UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License