UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The riot was put down.暴動が治まった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License