UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
I can't bear living alone.私は一人で暮らすことに耐えられない。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I might as well die as lead such a life.そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License