It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
The animals which live on farms are domesticated.
牧場で暮らす動物は家畜です。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
It is expensive to live in Japan.
日本で暮らすのは高くつく。
I can't bear living alone.
私は一人で暮らすことに耐えられない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.
まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.
自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
It is ten years since I came to live here.
ここで暮らすようになってから10年になる。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
It is not good for her to live alone.
彼女が一人で暮らすのはよくない。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
I got accustomed to living alone.
一人で暮らすことに慣れた。
She came to live with her aunt.
彼女は叔母と暮らすようになった。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.