She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
The riot was put down.
暴動が治まった。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.