The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.