Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |