Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Learning without thought is labor lost. | 学んで思わざれば暗し。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It took me two hours to memorize this sentence. | この文章を暗記するのに2時間かかった。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |