UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The riot was put down.暴動が治まった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License