The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.