UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
Every one of her songs was a hit.彼女の曲はどれもヒットした。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
One of my favorite songs is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
What's the name of this tune?何という曲なの。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで1曲弾いた。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
He is fond of this kind of music.彼はこの手の曲が好きです。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
He bent his back.彼は背を曲げた。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
The branch began to bend as I climbed along it.私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
What a crank he is!なんてつむじ曲がりなやつだ。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License