The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.