UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The riot was put down.暴動が治まった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License