UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License