Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| No wonder we associate bats with dark places. | 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. | 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |