UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
He bent his back.彼は背を曲げた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
The branch began to bend as I climbed along it.私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
The taxi abruptly turned left.そのタクシーはいきなり左に曲がった。
What's your favorite number?一番好きな曲は何ぁに?
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
My son's front teeth have come in crooked.息子の前歯が曲がってはえてきました。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
Please turn right.右に曲がってください。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Eric played a sweet tune on the piano.エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
My favorite song is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
Is this your favorite song?これはあなたのお気に入りの曲ですか。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
The play was not well acted.その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License