UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
How is your life?暮らしはどうですか。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The two sisters lived very quietly.二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The business was so successful that he is still well off now.仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
He lived idly and found himself already forty years old.彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License