Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Grandmother is bent double with age. 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 The accident took place at that corner. その事故はその曲がり角で起こった。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 Turn right at the end of that street. あの通りを突き当たったら右に曲がってください。 The pianist played two encores. そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 As we went around the corner, the lake came into view. 我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。 Streets are often twisted and narrow in the suburbs. 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 He wanted the taxi driver to turn left. 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 Eric played a sweet tune on the piano. エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 This music reminds me of that girl. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 As we went around the corner, the lake came in sight. 角を曲がると、湖が見えてきた。 He is fond of this kind of music. 彼はこの手の曲が好きです。 It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 They came early so they wouldn't miss the prelude. 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 What's your favorite number? 一番好きな曲は何ぁに? The river winds through the forest. その川は森の中を曲がりくねって流れている。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 The bough bent under the weight of the snow. 枝は雪の重みで曲がった。 What's the name of this tune? 何という曲なの。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 Mother always cries when she listens to sad songs. お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 The brass band played three marches. ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。 He made a sharp turn to the left. 彼は急に左へ曲がった。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 I turned right. 私は右に曲がった。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 The composer is wrestling with the new music. その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 Though imperfectly, he finished writing his manuscript. 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 I'll play a sonata for you. ソナタを一曲弾いてあげよう。 She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him. 彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 This music is popular with young people. この曲は若者たちに人気がある。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 We danced to the music. 私たちはその曲にあわせて踊った。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 Masuo can bend spoons. 増夫はスプーンを曲げられる。 The thin man paused in the shade with his knees a little bent. その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 What a crank he is! なんてつむじ曲がりなやつだ。 There's a pub just around the corner. 角を曲がったところにパブがある。 The tree bent in the wind. 風に吹かれて木が曲がった。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 All of her songs became hits. 彼女の曲はどれもヒットした。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 What is your favorite song? 一番好きな曲は何ですか。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 The path winds through the woods. 小道は森の中を曲がりくねっている。 The cat arched its back. 猫は背を弓なりに曲げた。 Hearing this song after so long really brings back the old times. 久々に聞いたこの曲。なつかしい。 Better bend than break. 折れるより曲がれ。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 She doubled over, clutching her side. 彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。 Will you sing me a Beatles' song? ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 This song was written by Phil last year. この曲はフィルが昨年書いたものだ。 The band played several marches. 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 Go two blocks along this street and turn left. この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 The boy didn't change his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 He is a famous composer. 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 He bent his back. 彼は背を曲げた。 Turning left you will find the bus stop. 左へ曲がればバス停があります。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 She can play this tune on the piano. 彼女はこの曲をピアノでひくことができる。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。