UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The riot was put down.暴動が治まった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License