About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I want to sing a song.
一曲歌いたい。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
My son's front teeth have come in crooked.
息子の前歯が曲がってはえてきました。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn left at the corner.
その角を左に曲がってちょうだい。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
I think he will become a Beethoven.
彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
Please sing a song.
一曲歌ってください。
That's beautiful, said John.
美しい曲だね。とジョンが言いました。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
What is your favorite song?
一番好きな曲は何ですか。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
Let's sing some merry songs.
楽しい歌を何曲か歌おう。
We turned a corner and drove north.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Can you translate this song for me?
この曲を翻訳してくれませんか。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Is this your favorite song?
これはあなたのお気に入りの曲ですか。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
What's your favorite number?
一番好きな曲は何ぁに?
He lives just around the corner.
彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.
彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
We came to a turn in the road.
私達は道が曲がったところに来た。
This song is very popular in Japan.
この曲は日本でとても人気がある。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
Bend your knees and look in front of you.
膝を曲げて、前を見て。
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.
この曲が流行ってもあんまり驚かない。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
Please turn right.
右に曲がってください。
Talking of classical music, who is your favorite composer?
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
I remember hearing this tune before.
この曲を前に聞いたのは覚えている。
The bus ran on the long and winding road.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
He is a screwball.
彼はつむじ曲がりだ。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで一曲弾いた。
She will not budge an inch no matter what anyone says.
誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."
トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Lead bends easily.
鉛は簡単に曲がる。
Every one of her songs was a hit.
彼女の曲はどれもヒットした。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.
曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.