UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
It's been ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
It's difficult to live in this city.この町で暮らすのは大変だ。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
He lives in Tokyo.彼は東京で暮らしている。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Who do you think she lives with?彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License