UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
What's the name of this tune?何という曲なの。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで1曲弾いた。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
Every one of her songs was a hit.彼女の曲はどれもヒットした。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Bend your knees and look in front of you.膝を曲げて、前を見て。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
My son's front teeth have come in crooked.息子の前歯が曲がってはえてきました。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
I turned right.私は右に曲がった。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
One of my favorite songs is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Eric played a sweet tune on the piano.エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
My favorite song is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License