Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This song was written by Phil last year. この曲はフィルが昨年書いたものだ。 A large truck came around the corner. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 It's just around the corner. すぐその角を曲がったところだ。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 Turn hard left. 左へ一杯に曲がれ。 He made a sharp turn to the left. 彼は急に左へ曲がった。 What's the name of this tune? 何という曲なの。 Streets are often twisted and narrow in the suburbs. 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 The treaty has been concluded after many twists and turns. 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。 The man walked around the corner. 男は角を曲がってあるいていった。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 She played that tune on her grand piano. 彼女はグランドピアノでその曲を引いた。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? Walk two blocks, and turn left. 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. 私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 The bough bent under the weight of the snow. 枝は雪の重みで曲がった。 He can play all the songs of the Beatles on the piano. 彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 Hearing this song after so long really brings back the old times. 久々に聞いたこの曲。なつかしい。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 The car turned abruptly. その車は急に曲がった。 Eric played a sweet tune on the piano. エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 The path winds through the woods. 小道は森の中を曲がりくねっている。 You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 Let's sing some merry songs. 楽しい歌を何曲か歌おう。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 The boy didn't change his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 The pianist played two encores. そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 When to turn the corner is a difficult problem. いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 What a crank he is! なんてつむじ曲がりなやつだ。 As we went around the corner, the lake came into view. 我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 The stream winds through the meadow. その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 Turn to the left. 左へ曲がりなさい。 As we went around the corner, the lake came in sight. 角を曲がると、湖が見えてきた。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 The path turns sharply at the bridge. 道は橋のところで急に曲がっています。 The tune was not familiar to me. わたしはその曲をしらなかった。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 Do not bend or fold! 折り曲げ厳禁。 I get weirdly sleepy when I listen to this song. この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 I remember hearing that music somewhere. その曲をどこかで聞いた覚えがある。 We turned a corner and drove north. 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 Your tie is crooked. ネクタイが曲がってるよ。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 She will not budge an inch no matter what anyone says. 誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 The cat arched its back. 猫は背を弓なりに曲げた。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 The truck made a sharp turn to the left. トラックは急に左へ曲がった。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 He arranged that piano music for the violin. 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 Lead bends easily. 鉛は簡単に曲がる。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 Turn right at the end of that street. あの通りを突き当たったら右に曲がってください。 Please sing a song. 一曲歌ってください。 Turn left at the next corner, and you'll find the station. その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 He is a screwball. 彼はつむじ曲がりだ。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 What's your favorite number? 一番好きな曲は何ぁに? Please turn right. 右に曲がってください。 My favorite song is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 He bent his back. 彼は背を曲げた。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 She prefers quiet music. 彼女は静かな曲が好きだ。 I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 The brass band played three marches. ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. 最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 Listen! They're playing my favorite music. 聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。