The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t