If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
Tom can sing some French songs.
トムはフランスの歌を何曲か歌える。
I remember hearing that music somewhere.
その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
Somehow he managed to work his way through college.
彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
'Round the corner came a large truck.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
My son's front teeth have come in crooked.
息子の前歯が曲がってはえてきました。
He went round the corner at top speed.
彼はその角をフルスピードで曲がった。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
He played a tune for the girl that he'd written himself.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
He can bend an iron rod with his hands.
彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
I tried to learn the melody by heart.
私は曲を覚えようとした。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
I change my mind a lot.
私の思考は当てもなく曲がりくねる。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
He whipped around the corner.
彼はさっと角を曲がった。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Which of the composers do you like best?
作曲家の中では誰が一番好きですか。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Will you sing me a Beatles' song?
ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
The man walked round the corner.
その男は角を曲がって歩いていった。
She can play this tune on the piano.
彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
She played that tune on her grand piano.
彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
That's beautiful, said John.
美しい曲だね。とジョンが言いました。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.