UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The riot was put down.暴動が治まった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License