Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 I want to sing a song. 一曲歌いたい。 Walk two blocks, and turn left. 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 My favorite song is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 They came early so they wouldn't miss the prelude. 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 He wrote a fine preface to the play. 彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。 She can play this tune on the piano. 彼女はこの曲をピアノでひくことができる。 I watched the car disappearing slowly around the corner. 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 Your tie is crooked. ネクタイが曲がってるよ。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 Turn hard left. 左へ一杯に曲がれ。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 Can you translate this song for me? この曲を翻訳してくれませんか。 Talking of classical music, who is your favorite composer? クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 The treaty has been concluded after many twists and turns. 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。 My son's front teeth have come in crooked. 息子の前歯が曲がってはえてきました。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 Turning to the left, you will find a coffee shop. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 The museum is around the corner. 博物館は角を曲がったところです。 Turning left you will find the bus stop. 左へ曲がればバス停があります。 She played that tune on her grand piano. 彼女はグランドピアノでその曲を引いた。 The branch began to bend as I climbed along it. 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. 最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 Coming up next is "We are the world." 次の曲は「ウィアーザワールド」です。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 The thin man paused in the shade with his knees a little bent. その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 I do not consider her choice of music a happy one. 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 The road turns left there. その道はそこで左に曲がっている。 This song was written by Phil last year. この曲はフィルが昨年書いたものだ。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Let's sing some merry songs. 楽しい歌を何曲か歌おう。 She persists in her belief. 彼女は頑として信念を曲げない。 The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 Who is your favorite composer? あなたの好きな作曲家は誰ですか。 There aren't many good tunes coming out nowadays. 近頃の曲にはいいものがあまりない。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 He turned the corner. 彼はその角を曲がった。 The path turns sharply at the bridge. 道は橋のところで急に曲がっています。 She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 He got so he could play the piece easily. 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 He made a sharp turn to the left. 彼は急に左へ曲がった。 Lead bends easily. 鉛は簡単に曲がる。 He who pays the piper calls the tune. 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 This music was composed by Bach. この音楽はバッハによって作曲された。 Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 Which of the composers do you like best? 作曲家の中では誰が一番好きですか。 Life is a long and winding road. 人生は長い曲がりくねった道だ。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 The piece was arranged for piano and orchestra. その曲はピアノ協奏曲に編集された。 The stream winds through the meadow. その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 I caught a glimpse of him as he turned the corner. 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 Please turn right. 右に曲がってください。 I wrote the song for her. 私が彼女の歌を作曲しました。 I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 This music reminds me of that girl. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 He wrote several plays in verse. 彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。 I change my mind a lot. 私の思考は当てもなく曲がりくねる。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 All of her songs became hits. 彼女の曲はどれもヒットした。 The boy persisted in his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 What is your favorite song? 一番好きな曲は何ですか。 What kind of songs are popular these days? 近ごろどんな曲がはやってますか。 What's your favorite number? 一番好きな曲は何ぁに? She played a tune on the piano. 彼女はピアノで一曲弾いた。 Please sing a song. 一曲歌ってください。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 This song is very popular in Japan. この曲は日本でとても人気がある。 John said, "That's a beautiful tune." 美しい曲だね。とジョンが言いました。 Turn to the left. 左へ曲がりなさい。