UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The riot was put down.暴動が治まった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License