UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The riot was put down.暴動が治まった。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License