The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The riot was put down.
暴動が治まった。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.