UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The riot was put down.暴動が治まった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License