Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| Learning without thought is labor lost. | 学んで思わざれば暗し。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |