The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで一曲弾いた。
Every one of her songs was a hit.
彼女の曲はどれもヒットした。
I think he will become a Beethoven.
彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
As we went around the corner, the lake came into view.
我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
He is a famous composer.
彼は日本では名の知れた作曲家だ。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
My son's front teeth have come in crooked.
息子の前歯が曲がってはえてきました。
The boy persisted in his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
The museum is around the corner.
博物館は角を曲がったところです。
You'll find the shop around the corner.
角を曲がった所にその店がありますよ。
John said, "That's a beautiful tune."
美しい曲だね。とジョンが言いました。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.
彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
Please turn right.
右に曲がってください。
I tried to learn the melody by heart.
私は曲を覚えようとした。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
Turn at that corner there.
あそこの角を曲がりなさい。
What's your favorite number?
一番好きな曲は何ぁに?
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
It's a long road with no curves.
曲がり角のない道はない。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
One of my favorite songs is Hungry Spider.
私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.
私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
My favorite song is Hungry Spider.
私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
He is a screwball.
彼はつむじ曲がりだ。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
I wrote the song for her.
私が彼女の歌を作曲しました。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Go two blocks and turn left.
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
I'll play a sonata for you.
ソナタを一曲弾いてあげよう。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
They walked around the corner.
彼らは町角を曲がった。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.