The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
At one time I lived alone in the mountains.
私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしだ。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
She is better off than she was when I met her last.
彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.
その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
She came to live with her aunt.
彼女は叔母と暮らすようになった。
He is better off now than he was five years ago.
彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
He lives by himself.
彼は一人で暮らしている。
He is better off now than he was three years ago.
彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Night had completely fallen before we knew.
知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
The old man lives on his pension.
その老人は年金で暮らしている。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.
トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Living in the country, he rarely had visitors.
田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
He lives alone.
彼は一人暮らしです。
They say the landlord used to be well off.
その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
He is rich, and lives like a beggar.
金持ちだが貧しい暮らしをしている。
She was at a loss what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He lives in Tokyo.
彼は東京で暮らしている。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Mary is at a loss what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless