Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| No wonder we associate bats with dark places. | 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |