The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.