Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. | 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| No wonder we associate bats with dark places. | 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| It took me two hours to memorize this sentence. | この文章を暗記するのに2時間かかった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |