UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License