Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 So, straight, then to the right, and then? そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから? Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? Mozart was greater than any other composer of his time. モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。 This song was written by Phil last year. この曲はフィルが昨年書いたものだ。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 Bend your knees and look in front of you. 膝を曲げて、前を見て。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 Is this your favorite song? これはあなたのお気に入りの曲ですか。 Do not bend or fold! 折り曲げ厳禁。 You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 I tried to learn the melody by heart. 私は曲を覚えようとした。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 The long and winding road that leads to your door. きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 Somehow he managed to work his way through college. 彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 There's a white building just around the corner. ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 What kind of songs are popular these days? 近ごろどんな曲がはやってますか。 The dancers really came to life during the Latin numbers. ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで一曲弾いた。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 She likes classical composers such as Beethoven and Bach. 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 The picture is hung crooked. 絵が曲がって掛かっている。 I caught sight of her as she turned the corner. 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 All of her songs became hits. 彼女の曲はどれもヒットした。 I caught a glimpse of him as he turned the corner. 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 I get weirdly sleepy when I listen to this song. この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 The boy didn't change his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 He is nothing but a minor composer. 彼は二流の作曲家にすぎない。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 The singer was at his best in that song. その歌手はあの曲で最盛期にあった。 This song is very popular in Japan. この曲は日本でとても人気がある。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 He played the girl a piece of music of his own writing. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 The treaty has been concluded after many twists and turns. 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。 This tune is quite familiar to us all. この曲は我々の誰にも良く知られている。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 My nose is really big, and it's crooked as well. 私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。 The river winds through the forest. その川は森の中を曲がりくねって流れている。 Mother always cries when she listens to sad songs. お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。 She prefers quiet music. 彼女は静かな曲が好きだ。 Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. 最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 The thin man paused in the shade with his knees a little bent. その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 Hearing this song after so long really brings back the old times. 久々に聞いたこの曲。なつかしい。 He bent his back. 彼は背を曲げた。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? Will you listen to a piece of music? 一曲聞くか。 Turn left at the next corner, and you'll find the station. その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 John said, "That's a beautiful tune." 美しい曲だね。とジョンが言いました。 Please sing a song. 一曲歌ってください。 One of my favorite songs is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 The patriot sticks to his moral principles. その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 A large truck came around the corner. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 When to turn the corner is a difficult problem. いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 Can you translate this song for me? この曲を翻訳してくれませんか。 She can play this tune on the piano. 彼女はこの曲をピアノでひくことができる。 The brass band played three marches. ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。 The museum is around the corner. 博物館は角を曲がったところです。