The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.