A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
You'll find the shop around the corner.
角を曲がった所にその店がありますよ。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
The play was not well acted.
その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
What is your favorite song?
一番好きな曲は何ですか。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Lead bends easily.
鉛は簡単に曲がる。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
He bent his back.
彼は背を曲げた。
The branch began to bend as I climbed along it.
私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Go two blocks along this street and turn left.
この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
He is a famous composer.
彼は日本では名の知れた作曲家だ。
We turned a corner and drove north.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
The museum is around the corner.
博物館は角を曲がったところです。
Will you sing me a Beatles' song?
ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
What's the name of this tune?
何という曲なの。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで一曲弾いた。
As we went around the corner, the lake came into view.
我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.
彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
Who is your favorite composer?
あなたの好きな作曲家は誰ですか。
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
There's a white building just around the corner.
丁度角を曲がったところに白い家があります。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
What kind of songs are popular these days?
近ごろどんな曲がはやってますか。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.
曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
She played that tune on her grand piano.
彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
He is a screwball.
彼はつむじ曲がりだ。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
What a crank he is!
なんてつむじ曲がりなやつだ。
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
He went round the corner at top speed.
彼はその角をフルスピードで曲がった。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
Tom can sing some French songs.
トムはフランスの歌を何曲か歌える。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.
彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
There's a pub just around the corner.
角を曲がったところにパブがある。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
Bend your knees and look in front of you.
膝を曲げて、前を見て。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.