UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The riot was put down.暴動が治まった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License