UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License