UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The riot was put down.暴動が治まった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License