UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
He lived idly and found himself already forty years old.彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
It was because of her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
It is not good for her to live alone.彼女が一人で暮らすのはよくない。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
It was down to her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License