UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
He lives hand to mouth and never saves a cent.彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
How is your life?暮らしはどうですか。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
The business was so successful that he is still well off now.仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
He lived idly and found himself already forty years old.彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License