Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 She disappeared in the dark. 彼女は暗闇の中に姿を消した。 We had to learn the poem by heart. 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 I was scared to be alone in the dark. 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 Come home before dark. 暗くならないうちに帰宅しなさい。 It is dark in that room. あの部屋の中は暗い。 A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 I arrived at the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 Everyone has to learn the word by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 He felt his way through the darkness. 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 She had no difficulty in learning the poem by heart. 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 He was a dark figure with a pale face. 青白くて暗い顔をした人物だった。 I reached the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 We must feel our way carefully in the dark. 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 You should memorize as many English words as possible. できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 I heard my name called in the dark. 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 I want to reach the hotel before it gets dark. 暗くなる前にホテルに着きたい。 Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 I realized that cats can see in the dark. 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 No wonder we associate bats with dark places. 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 It was a dark and stormy night. 暗い嵐の夜だった。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 Don't look only on the dark side of life. 人生の暗い面ばかりを見るな。 He did not pay the debt and disappeared. 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 I saw his face in the dim light. 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 I learned it by heart. 暗記しました。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 He didn't say so, but he implied that I was lying. 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 Ken learned many Japanese songs by heart. ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 I must get home before it gets dark. 私は暗くないうちに家に帰らないと。 All of the children had gone to bed before it got dark. 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 I was locked out! There's got to be something fishy going on. 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 Cats can see things even when it's dark. ネコは暗がりでも物が見える。 All of a sudden the sky became dark. 突然、空が暗くなった。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 The ship was wrecked on a sunken reef. 船は暗礁に乗り上げて難破した。 It is dark outside. 外は暗い。 It's getting darker outside now. 外が暗くなってきた。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 I know the poem by heart. 私はその詩を暗記している。 Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 It's so odd talking in the dark like this. こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 It's dark, so watch your step. 暗いから、足下に気をつけて。 I must get home before it gets dark. 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 It was dark when he came in. 彼が入ってきた時真っ暗だった。 He had to commit the whole message to memory. 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 It is getting dark. Let's go home. 暗くなってきた。帰ろう。 It's dark outside. 外は真っ暗だ。 I learned many of Takuboku's poems by heart. 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 We are groping for a way out of the present situation. 現状の打開策を暗中模索している。 We pitched our tents before it got dark. 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 It was dark, and I could not make out who was coming along the road. 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 I got up while it was still dark. 僕はまだ暗いうちに起きた。 They shone like stars in the dark, dirty building. それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 All of a sudden the sky became dark. 突然空が暗くなってきた。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 When it is darkest, men see the stars. 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 The teacher made the students learn the long English poem by heart. 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 It was pitch black outside. 外は真っ暗だった。 It took me two hours to memorize this sentence. この文章を暗記するのに2時間かかった。 His black coat blended into the darkness. 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 He lit a candle in the dark. 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 All the children fell asleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い。 He could learn the poem by heart at the age of five. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 It is dark out of doors. 戸外は暗い。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 Don't go out after it gets dark. 暗くなってから外出してはいけません。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 It's getting dark. Please turn the light on for me. 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 It was so dark that they could hardly see. とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 It is already dark. もう暗い。 The boy feared the dark. その男の子は暗闇を恐れた。 I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 She groped for the light switch in the dark. 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 It was dark under the bridge. 橋のしたは暗かった。 The lights suddenly went out and it become dark. 灯りが突然消えて暗くなった。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 He was feeling for the light switch in the dark. 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 Dark clouds are a sign of rain. 暗い雲は雨の前兆だ。 I have memorized 2000 English words. 私は2000の英単語を暗記した。 We hit the right road in the dark. 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 Our teacher had us learn the poem by heart. 先生は私達にその詩を暗唱させた。