Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. 彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。 The stock market tumbled. 株式市場は暴落した。 He demanded that the savage dog be kept tied up. 彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。 Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 You must never resort to violence. あなたは決して暴力に訴えてはならない。 Their secret was laid bare. 彼らの秘密が暴露された。 It will take a long time to suppress the revolt. その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 At last, the students resorted to violence. ついに学生たちは暴力に訴えた。 Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。 Don't handle the tools roughly. 道具を乱暴に扱うな。 The revolt was led by the southern citizenry. 暴動は南部の国民によって先導された。 The political scandal was brought to light by two journalists. その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 She penned a tell-all memoir of her affair with the president. 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 We will not bend to the will of a tyrant. 我々は暴君の意思に屈伏しない。 Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions. ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。 We hate violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 The battle robot JA went berserk. 戦闘ロボJAは暴走した。 Your words are as good as violence. 君の言葉は暴力同然だ。 We had our house blown down by the storm. 暴風で私たちの家が倒された。 I can't put up with his violence any longer. 彼の暴力にはもう我慢できない。 The tyrant's heart melted with compassion. 暴君の心は哀れみの情で和らいだ。 Confidence in management practices was undermined by the crash. 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 The police are going all out to keep down the rioting bikers. 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 The riot was completely out of control. 暴動は手の付けられない状態だった。 Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins. 勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。 School violence is a big problem. 校内暴力は大問題である。 She is always critical of reckless drivers. 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 She has no qualms about being violent towards her children. 彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。 His friends were uncomfortable with his high-handed attitude. 彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 The riot was put down. 暴動が治まった。 Work on the road was suspended because of the storm. 暴風雨のため道路工事が中止された。 We should appeal to reason instead of resorting to violence. 私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。 Is your dog mean? あなたの犬って凶暴? Violent crime spread into the suburbs. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 I can't put up with his violence any longer. 彼の暴力にもうがまんできない。 He is not the rough motorcycle gang member he was before. 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 That company's stock price fell yesterday. 昨日あの会社の株価が暴落した。 No matter how angry he was, he would never resort to violence. 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 He had the courage to expose the scandal. 彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。 Scandal could expose the lie. スキャンダルは嘘を暴きかねない。 She walked out on her boyfriend after three years of abuse. 三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。 He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 There's no need for violence. 暴力を要する状況ではない。 We dislike violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 We abhor violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 It is up to the government to take action on violence. 暴力を取り締まるのは、政府の責任である。 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 Non-violence is the first article of my faith. 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 Troops were swiftly called in to put down the riot. 暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 The boys were banging about upstairs. 少年たちは2階でどたばた暴れていた。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。 Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 His tyrannies were beyond endurance. 彼の横暴ぶりは目に余った。 Blood and violence fascinate them. 彼らは血と暴力に魅せられている。 The gun suddenly went off when I was cleaning it. 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. 赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。 We hate violence. 私たちは暴力を憎む。 Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot. その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。 He used force on his children. 彼は自分の子供に暴力をふるった。 There is almost no violence in that city. その市にはほとんど暴力事件はない。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 They are fascinated by blood and violence. 彼らは血と暴力に魅せられている。 The police were unable to cope with such violence. 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 You must never resort to violence. 絶対に暴力に訴えてはいけません。 The house was carried away by strong winds. 暴風で家が飛ばされた。 People in the country were living under a tyranny. その国の人々は暴政下で暮らしていた。 Violence is the cancer of our society. 暴力は社会のガンだ。 I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said. 私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。 It was the triumph of civilization over force. それは暴力に対する文明の勝利であった。 A ruffian's pistol went off. 暴漢のピストルが発射された。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Violence erupted all over the city because of the food shortages. 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 The gang was planning a robbery. 暴力団は強盗を計画していた。 The storm brought heavy losses. その暴風雨は大損害をもたらした。 Many parents believe that there is too much violence on TV. 多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。 There was only one warden on duty when the riot started. 暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。 Emperor Nero was an extremely evil tyrant. 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 He was charged with assault and battery. 彼は暴言罪で告発された。 The gun went off by accident. 銃が暴発してしまった。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 Spying on gangsters was a dangerous venture. 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence. 彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。 You must never resort to violence. 決して暴力に訴えてはいけない。 This car must have had tough usage. この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。