They shone like stars in the dark, dirty building.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
The sky grew darker and darker.
空は次第に暗くなった。
The boy is afraid to go to bed in the dark.
その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
Come home before it gets dark.
暗くなる前に帰ってきなさい。
It is getting darker. It may rain soon.
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
It's too dark to play baseball now.
あまり暗くて野球ができません。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗やみをひどく恐れている。
It is too dark to see clearly.
暗すぎてはっきりと見えない。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
I felt after the switch in the dark.
僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
I am looking for the chair in the dark.
私は暗がりでいすを探している。
The mask of darkness dropped over the valley.
暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
The sky became darker and darker.
空はだんだん暗くなった。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも見える。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.
ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
I passed over the dark street.
私はその暗い道を通り過ぎた。
The teacher said that we must memorize these idioms.
先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.
そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。
He groped for the doorknob in the dark.
彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The lamp went out, and all was black.
ランプが消えてあたりは暗闇となった。
After a while, it grew dark.
しばらくして暗くなった。
We are likely to get there before dark.
暗くならないうちにそこに着きそうだ。
I learned English words by heart all day yesterday.
昨日は一日中英単語を暗記した。
The boy feared the dark.
その男の子は暗闇を恐れた。
It's totally dark outside.
外は真っ暗だよ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I have memorized 2000 English words.
私は2000の英単語を暗記した。
The light went out and we were left in the dark.
明かりが消え、私達は暗闇に残された。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
It's getting darker outside now.
外が暗くなってきた。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated.
かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。
I heard my name called twice in the dark.
私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
We will reach London before dark.
私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
The little boy is afraid of the dark.
この少年は暗闇が恐いんだ。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
It became dark before I knew it.
何時の間にか暗くなった。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
There is a mass of dark clouds in the sky.
空には暗雲が立ち込めていた。
I spring out of the darkness.
暗闇から急に現れる。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.