The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
But you don't want to bend the knees too much.
しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
Life is a long and winding road.
人生は長い曲がりくねった道だ。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
There's a white building just around the corner.
丁度角を曲がったところに白い家があります。
The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
As we went around the corner, the lake came in sight.
角を曲がると、湖が見えてきた。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
He played a tune for the girl that he'd written himself.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
I tried to learn the melody by heart.
私は曲を覚えようとした。
When to turn the corner is a difficult problem.
いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
I remember hearing that music somewhere.
その曲をどこかで聞いた覚えがある。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.
彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Let's sing some merry songs.
楽しい歌を何曲か歌おう。
There is a bookstore just 'round the corner.
角を曲がったところに本屋がある。
Hearing this song after so long really brings back the old times.
久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Is this your favorite song?
これはあなたのお気に入りの曲ですか。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Your tie is crooked.
ネクタイが曲がってるよ。
She can play this tune on the piano.
彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Turn left at the corner.
その角を左に曲がってちょうだい。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
My nose is really big, and it's crooked as well.
私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.
彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
We danced to the music.
私たちはその曲にあわせて踊った。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
Coming up next is "We are the world."
次の曲は「ウィアーザワールド」です。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
Can you translate this song for me?
この曲を翻訳してくれませんか。
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.