Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |