UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
My son's front teeth have come in crooked.息子の前歯が曲がってはえてきました。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
The taxi abruptly turned left.そのタクシーはいきなり左に曲がった。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
Every one of her songs was a hit.彼女の曲はどれもヒットした。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
He is fond of this kind of music.彼はこの手の曲が好きです。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
What a crank he is!なんてつむじ曲がりなやつだ。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで1曲弾いた。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Please turn right.右に曲がってください。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License