UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Have you ever heard that music played on the guitar?その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
The pianist played two encores.そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
My son's front teeth have come in crooked.息子の前歯が曲がってはえてきました。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
He got so he could play the piece easily.彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
I turned right.私は右に曲がった。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
What's the name of this tune?何という曲なの。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
Every one of her songs was a hit.彼女の曲はどれもヒットした。
What a crank he is!なんてつむじ曲がりなやつだ。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License