UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The riot was put down.暴動が治まった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License