UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Have you ever heard that music played on the guitar?その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
Turning to the left, you will find the gas station.左に曲がるとガソリンスタンドがある。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
One of my favorite songs is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
Please turn right.右に曲がってください。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
The pianist played two encores.そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
He is fond of this kind of music.彼はこの手の曲が好きです。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License