UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The riot was put down.暴動が治まった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License