Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| It took me two hours to memorize this sentence. | この文章を暗記するのに2時間かかった。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| Not seeing anything in the dark, we couldn't move. | 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| We pitched our tents before it got dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |