UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License