UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The riot was put down.暴動が治まった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License