Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |