The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
They live in poverty.
彼らは貧しい暮らしをしている。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
It is ten years since I came to live here.
ここで暮らすようになってから10年になる。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
They lived happily ever after.
彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
Don't go out after dark.
日が暮れてからは外出してはいけません。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
I was almost at my wits' end how to act.
どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
They are living on charity.
彼らは施しを受けて暮らしている。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
I began living by myself.
一人暮らしをはじめた。
I'm at my wits' end.
私は途方に暮れている。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I don't have much money, but I can get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
The two sisters lived very quietly.
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
He arrived there after dark.
彼は日が暮れてからそこに登場した。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
He lived idly and found himself already forty years old.
彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
She lives in an expensive style.
彼女はぜいたくに暮らしている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The sisters lived in harmony with each other.
姉妹は睦まじく暮らした。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
They lived happily ever afterward.
彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
He lives and works there all the year round.
彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
He lives from hand to mouth without saving a penny.
彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
He led a simple life.
彼は質素に暮らした。
He is rich, and lives like a beggar.
金持ちだが貧しい暮らしをしている。
She was at a loss what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
She was at a loss for what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Tom lives in Boston.
トムはボストンで暮らしている。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
These days many old people live by themselves.
最近1人暮らしの老人が多い。
She lives in New York.
彼女はニューヨークで暮らしている。
He is better off now than he was three years ago.
彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
She was at a loss what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
Life is getting hard these days.
最近は暮らしにくい。
Six families live in this apartment house.
このアパートは6家族が暮らしている。
My mother lives by herself.
母は一人暮らしをしている。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I lived abroad for ten years.
私は10年間外国で暮らした。
She was at a loss what to do next.
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
He lives apart from his family.
彼は家族と離れて暮らしている。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Live from hand to mouth.
その日暮らしをする。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
We lived from hand to mouth in those days.
当時の私達はその日暮らしだった。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.