UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License