UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License