Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I reached the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 I'll be back before dark. 暗くなる前に帰ります。 The child was afraid of being left alone in the dark. 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 It is pitch dark. 真っ暗闇だ。 Because the surroundings were so dark, he could not see anything. まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 We pitched our tents before it got dark. 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 It will be dark soon. まもなく暗くなるでしょう。 It's already dark outside. 外はもう暗いです。 The sky was completely dark. 空は真っ暗だった。 Investigators uncovered an assassination plot. 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 It has got dark. Maybe it'll rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 It became dark before I knew it. 何時の間にか暗くなった。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 It was so dark that they could hardly see. ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 I got up while it was still dark. 僕は暗いうちに起きた。 Come home before it gets dark. 暗くならないうちに帰るんだよ。 The room was so dark that we had to feel our way to the door. 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 He groped for the doorknob in the dark. 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 The thieves ran away after it got dark. 泥棒は暗くなってから逃げた。 We saw a dim light in the darkness. 暗闇の中にほのかな光が見えた。 "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 I know the poem by heart. 私はその詩を暗記している。 The students learned this poem by heart. 学生たちはこの詩を暗記した。 Learn by heart as many idioms as possible. できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 Darkness causes many children to be afraid. 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 Don't read books in a dark place. 暗いところで本を読んではいけません。 The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 We saw something white in the dark. 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 It isn't easy to memorize dates. 日付を暗記することは容易ではない。 It's getting darker outside now. 外が暗くなってきた。 I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 The cellar is ugly, dark, and stinky. 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 When it is darkest, men see the stars. 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 He lost his sense of direction in the dark woods. 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 The lights suddenly went out and it become dark. 灯りが突然消えて暗くなった。 The outlook for the defense program is dismal. その防衛計画に関する見通しは暗い。 It will soon grow dark. すぐ暗くなるだろう。 Commit this poem to memory. この詩を暗記しなさい。 What are you doing in a dark place like that? そんな暗いところで何してるの? Lincoln was assassinated in 1865. リンカーンは1865年に暗殺された。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 It was so dark that they could hardly see. とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 We played baseball until it was too dark to see the ball any more. 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 What do you need sunglasses for in such a dark place? こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 It's too dark to play tennis now. あまり暗くてテニスをする事ができない。 The house was as dark as dark. その家は真っ暗だった。 I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 Suddenly the heavens opened. 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 The poor girl lost her way in the dark woods. かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 I learned many of Takuboku's poems by heart. 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 We won't be able to learn all of the words by heart. 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 We will reach Tokyo before dark. 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 It's getting dark. Please turn the light on for me. 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 The students were required to learn the Constitution by heart. 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 We all learned the poem by heart. わたし達はその詩を暗記した。 Can you see in the darkness of the night? 夜の暗闇の中で目が見えますか。 The sky is getting dark. 空が暗くなってきた。 It will get dark earlier this evening, as it is raining. 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 You had better not go after dark. 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 I have at last learned the Gettysburg Address by heart. 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 It is not easy to commit dates to memory. 日付を暗記することは容易ではない。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 The students were told to learn the poem by heart. 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 The children all had gone to sleep before it got dark. 子供達は暗くなる前に寝入った。 It's gotten dark. 暗くなってきた。 It is getting dark. Let's go home. 暗くなってきた。帰ろう。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Everyone has to learn the words by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 Cats can see things even when it's dark. ネコは暗がりでも物が見える。 The children all had gone to sleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 Dark as it was, we managed to find our way home. 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 She has a terror of darkness. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 It was dark when he came in. 彼が入ってきた時真っ暗だった。 It was quite dark when I got there. 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 She had no difficulty in learning the poem by heart. 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 I learned it by heart. 暗記しました。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 It is dark in that room. あの部屋の中は暗い。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 The world seen through the lace curtain was dark. レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 What do his words imply? 彼の言葉は何を暗示しているのか。 I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。