Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. | 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| No wonder we associate bats with dark places. | 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |