Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |