UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License