Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |