UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The riot was put down.暴動が治まった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License