UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
I can't bear living alone.私は一人で暮らすことに耐えられない。
I might as well die as lead such a life.そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License