UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Please sing a song.一曲歌ってください。
Have you ever heard that music played on the guitar?その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
My favorite song is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
Is this your favorite song?これはあなたのお気に入りの曲ですか。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License