UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License