UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The riot was put down.暴動が治まった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License