UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The riot was put down.暴動が治まった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License