The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At one time I lived alone in the mountains.
私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Music makes our life happy.
音楽は私達の暮らしを楽しくする。
The old man lives on his pension.
その老人は年金で暮らしている。
He lives by himself.
彼は一人で暮らしている。
I want to live a carefree life in the country.
田舎でのほほんと暮らしたい。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She was living alone in a hut.
彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I don't want to live by myself.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
I'm getting along with my mother-in-law very well.
私は姑と仲良く暮らしています。
Tom lives alone with his parents.
トムは両親と3人で暮らしている。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
Tom lives in Boston.
トムはボストンで暮らしている。
She lives on a small pension.
彼女はわずかな年金で暮らしている。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He is lost in thought.
彼は思案に暮れている。
Life is getting hard these days.
最近は暮らしにくい。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.