Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| No wonder we associate bats with dark places. | 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |