UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They manage to get along without much money.彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
I might as well die as lead such a life.そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
It's difficult to live in this city.この町で暮らすのは大変だ。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License