The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t