UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License