Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
It is getting dark outside.
外は暗くなってきています。
Come home before it gets dark.
暗くなるまえに家にかえってきなさい。
Come home before it gets dark.
暗くなる前に帰ってきなさい。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
He lit a candle in the dark.
彼は暗がりでろうそくに火をつけた。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Is there any good way to memorise our lines quickly?
せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
As time went on, the sky grew darker and darker.
時がたつにつれて空は次第に暗くなった。
What do you need sunglasses for in such a dark place?
こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
Are you afraid of the dark?
あなたは暗いの苦手ですか?
They shone like stars in the dark, dirty building.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Won't it be dark in the rain?
雨に暗くはないだろうでなけれ?
The world seen through the lace curtain was dark.
レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。
The sky grew darker and darker.
空は次第に暗くなった。
Don't read books in a dark place.
暗いところで本を読んではいけません。
I heard my name called twice in the dark.
私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
He had to commit the whole message to memory.
彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.
暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
The boy feared the dark.
その男の子は暗闇を恐れた。
You shouldn't read in such poor light.
薄暗い明かりで本を読んではいけない。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
The little boy is afraid of the dark.
その子は暗闇が恐いんだ。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.
いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
I just can't memorize students' names.
どうしても生徒の名前が暗記できない。
It will be dark by the time the police come here.
警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.