UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
Bend your knees and look in front of you.膝を曲げて、前を見て。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
Every one of her songs was a hit.彼女の曲はどれもヒットした。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
What kind of songs are popular these days?近ごろどんな曲がはやってますか。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
That's beautiful, said John.美しい曲だね。とジョンが言いました。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
The branch began to bend as I climbed along it.私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License