UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
How is your life?暮らしはどうですか。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
It's been ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
She lives on a small pension.彼女はわずかな年金で暮らしている。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License