UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
He lives hand to mouth and never saves a cent.彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
The two sisters lived very quietly.二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
It's difficult to live in this city.この町で暮らすのは大変だ。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License