The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
The cat arched its back.
猫は背を弓なりに曲げた。
He can bend an iron rod with his hands.
彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
One of my favorite songs is Hungry Spider.
私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
My favorite song is Hungry Spider.
私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.
彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
He went round the corner at top speed.
彼はその角をフルスピードで曲がった。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.
彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
It is a long lane that has no turning.
どんな道でも必ず曲がり角がある。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
As we went around the corner, the lake came into view.
我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
She will not budge an inch no matter what anyone says.
誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
Is this your favorite song?
これはあなたのお気に入りの曲ですか。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I turned right.
私は右に曲がった。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
There is a bookstore just 'round the corner.
角を曲がったところに本屋がある。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
My nose is really big, and it's crooked as well.
私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
The car turned abruptly.
その車は急に曲がった。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.