The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.