The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
退職後は田舎でのんびり暮したい。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
I am accustomed to living alone.
私は一人暮らしには慣れている。
You'll get used to living alone in a pinch.
一人暮らしもすぐに慣れますよ。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
They lived happily ever after.
彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
The sisters lived in harmony with each other.
姉妹は睦まじく暮らした。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮らしの生活をしている。
I was at a loss what to do.
私はどうしたらいいか途方に暮れた。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
He is not old enough to live alone.
彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
It was down to her that he lived so miserably.
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
She has lived alone for ages.
彼女はとても長い間一人で暮らしている。
She has lived alone ever since her husband died.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
I began living by myself.
一人暮らしをはじめた。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
He is well off nowadays.
彼は最近暮らしむきが良い。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
They lived happily ever after.
彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.