The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
He acted behind the manager's back.
支配人の背後で暗躍した。
They shone like stars in the dark, dirty building.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
It was so dark.
とても暗かった。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
He isn't smart enough to do mental arithmetic.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
Won't it be dark in the rain?
雨に暗くはないだろうでなけれ?
We saw a dim light in the darkness.
暗闇の中にほのかな光が見えた。
The Diet was totally deadlocked over the bill.
国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Dark clouds are a sign of rain.
暗い雲は雨の前兆だ。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
The children all had gone to sleep before it got dark.
子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
It is too dark for me to read.
とても暗いので私は本が読めない。
It's impossible to work in a room this dim.
こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I will return to the house before dark.
暗くなる前に家に帰ろう。
You can't see the forest for the trees.
灯台下暗し。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
The spy sent information by code.
スパイは情報を暗号で送った。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
It's pitch black outside.
外は真っ暗だ。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
It took me two hours to memorize this sentence.
この文章を暗記するのに2時間かかった。
I got up while it was still dark.
僕はまだ暗いうちに起きた。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.
いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
It is getting dark outside.
外は暗くなってきています。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗いところをとても怖がる。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
It's totally dark outside.
外は真っ暗だよ。
Cats can see in the dark.
猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
Her face was not clear in the poor light.
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
What do you need sunglasses for in such a dark place?
こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
I learned it by heart.
暗記した。
It had already got dark when we arrived at the hotel.
私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。
Don't look only on the dark side of life.
人生の暗い面ばかりを見るな。
It was dark in the American house.
アメリカの家の中は暗かった。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Come home before dark.
暗くならないうちに家に帰りなさい。
We played baseball until it was too dark to see the ball any more.
私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
It got dark, and what was worse, it began to rain.
暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。
He awoke and found himself shut up in a dark room.
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
Older people still remember the Kennedy assassination.
年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
It is dark in that room.
あの部屋の中は暗い。
Dark as it was, we managed to find our way home.
暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
The house was as dark as dark.
その家は真っ暗だった。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を暗記できません。
It was so dark that they could hardly see.
ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。
It was quite dark when I got home.
私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I felt for the light switch in the dark.
私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
It is already dark.
もう暗い。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
He felt his way through the darkness.
彼は暗闇の中を手探りで進んだ。
He tried to memorize the conversation.
彼はその会話を暗記しようとした。
The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
I was afraid of getting lost in the dark.
暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.