The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The riot was put down.
暴動が治まった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.