UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Every one of her songs was a hit.彼女の曲はどれもヒットした。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
I turned right.私は右に曲がった。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
What is your favorite song?一番好きな曲は何ですか。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
He is fond of this kind of music.彼はこの手の曲が好きです。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
Eric played a sweet tune on the piano.エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
What a crank he is!なんてつむじ曲がりなやつだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License