UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He lives hand to mouth and never saves a cent.彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
How is your life?暮らしはどうですか。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
They lived happily ever after.彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
It's been ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License