UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The riot was put down.暴動が治まった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License