Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 Everything went black. 僕の目の前が、真っ暗になった。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 It was getting dark. だんだん暗くなっていた。 It's not good to read in a dark room. 暗い部屋で読書するのはよくない。 When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 Come home before it gets dark. 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 Don't look only on the dark side of life. 人生の暗い面ばかりを見るな。 Cats can see in the dark. 猫は暗いところでも目が見える。 I arrived at the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 The Diet was totally deadlocked over the bill. 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 It was after dark when we got to the village. 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 I heard my name called twice in the dark. 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 I passed over the dark street. 私はその暗い道を通り過ぎた。 All of a sudden the sky became dark. 突然空が暗くなってきた。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 It's getting dark. You'd better go home. 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 They shone like stars in the dark, dirty building. それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 Won't it be dark in the rain? 雨に暗くはないだろうでなけれ? Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 It became dark before I knew it. 何時の間にか暗くなった。 Let's learn this poem by heart. この詩を暗記しましょう。 Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 The lamp went out, and all was black. ランプが消えてあたりは暗闇となった。 It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 My brother says he isn't afraid of the dark. 私の兄は暗闇は恐くないという。 The sky became darker and darker. 空はだんだん暗くなった。 I was locked out! There's got to be something fishy going on. 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 It's impossible to work in a room this dim. こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 I felt for the light switch in the dark. 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 The mountain climbers reached the summit before dark. 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 It's become dark. 暗くなってきた。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Don't let her go out after dark. 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 The sky was completely dark. 空は真っ暗だった。 No wonder we associate bats with dark places. 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 Do not read books in such a dim room. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 He strained every nerve to see in the darkness. 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 Don't walk alone after dark. 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 He acted behind the manager's back. 支配人の背後で暗躍した。 The cellar is ugly, dark, and stinky. 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 She switched on the lamp because it was dark. 暗かったので彼女はランプをつけた。 I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 It was after dark when we got to the village. 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 Have you learned the poem by heart? その詩を暗記しましたか。 Learn by heart as many idioms as possible. できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 We hit the right road in the dark. 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 Why do cats' eyes shine in the dark? 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 It was so dark that they could hardly see. とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 He was afraid of the dark. 彼は暗がりを怖がった。 The poor girl lost her way in the dark woods. かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 I have memorized 2000 English words. 私は2000の英単語を暗記した。 I just can't memorize students' names. どうしても生徒の名前が暗記できない。 It was so dark. とても暗かった。 After a while, it grew dark. しばらくして暗くなった。 The robber emerged from the darkness. 暗闇から強盗が突如として現れた。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 All of a sudden the sky became dark. 突然、空が暗くなった。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 Dark as it was, we managed to find our way home. 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 Cats can see things even when it's dark. 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 It's gotten dark. 暗くなってきた。 I will return to the house before dark. 暗くなる前に家に帰ろう。 I'll be back before dark. 暗くなる前に帰ります。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 It was so dark that they could hardly see. ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 He learned the poem by heart. 彼はその詩を暗記した。 It's so odd talking in the dark like this. こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 It was pitch black outside. 外は真っ暗だった。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 It was quite dark when I got there. 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 There is a threat of rain in the dark sky. この空の暗さでは雨になる。 I observed that it had already got dark. あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 Come home before dark. 暗くならないうちに帰宅しなさい。 The mask of darkness dropped over the valley. 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 The world seen through the lace curtain was dark. レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 The boy feared the dark. その男の子は暗闇を恐れた。 The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 What are you doing in a dark place like that? そんな暗いところで何してるの? The soldier kept a sharp lookout in the darkness. 兵隊は暗闇で四方に目を配った。