UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The riot was put down.暴動が治まった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License