UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The riot was put down.暴動が治まった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License