The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What was Mario singing?
マリオはどんな曲を歌っていましたか?
I remember hearing that music somewhere.
その曲をどこかで聞いた覚えがある。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Can you translate this song for me?
この曲を翻訳してくれませんか。
The man walked round the corner.
その男は角を曲がって歩いていった。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
What a crank he is!
なんてつむじ曲がりなやつだ。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
Is this your favorite song?
これはあなたのお気に入りの曲ですか。
It's a long road with no curves.
曲がり角のない道はない。
My nose is really big, and it's crooked as well.
私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
I wrote the song for her.
私が彼女の歌を作曲しました。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.
曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
The bough bent under the weight of the snow.
枝は雪の重みで曲がった。
I'll play a sonata for you.
ソナタを一曲弾いてあげよう。
I want to sing a song.
一曲歌いたい。
Turn at that corner there.
あそこの角を曲がりなさい。
There's a pub just around the corner.
角を曲がったところにパブがある。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Let's sing a patriotic air.
愛国的な歌を1曲歌おう。
He can bend an iron rod with his hands.
彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
She can play this tune on the piano.
彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.
彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
As we went around the corner, the lake came into view.
我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
But you don't want to bend the knees too much.
しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
The car turned abruptly.
その車は急に曲がった。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.
私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Somehow he managed to work his way through college.
彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Eric played a sweet tune on the piano.
エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで1曲弾いた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.