The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They manage to get along without much money.
彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
He was set free after doing five years in prison.
彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
How do you like living on your own?
ひとり暮しはどうですか。
My mother lives a lonely life in the country.
母は田舎で一人暮らしをしている。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.
こんなその日暮らしはもういやだ。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
She was at a loss what to do next.
彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
My grandmother lives by herself.
うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
He is far better off than he was ten years ago.
彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
I'm getting along with my mother-in-law very well.
私は姑と仲良く暮らしています。
She is used to living alone.
彼女は一人暮らしになれている。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
It is ten years since I came to live here.
ここで暮らすようになってから10年になる。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
He never goes out after dark.
彼は日が暮れてからは決して外出しない。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
Night had completely fallen before we knew.
知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
They lived happily ever after.
二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.
まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
May God show us a better life!
もっと良い暮らしができますように。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.
トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.