UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The riot was put down.暴動が治まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License