Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| No wonder we associate bats with dark places. | 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |