Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 Do not bend or fold! 折り曲げ厳禁。 What is your favorite song? 一番好きな曲は何ですか。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 We danced to the music. 私たちはその曲にあわせて踊った。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 What kind of songs are popular these days? 近ごろどんな曲がはやってますか。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Paul is not so much a singer as a composer. ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 The bus ran on the long and winding road. バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 This song was written by Phil last year. この曲はフィルが昨年書いたものだ。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 As we went around the corner, the lake came into view. 我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 I'll play a sonata for you. ソナタを一曲弾いてあげよう。 Hearing this song after so long really brings back the old times. 久々に聞いたこの曲。なつかしい。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 He bent his back. 彼は背を曲げた。 One of my favorite songs is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 The boy didn't change his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 Turn left at the next corner, and you'll find the station. その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 The stream winds through the meadow. その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 What a crank he is! なんてつむじ曲がりなやつだ。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 She will not forget listening to the sad tune. 彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。 She played that tune on her grand piano. 彼女はグランドピアノでその曲を引いた。 Let's sing some merry songs. 楽しい歌を何曲か歌おう。 It's just around the corner. すぐその角を曲がったところだ。 I saw his car make a turn to the right. 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 The floor sagged under the heavy weight. 床は重さで曲がった。 He is a famous composer. 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 I change my mind a lot. 私の思考は当てもなく曲がりくねる。 He lives just around the corner. 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 A large truck came around the corner. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 What's your favorite number? 一番好きな曲は何ぁに? He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 When to turn the corner is a difficult problem. いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 There's a white building just around the corner. ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 Though imperfectly, he finished writing his manuscript. 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 Lead bends easily. 鉛は簡単に曲がる。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 I get weirdly sleepy when I listen to this song. この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 She persists in her belief. 彼女は頑として信念を曲げない。 Can you translate this song for me? この曲を翻訳してくれませんか。 This music was composed by Bach. この音楽はバッハによって作曲された。 I turned right. 私は右に曲がった。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 The tune was not familiar to me. わたしはその曲をしらなかった。 From the castle we could see the whole curve of the river around its base. 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 My son's front teeth have come in crooked. 息子の前歯が曲がってはえてきました。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 Bend your knees and look in front of you. 膝を曲げて、前を見て。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 That's beautiful, said John. 美しい曲だね。とジョンが言いました。 "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 The band has played a march. バンドが行進曲を終えたところです。 Please turn right. 右に曲がってください。 He is a screwball. 彼はつむじ曲がりだ。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 Turn right at the end of that street. あの通りを突き当たったら右に曲がってください。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 The path winds through the woods. 小道は森の中を曲がりくねっている。 The play was not well acted. その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 Turn hard left. 左へ一杯に曲がれ。 She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 The cat arched its back. 猫は背を弓なりに曲げた。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。