I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
I tried to learn the melody by heart.
私は曲を覚えようとした。
I wrote the song for her.
私が彼女の歌を作曲しました。
He is a screwball.
彼はつむじ曲がりだ。
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
There aren't many good tunes coming out nowadays.
近頃の曲にはいいものがあまりない。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.
この曲が流行ってもあんまり驚かない。
The man walked around the corner.
男は角を曲がってあるいていった。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
I remember hearing that music somewhere.
その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Somehow he managed to work his way through college.
彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
What a crank he is!
なんてつむじ曲がりなやつだ。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.
私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Hearing this song after so long really brings back the old times.
久々に聞いたこの曲。なつかしい。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
We turned a corner and drove north.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
Coming up next is "We are the world."
次の曲は「ウィアーザワールド」です。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.
彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
Who is your favorite composer?
あなたの好きな作曲家は誰ですか。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
Go two blocks and turn left.
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
Turning the corner, you will find my house.
その角を曲がれば、私の家が見えます。
What's the name of this tune?
何という曲なの。
Is this your favorite song?
これはあなたのお気に入りの曲ですか。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
Turn left at the corner.
その角を左に曲がってちょうだい。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
The path turns sharply at the bridge.
道は橋のところで急に曲がっています。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
John said, "That's a beautiful tune."
美しい曲だね。とジョンが言いました。
He lives just around the corner.
彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
Have you ever listened to such a good music?
こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.