The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.