UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The riot was put down.暴動が治まった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License