UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
They manage to get along without much money.彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License