UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The riot was put down.暴動が治まった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License