Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| We pitched our tents before it got dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |