UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The riot was put down.暴動が治まった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License