UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License