All of the children had gone to bed before it got dark.
子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
It's getting dark. You'd better go home.
暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
It's dark, so watch your step.
暗いから、足下に気をつけて。
I could recite the story by heart.
私はその話を暗唱することができた。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He acted behind the manager's back.
支配人の背後で暗躍した。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The sky grew darker and darker.
空は次第に暗くなった。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.
暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。
I spring out of the darkness.
暗闇から急に現れる。
A potential third party would not be able to crack the code.
第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
He tried to memorize the conversation.
彼はその会話を暗記しようとした。
He had to commit the whole message to memory.
彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
It was after dark when we got to the village.
私達が村に着いたのは暗くなってからだった。
The owl can see in the dark.
ふくろうは暗闇が見える。
It was dark in the room.
部屋の中は暗かった。
It was so dark that they could hardly see.
とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
I am remembering the word.
私はその単語を暗記中だ。
The lamp went out, and all was black.
ランプが消えてあたりは暗闇となった。
Ken learned many Japanese songs by heart.
ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
It's impossible to work in a room this dim.
こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
A form appeared in the darkness.
暗闇の中に人影が見えた。
She has a terror of darkness.
彼女は暗やみをひどく恐れている。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.
暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
Don't go out after dark.
暗くなってからは外出するな。
I don't like to go out after dark.
暗くなってからは外出したくありません。
It became dark before I knew it.
何時の間にか暗くなった。
Something was stirring in the dark.
暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
It's so odd talking in the dark like this.
こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。
Dark as it was, we managed to find our way home.
暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The future looked very gloomy.
前途は暗澹としていた。
Owls can see in the dark.
ふくろうは暗闇で目が見える。
It was quite dark when I got there.
私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。
The darkest hour is just before the dawn.
夜明け前が一番暗い。
My brother says he isn't afraid of the dark.
私の兄は暗闇は恐くないという。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
Cats can see even in dark places.
猫は暗いところでも目が見える。
The outlook for the defense program is dismal.
その防衛計画に関する見通しは暗い。
It was dark in the American house.
アメリカの家の中は暗かった。
He awoke and found himself shut up in a dark room.
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
The sky is getting dark.
空が暗くなってきた。
Let's learn this sentence by heart.
この文を暗記しましょう。
It is dark in that room.
あの部屋の中は暗い。
You can't see the forest for the trees.
灯台下暗し。
The sky grew darker and darker.
空はますます暗くなった。
The teacher said that we must memorize these idioms.
先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
It is already dark.
もう暗い。
I reached the village before dark.
暗くならないうちにその村に着いた。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.