Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 The floor sagged under the heavy weight. 床は重さで曲がった。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 This music was composed by Bach. この音楽はバッハによって作曲された。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 What's your favorite number? 一番好きな曲は何ぁに? This music is popular with young people. この曲は若者たちに人気がある。 She likes classical composers such as Beethoven and Bach. 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 One of my favorite songs is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 I think Beethoven is as great a composer as ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 What kind of songs are popular these days? 近ごろどんな曲がはやってますか。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 I think he will become a Beethoven. 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 Hearing this song after so long really brings back the old times. 久々に聞いたこの曲。なつかしい。 A large truck came around the corner. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 Eric played a sweet tune on the piano. エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 He made a sharp turn to the left. 彼は急に左へ曲がった。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 The pianist played two encores. そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで1曲弾いた。 I'll play a sonata for you. ソナタを一曲弾いてあげよう。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 The river winds through the forest. その川は森の中を曲がりくねって流れている。 The dancers really came to life during the Latin numbers. ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 She smiled at me while she sang a song. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 As we went around the corner, the lake came in sight. 角を曲がると、湖が見えてきた。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 He played the girl a piece of music of his own writing. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 Tom can sing some French songs. トムはフランスの歌を何曲か歌える。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 He wrote a fine preface to the play. 彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。 As we went around the corner, the lake came into view. 我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。 Lead bends easily. 鉛は簡単に曲がる。 Please turn right. 右に曲がってください。 The branch began to bend as I climbed along it. 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 Masuo can bend spoons. 増夫はスプーンを曲げられる。 He can play all the songs of the Beatles on the piano. 彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。 It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him. 彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。 The band played several marches. 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 Who is your favorite composer? あなたの好きな作曲家は誰ですか。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 Turn to the left. 左へ曲がりなさい。 I saw his car make a turn to the right. 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 I remember hearing that music somewhere. その曲をどこかで聞いた覚えがある。 Turn left at the next corner, and you'll find the station. その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 She prefers quiet music. 彼女は静かな曲が好きだ。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 What's the name of this tune? 何という曲なの。 He bent his back. 彼は背を曲げた。 The boy didn't change his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 But you don't want to bend the knees too much. しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。