The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.