UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The riot was put down.暴動が治まった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License