UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The riot was put down.暴動が治まった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License