The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The riot was put down.
暴動が治まった。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.