UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
The branch began to bend as I climbed along it.私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
What is your favorite song?一番好きな曲は何ですか。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
That's beautiful, said John.美しい曲だね。とジョンが言いました。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
What kind of songs are popular these days?近ごろどんな曲がはやってますか。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
The play was not well acted.その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
What's the name of this tune?何という曲なの。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
What a crank he is!なんてつむじ曲がりなやつだ。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
He bent his back.彼は背を曲げた。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
The pianist played two encores.そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Turning to the left, you will find the gas station.左に曲がるとガソリンスタンドがある。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
Eric played a sweet tune on the piano.エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
Please turn right.右に曲がってください。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License