UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License