John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
No wonder we associate bats with dark places.
私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
The boy is afraid to go to bed in the dark.
その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
You shouldn't read in such poor light.
薄暗い明かりで本を読んではいけない。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
It is too dark for me to read.
とても暗いので私は本が読めない。
Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.
そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。
It is dark out of doors.
戸外は暗い。
The darkest hour is just before the dawn.
夜明け前が一番暗い。
I got up while it was still dark.
僕は暗いうちに起きた。
Those dark clouds will probably bring rain.
あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。
It's not good to read in a dark room.
暗い部屋で読書するのはよくない。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
What do you need sunglasses for in such a dark place?
こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.