She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
I turned right.
私は右に曲がった。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
Eric played a sweet tune on the piano.
エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
I caught sight of her as she turned the corner.
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
Go two blocks and turn left.
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
She can play this tune on the piano.
彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.
私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
As we went around the corner, the lake came in sight.
角を曲がると、湖が見えてきた。
There's a white building just around the corner.
ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
I think he will become a Beethoven.
彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
He bent his back.
彼は背を曲げた。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."
トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
What kind of songs are popular these days?
近ごろどんな曲がはやってますか。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
They walked around the corner.
彼らは町角を曲がった。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Turning the corner, you will find my house.
その角を曲がれば、私の家が見えます。
Is this your favorite song?
これはあなたのお気に入りの曲ですか。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
He wrote several plays in verse.
彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
I change my mind a lot.
私の思考は当てもなく曲がりくねる。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
What is your favorite song?
一番好きな曲は何ですか。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
Bend your knees and look in front of you.
膝を曲げて、前を見て。
There's a white building just around the corner.
丁度角を曲がったところに白い家があります。
The man walked around the corner.
男は角を曲がってあるいていった。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.