Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do not read books in such a dim room. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 He had to commit the whole message to memory. 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 I learned it by heart. 暗記しました。 Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 The Diet was totally deadlocked over the bill. 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 He did not pay the debt and disappeared. 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 Everywhere in town it's getting dark. 町中が暗くなっている。 The implications of this did not at first sink in. この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 It's getting dark little by little outside. 外は、少しずつ暗くなって行きます。 Please input your PIN number. 暗証番号を押してください。 She is afraid of the dark. 彼女は暗いところが怖い。 He came back after dark. 彼は暗くなってから帰ってきた。 It was after dark when we got to the village. 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 Children don't like to go out in the dark. 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 Come home before it gets dark. 暗くなる前に帰ってきなさい。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 Everyone has to learn the word by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 It's gotten dark. 暗くなってきた。 He learned the poem by heart. 彼は詩を暗記した。 It's pitch black outside. 外は真っ暗だ。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 I took the bus in order to reach the destination before it got dark. 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 The sky suddenly began to darken. とつぜん空が暗くなった。 It's dark outside. 外は真っ暗だ。 I want to reach the hotel before it gets dark. 暗くなる前にホテルに着きたい。 What are you doing in a dark place like that? そんな暗いところで何してるの? We set up our tents before dark. 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 She has a terror of darkness. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 We must learn this poem by heart by the next lesson. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 He could recite the poem at age 5. 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 She disappeared in the dark. 彼女は暗闇の中に姿を消した。 It was very dark. とても暗かった。 With darkness coming on, the children returned home. 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 He was ignorant of the plot to assassinate him. 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 It's totally dark outside. 外は真っ暗だよ。 We won't be able to learn all of the words by heart. 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 Lincoln was assassinated in 1865. リンカーンは1865年に暗殺された。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 The children all had gone to sleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 It's dark in here. ここは暗い。 What do you need sunglasses for in such a dark place? こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 Come home before it gets dark. 暗くならないうちに帰るんだよ。 Those dark clouds will probably bring rain. あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 It has got dark. Maybe it'll rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 He was afraid of the dark. 彼は暗がりを怖がった。 The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 I got up while it was still dark. 僕は暗いうちに起きた。 It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 Ken learned many Japanese songs by heart. ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 It's impossible to work in a room this dim. こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 The little boy is afraid of the dark. この少年は暗闇が恐いんだ。 I'll be back before dark. 暗くなる前に帰ります。 Won't it be dark in the rain? 雨に暗くはないだろうでなけれ? Cats can see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 The lamp went out, and all was black. ランプが消えてあたりは暗闇となった。 Don't read books in a dark place. 暗いところで本を読んではいけません。 It is out of the question to learn all these sentences by heart. これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 It's all dark outside. 外は真っ暗だ。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 Because the surroundings were so dark, he could not see anything. まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 It was dark when he came in. 彼が入ってきた時真っ暗だった。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 We hit the right road in the dark. 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 It's too dark to play baseball now. あまり暗くて野球ができません。 It was after dark when we got to the village. 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 It is dark in that room. あの部屋の中は暗い。 He awoke and found himself shut up in a dark room. 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 He tried to memorize the conversation. 彼はその会話を暗記しようとした。 It was quite dark when I got home. 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 It will get dark earlier this evening, as it is raining. 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 He strained every nerve to see in the darkness. 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 It's become dark. 暗くなってきた。 Learn by heart as many idioms as possible. できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 The sky became as dark as if the sun had sunk. まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 Her face was not clear in the poor light. 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 It became dark before I knew it. 何時の間にか暗くなった。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 The teacher made the students learn the long English poem by heart. 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 Somebody called my name in the dark. 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 Everything went black. 僕の目の前が、真っ暗になった。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 I learned many of Takuboku's poems by heart. 僕は啄木の詩の多くを暗記した。