The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can't live on 150,000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
He lives by begging.
彼は物乞いをして暮らしている。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
He is better off now than he was three years ago.
彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Those homeless people are living hand-to-mouth.
ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
We live in the country during the summer.
私たちは夏の間は田舎で暮らします。
He is better off than he was ten years ago.
彼は10年前より暮らし向きがよい。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
I began living by myself.
一人暮らしをはじめた。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
I have to live on my very small income.
私はわずかな収入で暮らさねばならない。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
His heart ached when he saw his son's miserable state.
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
We are better off than we used to be.
私たちは以前より暮らし向きがよい。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしている。
Music makes our life happy.
音楽は私達の暮らしを楽しくする。
I am accustomed to living alone.
私は一人暮らしには慣れている。
If I were you, I wouldn't live with him.
私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He lives in luxury.
彼は贅沢な暮らしをしている。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
She was at her wit's end.
彼女は途方に暮れてしまった。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
She didn't like living in the city.
彼女は街での暮らしが好きではなかった。
He denied himself nothing.
彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.