Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a screwball. 彼はつむじ曲がりだ。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 You must be creative in composing a piece of music. 作曲をするには創造力に富んでいなければならない。 This song is very popular in Japan. この曲は日本でとても人気がある。 He who pays the piper calls the tune. 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 What a crank he is! なんてつむじ曲がりなやつだ。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 The patriot sticks to his moral principles. その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 I remember hearing that music somewhere. その曲をどこかで聞いた覚えがある。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 He is nothing but a minor composer. 彼は二流の作曲家にすぎない。 Is this your favorite song? これはあなたのお気に入りの曲ですか。 Who is your favorite composer? あなたの好きな作曲家は誰ですか。 Tom can sing some French songs. トムはフランスの歌を何曲か歌える。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 The stream winds through the meadow. その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 Though imperfectly, he finished writing his manuscript. 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 My son's front teeth have come in crooked. 息子の前歯が曲がってはえてきました。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 Eric played a sweet tune on the piano. エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 The play was not well acted. その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 I wrote the song for her. 私が彼女の歌を作曲しました。 He got so he could play the piece easily. 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 What's the name of this tune? 何という曲なの。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 Streets are often twisted and narrow in the suburbs. 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 There's a white building just around the corner. ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 The man walked around the corner. 男は角を曲がってあるいていった。 As we went around the corner, the lake came in sight. 角を曲がると、湖が見えてきた。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 Grandmother is bent double with age. 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 But you don't want to bend the knees too much. しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 'Round the corner came a large truck. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 This music was composed by Bach. この音楽はバッハによって作曲された。 He wrote several plays in verse. 彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。 He played the girl a piece of music of his own writing. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 From the castle we could see the whole curve of the river around its base. 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 The piece was arranged for piano and orchestra. その曲はピアノ協奏曲に編集された。 Hearing this song after so long really brings back the old times. 久々に聞いたこの曲。なつかしい。 The tree bent in the wind. 風に吹かれて木が曲がった。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 When to turn the corner is a difficult problem. いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。 What is your favorite song? 一番好きな曲は何ですか。 There's a pub just around the corner. 角を曲がったところにパブがある。 He is a famous composer. 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで1曲弾いた。 The singer was at his best in that song. その歌手はあの曲で最盛期にあった。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 Paul is not so much a singer as a composer. ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 I get weirdly sleepy when I listen to this song. この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 They came early so they wouldn't miss the prelude. 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 Somehow he managed to work his way through college. 彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 The truck made a sharp turn to the left. トラックは急に左へ曲がった。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 He arranged that piano music for the violin. 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 Talking of classical music, who is your favorite composer? クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 This tune is quite familiar to us all. この曲は我々の誰にも良く知られている。 Mozart was greater than any other composer of his time. モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。 Please sing a song. 一曲歌ってください。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 The composer is wrestling with the new music. その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 The thin man paused in the shade with his knees a little bent. その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 Please turn right. 右に曲がってください。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 She likes classical composers such as Beethoven and Bach. 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 This music is popular with young people. この曲は若者たちに人気がある。 That's beautiful, said John. 美しい曲だね。とジョンが言いました。