The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.