UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
Please sing a song.一曲歌ってください。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Every one of her songs was a hit.彼女の曲はどれもヒットした。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
I turned right.私は右に曲がった。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
My son's front teeth have come in crooked.息子の前歯が曲がってはえてきました。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
That's beautiful, said John.美しい曲だね。とジョンが言いました。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
The taxi abruptly turned left.そのタクシーはいきなり左に曲がった。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
Tom can sing some French songs.トムはフランスの歌を何曲か歌える。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
Bend your knees and look in front of you.膝を曲げて、前を見て。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
He bent his back.彼は背を曲げた。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License