Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What kind of songs are popular these days? 近ごろどんな曲がはやってますか。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで一曲弾いた。 What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 He wanted the taxi driver to turn left. 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 We turned a corner and drove north. 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 I remember hearing this tune before. この曲を前に聞いたのは覚えている。 What's your favorite number? 一番好きな曲は何ぁに? This music was composed by Bach. この音楽はバッハによって作曲された。 Will you listen to a piece of music? 一曲聞くか。 The band has played a march. バンドが行進曲を終えたところです。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 Turning to the left, you will find a coffee shop. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 Every one of her songs was a hit. 彼女の曲はどれもヒットした。 The singer was at his best in that song. その歌手はあの曲で最盛期にあった。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 Life is a long and winding road. 人生は長い曲がりくねった道だ。 I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 He is nothing but a minor composer. 彼は二流の作曲家にすぎない。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 She smiled at me while she sang a song. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 Talking of classical music, who is your favorite composer? クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 So, straight, then to the right, and then? そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから? I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 I want to sing a song. 一曲歌いたい。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Lead bends easily. 鉛は簡単に曲がる。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 She played that tune on her grand piano. 彼女はグランドピアノでその曲を引いた。 I'll play a sonata for you. ソナタを一曲弾いてあげよう。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 Grandmother is bent double with age. 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 Eric played a sweet tune on the piano. エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 My son's front teeth have come in crooked. 息子の前歯が曲がってはえてきました。 It's just around the corner. すぐその角を曲がったところだ。 When to turn the corner is a difficult problem. いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。 But you don't want to bend the knees too much. しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。 What a crank he is! なんてつむじ曲がりなやつだ。 This song was written by Phil last year. この曲はフィルが昨年書いたものだ。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 I do not consider her choice of music a happy one. 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 They came early so they wouldn't miss the prelude. 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 There's a pub just around the corner. 角を曲がったところにパブがある。 Paul is not so much a singer as a composer. ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 This song is very popular in Japan. この曲は日本でとても人気がある。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 She can play this tune on the piano. 彼女はこの曲をピアノでひくことができる。 This music reminds me of that girl. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 The boy persisted in his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 The tree bent in the wind. 風に吹かれて木が曲がった。 I wrote the song for her. 私が彼女の歌を作曲しました。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 The piece was arranged for piano and orchestra. その曲はピアノ協奏曲に編集された。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 Which of the composers do you like best? 作曲家の中では誰が一番好きですか。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 The branch began to bend as I climbed along it. 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 We danced to the music. 私たちはその曲にあわせて踊った。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 Listen! They're playing my favorite music. 聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。 I think Beethoven is as great a composer as ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 I get weirdly sleepy when I listen to this song. この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 He is a screwball. 彼はつむじ曲がりだ。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 The brass band played three marches. ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。 Can you translate this song for me? この曲を翻訳してくれませんか。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 Turn hard left. 左へ一杯に曲がれ。