Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
I was scared to be alone in the dark.
私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
It was getting dark.
だんだん暗くなっていた。
You must come back before it gets dark.
あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
I found the book easily though it was dark in the room.
部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
The owl can see in the dark.
ふくろうは暗闇で目が見える。
The little boy is afraid of the dark.
この少年は暗闇が恐いんだ。
He was feeling for the light switch in the dark.
彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I am remembering the word.
私はその単語を暗記中だ。
She came home after dark.
彼女は暗くなってから家に帰った。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.
暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
We played baseball until it was too dark to see the ball any more.
私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。
It was so dark.
とても暗かった。
Come home before it gets dark.
暗くなるまえに家にかえってきなさい。
It had already got dark when we arrived at the hotel.
私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。
The teacher said that we must memorize these idioms.
先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
The light went out and we were left in the dark.
明かりが消え、私達は暗闇に残された。
The child was afraid of being left alone in the dark.
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
Cats can see things even when it's dark.
ネコは暗がりでも物が見える。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
We set up our tents before dark.
私たちは暗くならないうちにテントを張った。
It was dark when he came in.
彼が入ってきた時真っ暗だった。
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
Older people still remember the Kennedy assassination.
年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
I can't memorize so many of these letters.
これらたくさんの文字を暗記できない。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
He isn't smart enough to do mental arithmetic.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩歌を暗記しなければならない。
The house was as dark as dark.
その家は真っ暗だった。
It was after dark when we got to the village.
私たちが着いたのは暗くなってからだった。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.
私の目はまだこの暗さに慣れていない。
Bats usually fly in the dark.
こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
It's pitch black outside.
外は真っ暗だ。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
Don't read books in a dark place.
暗いところで本を読んではいけません。
The children all had gone to sleep before it got dark.
子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
A car passed by in the dark.
暗がりを1台の車が過ぎ去った。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.