UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What kind of songs are popular these days?近ごろどんな曲がはやってますか。
The play was not well acted.その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Turning to the left, you will find the gas station.左に曲がるとガソリンスタンドがある。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
Bend your knees and look in front of you.膝を曲げて、前を見て。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
What a crank he is!なんてつむじ曲がりなやつだ。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
My son's front teeth have come in crooked.息子の前歯が曲がってはえてきました。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
The taxi abruptly turned left.そのタクシーはいきなり左に曲がった。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
He bent his back.彼は背を曲げた。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License