UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
She lives on a small pension.彼女はわずかな年金で暮らしている。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
Live in affluence.裕福に暮らす。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License