The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The riot was put down.
暴動が治まった。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.