There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The riot was put down.
暴動が治まった。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.