The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Six families live in this apartment house.
このアパートは6家族が暮らしている。
I would like to live in luxury.
贅沢な暮らしをしたい。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
May God show us a better life!
もっと良い暮らしができますように。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
They live in poverty.
彼らは貧しい暮らしをしている。
Don't go out after dark.
日が暮れてからは外出してはいけません。
Living in the country, he rarely had visitors.
田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
His heart ached when he saw his son's miserable state.
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.
まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
I was at my wit's end as to how to act.
私はどうしてよいか途方に暮れた。
We can't live on 150,000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
She lived a happy life.
彼女は幸せに暮らした。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
I don't have much money, but I can get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
He lived idly and found himself already forty years old.
彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
He has been well off since he started this job.
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
Those homeless people are living hand-to-mouth.
ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
The old man lives by himself.
その老人は一人暮らしをしている。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.