Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 It is getting dark. Let's go home. 暗くなってきた。帰ろう。 The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 I saw his face in the dim light. 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 You shouldn't read a book in a room this dim. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 We will reach Tokyo before dark. 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 Memorize this paragraph until you can say it fluently. すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 All of the children had gone to bed before it got dark. 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 The sun sank below the horizon and it got dark. 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 We are likely to get there before dark. 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 You should memorize as many English words as possible. できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 You had better not go after dark. 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 The thieves ran away after it got dark. 泥棒は暗くなってから逃げた。 He was ignorant of the plot to assassinate him. 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 I can't memorize so many of these letters. これらたくさんの文字を暗記できない。 We had to learn the poem by heart. 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 We will reach London before dark. 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 We must learn this poem by heart by the next lesson. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 Cats can see things even when it's dark. ネコは暗がりでも物が見える。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 Dark as it was, we managed to find our way home. 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を暗記できません。 Cats can see things even when it's dark. 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 He could recite the poem at age 5. 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 It's dark outside. 外は真っ暗だ。 It will get dark earlier this evening, as it is raining. 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 Beth is afraid of the dark because of her evil brother. ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 What do his words imply? 彼の言葉は何を暗示しているのか。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 Investigators uncovered an assassination plot. 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 He awoke and found himself shut up in a dark room. 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 Our teacher had us learn the poem by heart. 先生は私達にその詩を暗唱させた。 The sky is getting dark. 空が暗くなってきた。 It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 Fighting the fading light he continued to count their names. 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 He could learn the poem by heart at the age of five. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 Have you learned the poem by heart? その詩を暗記しましたか。 Don't walk alone after dark. 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 I was scared to be alone in the dark. 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 I learned it by heart. 暗記した。 He strained every nerve to see in the darkness. 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 It's impossible to work in a room this dim. こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 My mother insists that I should not go out after dark. 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 We pitched our tents before it got dark. 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 Don't look only on the dark side of life. 人生の暗い面ばかりを見るな。 The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 She groped for the light switch in the dark. 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 She is afraid of the dark. 彼女は暗闇を恐れる。 I am looking for the chair in the dark. 私は暗がりでいすを探している。 I heard my name called in the dark. 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 It's too dark. 暗すぎる。 It was impossible for him to take the picture in the dark. 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 Is there any good way to memorise our lines quickly? せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 It was pitch black outside. 外は真っ暗だった。 I learned it by heart. 暗記しました。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 Please input your PIN number. 暗証番号を押してください。 We saw something white in the dark. 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 We have to learn the whole poem by heart. 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 I felt for the light switch in the dark. 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 It's not good to read in a dark room. 暗い部屋で読書するのはよくない。 All you have to do is to learn this sentence by heart. 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 I took the bus in order to reach the destination before it got dark. 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 It took me two hours to memorize this sentence. この文章を暗記するのに2時間かかった。 Ken learned many Japanese songs by heart. ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 I don't like walking home alone after dark. 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 She switched on the lamp because it was dark. 暗かったので彼女はランプをつけた。 Learning without thought is labor lost. 学んで思わざれば暗し。 It is out of the question to learn all these sentences by heart. これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 Don't read books in a dark place. 暗いところで本を読んではいけません。 Cats can see even in dark places. 猫は暗いところでも目が見える。 I realized that cats can see in the dark. 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 Everyone has to learn the word by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 The light went out and we were left in the dark. 明かりが消え、私達は暗闇に残された。