Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why do cats' eyes shine in the dark? 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗いところをとても怖がる。 You should memorize as many English words as possible. できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 I just can't memorize students' names. どうしても生徒の名前が暗記できない。 When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 The outlook for the defense program is dismal. その防衛計画に関する見通しは暗い。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 He learned the poem by heart. 彼は詩を暗記した。 The students learned many poems by heart. 学生たちは多くの詩を暗記した。 Children don't like to go out in the dark. 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! The poor girl lost her way in the dark woods. かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 It is getting darker and darker. だんだん暗くなりつつある。 It was so dark that they could hardly see. ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 It was dark, and I could not make out who was coming along the road. 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 My brother says he isn't afraid of the dark. 私の兄は暗闇は恐くないという。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 It is getting dark. Let's go home. 暗くなってきた。帰ろう。 It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 The sun sank below the horizon and it got dark. 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 Let's learn this poem by heart. この詩を暗記しましょう。 Cats can see even in dark places. 猫は暗いところでも目が見える。 He strained every nerve to see in the darkness. 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 He was a dark figure with a pale face. 青白くて暗い顔をした人物だった。 The ship was wrecked on a sunken reef. 船は暗礁に乗り上げて難破した。 It was a dark and stormy night. 暗い嵐の夜だった。 It has got dark. Maybe it'll rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 Don't go out after dark. 暗くなってからは外出するな。 When it is darkest, men see the stars. 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 We had to learn the poem by heart. 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 It isn't easy to memorize dates. 日付を暗記することは容易ではない。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 We pitched our tents before it got dark. 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 I must get home before it gets dark. 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 It was quite dark when I got there. 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 Because the surroundings were so dark, he could not see anything. まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 He wanted to commit the whole message to memory. 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 It is too dark to read a book there. 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 He acted behind the manager's back. 支配人の背後で暗躍した。 He didn't say so, but he implied that I was lying. 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 As soon as it gets dark, the fireworks will start. 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 The mask of darkness dropped over the valley. 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 It was quite dark when I got home. 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 It's already dark outside. 外はもう暗いです。 I took the bus in order to reach the destination before it got dark. 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 Are you afraid of the dark? あなたは暗いの苦手ですか? It was dark when he came in. 彼が入ってきた時真っ暗だった。 I realized that cats can see in the dark. 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 All of the children had gone to bed before it got dark. 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 The sky was completely dark. 空は真っ暗だった。 Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 The teacher made the students learn the long English poem by heart. 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 He groped for the doorknob in the dark. 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 Don't read books in a dark place. 暗いところで本を読んではいけません。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 She groped for the light switch in the dark. 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 The children all had gone to sleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 Have you learned the poem by heart? その詩を暗記しましたか。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い。 It was after dark when we got to the village. 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 It's not good to read in a dark room. 暗い部屋で読書するのはよくない。 She is afraid of the dark. 彼女は暗いところが怖い。 Assassination has never changed the history of the world. 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 We have to learn the whole poem by heart. 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 It is already dark. もう暗い。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 With darkness coming on, the children returned home. 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 I could recite the story by heart. 私はその話を暗唱することができた。 It was quite dark when I got home last night. 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 Suddenly the heavens opened. 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 Memorize the poem by next week. 来週までにその詩を暗記しなさい。 I am remembering the word. 私はその単語を暗記中だ。 We all learned the poem by heart. わたし達はその詩を暗記した。 All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 It will be dark by the time the police come here. 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 Dark as it was, we managed to find our way home. 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 Our teacher had us learn the poem by heart. 先生は私達にその詩を暗唱させた。 He disappeared into a dark corner at the back of the shop. 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 Learning without thought is labor lost. 学んで思わざれば暗し。