UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License