UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The riot was put down.暴動が治まった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License