UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
How is your life?暮らしはどうですか。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
Who do you think she lives with?彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
They manage to get along without much money.彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License