The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t