The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.