UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License