UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License