UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can play all the songs of the Beatles on the piano.彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Please turn right.右に曲がってください。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
What's the name of this tune?何という曲なの。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
The taxi abruptly turned left.そのタクシーはいきなり左に曲がった。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
He got so he could play the piece easily.彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
I turned right.私は右に曲がった。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
The branch began to bend as I climbed along it.私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License