All you have to do is to learn this sentence by heart.
君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
Lincoln was assassinated in 1865.
リンカーンは1865年に暗殺された。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
The children all had gone to sleep before it got dark.
子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
All of a sudden the sky became dark.
突然空が暗くなってきた。
It was dark in the room.
部屋の中は暗かった。
We set up our tents before dark.
私たちは暗くならないうちにテントを張った。
It's pitch black outside.
外は真っ暗だ。
I spring out of the darkness.
暗闇から急に現れる。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
He was feeling for the light switch in the dark.
彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。
Come home before dark.
暗くならないうちに家に帰りなさい。
It is dark in that room.
あの部屋の中は暗い。
The implications of this did not at first sink in.
この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
Cats can see in the dark.
猫は暗がりでも目が見える。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
It was so dark that they could hardly see.
とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
It had already got dark when we arrived at the hotel.
私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。
We are likely to get there before dark.
暗くならないうちにそこに着きそうだ。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
The children all had gone to sleep before it got dark.
子供達は暗くなる前に寝入った。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
The future looked very gloomy.
前途は暗澹としていた。
It was getting dark.
だんだん暗くなっていた。
Can you see in the darkness of the night?
夜の暗闇の中で目が見えますか。
We will reach Tokyo before dark.
私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
It was very dark in Susan's room.
スーザンの部屋はとても暗かった。
I passed over the dark street.
私はその暗い道を通り過ぎた。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.