The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.