UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
What a crank he is!なんてつむじ曲がりなやつだ。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
One of my favorite songs is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The pianist played two encores.そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで1曲弾いた。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Bend your knees and look in front of you.膝を曲げて、前を見て。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License