The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.