Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |