Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He played the girl a piece of music of his own writing. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 He is fond of this kind of music. 彼はこの手の曲が好きです。 Mother always cries when she listens to sad songs. お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。 But you don't want to bend the knees too much. しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 I think he will become a Beethoven. 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 She can play this tune on the piano. 彼女はこの曲をピアノでひくことができる。 She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 I change my mind a lot. 私の思考は当てもなく曲がりくねる。 The long and winding road that leads to your door. きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 There aren't many good tunes coming out nowadays. 近頃の曲にはいいものがあまりない。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 Hearing this song after so long really brings back the old times. 久々に聞いたこの曲。なつかしい。 I saw his car make a turn to the right. 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 The thin man paused in the shade with his knees a little bent. その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 The floor sagged under the heavy weight. 床は重さで曲がった。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 Somehow he managed to work his way through college. 彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 She doubled over, clutching her side. 彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 I think Beethoven is as great a composer as ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 The patriot sticks to his moral principles. その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 The cat arched its back. 猫は背を弓なりに曲げた。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 Coming up next is "We are the world." 次の曲は「ウィアーザワールド」です。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 The composer is wrestling with the new music. その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 Turning left you will find the bus stop. 左へ曲がればバス停があります。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 Mozart was greater than any other composer of his time. モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。 I remember hearing that music somewhere. その曲をどこかで聞いた覚えがある。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 Masuo can bend spoons. 増夫はスプーンを曲げられる。 She will not budge an inch no matter what anyone says. 誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 A black limo rounded the corner with a squeal of tires. 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 Will you sing me a Beatles' song? ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 So, straight, then to the right, and then? そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから? Streets are often twisted and narrow in the suburbs. 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 The path turns sharply at the bridge. 道は橋のところで急に曲がっています。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 What was Mario singing? マリオはどんな曲を歌っていましたか? It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 That's beautiful, said John. 美しい曲だね。とジョンが言いました。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 The boy persisted in his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 There's a pub just around the corner. 角を曲がったところにパブがある。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 He arranged that piano music for the violin. 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 Your tie is crooked. ネクタイが曲がってるよ。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 Please sing a song. 一曲歌ってください。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 She prefers quiet music. 彼女は静かな曲が好きだ。 Every one of her songs was a hit. 彼女の曲はどれもヒットした。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 What's your favorite number? 一番好きな曲は何ぁに? Bend your knees and look in front of you. 膝を曲げて、前を見て。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで1曲弾いた。 Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. 最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 From the castle we could see the whole curve of the river around its base. 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 Turning to the left, you will find a coffee shop. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 This music is popular with young people. この曲は若者たちに人気がある。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 I tried to learn the melody by heart. 私は曲を覚えようとした。 Grandmother is bent double with age. 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 There's a white building just around the corner. ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 What a crank he is! なんてつむじ曲がりなやつだ。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。