The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught sight of her as she turned the corner.
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
She will not budge an inch no matter what anyone says.
誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
Bend your knees and look in front of you.
膝を曲げて、前を見て。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Please turn right.
右に曲がってください。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
But you don't want to bend the knees too much.
しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
There is a bookstore just 'round the corner.
角を曲がったところに本屋がある。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
The car turned abruptly.
その車は急に曲がった。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
We came to a turn in the road.
私達は道が曲がったところに来た。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
The bough bent under the weight of the snow.
枝は雪の重みで曲がった。
I tried to learn the melody by heart.
私は曲を覚えようとした。
It's just around the corner.
すぐその角を曲がったところだ。
Life is a long and winding road.
人生は長い曲がりくねった道だ。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
That's beautiful, said John.
美しい曲だね。とジョンが言いました。
Will you sing me a Beatles' song?
ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
There aren't many good tunes coming out nowadays.
近頃の曲にはいいものがあまりない。
He is a screwball.
彼はつむじ曲がりだ。
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
The straw appears bent at the place where it enters the water.
ストローは水にはいるところで曲がって見える。
I'll play a sonata for you.
ソナタを一曲弾いてあげよう。
They walked around the corner.
彼らは町角を曲がった。
There's a pub just around the corner.
角を曲がったところにパブがある。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.