The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.