UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
How is your life?暮らしはどうですか。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
It was because of her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
He lives in Tokyo.彼は東京で暮らしている。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
She lives on a small pension.彼女はわずかな年金で暮らしている。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
They lived happily ever after.彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License