Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |