I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
What a crank he is!
なんてつむじ曲がりなやつだ。
He is a screwball.
彼はつむじ曲がりだ。
What's the name of this tune?
何という曲なの。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
The branch began to bend as I climbed along it.
私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.
彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.
私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
It's a long road with no curves.
曲り角のないのは長い道である。
The picture is hung crooked.
絵が曲がって掛かっている。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
All of her songs became hits.
彼女の曲はどれもヒットした。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
There's a pub just around the corner.
角を曲がったところにパブがある。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
He wrote several plays in verse.
彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Hearing this song after so long really brings back the old times.
久々に聞いたこの曲。なつかしい。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
When to turn the corner is a difficult problem.
いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.