Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Violent crime spread into the suburbs. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 A ruffian's pistol went off. 暴漢のピストルが発射された。 The battle robot JA went berserk. 戦闘ロボJAは暴走した。 The student gave himself up to despair. その学生は自暴自棄になった。 Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 The police are going all out to keep down the rioting bikers. 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 The bloated profits of farmers at the time were something again. 当時の農家の暴利はすさまじかった。 The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly. そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。 The gang was planning a robbery. 暴力団は強盗を計画していた。 Don't run about wildly in the room. 部屋の中で暴れまわってはいけない。 The riot was completely out of control. 暴動は手の付けられない状態だった。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents. 厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。 Violence erupted all over the city because of the food shortages. 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring. 暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。 School violence is a big problem. 校内暴力は大問題である。 His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 A storm warning is out now. 今暴風雨警報がでている。 Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。 Dennis doesn't have rough manners. デニスには粗暴なところがない。 His tyrannies were beyond endurance. 彼の横暴ぶりは目に余った。 The people suffered under the cruel tyrant. 民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。 The house was carried away by strong winds. 暴風で家が飛ばされた。 He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 She walked out on her boyfriend after three years of abuse. 三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。 They are what we call hot rodders. 彼等はいわゆる暴走族です。 There is almost no violence in that city. その市にはほとんど暴力事件はない。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 The boys were banging about upstairs. 少年たちは2階でどたばた暴れていた。 People in the country were living under a tyranny. その国の人々は暴政下で暮らしていた。 The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 We hate violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. 赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。 Blood and violence fascinate them. 彼らは血と暴力に引き付けられている。 I am confused by your frenzied behaviour. 狂暴な振る舞いので間違っている。 The storm was accompanied with thunder. 暴風雨には雷が伴った。 Many parents believe that there is too much violence on TV. 多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。 You must never resort to violence. 決して暴力に訴えてはいけない。 We hate violence. 私たちは暴力を憎む。 Troops were swiftly called in to put down the riot. 暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。 I can't put up with his violence any longer. 彼の暴力にはもう我慢できない。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 How long can the world stand by and watch these atrocities? 世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 He made his timely escape from the stock market crash. 彼は株の大暴落をうまくかわしていました。 They were under the yoke of a tyrant. 彼らは暴君の支配下にあった。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 Please be careful of gales and large waves. 暴風や高波には十分警戒して下さい。 You must never resort to violence. 絶対に暴力に訴えてはいけません。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 He used force on his children. 彼は自分の子供に暴力をふるった。 This car must have had tough usage. この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 Scandal could expose the lie. スキャンダルは嘘を暴きかねない。 Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot. その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。 At last, the students resorted to violence. ついに学生たちは暴力に訴えた。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 His friends were uncomfortable with his high-handed attitude. 彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。 The storm brought heavy losses. その暴風雨は大損害をもたらした。 The police brutality incidents nearly set off a riot. 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 She penned a tell-all memoir of her affair with the president. 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 Non-violence is the first article of my faith. 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 He exposed corruption in the city government. 彼は市政の堕落を暴露した。 The riot was suppressed without difficulty. その暴動は難なく抑圧された。 Violence is the cancer of our society. 暴力は社会のガンだ。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 The gun went off by accident. その銃は暴発した。 Zeal without knowledge is a runaway horse. 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 We abhor violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 It is up to the government to take action on violence. 暴力を取り締まるのは、政府の責任である。 They are fascinated by blood and violence. 彼らは血と暴力に魅せられている。 Your words are as good as violence. 君の言葉は暴力同然だ。 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 Confidence in management practices was undermined by the crash. 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help. 司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 He disclosed my secret. 彼は私の秘密を暴いた。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 We dislike violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 The gun went off by accident. 銃が暴発してしまった。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 Emperor Nero was an extremely evil tyrant. 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 Is your dog mean? あなたの犬って凶暴? There's no need for violence. 暴力を要する状況ではない。 We will not bend to the will of a tyrant. 我々は暴君の意思に屈伏しない。 Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions. ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。 Don't be rough in speech. 乱暴な言葉を使ってはいけない。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 I can't put up with his violence any longer. 彼の暴力にもうがまんできない。 Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 The police were unable to cope with such violence. 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 We must do away with violence. 暴力は排除しなければならない。