UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The riot was put down.暴動が治まった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License