The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.