UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
I can't bear living alone.私は一人で暮らすことに耐えられない。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
The two sisters lived very quietly.二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
It's difficult to live in this city.この町で暮らすのは大変だ。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
I might as well die as lead such a life.そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
It is not good for her to live alone.彼女が一人で暮らすのはよくない。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License