The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
When you are driving, you should slow down on corners.
車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
He can bend an iron rod with his hands.
彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
There aren't many good tunes coming out nowadays.
近頃の曲にはいいものがあまりない。
What is your favorite song?
一番好きな曲は何ですか。
What's the name of this tune?
何という曲なの。
He arranged that piano music for the violin.
彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The tune was not familiar to me.
わたしはその曲をしらなかった。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.