The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
He is not old enough to live alone.
彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
He is lost in thought.
彼は思案に暮れている。
I'm used to living alone.
一人暮らしには慣れている。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
She was at a loss what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
These days many old people live by themselves.
最近1人暮らしの老人が多い。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
The business was so successful that he is still well off now.
仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
She didn't know what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I got accustomed to living alone.
一人で暮らすことに慣れた。
I want to live comfortably when I become old.
老後は楽に暮らしたい。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
How did he make his living in such poverty?
彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
May God show us a better life!
もっと良い暮らしができますように。
His heart ached when he saw his son's miserable state.
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.
トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
She was at a loss what to say next.
彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless