The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Tom lives in Boston.
トムはボストンで暮らしている。
You should try to live within your income.
分相応の暮らしをするようにすべきだ。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
He is far better off than he was three years ago.
彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.
彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
She is better off than she was when I met her last.
彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He is better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
He was at a loss for a word.
彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
I want to live a carefree life in the country.
田舎でのほほんと暮らしたい。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.