Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 It was dark and cold in the room. 部屋の中は暗くて寒かった。 The students were required to learn the Constitution by heart. 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 Are you afraid of the dark? あなたは暗いの苦手ですか? It is out of the question to learn all these sentences by heart. これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 It was getting dark. 暗くなってきた。 It was after dark when we got to the village. 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 It took me an hour to learn the poem by heart. その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 It's dark outside. 外は真っ暗だ。 The robber emerged from the darkness. 暗闇から強盗が突如として現れた。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 It was so dark that they could hardly see. とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 The implications of this did not at first sink in. この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 I waited for her till it got dark. 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 Ken learned many Japanese songs by heart. ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 Cats can see things even when it's dark. ネコは暗がりでも物が見える。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩を暗記しなければならない。 I must get home before it gets dark. 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 Dark as it was, we managed to find our way home. 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 I just can't memorize students' names. どうしても生徒の名前が暗記できない。 I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 Darkness causes many children to be afraid. 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 You shouldn't read a book in a room this dim. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 It's so odd talking in the dark like this. こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 It became dark before I knew it. 何時の間にか暗くなった。 It is pitch dark. 真っ暗闇だ。 There is a threat of rain in the dark sky. この空の暗さでは雨になる。 The boy feared the dark. その男の子は暗闇を恐れた。 We all learned the poem by heart. わたし達はその詩を暗記した。 All of a sudden the sky became dark. 突然空が暗くなってきた。 It was dark when I reached the hotel. ホテルに着いたときは暗くなっていた。 I am frightened of walking in the darkness. 私は怖くて暗闇を歩けない。 It was after dark when we got to the village. 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 The mountain climbers reached the summit before dark. 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 The students learned many poems by heart. 学生たちは多くの詩を暗記した。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 Dogs can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 You must come back before it gets dark. あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 He was afraid of the dark. 彼は暗がりを怖がった。 It is too dark to read a book there. 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 I was scared to be alone in the dark. 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 His black coat blended into the darkness. 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 They shone like stars in the dark, dirty building. それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 I heard my name called twice in the dark. 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 It is too dark for me to read. とても暗いので私は本が読めない。 The room was so dark that we could see nothing at all. 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 He disappeared into a dark corner at the back of the shop. 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 I know the poem by heart. 私はその詩を暗記している。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? We hit the right road in the dark. 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 He did not pay the debt and disappeared. 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 It's already dark outside. 外はもう暗いです。 It was getting dark. だんだん暗くなっていた。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 Have you learned the poem by heart? その詩を暗記しましたか。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を暗記できません。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 I read the play aloud so that I could memorize all the lines. 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 The students were told to learn the poem by heart. 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 Small children are afraid of being left alone in the dark. 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 The light went out and we were left in the dark. 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 We saw a dim light in the darkness. 暗闇の中にほのかな光が見えた。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 All the children fell asleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 It is dark in that room. あの部屋の中は暗い。 I don't like to go out after dark. 暗くなってからは外出したくありません。 When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 He learned the poem by heart. 彼は詩を暗記した。 She has a terror of darkness. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 It will get dark earlier this evening, as it is raining. 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 He was ignorant of the plot to assassinate him. 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 The sky grew darker and darker. 空は次第に暗くなった。 I arrived at the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 Mathematics is not just the memorization of formulas. 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 The lamp went out, and all was black. ランプが消えてあたりは暗闇となった。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 Don't go out after it gets dark. 暗くなってから外出してはいけません。 It was quite dark when I got home. 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。