UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License