Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's the name of this tune? 何という曲なの。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 She can play this tune on the piano. 彼女はこの曲をピアノでひくことができる。 He wrote several plays in verse. 彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 I think Beethoven is as great a composer as ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 The museum is around the corner. 博物館は角を曲がったところです。 Tom can sing some French songs. トムはフランスの歌を何曲か歌える。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 Will you listen to a piece of music? 一曲聞くか。 Walk two blocks, and turn left. 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 We danced to the music. 私たちはその曲にあわせて踊った。 Coming up next is "We are the world." 次の曲は「ウィアーザワールド」です。 I tried to learn the melody by heart. 私は曲を覚えようとした。 I turned right. 私は右に曲がった。 What kind of songs are popular these days? 近ごろどんな曲がはやってますか。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 She will not budge an inch no matter what anyone says. 誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。 He played the girl a piece of music of his own writing. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 Life is a long and winding road. 人生は長い曲がりくねった道だ。 There aren't many good tunes coming out nowadays. 近頃の曲にはいいものがあまりない。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 The branch began to bend as I climbed along it. 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 The floor sagged under the heavy weight. 床は重さで曲がった。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 What's your favorite number? 一番好きな曲は何ぁに? I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 Please turn right. 右に曲がってください。 The treaty has been concluded after many twists and turns. 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。 I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 He got so he could play the piece easily. 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 The path turns sharply at the bridge. 道は橋のところで急に曲がっています。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 I remember hearing this tune before. この曲を前に聞いたのは覚えている。 The boy persisted in his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 Turn right there. そこを右に曲がりなさい。 The stream winds through the meadow. その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 The bus ran on the long and winding road. バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。 Bend your knees and look in front of you. 膝を曲げて、前を見て。 She smiled at me while she sang a song. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 Your tie is crooked. ネクタイが曲がってるよ。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 Better bend than break. 折れるより曲がれ。 He wanted the taxi driver to turn left. 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 He arranged that piano music for the violin. 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 What is your favorite song? 一番好きな曲は何ですか。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 She prefers quiet music. 彼女は静かな曲が好きだ。 This music was composed by Bach. この音楽はバッハによって作曲された。 I get weirdly sleepy when I listen to this song. この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 When to turn the corner is a difficult problem. いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。 I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 Turn to the left. 左へ曲がりなさい。 He wrote a fine preface to the play. 彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 Streets are often twisted and narrow in the suburbs. 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 Mozart was greater than any other composer of his time. モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 She likes classical composers such as Beethoven and Bach. 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 The brass band played three marches. ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。 John said, "That's a beautiful tune." 美しい曲だね。とジョンが言いました。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 Paul is not so much a singer as a composer. ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 This song is very popular in Japan. この曲は日本でとても人気がある。 I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. 私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 I remember hearing that music somewhere. その曲をどこかで聞いた覚えがある。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。