UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The riot was put down.暴動が治まった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License