The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
He lives from hand to mouth without saving a penny.
彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
He has been well off since he started this job.
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
He is well off nowadays.
彼は最近暮らしむきが良い。
Tom lives alone in a big house.
トムは大きな家で一人暮らしをしている。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
I was at my wit's end as to how to act.
ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
Some people are well off and others are badly off.
暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮しをしている。
He is not old enough to live alone.
彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
Who do you think she lives with?
彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
He is loafing every day.
彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
We rented an apartment when we lived in New York.
私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Cut your coat according to your cloth.
分相応に暮らせ。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
I am accustomed to living alone.
私は一人暮らしには慣れている。
She lives in abundance.
彼女は裕福に暮らしている。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしている。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.