The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
They used to live in luxury.
彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Try to live within your means.
収入相応の暮らしをしなさい。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Live from hand to mouth.
その日暮らしをする。
He lives alone.
彼は一人暮らしです。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
He is well off nowadays.
彼は最近暮らしむきが良い。
He is living in an apartment at present.
彼は現在アパート暮らしをしている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
I was at my wit's end.
途方に暮れる。
I was at a loss what to do on that occasion.
あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
I was at a loss what to say.
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
From that day forth he lived with the boy.
その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
I guess I'll be living with you a year from now.
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
They're eating high on the hog.
彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
We rented an apartment when we lived in New York.
私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
She struggles for her living.
暮らしのために奮闘している。
You should try to live within your income.
分相応の暮らしをするようにすべきだ。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We can't live on 150,000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
He's living from hand to mouth.
彼はその日暮らしをしている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He lives from hand to mouth without saving a penny.
彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Tom lives from hand to mouth.
トムはその日暮らしの生活をしている。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
She was at a loss what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The two sisters lived very quietly.
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
She was at her wit's end what to do.
彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
She is living from hand to mouth.
彼女はその日暮らしの生活をしている。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.
警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
It is ten years since I came to live here.
ここで暮らすようになってから10年になる。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The business was so successful that he is still well off now.
仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
He lived idly and found himself already forty years old.
彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
How do you like living on your own?
ひとり暮しはどうですか。
I don't want to live by myself.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
I was at a loss what to say.
私は何を言えばよいか途方に暮れた。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.