The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.