Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." | 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| We pitched our tents before it got dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |