UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
The two sisters lived very quietly.二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License