The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
Don't go out after dark.
暗くなってからは外出するな。
I could recite the story by heart.
私はその話を暗唱することができた。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
The lamp went out, and all was black.
ランプが消えてあたりは暗闇となった。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
I learned English words by heart all day yesterday.
昨日は一日中英単語を暗記した。
The teacher said that we must memorize these idioms.
先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
I got up while it was still dark.
僕は暗いうちに起きた。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
It was so dark that they could hardly see.
ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。
It is getting dark. Let's go home.
暗くなってきた。帰ろう。
What do you need sunglasses for in such a dark place?
こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
It is too dark for me to read.
とても暗いので私は本が読めない。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
Let's learn this sentence by heart.
この文を暗記しましょう。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
He was a dark figure with a pale face.
青白くて暗い顔をした人物だった。
All of a sudden the sky became dark.
突然空が暗くなってきた。
What are you doing in a dark place like that?
そんな暗いところで何してるの?
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Older people still remember the Kennedy assassination.
年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
What are you looking for in the dark room?
暗い部屋で何を探しているのですか。
Won't it be dark in the rain?
雨に暗くはないだろうでなけれ?
All you have to do is wait until dark.
暗くなるまで待ってさえいればよい。
Bats usually fly in the dark.
こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。
She switched on the lamp because it was dark.
暗かったので彼女はランプをつけた。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.
私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
We saw a dim light in the darkness.
暗闇の中にほのかな光が見えた。
We pitched our tents before it got dark.
私たちは暗くならないうちにテントを張った。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
I was scared to be alone in the dark.
私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
It's so odd talking in the dark like this.
こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。
The room was so dark that we could see nothing at all.
部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
He lit a candle in the dark.
彼は暗がりでろうそくに火をつけた。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
He did not pay the debt and disappeared.
彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
It will soon grow dark.
すぐ暗くなるだろう。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.