The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The bloated profits of farmers at the time were something again.