Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
It is too dark to read a book there.
暗すぎてそこで本を読むことはできない。
The spy sent information by code.
スパイは情報を暗号で送った。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
I observed that it had already got dark.
あたりがもう暗くなっていることに気がついた。
The cellar is ugly, dark, and stinky.
地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
Learn these names by heart.
これらの名を暗記しなさい。
A potential third party would not be able to crack the code.
第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
He was feeling for the light switch in the dark.
彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。
It was dark in the room.
部屋の中は暗かった。
It's dark in here.
ここは暗い。
Don't let her go out after dark.
暗くなってから彼女を外出させては行けません。
I have memorized 2000 English words.
私は2000の英単語を暗記した。
He didn't say so, but he implied that I was lying.
明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。
The darkest place is under the candlestick.
灯台下暗し。
It is already dark.
もう暗い。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
It was getting dark.
暗くなってきた。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
It is dark outside.
外は暗い。
It is getting darker. It may rain soon.
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
The owl can see in the dark.
ふくろうは暗闇が見える。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
Lincoln was assassinated in 1865.
リンカーンは1865年に暗殺された。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The sky is getting dark.
空が暗くなってきた。
We played baseball until it was too dark to see the ball any more.
私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.
私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
I was scared to be alone in the dark.
私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
Cats can see things even when it's dark.
ネコは暗がりでも物が見える。
I am looking for the chair in the dark.
私は暗がりでいすを探している。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.
暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
The light went out and we were left in the dark.
明かりが消え、私達は暗闇に残された。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
Ken learned many Japanese songs by heart.
ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
He lit a candle in the dark.
彼は暗がりでろうそくに火をつけた。
Bats usually fly in the dark.
こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。
After a while, it grew dark.
しばらくして暗くなった。
It is dark out of doors.
戸外は暗い。
I waited for her till it got dark.
暗くなるまで私は彼女を待ちました。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.