Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| "I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing." | 「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| If students today had more free time, they might show more interest in politics. | 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| I am free this afternoon. | 私は午後は暇になります。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| It is time I left here. | そろそろお暇します。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| They chatted with each other to pass the time. | 彼らは暇潰しのためおしゃべりをした。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| If I had time, I would study French. | もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。 | |
| Are you free tonight? | 今晩暇かな? | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Then a little time-wasting idea came to mind. | そこで暇つぶしのちょっとしたアイディアが浮んだ。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| If you have a time, could you translate some sentences below, please? | (もし)暇がありましたら下の文を翻訳して下さいませんか。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| What do they do with all their leisure time? | 彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| I write poems in my free time. | 私は暇な時間に詩を書きます。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I'm free. | 私は暇だ。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。 | |
| "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| It happened that I was free last Sunday. | この前の日曜日はたまたま暇だった。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| Read this book at your leisure. | 暇な時にこの本を読んでください。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| I want to know if you will be free tomorrow. | 君が明日暇かどうか知りたい。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| She doesn't seem to know what to do with her leisure time. | 彼女は暇を持て余しているらしい。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| I have no time to listen to such everyday affairs. | そんな茶飯事は聞いている暇がない。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| I'm not busy now. | 私は今暇です。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| John was in such a hurry that he had no time for talking. | ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| I don't have time to be writing emails. It's study, study, study! | メールしてる暇などないのだ。勉強だ勉強だ勉強だー! | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| I have no leisure for sport. | スポーツをする暇がない。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| Are you free this afternoon? | 今日の午後は暇ですか。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| Are you free this weekend? | この週末は暇ですか。 | |
| I have neither time nor money for that. | 私にはそんなことをする暇も金もない。 | |
| I have no leisure to study. | 私は勉強する暇が無い。 | |