UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License