UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The riot was put down.暴動が治まった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License