The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
It became dark before I knew it.
何時の間にか暗くなった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
It's too dark to play tennis now.
あまり暗くてテニスをする事ができない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
It's so odd talking in the dark like this.
こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
As soon as it gets dark, the fireworks will start.
暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.
朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
We won't be able to learn all of the words by heart.
私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
It took me two hours to memorize this sentence.
この文章を暗記するのに2時間かかった。
The child was afraid of being left alone in the dark.
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
Cats can see when it is dark.
猫は暗がりでも目が見える。
I found the book easily though it was dark in the room.
部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
An actor has to memorize his lines.
役者は台詞を暗記しなければならない。
I shone a flashlight into the dark room.
暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
She is afraid of the dark.
彼女は暗闇を恐れる。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
I learned English words by heart all day yesterday.
昨日は一日中英単語を暗記した。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも見える。
You must come back before it gets dark.
あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.