UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The riot was put down.暴動が治まった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License