UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
They manage to get along without much money.彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License