Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| We pitched our tents before it got dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." | 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |