The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t