UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
Please turn right.右に曲がってください。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
What's your favorite number?一番好きな曲は何ぁに?
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
The taxi abruptly turned left.そのタクシーはいきなり左に曲がった。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Bend your knees and look in front of you.膝を曲げて、前を見て。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Is this your favorite song?これはあなたのお気に入りの曲ですか。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
Turning to the left, you will find the gas station.左に曲がるとガソリンスタンドがある。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
The play was not well acted.その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He bent his back.彼は背を曲げた。
Every one of her songs was a hit.彼女の曲はどれもヒットした。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License