UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hate violence.私たちは暴力を憎む。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License