Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But you don't want to bend the knees too much. しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。 The play was not well acted. その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 Eric played a sweet tune on the piano. エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 He arranged that piano music for the violin. 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 The floor sagged under the heavy weight. 床は重さで曲がった。 When to turn the corner is a difficult problem. いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。 The cat arched its back. 猫は背を弓なりに曲げた。 Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 Lead bends easily. 鉛は簡単に曲がる。 He is fond of this kind of music. 彼はこの手の曲が好きです。 I remember hearing that music somewhere. その曲をどこかで聞いた覚えがある。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 He played the girl a piece of music of his own writing. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 Life is a long and winding road. 人生は長い曲がりくねった道だ。 There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 Turn right there. そこを右に曲がりなさい。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 Turn left at the next corner, and you'll find the station. その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 The band has played a march. バンドが行進曲を終えたところです。 This music was composed by Bach. この音楽はバッハによって作曲された。 Will you listen to a piece of music? 一曲聞くか。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 He lives just around the corner. 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 He wanted the taxi driver to turn left. 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 The brass band played three marches. ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。 He is nothing but a minor composer. 彼は二流の作曲家にすぎない。 Masuo can bend spoons. 増夫はスプーンを曲げられる。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 She will not budge an inch no matter what anyone says. 誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。 What kind of songs are popular these days? 近ごろどんな曲がはやってますか。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 The dancers really came to life during the Latin numbers. ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 She played that tune on her grand piano. 彼女はグランドピアノでその曲を引いた。 This tune is quite familiar to us all. この曲は我々の誰にも良く知られている。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 What a crank he is! なんてつむじ曲がりなやつだ。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 I wrote the song for her. 私が彼女の歌を作曲しました。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 Coming up next is "We are the world." 次の曲は「ウィアーザワールド」です。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 I caught a glimpse of him as he turned the corner. 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで1曲弾いた。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? The treaty has been concluded after many twists and turns. 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 She prefers quiet music. 彼女は静かな曲が好きだ。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 The pianist played two encores. そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 Can you translate this song for me? この曲を翻訳してくれませんか。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 The path winds through the woods. 小道は森の中を曲がりくねっている。 The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Talking of classical music, who is your favorite composer? クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 Which of the composers do you like best? 作曲家の中では誰が一番好きですか。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 The river winds through the forest. その川は森の中を曲がりくねって流れている。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 'Round the corner came a large truck. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 She likes classical composers such as Beethoven and Bach. 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 The museum is around the corner. 博物館は角を曲がったところです。 Will you sing me a Beatles' song? ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 I caught sight of her as she turned the corner. 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 Grandmother is bent double with age. 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 Let's sing some merry songs. 楽しい歌を何曲か歌おう。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 Who is your favorite composer? あなたの好きな作曲家は誰ですか。 What is your favorite song? 一番好きな曲は何ですか。 She can play this tune on the piano. 彼女はこの曲をピアノでひくことができる。 This song was written by Phil last year. この曲はフィルが昨年書いたものだ。 Hearing this song after so long really brings back the old times. 久々に聞いたこの曲。なつかしい。