UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
How is your life?暮らしはどうですか。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
It's difficult to live in this city.この町で暮らすのは大変だ。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
It was down to her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License