UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Live in affluence.裕福に暮らす。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
It is not good for her to live alone.彼女が一人で暮らすのはよくない。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He lived idly and found himself already forty years old.彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
Who do you think she lives with?彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License