UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The riot was put down.暴動が治まった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License