The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
She was at a loss what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
At one time I lived alone in the mountains.
私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
He is better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
Who do you think she lives with?
彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Fish live in the water.
魚は水の中で暮らす。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
I was at a loss what to do next.
私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
You should try to live within your income.
分相応の暮らしをするようにすべきだ。
It's difficult to live in this city.
この町で暮らすのは大変だ。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
He is well off.
彼は暮し向きが良い。
I manage to live on a small income.
私は薄給で何とか暮らしています。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.
彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
She has always lived in Otaru.
彼女はずっと小樽で暮らしている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
He was able to get along on the small amount of money.
彼はその少ないお金で暮らしていた。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.
ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.
私は北海道で暮らしたかったのだが。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
I don't want to live alone.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
She was at her wit's end.
彼女は途方に暮れてしまった。
She's far better off than she was the year before last.
彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
The family's circumstances are not easy.
その家族の暮らし向きは楽ではない。
She has lived alone ever since her husband died.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.
まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
She struggles for her living.
暮らしのために奮闘している。
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
The night falls fast in winter.
冬の日は速く暮れる。
He is rich, and lives like a beggar.
金持ちだが貧しい暮らしをしている。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Tom lives alone with his parents.
トムは両親と3人で暮らしている。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
Our train reached Rome after dark.
私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
He has been well off since he started this job.
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.