UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License