UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License