UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
They lived happily ever after.彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License