Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
The riot was put down.
暴動が治まった。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t