The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.