UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
They manage to get along without much money.彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
Live in affluence.裕福に暮らす。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
How is your life?暮らしはどうですか。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
I can't bear living alone.私は一人で暮らすことに耐えられない。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License