I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.
彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇を人形を作って過ごす。
I can't afford the time to travel.
旅行をする暇がない。
If you have a time, could you translate some sentences below, please?
(もし)暇がありましたら下の文を翻訳して下さいませんか。
I forgot to bring my book, so I'm free.
本持ってくるの忘れたから暇だ。
I can afford neither the time nor the money for a trip.
旅行に行く暇もないし、また金もない。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
By the way, are you free this afternoon?
ところで、今日の午後お暇ですか。
I have no time to engage in gossip.
噂話のお相手をしている暇はない。
I spent my vacation in Hakone.
私は休暇を箱根で過ごした。
The holidays came to an end at last.
休暇もとうとう終わった。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.
あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
He is off work for a few days.
彼は数日間休暇を取っている。
Then a little time-wasting idea came to mind.
そこで暇つぶしのちょっとしたアイディアが浮んだ。
He grew a beard while he was on holiday.
彼は休暇中にあごひげを生やした。
For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time.
一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
We had a short vacation in February.
私たちは2月に短い休暇をとった。
I think I can do it in my spare time.
私の暇なときに、それをやれると思います。
Are you free now?
いま暇?
What did you do on your vacation?
休暇中は何をしましたか。
I have neither time nor money for that.
私にはそんなことをする暇も金もない。
In summer, European people enjoy long holidays.
夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。
I'm free on Sunday.
日曜日は暇です。
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks.
私は休暇で2週間ハワイに行っていた。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
He made the most of his free time.
彼は暇な時間を最大限に利用した。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.
私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
Enjoy your vacation.
休暇を楽しんでね。
The more leisure he has, the happier he is.
暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。
Are you enjoying the holidays?
休暇は楽しんでますか。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
I'm not busy now.
私は今暇です。
I have no time to engage in political activity.
私には政治活動に従事する暇はない。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Our long vacation has passed all too soon.
私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
He will be free tomorrow.
彼は明日は暇でしょう。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.
休暇を利用してハイキングに行こう。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.
休暇を利用して芝刈りをしよう。
He says firefighting is a feast or famine job.
彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
I don't have time to read.
本を読む暇がありません。
I have no leisure for reading.
私は読書の暇がない。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
The doctor advised me to take a long holiday.
医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Make the best of your time.
余暇をできるだけ利用しなさい。
Are you free on Friday afternoon?
金曜日の午後はお暇ですか。
We are back in school again after the holidays are over.
私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
On my days off, I read the entire works of Milton.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax.
この一週間息つく暇もないほど忙しかった。
Read this book at your leisure.
暇な時にこの本を読んでください。
Tell me what you did on your holidays.
休暇に何をしたか教えてください。
I went to Los Angeles on vacation last month.
私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
The professor is in Japan on sabbatical leave.
教授は研究休暇で日本にいる。
She asked me if I would be free next Sunday.
彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。
Are you free tomorrow?
あなたは明日お暇ですか。
Where are you going on vacation?
休暇はどこへ行くの。
I'll come again when you are free.
君が暇なときにまた来るよ。
"I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing."
「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」
It's time to be going.
お暇する時間です。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.