UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License