UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License