The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
The riot was put down.
暴動が治まった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.