UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License