UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License