The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.