UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The riot was put down.暴動が治まった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License