UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The riot was put down.暴動が治まった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License