Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |