UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The riot was put down.暴動が治まった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License