Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Life is a long and winding road. 人生は長い曲がりくねった道だ。 The dancers really came to life during the Latin numbers. ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 He made a sharp turn to the left. 彼は急に左へ曲がった。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 He can play all the songs of the Beatles on the piano. 彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 Will you sing me a Beatles' song? ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 Turn to the left. 左へ曲がりなさい。 There's a pub just around the corner. 角を曲がったところにパブがある。 Which of the composers do you like best? 作曲家の中では誰が一番好きですか。 She played that tune on her grand piano. 彼女はグランドピアノでその曲を引いた。 The path winds through the woods. 小道は森の中を曲がりくねっている。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 The patriot sticks to his moral principles. その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 The singer was at his best in that song. その歌手はあの曲で最盛期にあった。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 Bend your knees and look in front of you. 膝を曲げて、前を見て。 Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 I watched the car disappearing slowly around the corner. 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 The floor sagged under the heavy weight. 床は重さで曲がった。 He is a screwball. 彼はつむじ曲がりだ。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 The road turns left there. その道はそこで左に曲がっている。 We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! He played the girl a piece of music of his own writing. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 The pianist played two encores. そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 Every one of her songs was a hit. 彼女の曲はどれもヒットした。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 The truck made a sharp turn to the left. トラックは急に左へ曲がった。 He wrote a fine preface to the play. 彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。 He is a famous composer. 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 One of my favorite songs is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 The branch began to bend as I climbed along it. 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 I tried to learn the melody by heart. 私は曲を覚えようとした。 What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 Your tie is crooked. ネクタイが曲がってるよ。 This song was written by Phil last year. この曲はフィルが昨年書いたものだ。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Eric played a sweet tune on the piano. エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 That's beautiful, said John. 美しい曲だね。とジョンが言いました。 The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 This song is very popular in Japan. この曲は日本でとても人気がある。 Paul is not so much a singer as a composer. ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 Turn right there. そこを右に曲がりなさい。 Please sing a song. 一曲歌ってください。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 She doubled over, clutching her side. 彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。 Is this your favorite song? これはあなたのお気に入りの曲ですか。 He bent his back. 彼は背を曲げた。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 We danced to the music. 私たちはその曲にあわせて踊った。 I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 A black limo rounded the corner with a squeal of tires. 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 What kind of songs are popular these days? 近ごろどんな曲がはやってますか。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 What a crank he is! なんてつむじ曲がりなやつだ。 Lead bends easily. 鉛は簡単に曲がる。 He wanted the taxi driver to turn left. 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 She will not budge an inch no matter what anyone says. 誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 Go two blocks along this street and turn left. この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで一曲弾いた。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 Masuo can bend spoons. 増夫はスプーンを曲げられる。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 There's a white building just around the corner. ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 Walk two blocks, and turn left. 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. 最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 Grandmother is bent double with age. 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。