Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The implications of this did not at first sink in. この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 It was dark, and I could not make out who was coming along the road. 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 It was dark when he came in. 彼が入ってきた時真っ暗だった。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 The teacher said that we must memorize these idioms. 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 It's pitch black outside. 外は真っ暗だ。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 It's become dark. Would you turn on the light? 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 What do you need sunglasses for in such a dark place? こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 She disappeared in the dark. 彼女は暗闇の中に姿を消した。 I took the bus in order to reach the destination before it got dark. 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 I am remembering the word. 私はその単語を暗記中だ。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 As time went on, the sky grew darker and darker. 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 Everywhere in town it's getting dark. 町中が暗くなっている。 We all learned the poem by heart. わたし達はその詩を暗記した。 The sky suddenly began to darken. とつぜん空が暗くなった。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 What do his words imply? 彼の言葉は何を暗示しているのか。 He didn't say so, but he implied that I was lying. 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 Because the surroundings were so dark, he could not see anything. まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 You must come back before it gets dark. あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 We have to learn the whole poem by heart. 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 I waited for her till it got dark. 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 Come home before dark. 暗くならないうちに家に帰りなさい。 It was quite dark when I got there. 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 My mother insists that I should not go out after dark. 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 He was a dark figure with a pale face. 青白くて暗い顔をした人物だった。 All at once the sky became dark and it started to rain. 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 It was so dark that they could hardly see. ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 No wonder we associate bats with dark places. 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 There is a threat of rain in the dark sky. この空の暗さでは雨になる。 Small children are afraid of being left alone in the dark. 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。 The poor girl lost her way in the dark woods. かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 Watch your step in dark alleys. 暗い道では足元に気をつけなさい。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 I arrived at the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 The students were told to learn the poem by heart. 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 All of the children had gone to bed before it got dark. 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 I am frightened of walking in the darkness. 私は怖くて暗闇を歩けない。 Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 I must get home before it gets dark. 私は暗くないうちに家に帰らないと。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 A car passed by in the dark. 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 Don't let her go out after dark. 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 It was dark under the bridge. 橋のしたは暗かった。 What are you doing in a dark place like that? そんな暗いところで何してるの? She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 I was scared to be alone in the dark. 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 Dark as it was, we managed to find our way home. 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 Have you learned the number by heart? その数を暗記しましたか。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 I don't like to go out after dark. 暗くなってからは外出したくありません。 Come home before it gets dark. 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 I learned it by heart. 暗記した。 It will be dark soon. まもなく暗くなるでしょう。 It's too dark to play tennis now. あまり暗くてテニスをする事ができない。 The sky grew darker and darker. 空はますます暗くなった。 When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 Don't walk alone after dark. 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 It is getting dark outdoors. 外は暗くなりかけている。 I will return to the house before dark. 暗くなる前に家に帰ろう。 It is too dark to see clearly. 暗すぎてはっきりと見えない。 He awoke and found himself shut up in a dark room. 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 It took me two hours to memorize this sentence. この文章を暗記するのに2時間かかった。 It was dark in the American house. アメリカの家の中は暗かった。 We are likely to get there before dark. 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 The room was so dark that we had to feel our way to the door. 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 It's getting darker outside now. 外が暗くなってきた。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 We will reach Tokyo before dark. 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 Learning without thought is labor lost. 学んで思わざれば暗し。 All of a sudden the sky became dark. 突然空が暗くなってきた。 He was feeling for the light switch in the dark. 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。