I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He is far better off than he was three years ago.
彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
He lives in luxury.
彼は贅沢な暮らしをしている。
How are you getting along these days?
近ごろはいかがお暮らしですか。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
His heart ached when he saw his son's miserable state.
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
The twilight came on.
薄暮れが迫った。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
My grandmother is in sound health and lives alone.
私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
She is used to living alone.
彼女は一人暮らしになれている。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.
ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
She has lived alone for ages.
彼女はとても長い間一人で暮らしている。
This city is hard to live in.
この町は暮らしにくい。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
She was at a loss what to say next.
彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
I can't bear living alone.
私は一人で暮らすことに耐えられない。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
It was down to her that he lived so miserably.
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.