UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License