Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. | 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |