The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.