UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
It's difficult to live in this city.この町で暮らすのは大変だ。
She lives on a small pension.彼女はわずかな年金で暮らしている。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
He lives in Tokyo.彼は東京で暮らしている。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License