Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| Not seeing anything in the dark, we couldn't move. | 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| No wonder we associate bats with dark places. | 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. | 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |