UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The riot was put down.暴動が治まった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License