UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
Turning to the left, you will find the gas station.左に曲がるとガソリンスタンドがある。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
Bend your knees and look in front of you.膝を曲げて、前を見て。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
My favorite song is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
The pianist played two encores.そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I turned right.私は右に曲がった。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
What kind of songs are popular these days?近ごろどんな曲がはやってますか。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
That's beautiful, said John.美しい曲だね。とジョンが言いました。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License