The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
She was at a loss for what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
I was at a loss what to say.
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
I can't bear living alone.
私は一人で暮らすことに耐えられない。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
From that day forth he lived with the boy.
その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
He is better off now than he was three years ago.
彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
I don't want to live all by myself.
私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I would like to live in luxury.
贅沢な暮らしをしたい。
Those homeless people are living hand-to-mouth.
ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
I am at a loss what to do.
どうしたらいいのか途方に暮れている。
His heart ached when he saw his son's miserable state.
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Our train reached Rome after dark.
私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしている。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
退職後は田舎でのんびり暮したい。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
He is far better off than he was three years ago.
彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
They are living on charity.
彼らは施しを受けて暮らしている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
How do you like living on your own?
ひとり暮しはどうですか。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
They lived in peace.
彼らは平和に暮らした。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
The two sisters lived very quietly.
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He was better off when he was young.
彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
He lives in peace.
彼は静かに暮らしている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.