UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
The business was so successful that he is still well off now.仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License