The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't like living in the city.
彼女は街での暮らしが好きではなかった。
May God show us a better life!
もっと良い暮らしができますように。
It is expensive to live in Japan.
日本で暮らすのは高くつく。
They are living on charity.
彼らは施しを受けて暮らしている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
It was down to her that he lived so miserably.
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
She has lived alone ever since her husband died.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
How did he make his living in such poverty?
彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
He lives and works there all the year round.
彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
I can't bear living alone.
私は一人で暮らすことに耐えられない。
He led a simple life.
彼は質素に暮らした。
He lives by begging.
彼は物乞いをして暮らしている。
She didn't know what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
He's too young to live by himself yet.
彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.
ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
They lived happily ever afterward.
彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
The old man lives by himself.
その老人は一人暮らしをしている。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
Our train reached Rome after dark.
私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
The animals which live on farms are domesticated.
牧場で暮らす動物は家畜です。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
He was at a loss to know what to do.
彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
They live in poverty.
彼らは貧しい暮らしをしている。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
The twilight came on.
薄暮れが迫った。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I don't want to live all by myself.
私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
I don't have much money, but I can get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
Tom lives alone in an apartment.
トムはマンションで一人暮らしをしている。
Many people are better off than they used to be.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
The old man lives on his pension.
その老人は年金で暮らしている。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.
なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
How is it with you?
いかがお暮らしですか。
They have very little to live on.
彼らは暮らしに余裕がない。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮らしの生活をしている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
They say the landlord used to be well off.
その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
She lives in comfort now.
彼女は今は気楽に暮らしている。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしだ。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Tom lives alone in a big house.
トムは大きな家で一人暮らしをしている。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
They used to live in luxury.
彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He denied himself nothing.
彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
Some people are well off and others are badly off.
暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
How is your life?
暮らしはどうですか。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless