How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.