The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's far better off than she was the year before last.
彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
I was at a loss what to do.
私はどうしたらいいか途方に暮れた。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
They live from hand to mouth.
彼等はその日暮らしの生活をしている。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Tom lives in Boston.
トムはボストンで暮らしている。
She is brave to live alone in the desert.
砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮らしの生活をしている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
She lives in an expensive style.
彼女はぜいたくに暮らしている。
The sisters lived in harmony with each other.
姉妹は睦まじく暮らした。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
I don't want to live alone.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
They lived happily ever after.
彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
The twilight came on.
薄暮れが迫った。
Cut your coat according to your cloth.
身分相応に暮らせ。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.
日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
I am at a loss what to do.
どうしたらいいのか途方に暮れている。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
She was at a loss for what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
My mother is well off.
母は暮らし向きがいい。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
She lived a happy life.
彼女は幸せに暮らした。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
We can't live on 150,000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
He lives in Tokyo.
彼は東京で暮らしている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.