UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The riot was put down.暴動が治まった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License