The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He lives by himself.
彼は一人で暮らしている。
I don't have much money, but I can get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.
日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
He lives in luxury.
彼は贅沢な暮らしをしている。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
She has always lived in Otaru.
彼女はずっと小樽で暮らしている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
He was able to get along on the small amount of money.
彼はその少ないお金で暮らしていた。
My grandmother is in sound health and lives alone.
私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.
一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
He never goes out after dark.
彼は日が暮れてからは決して外出しない。
We lived from hand to mouth in those days.
当時の私達はその日暮らしだった。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
May God show us a better life!
もっと良い暮らしができますように。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
She's far better off than she was the year before last.
彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
He lives hand to mouth and never saves a cent.
彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
Tom doesn't know what Mary does for a living.
トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.