Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| What do they do with all their leisure time? | 彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| I want to know if you will be free tomorrow. | 君が明日暇かどうか知りたい。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| I'm free. | 暇ですよ。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| What do you do in your free time? | 暇なときは何をしていますか。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| Saturday is the day when he is free. | 土曜日は彼が暇な日です。 | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| I am seldom at leisure. | 私はめったに暇なときがない。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| "I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing." | 「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| I often spend my leisure time listening to the radio. | 私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。 | |
| I will be free tomorrow afternoon. | 私は明日の午後は暇です。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| He made the most of his free time. | 彼は暇な時間を最大限に利用した。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| Are you free tonight? | 今晩暇かな? | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| I'll come again when you are free. | 君が暇なときにまた来るよ。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| The magazine is for killing time. | その雑誌は暇潰しです。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. | この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I'm not busy tonight. | 今夜は暇です。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| It's time to be going. | お暇する時間です。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| You can do it at your leisure. | それは暇なときにすればよろしい。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| I think I can do it in my spare time. | 私の暇なときに、それをやれると思います。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| Please look through these papers at your leisure. | あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| I have no time to engage in political activity. | 私には政治活動に従事する暇はない。 | |
| He has no leisure for sport. | 彼はスポーツをする暇が無い。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV. | 家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| I go hunting in my leisure time. | 余暇には鹿狩りをしています。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| She spends her leisure time making dolls. | 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |