Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |