UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
She lives on a small pension.彼女はわずかな年金で暮らしている。
He lives in Tokyo.彼は東京で暮らしている。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Who do you think she lives with?彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License