UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
He lives hand to mouth and never saves a cent.彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
Live in affluence.裕福に暮らす。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
How is your life?暮らしはどうですか。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I can't bear living alone.私は一人で暮らすことに耐えられない。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
It was because of her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
It is not good for her to live alone.彼女が一人で暮らすのはよくない。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License