Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lives just around the corner. | 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 | |
| After you get to the traffic lights, turn right. | 信号に着いたら、右に曲がってください。 | |
| The two students parted when they reached the corner. | 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 | |
| Eh? This tune ... The playlist has looped. | あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| My friend here is not only a pianist, but also a composer. | この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 | |
| What is your favorite song? | 一番好きな曲は何ですか。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| She can play this tune on the piano. | 彼女はこの曲をピアノでひくことができる。 | |
| Turn right at the next crossing. | 次の交差点を右に曲がりなさい。 | |
| He went round the corner at top speed. | 彼はその角をフルスピードで曲がった。 | |
| This song was written by Phil last year. | この曲はフィルが昨年書いたものだ。 | |
| John said, "That's a beautiful tune." | 美しい曲だね。とジョンが言いました。 | |
| You'll find the shop around the corner. | 角を曲がった所にその店がありますよ。 | |
| I watched the car disappearing slowly around the corner. | 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| The car turned abruptly. | その車は急に曲がった。 | |
| She likes classical composers such as Beethoven and Bach. | 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 | |
| I think Beethoven is as great a composer as ever lived. | 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| Bend your knees and look in front of you. | 膝を曲げて、前を見て。 | |
| He whipped around the corner. | 彼はさっと角を曲がった。 | |
| Have you ever heard that music played on the guitar? | その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| Hearing this song after so long really brings back the old times. | 久々に聞いたこの曲。なつかしい。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| The accident took place at that corner. | その事故はその曲がり角で起こった。 | |
| The piece was arranged for piano and orchestra. | その曲はピアノ協奏曲に編集された。 | |
| The branch began to bend as I climbed along it. | 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 | |
| I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. | 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| He wasn't recognized as a great writer until after his death. | 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 | |
| What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. | これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 | |
| The Beatles are popular among young people. | ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 | |
| "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." | 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 | |
| Listen! They're playing my favorite music. | 聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. | 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 | |
| About two miles farther on, the road bent to the right. | さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 | |
| I remember hearing that music somewhere. | その曲をどこかで聞いた覚えがある。 | |
| There aren't many good tunes coming out nowadays. | 近頃の曲にはいいものがあまりない。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| There's a white building just around the corner. | ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| Coming up next is "We are the world." | 次の曲は「ウィアーザワールド」です。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| Turn left and you will find the cafe. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| Though imperfectly, he finished writing his manuscript. | 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| She persists in her belief. | 彼女は頑として信念を曲げない。 | |
| It's just around the corner. | すぐその角を曲がったところだ。 | |
| I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. | リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 | |
| Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." | トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 | |
| He sticks to his principles. | 彼は主義を曲げない。 | |
| But you don't want to bend the knees too much. | しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| My nose is really big, and it's crooked as well. | 私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。 | |
| Turn right at the next intersection. | 次の交差点を右に曲がって。 | |
| The car made a right turn over there. | その車はあそこで右に曲がった。 | |
| The museum is around the corner. | 博物館は角を曲がったところです。 | |
| I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. | あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 | |
| Have you ever listened to such a good music? | こんなにいい曲を聞いた事があるかい? | |
| The composer is wrestling with the new music. | その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| The bough bent under the weight of the snow. | 枝は雪の重みで曲がった。 | |
| Turning to the right, you will find the city hall in front of you. | 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. | リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 | |
| There's a white building just around the corner. | 丁度角を曲がったところに白い家があります。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である。 | |
| He can play all the songs of the Beatles on the piano. | 彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。 | |
| Turn right at the intersection. | その交差点を右に曲がってください。 | |
| Turning to the right, you will find the hospital. | 右へ曲がると病院があります。 | |
| Who is your favorite composer? | あなたの好きな作曲家は誰ですか。 | |
| Life is a long and winding road. | 人生は長い曲がりくねった道だ。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| This symphony is a real masterpiece. | この交響曲は真の傑作だ。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| So, straight, then to the right, and then? | そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから? | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| He bent his back. | 彼は背を曲げた。 | |
| Turn to the right, and you'll find the hotel. | 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 | |
| The house where my father was born is just around the corner. | 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 | |
| What a crank he is! | なんてつむじ曲がりなやつだ。 | |
| She doubled over, clutching her side. | 彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| I caught a glimpse of him as he turned the corner. | 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 | |
| A large truck came around the corner. | 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 | |
| The band has played a march. | バンドが行進曲を終えたところです。 | |
| The song played by that blind pianist really moved me. | その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 | |