UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
It was because of her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
It's difficult to live in this city.この町で暮らすのは大変だ。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
They lived happily ever after.彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License