UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The riot was put down.暴動が治まった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License