People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.