I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
It is dark out of doors.
戸外は暗い。
It's impossible to work in a room this dim.
こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
The outlook for the defense program is dismal.
その防衛計画に関する見通しは暗い。
He awoke and found himself shut up in a dark room.
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
You shouldn't read in such poor light.
薄暗い明かりで本を読んではいけない。
It's already dark outside.
外はもう暗いです。
No wonder we associate bats with dark places.
私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
I passed over the dark street.
私はその暗い道を通り過ぎた。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.
目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
It is already dark.
もう暗い。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
Dark clouds are a sign of rain.
暗い雲は雨の前兆だ。
It is too dark for me to read.
とても暗いので私は本が読めない。
It is dark in that room.
あの部屋の中は暗い。
He was a dark figure with a pale face.
青白くて暗い顔をした人物だった。
A dog can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
Are you afraid of the dark?
あなたは暗いの苦手ですか?
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.