UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
My favorite song is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
One of my favorite songs is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Please sing a song.一曲歌ってください。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
The play was not well acted.その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License