The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
Tom can sing some French songs.
トムはフランスの歌を何曲か歌える。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
Will you sing me a Beatles' song?
ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
She will not budge an inch no matter what anyone says.
誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
The straw appears bent at the place where it enters the water.
ストローは水にはいるところで曲がって見える。
That's beautiful, said John.
美しい曲だね。とジョンが言いました。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
There's a white building just around the corner.
丁度角を曲がったところに白い家があります。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
Is this your favorite song?
これはあなたのお気に入りの曲ですか。
They came early so they wouldn't miss the prelude.
彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The boy didn't change his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Your tie is crooked.
ネクタイが曲がってるよ。
As we went around the corner, the lake came into view.
我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
It is a long lane that has no turning.
どんな道でも必ず曲がり角がある。
He played a tune for the girl that he'd written himself.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
The branch began to bend as I climbed along it.
私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
They walked around the corner.
彼らは町角を曲がった。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
I change my mind a lot.
私の思考は当てもなく曲がりくねる。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
What's your favorite number?
一番好きな曲は何ぁに?
There is a bookstore just 'round the corner.
角を曲がったところに本屋がある。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
There's a pub just around the corner.
角を曲がったところにパブがある。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
This song was written by Phil last year.
この曲はフィルが昨年書いたものだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.