UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
What's your favorite number?一番好きな曲は何ぁに?
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
What kind of songs are popular these days?近ごろどんな曲がはやってますか。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
The branch began to bend as I climbed along it.私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
What a crank he is!なんてつむじ曲がりなやつだ。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
My son's front teeth have come in crooked.息子の前歯が曲がってはえてきました。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Turning to the left, you will find the gas station.左に曲がるとガソリンスタンドがある。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
Bend your knees and look in front of you.膝を曲げて、前を見て。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License