Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 The composer is wrestling with the new music. その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 Please turn right. 右に曲がってください。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで1曲弾いた。 What kind of songs are popular these days? 近ごろどんな曲がはやってますか。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 What was Mario singing? マリオはどんな曲を歌っていましたか? The band has played a march. バンドが行進曲を終えたところです。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 The picture is hung crooked. 絵が曲がって掛かっている。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 Listen! They're playing my favorite music. 聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。 Turn right at the end of that street. あの通りを突き当たったら右に曲がってください。 He lives just around the corner. 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 Let's sing some merry songs. 楽しい歌を何曲か歌おう。 He is a famous composer. 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 He can play all the songs of the Beatles on the piano. 彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。 I caught sight of her as she turned the corner. 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 Hearing this song after so long really brings back the old times. 久々に聞いたこの曲。なつかしい。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 This song is very popular in Japan. この曲は日本でとても人気がある。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 He wanted the taxi driver to turn left. 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 I caught a glimpse of him as he turned the corner. 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? Eric played a sweet tune on the piano. エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 Masuo can bend spoons. 増夫はスプーンを曲げられる。 He bent his back. 彼は背を曲げた。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 As we went around the corner, the lake came in sight. 角を曲がると、湖が見えてきた。 The play was not well acted. その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. 私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 The dancers really came to life during the Latin numbers. ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 Streets are often twisted and narrow in the suburbs. 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 There's a white building just around the corner. ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 But you don't want to bend the knees too much. しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。 The treaty has been concluded after many twists and turns. 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 Talking of classical music, who is your favorite composer? クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 The bough bent under the weight of the snow. 枝は雪の重みで曲がった。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 Every one of her songs was a hit. 彼女の曲はどれもヒットした。 Please sing a song. 一曲歌ってください。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 He made a sharp turn to the left. 彼は急に左へ曲がった。 My favorite song is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 The path winds through the woods. 小道は森の中を曲がりくねっている。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 He played the girl a piece of music of his own writing. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 I change my mind a lot. 私の思考は当てもなく曲がりくねる。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 He wrote several plays in verse. 彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。 This tune is quite familiar to us all. この曲は我々の誰にも良く知られている。 I think Beethoven is as great a composer as ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 As we went around the corner, the lake came into view. 我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。 Turn to the left. 左へ曲がりなさい。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 That's beautiful, said John. 美しい曲だね。とジョンが言いました。 We danced to the music. 私たちはその曲にあわせて踊った。 She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 I wrote the song for her. 私が彼女の歌を作曲しました。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 They came early so they wouldn't miss the prelude. 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 A black limo rounded the corner with a squeal of tires. 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。