UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Streets are often twisted and narrow in the suburbs.郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
The branch began to bend as I climbed along it.私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Is this your favorite song?これはあなたのお気に入りの曲ですか。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
He got so he could play the piece easily.彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
Bend your knees and look in front of you.膝を曲げて、前を見て。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
What's the name of this tune?何という曲なの。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
What is your favorite song?一番好きな曲は何ですか。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
My son's front teeth have come in crooked.息子の前歯が曲がってはえてきました。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
He bent his back.彼は背を曲げた。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
Have you ever heard that music played on the guitar?その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License