The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is far better off than he was five years ago.
彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
Those homeless people are living hand-to-mouth.
ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.
こんなその日暮らしはもういやだ。
When I was young, I was living from hand to mouth.
私は若いころその日暮らしをしていた。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
She was at her wit's end what to do.
彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしている。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
Live from hand to mouth.
その日暮らしをする。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He lives by himself.
彼は一人で暮らしている。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Tom doesn't know what Mary does for a living.
トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.
一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
I will live in a room with four beds.
ベッドが四つある部屋に暮らす。
My uncle lived a happy life.
叔父は、幸せに暮らした。
When I was badly off, I fell back on him.
私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
He was then living from hand to mouth.
彼はその当時その日暮らしをしていた。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
From that day forth he lived with the boy.
その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
She was at her wit's end.
彼女は途方に暮れてしまった。
I was at a loss what to do on that occasion.
あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Some people are well off and others are badly off.
暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless