The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
The riot was put down.
暴動が治まった。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.