Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| We pitched our tents before it got dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |