UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The riot was put down.暴動が治まった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License