UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License