The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't go out after dark.
日が暮れてからは外出してはいけません。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
She was at a loss what to do next.
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
At one time I lived alone in the mountains.
私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
We have enjoyed peace for more than forty years.
我々は40年以上も平和に暮らしている。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.
或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
I don't have much money, but I can get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
He is far better off than he was three years ago.
彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
She is brave to live alone in the desert.
砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
He led a simple life.
彼は質素に暮らした。
Night had completely fallen before we knew.
知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
He lives in Tokyo.
彼は東京で暮らしている。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
These days many old people live by themselves.
最近一人暮しの老人が多い。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
My grandmother is in sound health and lives alone.
私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
She is not very well off.
彼女はあまり暮らし向きがよくない。
He lives above his means.
収入以上の暮らしをしている。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
I was at a loss what to say.
私は何を言えばよいか途方に暮れた。
I don't want to live alone.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
She was at a loss what to do next.
彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.
まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
He lives in luxury.
彼は贅沢な暮らしをしている。
They want, more than anything else, to live in peace.
彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
My mother lives by herself.
母は一人暮らしをしている。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
I was at a loss what to do on that occasion.
あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
She was at her wit's end what to do.
彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
They're eating high on the hog.
彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
It is not good for her to live alone.
彼女が一人で暮らすのはよくない。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Tom lives from hand to mouth.
トムはその日暮らしの生活をしている。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
I was at a loss what to say.
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
The animals which live on farms are domesticated.
牧場で暮らす動物は家畜です。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
She lives in abundance.
彼女は裕福に暮らしている。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless