it doubtful whether it would clear soon. | 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 | |
| Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. | このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 | |
| Rain or shine, I'll go. | 降っても晴れでも行きます。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| It will clear up by and by. | まもなく晴れるでしょう。 | |
| They admired the scenic view from the hill. | 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 | |
| I wasn't able to get rid of my doubts about that. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日は晴れてくれるといいなぁ。 | |
| A warm, sunny day is ideal for a picnic. | 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 | |
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view. | そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日晴れるといいな。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| When it clears up tomorrow it is good. | 明日は晴れるといいですね。 | |
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| My house, located on a hill, command a fine view. | 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| I discovered a very nice place today. | 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 | |
| I hope the fog will go away soon. | 霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. | 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 | |
| Chris got a remarkable grade for the complex homework. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| I will leave if it is fine tomorrow. | 明日晴れたら、出発するつもりだ。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| It was a fine day so I went on a picnic. | 晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。 | |
| I hope that it is fine tomorrow. | 明日は晴れるといいと思う。 | |
| Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. | このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| Will it clear up this afternoon? | 午後は晴れるだろうか。 | |
| How wonderful! | 素晴らしいですね! | |
| It's always sunny in Italy. | イタリアでは、いつも晴れです。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| With the sun shining bright, we should go for a swim. | すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 | |
| Whether it rains or shines, I will start tomorrow. | 降っても晴れても明日は出発します。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| He was purged of all suspicion. | 彼のすべての疑いは晴れた。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| A curtain of mist blocked our view. | 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 | |
| The sky is clear and the sun is bright. | 空は晴れ、太陽は輝いている。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| It seems to be clearing up. | 晴れてきたようですね。 | |
| It is sunny today. | 今日は晴れだ。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| What a lovely day! | なんて素晴らしい日なのだ。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| Such international cooperation produced great results. | そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| Fair, later cloudy. | 晴れ後曇りでした。 | |
| If it is fine tomorrow, we will play baseball. | もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 | |
| The fog began to lift. | 霧が晴れ始めた。 | |
| It's already cleared up. | もう晴れたよ。 | |
| It is clearing up. | 晴れわたってきた。 | |
| Some fine phrases occurred to the poet. | いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 | |
| The weather does not look like clearing up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| His work is beyond comparison. | 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | あした晴れてくれるといいなあ。 | |
| Do you think tomorrow's weather will be good? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. | このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女は晴れ着を着ている。 | |