UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License