The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The riot was put down.
暴動が治まった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.