The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t