UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License