UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The riot was put down.暴動が治まった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License