The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The night falls fast in winter.
冬の日は速く暮れる。
My mother lives by herself.
母は一人暮らしをしている。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
The family's circumstances are not easy.
その家族の暮らし向きは楽ではない。
Living in the country, he rarely had visitors.
田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
She was at a loss what to do next.
彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
In the winter, days are shorter.
冬の日は速く暮れる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
She was at a loss as to what to do.
彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
At one time I lived alone in the mountains.
私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
The twilight came on.
薄暮れが迫った。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
You'll get used to living alone in a pinch.
一人暮らしもすぐに慣れますよ。
May God show us a better life!
もっと良い暮らしができますように。
We could live in peace here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
How is it with you?
いかがお暮らしですか。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
When I was young, I was living from hand to mouth.
私は若いころその日暮らしをしていた。
He is well off.
彼は暮し向きが良い。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしだ。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
The business was so successful that he is still well off now.
仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
Mary is at a loss what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I was almost at my wits' end how to act.
どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
She had lived in five different countries.
彼女は5カ国で暮らしていた。
He lives at peace with his wife.
彼は妻と仲良く暮らしている。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
She's far better off than she was the year before last.
彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
He lives hand to mouth and never saves a cent.
彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
My mother lives a lonely life in the country.
母は田舎で一人暮らしをしている。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I got accustomed to living alone.
一人で暮らすことに慣れた。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Life is getting hard these days.
最近は暮らしにくい。
I was at my wit's end as to how to act.
僕はどうしてよいか途方に暮れた。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
Her husband is now living in Tokyo.
彼女の夫は今東京で暮らしている。
My uncle lived a happy life.
叔父は、幸せに暮らした。
She is not very well off.
彼女はあまり暮らし向きがよくない。
I live with my parents.
私は両親と暮らしています。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
He arrived there after dark.
彼は日が暮れてからそこに登場した。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
They want, more than anything else, to live in peace.
彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Many people are better off than they used to be.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
They lived happily ever after.
彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
He is better off now than he was three years ago.
彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Fish live in the water.
魚は水の中で暮らす。
We live on bread and rice.
私たちはパンと米で暮らしています。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Who do you think she lives with?
彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.
ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
He was able to get along on the small amount of money.
彼はその少ないお金で暮らしていた。
She lived a happy life.
彼女は幸せに暮らした。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Tom lives alone with his parents.
トムは両親と3人で暮らしている。
He lives by himself.
彼は一人で暮らしている。
I was at a loss what to say.
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
She is living from hand to mouth.
彼女はその日暮らしの生活をしている。
She lives in abundance.
彼女は裕福に暮らしている。
This city is hard to live in.
この町は暮らしにくい。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.