Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.