I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Your tie is crooked.
ネクタイが曲がってるよ。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
The path turns sharply at the bridge.
道は橋のところで急に曲がっています。
I turned right.
私は右に曲がった。
Life is a long and winding road.
人生は長い曲がりくねった道だ。
Who is your favorite composer?
あなたの好きな作曲家は誰ですか。
What is your favorite song?
一番好きな曲は何ですか。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
The picture is hung crooked.
絵が曲がって掛かっている。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Which of the composers do you like best?
作曲家の中では誰が一番好きですか。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
The cat arched its back.
猫は背を弓なりに曲げた。
He is fond of this kind of music.
彼はこの手の曲が好きです。
Let's sing a patriotic air.
愛国的な歌を1曲歌おう。
Coming up next is "We are the world."
次の曲は「ウィアーザワールド」です。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
The floor sagged under the heavy weight.
床は重さで曲がった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.