The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
You'll find the shop around the corner.
角を曲がった所にその店がありますよ。
I remember hearing this tune before.
この曲を前に聞いたのは覚えている。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
Can you translate this song for me?
この曲を翻訳してくれませんか。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
She will not budge an inch no matter what anyone says.
誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
I remember hearing that music somewhere.
その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Will you sing me a Beatles' song?
ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.
彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
He is fond of this kind of music.
彼はこの手の曲が好きです。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
It's just around the corner.
すぐその角を曲がったところだ。
He lives just around the corner.
彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
All of her songs became hits.
彼女の曲はどれもヒットした。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
My favorite song is Hungry Spider.
私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
What was Mario singing?
マリオはどんな曲を歌っていましたか?
That's beautiful, said John.
美しい曲だね。とジョンが言いました。
The path turns sharply at the bridge.
道は橋のところで急に曲がっています。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで一曲弾いた。
Please turn right.
右に曲がってください。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Listen! They're playing my favorite music.
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
My son's front teeth have come in crooked.
息子の前歯が曲がってはえてきました。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
What a crank he is!
なんてつむじ曲がりなやつだ。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
It is a long lane that has no turning.
どんな道でも必ず曲がり角がある。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
When I hear this song, I think of her.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
As we went around the corner, the lake came in sight.
角を曲がると、湖が見えてきた。
The man walked round the corner.
その男は角を曲がって歩いていった。
I wrote the song for her.
私が彼女の歌を作曲しました。
The tune was not familiar to me.
わたしはその曲をしらなかった。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
The play was not well acted.
その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
When to turn the corner is a difficult problem.
いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
This song is very popular in Japan.
この曲は日本でとても人気がある。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
He can bend an iron rod with his hands.
彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.
あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.
彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.