UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The riot was put down.暴動が治まった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License