The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで1曲弾いた。
You'll find the shop around the corner.
角を曲がった所にその店がありますよ。
This tune is quite familiar to us all.
この曲は我々の誰にも良く知られている。
It's just around the corner.
すぐその角を曲がったところだ。
A large truck came around the corner.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
He arranged that piano music for the violin.
彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
The branch began to bend as I climbed along it.
私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He went round the corner at top speed.
彼はその角をフルスピードで曲がった。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
We came to a turn in the road.
私達は道が曲がったところに来た。
What's the name of this tune?
何という曲なの。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
There is a bookstore just 'round the corner.
角を曲がったところに本屋がある。
The man walked around the corner.
男は角を曲がってあるいていった。
They came early so they wouldn't miss the prelude.
彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
Which of the composers do you like best?
作曲家の中では誰が一番好きですか。
It's a long road with no curves.
曲がり角のない道はない。
My nose is really big, and it's crooked as well.
私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
Listen! They're playing my favorite music.
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
As we went around the corner, the lake came in sight.
角を曲がると、湖が見えてきた。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
He is fond of this kind of music.
彼はこの手の曲が好きです。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The museum is around the corner.
博物館は角を曲がったところです。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The car turned abruptly.
その車は急に曲がった。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
The bus ran on the long and winding road.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
The tune was not familiar to me.
わたしはその曲をしらなかった。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
The house where my father was born is just around the corner.
父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
I caught sight of her as she turned the corner.
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.