UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The riot was put down.暴動が治まった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License