UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The riot was put down.暴動が治まった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License