The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.
なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
How is it with you?
いかがお暮らしですか。
The two sisters lived very quietly.
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
They lived in peace.
彼らは平和に暮らした。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
She lived there for many years.
彼女はそこに何年も暮らした。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He is better off now than he was three years ago.
彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
She has always lived in Otaru.
彼女はずっと小樽で暮らしている。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
I lived abroad for ten years.
私は10年間外国で暮らした。
He lived alone in the forest.
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
Living in the country, he rarely had visitors.
田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
I could live peacefully here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
She is brave to live alone in the desert.
砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
The family's circumstances are not easy.
その家族の暮らし向きは楽ではない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
She lives on a small pension.
彼女はわずかな年金で暮らしている。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
You should try to live within your income.
分相応の暮らしをするようにすべきだ。
When I was badly off, I fell back on him.
私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
I live in comfort.
私は何不自由なく暮らしている。
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
She didn't like living in the city.
彼女は街での暮らしが好きではなかった。
He is rich, and lives like a beggar.
金持ちだが貧しい暮らしをしている。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.