The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
The riot was put down.
暴動が治まった。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
It is up to the government to take action on violence.