UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The riot was put down.暴動が治まった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License