Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. | 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |