UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
He lived idly and found himself already forty years old.彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
The two sisters lived very quietly.二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
How is your life?暮らしはどうですか。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License