She is better off than she was when I met her last.
彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
You should try to live within your income.
分相応の暮らしをするようにすべきだ。
Cut your coat according to your cloth.
分相応に暮らせ。
We live on bread and rice.
私たちはパンと米で暮らしています。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He's living from hand to mouth.
彼はその日暮らしをしている。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Tom lives from hand to mouth.
トムはその日暮らしの生活をしている。
I'm at my wits' end.
私は途方に暮れている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He is lost in thought.
彼は思案に暮れている。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.
こんなその日暮らしはもういやだ。
She is living from hand to mouth.
彼女はその日暮らしの生活をしている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I was almost at my wits' end how to act.
どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
She lived there for many years.
彼女はそこに何年も暮らした。
She didn't like living in the city.
彼女は街での暮らしが好きではなかった。
They have very little to live on.
彼らは暮らしに余裕がない。
She has lived alone for ages.
彼女はとても長い間一人で暮らしている。
She lives in an expensive style.
彼女はぜいたくに暮らしている。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
They lived happily ever after.
彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
Music makes our life happy.
音楽は私達の暮らしを楽しくする。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮らしの生活をしている。
He lives alone.
彼は一人暮らしです。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
I was at a loss what to say.
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.