With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
She was at a loss for what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He lives and works there all the year round.
彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
The old man lives on his pension.
その老人は年金で暮らしている。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
She has always lived in Otaru.
彼女はずっと小樽で暮らしている。
The family's circumstances are not easy.
その家族の暮らし向きは楽ではない。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
He is badly off, because his book doesn't sell well.
彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
They live from hand to mouth.
彼等はその日暮らしの生活をしている。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
She struggles for her living.
暮らしのために奮闘している。
My uncle lived a happy life.
叔父は、幸せに暮らした。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.
トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
It is expensive to live in Japan.
日本で暮らすのは高くつく。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.
ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
She was at a loss for what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
They want, more than anything else, to live in peace.
彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
She has lived alone ever since her husband died.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
He is well off nowadays.
彼は最近暮らしむきが良い。
Try to live within your means.
収入相応の暮らしをしなさい。
He is far better off than he was five years ago.
彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
He is not old enough to live alone.
彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
They used to live in luxury.
彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
They're eating high on the hog.
彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
Tom lives alone in an apartment.
トムはマンションで一人暮らしをしている。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
My family was well off in those days.
当時我が家は暮らし向きがよかった。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.
こんなその日暮らしはもういやだ。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
He lives at peace with his wife.
彼は妻と仲良く暮らしている。
They are living on charity.
彼らは施しを受けて暮らしている。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
He lives above his means.
収入以上の暮らしをしている。
He lives in peace.
彼は静かに暮らしている。
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.