The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom lives alone in a big house.
トムは大きな家で一人暮らしをしている。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
My grandmother is in sound health and lives alone.
私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
She didn't know what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
She came to live with her aunt.
彼女は叔母と暮らすようになった。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
He was at a loss for a word.
彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
They have very little to live on.
彼らは暮らしに余裕がない。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
He lives at peace with his wife.
彼は妻と仲良く暮らしている。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
退職後は田舎でのんびり暮したい。
He is well off.
彼は暮し向きが良い。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
How do you like living on your own?
ひとり暮しはどうですか。
I am at a loss what to do.
どうしたらいいのか途方に暮れている。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
Some people are well off and others are badly off.
暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
I guess I'll be living with you a year from now.
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
He lives from hand to mouth without saving a penny.
彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
He is better off than before.
彼は以前より暮し向きがよい。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
Tom lives alone in an apartment.
トムはマンションで一人暮らしをしている。
He lives in peace.
彼は静かに暮らしている。
Try to live within your means.
収入相応の暮らしをしなさい。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
He never goes out after dark.
彼は日が暮れてからは決して外出しない。
They're eating high on the hog.
彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
If I were you, I wouldn't live with him.
私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
She was at a loss for what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.