UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The riot was put down.暴動が治まった。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License