The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t