The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.