UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License