UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
What's your favorite number?一番好きな曲は何ぁに?
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I turned right.私は右に曲がった。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
One of my favorite songs is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
My favorite song is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで1曲弾いた。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
The pianist played two encores.そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
My son's front teeth have come in crooked.息子の前歯が曲がってはえてきました。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
That's beautiful, said John.美しい曲だね。とジョンが言いました。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License