UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
It was a beautiful sunny day.美しく晴れわたった日だった。
With the sun shining bright, we should go for a swim.すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
The sky has become clear.空が晴れた。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
His new car is a real beauty.彼の新車はとても素晴らしい。
It is sunny today.今日は晴れだ。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
The skies are clear.晴れています。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
Bravery is a great virtue.勇敢さは素晴らしい美徳である。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
It's a clear day.晴れています。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
The weather clearing up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License