UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
It was down to her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
The business was so successful that he is still well off now.仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
Live in affluence.裕福に暮らす。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
It was because of her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License