UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The riot was put down.暴動が治まった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License