UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License