The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
But you don't want to bend the knees too much.
しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.
「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The picture is hung crooked.
絵が曲がって掛かっている。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
She played that tune on her grand piano.
彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
We turned a corner and drove north.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
When you are driving, you should slow down on corners.
車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
There aren't many good tunes coming out nowadays.
近頃の曲にはいいものがあまりない。
'Round the corner came a large truck.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
What kind of songs are popular these days?
近ごろどんな曲がはやってますか。
The path turns sharply at the bridge.
道は橋のところで急に曲がっています。
Let's sing a patriotic air.
愛国的な歌を1曲歌おう。
I tried to learn the melody by heart.
私は曲を覚えようとした。
The floor sagged under the heavy weight.
床は重さで曲がった。
There's a pub just around the corner.
角を曲がったところにパブがある。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He arranged that piano music for the violin.
彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
Please turn right.
右に曲がってください。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I'll play a sonata for you.
ソナタを一曲弾いてあげよう。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Have you ever listened to such a good music?
こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
There's a white building just around the corner.
丁度角を曲がったところに白い家があります。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
You'll find the shop around the corner.
角を曲がった所にその店がありますよ。
Turning to the left, you will find the gas station.
左に曲がるとガソリンスタンドがある。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
My nose is really big, and it's crooked as well.
私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
The play was not well acted.
その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
I want to sing a song.
一曲歌いたい。
Eric played a sweet tune on the piano.
エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
That's beautiful, said John.
美しい曲だね。とジョンが言いました。
I change my mind a lot.
私の思考は当てもなく曲がりくねる。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The branch began to bend as I climbed along it.
私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
He turned the corner.
彼はその角を曲がった。
The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.