All you have to do is to learn this sentence by heart.
君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
You shouldn't read in such poor light.
薄暗い明かりで本を読んではいけない。
It was pitch black outside.
外は真っ暗だった。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.
部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
My brother says he isn't afraid of the dark.
私の兄は暗闇は恐くないという。
The lamp went out, and all was black.
ランプが消えてあたりは暗闇となった。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
We won't be able to learn all of the words by heart.
私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
We must feel our way carefully in the dark.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
It's totally dark outside.
外は真っ暗だよ。
It will get dark earlier this evening, as it is raining.
雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。
Won't it be dark in the rain?
雨に暗くはないだろうでなけれ?
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
It was dark when we reached the hotel.
ホテルに着いたときは暗くなっていた。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
The sky was completely dark.
空は真っ暗だった。
We set up our tents before dark.
私たちは暗くならないうちにテントを張った。
Cats can see in the dark.
ネコは暗がりでも物が見える。
Ken learned many Japanese songs by heart.
ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
The sky is getting dark.
空が暗くなってきた。
Come home before it gets dark.
暗くなる前に帰ってきなさい。
Her face was not clear in the poor light.
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
The sky grew darker and darker.
空は次第に暗くなった。
She is afraid of the dark.
彼女は暗闇を恐れる。
It was after dark when we got to the village.
私達が村に着いたのは暗くなってからだった。
It was getting dark.
暗くなってきた。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.
私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.
暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
All you have to do is wait until dark.
暗くなるまで待ってさえいればよい。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
Can you see in the darkness of the night?
夜の暗闇の中で目が見えますか。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.