UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The riot was put down.暴動が治まった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License