UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
I can't bear living alone.私は一人で暮らすことに耐えられない。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
Live in affluence.裕福に暮らす。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
It's been ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License