He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
He is well off.
彼は暮し向きが良い。
I will live in a room with four beds.
ベッドが四つある部屋に暮らす。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
She lives in comfort now.
彼女は今は気楽に暮らしている。
It's difficult to live in this city.
この町で暮らすのは大変だ。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
I want to live a carefree life in the country.
田舎でのほほんと暮らしたい。
She was at a loss what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.
その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
I manage to live on a small income.
私は薄給で何とか暮らしています。
He's too young to live by himself yet.
彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮しをしている。
They used to live in luxury.
彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
They lived happily ever afterward.
彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.
トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless