UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The riot was put down.暴動が治まった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License