Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. | 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |