Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My favorite song is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 She likes classical composers such as Beethoven and Bach. 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 Please sing a song. 一曲歌ってください。 As we went around the corner, the lake came in sight. 角を曲がると、湖が見えてきた。 Do not bend or fold! 折り曲げ厳禁。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 She smiled at me while she sang a song. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 He can play all the songs of the Beatles on the piano. 彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 What's the name of this tune? 何という曲なの。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 I remember hearing this tune before. この曲を前に聞いたのは覚えている。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 What was Mario singing? マリオはどんな曲を歌っていましたか? Turn to the left. 左へ曲がりなさい。 The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 The dancers really came to life during the Latin numbers. ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 The tune was not familiar to me. わたしはその曲をしらなかった。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 Is this your favorite song? これはあなたのお気に入りの曲ですか。 I think he will become a Beethoven. 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 The piece was arranged for piano and orchestra. その曲はピアノ協奏曲に編集された。 The path turns sharply at the bridge. 道は橋のところで急に曲がっています。 He wrote a fine preface to the play. 彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。 Turn right at the end of that street. あの通りを突き当たったら右に曲がってください。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 The river winds through the forest. その川は森の中を曲がりくねって流れている。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 I wrote the song for her. 私が彼女の歌を作曲しました。 It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 Let's sing some merry songs. 楽しい歌を何曲か歌おう。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 He played the girl a piece of music of his own writing. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 The singer was at his best in that song. その歌手はあの曲で最盛期にあった。 The stream winds through the meadow. その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 The band has played a march. バンドが行進曲を終えたところです。 The bus ran on the long and winding road. バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。 The long and winding road that leads to your door. きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 Your tie is crooked. ネクタイが曲がってるよ。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 Bend your knees and look in front of you. 膝を曲げて、前を見て。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 Hearing this song after so long really brings back the old times. 久々に聞いたこの曲。なつかしい。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 Turn left at the next corner, and you'll find the station. その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 He wrote several plays in verse. 彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. 最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。 I turned right. 私は右に曲がった。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 The treaty has been concluded after many twists and turns. 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。 Eric played a sweet tune on the piano. エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 Though imperfectly, he finished writing his manuscript. 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 Lead bends easily. 鉛は簡単に曲がる。 He arranged that piano music for the violin. 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 Go two blocks along this street and turn left. この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 The truck made a sharp turn to the left. トラックは急に左へ曲がった。 There's a pub just around the corner. 角を曲がったところにパブがある。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? What's your favorite number? 一番好きな曲は何ぁに? Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 Walk two blocks, and turn left. 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 The composer is wrestling with the new music. その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 He wanted the taxi driver to turn left. 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 The floor sagged under the heavy weight. 床は重さで曲がった。 He began to play the music written by a pianist in that country. 彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 The picture is hung crooked. 絵が曲がって掛かっている。 I think Beethoven is as great a composer as ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで1曲弾いた。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。