UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
It was because of her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License