The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
Please turn right.
右に曲がってください。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
All of her songs became hits.
彼女の曲はどれもヒットした。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I caught sight of her as she turned the corner.
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
I think he will become a Beethoven.
彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
The straw appears bent at the place where it enters the water.
ストローは水にはいるところで曲がって見える。
What a crank he is!
なんてつむじ曲がりなやつだ。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
Will you sing me a Beatles' song?
ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
The boy didn't change his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
He can bend an iron rod with his hands.
彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
He is fond of this kind of music.
彼はこの手の曲が好きです。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
They came early so they wouldn't miss the prelude.
彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
The boy persisted in his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
I tried to learn the melody by heart.
私は曲を覚えようとした。
I turned right.
私は右に曲がった。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.