UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The riot was put down.暴動が治まった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License