The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My favorite song is Hungry Spider.
私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
Bend your knees and look in front of you.
膝を曲げて、前を見て。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I think he will become a Beethoven.
彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
That's beautiful, said John.
美しい曲だね。とジョンが言いました。
The man walked round the corner.
その男は角を曲がって歩いていった。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The bus ran on the long and winding road.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
All of her songs became hits.
彼女の曲はどれもヒットした。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
There's a white building just around the corner.
ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
My son's front teeth have come in crooked.
息子の前歯が曲がってはえてきました。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.
曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
I caught sight of her as she turned the corner.
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
I want to sing a song.
一曲歌いたい。
He turned the corner.
彼はその角を曲がった。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
She will not budge an inch no matter what anyone says.
誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
Every one of her songs was a hit.
彼女の曲はどれもヒットした。
He is fond of this kind of music.
彼はこの手の曲が好きです。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
She can play this tune on the piano.
彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
I wrote the song for her.
私が彼女の歌を作曲しました。
Who is your favorite composer?
あなたの好きな作曲家は誰ですか。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
He went round the corner at top speed.
彼はその角をフルスピードで曲がった。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
He bent his back.
彼は背を曲げた。
I turned right.
私は右に曲がった。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.