Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She likes classical composers such as Beethoven and Bach. 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 Better bend than break. 折れるより曲がれ。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 He is a screwball. 彼はつむじ曲がりだ。 What is your favorite song? 一番好きな曲は何ですか。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 He made a sharp turn to the left. 彼は急に左へ曲がった。 Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 I saw his car make a turn to the right. 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 There's a white building just around the corner. ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 The band has played a march. バンドが行進曲を終えたところです。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 Which of the composers do you like best? 作曲家の中では誰が一番好きですか。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 The man walked around the corner. 男は角を曲がってあるいていった。 Your tie is crooked. ネクタイが曲がってるよ。 He is nothing but a minor composer. 彼は二流の作曲家にすぎない。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 He lives just around the corner. 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 She can play this tune on the piano. 彼女はこの曲をピアノでひくことができる。 This song was written by Phil last year. この曲はフィルが昨年書いたものだ。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 From the castle we could see the whole curve of the river around its base. 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 The patriot sticks to his moral principles. その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 He who pays the piper calls the tune. 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 The bough bent under the weight of the snow. 枝は雪の重みで曲がった。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで1曲弾いた。 One of my favorite songs is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 Streets are often twisted and narrow in the suburbs. 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 The road turns left there. その道はそこで左に曲がっている。 He is fond of this kind of music. 彼はこの手の曲が好きです。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 Masuo can bend spoons. 増夫はスプーンを曲げられる。 Listen! They're playing my favorite music. 聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。 Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 Walk two blocks, and turn left. 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 The museum is around the corner. 博物館は角を曲がったところです。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 This music is popular with young people. この曲は若者たちに人気がある。 She smiled at me while she sang a song. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 The band played several marches. 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 What kind of songs are popular these days? 近ごろどんな曲がはやってますか。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 Turn right at the end of that street. あの通りを突き当たったら右に曲がってください。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 Though imperfectly, he finished writing his manuscript. 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 Paul is not so much a singer as a composer. ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 My son's front teeth have come in crooked. 息子の前歯が曲がってはえてきました。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 The pianist played two encores. そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 'Round the corner came a large truck. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 Grandmother is bent double with age. 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 This music was composed by Bach. この音楽はバッハによって作曲された。 I caught a glimpse of him as he turned the corner. 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 I change my mind a lot. 私の思考は当てもなく曲がりくねる。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 The tree bent in the wind. 風に吹かれて木が曲がった。 Somehow he managed to work his way through college. 彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 Turn left at the next corner, and you'll find the station. その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 We turned a corner and drove north. 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 He wanted the taxi driver to turn left. 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 Go two blocks along this street and turn left. この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 What was Mario singing? マリオはどんな曲を歌っていましたか? I think Beethoven is as great a composer as ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 He arranged that piano music for the violin. 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。