The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
'Round the corner came a large truck.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Have you ever listened to such a good music?
こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Is this your favorite song?
これはあなたのお気に入りの曲ですか。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
This song was written by Phil last year.
この曲はフィルが昨年書いたものだ。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
Lead bends easily.
鉛は簡単に曲がる。
As we went around the corner, the lake came into view.
我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The picture is hung crooked.
絵が曲がって掛かっている。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
This tune is quite familiar to us all.
この曲は我々の誰にも良く知られている。
Let's sing some merry songs.
楽しい歌を何曲か歌おう。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
But you don't want to bend the knees too much.
しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
The car turned abruptly.
その車は急に曲がった。
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Hearing this song after so long really brings back the old times.
久々に聞いたこの曲。なつかしい。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
What kind of songs are popular these days?
近ごろどんな曲がはやってますか。
This song is very popular in Japan.
この曲は日本でとても人気がある。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
The museum is around the corner.
博物館は角を曲がったところです。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
He turned the corner.
彼はその角を曲がった。
The boy persisted in his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."
トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
All of her songs became hits.
彼女の曲はどれもヒットした。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
The man walked around the corner.
男は角を曲がってあるいていった。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Life is a long and winding road.
人生は長い曲がりくねった道だ。
She played that tune on her grand piano.
彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
There's a pub just around the corner.
角を曲がったところにパブがある。
It's a long road with no curves.
曲り角のないのは長い道である。
I want to sing a song.
一曲歌いたい。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.