UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで1曲弾いた。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Eric played a sweet tune on the piano.エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
What's the name of this tune?何という曲なの。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
He got so he could play the piece easily.彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He bent his back.彼は背を曲げた。
The pianist played two encores.そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
Tom can sing some French songs.トムはフランスの歌を何曲か歌える。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Is this your favorite song?これはあなたのお気に入りの曲ですか。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
I turned right.私は右に曲がった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License