UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
She lives on a small pension.彼女はわずかな年金で暮らしている。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
He lived idly and found himself already forty years old.彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
They lived happily ever after.彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
He lives in Tokyo.彼は東京で暮らしている。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
The two sisters lived very quietly.二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License