The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
We danced to the music.
私たちはその曲にあわせて踊った。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
The pianist played two encores.
そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
He whipped around the corner.
彼はさっと角を曲がった。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
My son's front teeth have come in crooked.
息子の前歯が曲がってはえてきました。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
Can you translate this song for me?
この曲を翻訳してくれませんか。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
Which of the composers do you like best?
作曲家の中では誰が一番好きですか。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
I change my mind a lot.
私の思考は当てもなく曲がりくねる。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
As we went around the corner, the lake came in sight.
角を曲がると、湖が見えてきた。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
They walked around the corner.
彼らは町角を曲がった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.