UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License