Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. | 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |