Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Coming up next is "We are the world." 次の曲は「ウィアーザワールド」です。 I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 The boy didn't change his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 Turning to the left, you will find a coffee shop. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 All of her songs became hits. 彼女の曲はどれもヒットした。 We turned a corner and drove north. 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 He played the girl a piece of music of his own writing. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 The car turned abruptly. その車は急に曲がった。 John said, "That's a beautiful tune." 美しい曲だね。とジョンが言いました。 I caught sight of her as she turned the corner. 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? The tune was not familiar to me. わたしはその曲をしらなかった。 As we went around the corner, the lake came into view. 我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。 My nose is really big, and it's crooked as well. 私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。 The composer is wrestling with the new music. その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 I get weirdly sleepy when I listen to this song. この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 Eric played a sweet tune on the piano. エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 This music is popular with young people. この曲は若者たちに人気がある。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 He bent his back. 彼は背を曲げた。 I watched the car disappearing slowly around the corner. 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 Masuo can bend spoons. 増夫はスプーンを曲げられる。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで1曲弾いた。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 The man walked around the corner. 男は角を曲がってあるいていった。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 The stream winds through the meadow. その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 The singer was at his best in that song. その歌手はあの曲で最盛期にあった。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで一曲弾いた。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 She prefers quiet music. 彼女は静かな曲が好きだ。 He began to play the music written by a pianist in that country. 彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 'Round the corner came a large truck. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 Which of the composers do you like best? 作曲家の中では誰が一番好きですか。 It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 Better bend than break. 折れるより曲がれ。 I saw his car make a turn to the right. 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 Will you sing me a Beatles' song? ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 Can you translate this song for me? この曲を翻訳してくれませんか。 Grandmother is bent double with age. 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 A large truck came around the corner. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 I tried to learn the melody by heart. 私は曲を覚えようとした。 What is your favorite song? 一番好きな曲は何ですか。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 Tom can sing some French songs. トムはフランスの歌を何曲か歌える。 I remember hearing this tune before. この曲を前に聞いたのは覚えている。 The path turns sharply at the bridge. 道は橋のところで急に曲がっています。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 The branch began to bend as I climbed along it. 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 The path winds through the woods. 小道は森の中を曲がりくねっている。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 There's a pub just around the corner. 角を曲がったところにパブがある。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 The dancers really came to life during the Latin numbers. ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 The truck made a sharp turn to the left. トラックは急に左へ曲がった。 Though imperfectly, he finished writing his manuscript. 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 I wrote the song for her. 私が彼女の歌を作曲しました。 The picture is hung crooked. 絵が曲がって掛かっている。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 I'll play a sonata for you. ソナタを一曲弾いてあげよう。 Let's sing some merry songs. 楽しい歌を何曲か歌おう。 We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! He arranged that piano music for the violin. 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Somehow he managed to work his way through college. 彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 I want to sing a song. 一曲歌いたい。 The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 I think he will become a Beethoven. 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。