As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.