Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| It took me two hours to memorize this sentence. | この文章を暗記するのに2時間かかった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| No wonder we associate bats with dark places. | 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |