UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The riot was put down.暴動が治まった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License