UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
He lives hand to mouth and never saves a cent.彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License