UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
Eric played a sweet tune on the piano.エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
He got so he could play the piece easily.彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
My son's front teeth have come in crooked.息子の前歯が曲がってはえてきました。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
Have you ever heard that music played on the guitar?その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
He bent his back.彼は背を曲げた。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
What's your favorite number?一番好きな曲は何ぁに?
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
The pianist played two encores.そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
What's the name of this tune?何という曲なの。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
Please turn right.右に曲がってください。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License