UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
The branch began to bend as I climbed along it.私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
Eric played a sweet tune on the piano.エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
What's the name of this tune?何という曲なの。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He bent his back.彼は背を曲げた。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
I turned right.私は右に曲がった。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License