UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The riot was put down.暴動が治まった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License