The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.