UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
They lived happily ever after.彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License