Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| It took me two hours to memorize this sentence. | この文章を暗記するのに2時間かかった。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| We pitched our tents before it got dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |