The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.