Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 This music was composed by Bach. この音楽はバッハによって作曲された。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 Do not bend or fold! 折り曲げ厳禁。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. 最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 My nose is really big, and it's crooked as well. 私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 I caught a glimpse of him as he turned the corner. 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 'Round the corner came a large truck. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 She will not forget listening to the sad tune. 彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。 The accident took place at that corner. その事故はその曲がり角で起こった。 Tom can sing some French songs. トムはフランスの歌を何曲か歌える。 I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him. 彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 I get weirdly sleepy when I listen to this song. この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 The band played several marches. 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 The river winds through the forest. その川は森の中を曲がりくねって流れている。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 I caught sight of her as she turned the corner. 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 I think Beethoven is as great a composer as ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 Streets are often twisted and narrow in the suburbs. 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 The floor sagged under the heavy weight. 床は重さで曲がった。 There aren't many good tunes coming out nowadays. 近頃の曲にはいいものがあまりない。 I remember hearing that music somewhere. その曲をどこかで聞いた覚えがある。 A large truck came around the corner. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 But you don't want to bend the knees too much. しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 A black limo rounded the corner with a squeal of tires. 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 I change my mind a lot. 私の思考は当てもなく曲がりくねる。 The branch began to bend as I climbed along it. 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 We danced to the music. 私たちはその曲にあわせて踊った。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 The play was not well acted. その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 I tried to learn the melody by heart. 私は曲を覚えようとした。 It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 He began to play the music written by a pianist in that country. 彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。 So, straight, then to the right, and then? そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから? The pianist played two encores. そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 Will you listen to a piece of music? 一曲聞くか。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 Paul is not so much a singer as a composer. ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 Every one of her songs was a hit. 彼女の曲はどれもヒットした。 Mozart was greater than any other composer of his time. モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 I remember hearing this tune before. この曲を前に聞いたのは覚えている。 The tune was not familiar to me. わたしはその曲をしらなかった。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 He is a famous composer. 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 Can you translate this song for me? この曲を翻訳してくれませんか。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 The singer was at his best in that song. その歌手はあの曲で最盛期にあった。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 She smiled at me while she sang a song. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 This tune is quite familiar to us all. この曲は我々の誰にも良く知られている。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 The picture is hung crooked. 絵が曲がって掛かっている。 This song was written by Phil last year. この曲はフィルが昨年書いたものだ。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 Turn right at the end of that street. あの通りを突き当たったら右に曲がってください。 I saw his car make a turn to the right. 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 Masuo can bend spoons. 増夫はスプーンを曲げられる。 The bus ran on the long and winding road. バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。 John said, "That's a beautiful tune." 美しい曲だね。とジョンが言いました。 The tree bent in the wind. 風に吹かれて木が曲がった。