It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.