UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License