We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.