UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The riot was put down.暴動が治まった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License