UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
I can't bear living alone.私は一人で暮らすことに耐えられない。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
He lives in Tokyo.彼は東京で暮らしている。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License