Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.