Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 Tom can sing some French songs. トムはフランスの歌を何曲か歌える。 'Round the corner came a large truck. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 The boy persisted in his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 Can you translate this song for me? この曲を翻訳してくれませんか。 I do not consider her choice of music a happy one. 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? I tried to learn the melody by heart. 私は曲を覚えようとした。 We turned a corner and drove north. 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 She will not forget listening to the sad tune. 彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。 The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 There's a pub just around the corner. 角を曲がったところにパブがある。 The band played several marches. 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 Please turn right. 右に曲がってください。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 Lead bends easily. 鉛は簡単に曲がる。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。 Turning to the left, you will find a coffee shop. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 He played the girl a piece of music of his own writing. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 He got so he could play the piece easily. 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 He lives just around the corner. 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 Paul is not so much a singer as a composer. ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 The bus ran on the long and winding road. バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。 Streets are often twisted and narrow in the suburbs. 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 The brass band played three marches. ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで一曲弾いた。 He turned the corner. 彼はその角を曲がった。 I watched the car disappearing slowly around the corner. 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 What kind of songs are popular these days? 近ごろどんな曲がはやってますか。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 The composer is wrestling with the new music. その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 The patriot sticks to his moral principles. その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. 最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 Every one of her songs was a hit. 彼女の曲はどれもヒットした。 The play was not well acted. その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 He is a screwball. 彼はつむじ曲がりだ。 He wrote a fine preface to the play. 彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。 He who pays the piper calls the tune. 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 She will not budge an inch no matter what anyone says. 誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 The boy didn't change his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 The bough bent under the weight of the snow. 枝は雪の重みで曲がった。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 I think Beethoven is as great a composer as ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 All of her songs became hits. 彼女の曲はどれもヒットした。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 The accident took place at that corner. その事故はその曲がり角で起こった。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 Let's sing some merry songs. 楽しい歌を何曲か歌おう。 The branch began to bend as I climbed along it. 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 When to turn the corner is a difficult problem. いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 He bent his back. 彼は背を曲げた。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 I caught a glimpse of him as he turned the corner. 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 This song is very popular in Japan. この曲は日本でとても人気がある。 Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 That's beautiful, said John. 美しい曲だね。とジョンが言いました。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 What's your favorite number? 一番好きな曲は何ぁに? Mother always cries when she listens to sad songs. お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。 The stream winds through the meadow. その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 Will you sing me a Beatles' song? ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 There aren't many good tunes coming out nowadays. 近頃の曲にはいいものがあまりない。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 As we went around the corner, the lake came in sight. 角を曲がると、湖が見えてきた。