The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.