Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.
そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。
Don't read books in a dark place.
暗いところで本を読んではいけません。
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.
目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。
Dark clouds are a sign of rain.
暗い雲は雨の前兆だ。
I got up while it was still dark.
僕はまだ暗いうちに起きた。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
It is dark in that room.
あの部屋の中は暗い。
It's impossible to work in a room this dim.
こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
Do not read books in such a dim room.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
The boy is afraid to go to bed in the dark.
その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
What are you doing in a dark place like that?
そんな暗いところで何してるの?
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
I got up while it was still dark.
僕は暗いうちに起きた。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
A dog can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.