Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 It's getting dark. Please turn the light on for me. 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 Have you learned the poem by heart? その詩を暗記しましたか。 Beth is afraid of the dark because of her evil brother. ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 She had no difficulty in learning the poem by heart. 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 The Diet was totally deadlocked over the bill. 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 Memorize the poem by next week. 来週までにその詩を暗記しなさい。 Commit this poem to memory. この詩を暗記しなさい。 He disappeared into a dark corner at the back of the shop. 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 He could recite the poem at age 5. 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 He learned the poem by heart. 彼は詩を暗記した。 Children don't like to go out in the dark. 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 I learned it by heart. 暗記した。 Come home before dark. 暗くならないうちに帰宅しなさい。 Let's learn this poem by heart. この詩を暗記しましょう。 It was after dark when we got to the village. 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 All of the children had gone to bed before it got dark. 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 It's too dark. 暗すぎる。 I learned it by heart. 暗記しました。 She is afraid of the dark. 彼女は暗闇を恐れる。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 My eyes haven't yet adjusted to the darkness. 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 They felt their way in the dark. 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 I was locked out! There's got to be something fishy going on. 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 The boy feared the dark. その男の子は暗闇を恐れた。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 The implications of this did not at first sink in. この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 The future looked very gloomy. 前途は暗澹としていた。 We set up our tents before dark. 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 It was so dark that they could hardly see. ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 It was pitch black outside. 外は真っ暗だった。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 All the children fell asleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 The cellar is ugly, dark, and stinky. 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 We must learn this poem by heart by the next lesson. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! It was impossible for him to take the picture in the dark. 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 Don't look only on the dark side of life. 人生の暗い面ばかりを見るな。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 We pitched our tents before it got dark. 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 The sky became as dark as if the sun had sunk. まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 It's pitch black outside. 外は真っ暗だ。 I waited for her till it got dark. 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 I got up while it was still dark. 僕は暗いうちに起きた。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を暗記できません。 She is afraid of the dark. 彼女は暗いところが怖い。 Older people still remember the Kennedy assassination. 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 Have you learned the number by heart? その数を暗記しましたか。 It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 Don't walk alone after dark. 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 I learned many of Takuboku's poems by heart. 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 We must feel our way carefully in the dark. 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 I was afraid of getting lost in the dark. 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 The teacher made the students learn the long English poem by heart. 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 The soldier kept a sharp lookout in the darkness. 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 The sky is getting dark. 空が暗くなってきた。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 It was so dark. とても暗かった。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 It's gotten dark. 暗くなってきた。 The little boy is afraid of the dark. この少年は暗闇が恐いんだ。 It's too dark to play baseball now. あまり暗くて野球ができません。 It was quite dark when I got there. 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 We are groping for a way out of the present situation. 現状の打開策を暗中模索している。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 We played baseball until it was too dark to see the ball any more. 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 It has got dark. Maybe it'll rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 I am frightened of walking in the darkness. 私は怖くて暗闇を歩けない。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 He was able to memorize that poem when he was five years old. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 It became dark before I knew it. 何時の間にか暗くなった。 It was so dark that they could hardly see. とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 The room was so dark that we had to feel our way to the door. 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。