UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
Please sing a song.一曲歌ってください。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Eric played a sweet tune on the piano.エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
Please turn right.右に曲がってください。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Every one of her songs was a hit.彼女の曲はどれもヒットした。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
What is your favorite song?一番好きな曲は何ですか。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
What kind of songs are popular these days?近ごろどんな曲がはやってますか。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
That's beautiful, said John.美しい曲だね。とジョンが言いました。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License