UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Eric played a sweet tune on the piano.エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
He bent his back.彼は背を曲げた。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
What kind of songs are popular these days?近ごろどんな曲がはやってますか。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Have you ever heard that music played on the guitar?その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
What's the name of this tune?何という曲なの。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
My son's front teeth have come in crooked.息子の前歯が曲がってはえてきました。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
I turned right.私は右に曲がった。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
He got so he could play the piece easily.彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License