UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License