The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They live from hand to mouth.
彼等はその日暮らしの生活をしている。
They lived happily ever after.
彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
Cut your coat according to your cloth.
身分相応に暮らせ。
Tom lives from hand to mouth.
トムはその日暮らしの生活をしている。
His heart ached when he saw his son's miserable state.
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
She was at her wit's end.
彼女は途方に暮れてしまった。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
In the winter, days are shorter.
冬の日は速く暮れる。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしだ。
I manage to live on a small income.
私は薄給で何とか暮らしています。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
He lives by begging.
彼は物乞いをして暮らしている。
I'm getting along with my mother-in-law very well.
私は姑と仲良く暮らしています。
My mother lives by herself.
母は一人暮らしをしている。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.
まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
It is not good for her to live alone.
彼女が一人で暮らすのはよくない。
It's been ten years since I came to live here.
ここで暮らすようになってから10年になる。
He led a simple life.
彼は質素に暮らした。
Evening was closing in on the valley.
夕暮れが谷間に迫っていた。
Tom lives alone in a big house.
トムは大きな家で一人暮らしをしている。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
They manage to get along without much money.
彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
She didn't know what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
The twilight came on.
薄暮れが迫った。
I might as well die as lead such a life.
そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
He lives in peace.
彼は静かに暮らしている。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I will live in a room with four beds.
ベッドが四つある部屋に暮らす。
She was at a loss what to do next.
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
He is better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
He lives hand to mouth and never saves a cent.
彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless