UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License