Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The accident took place at that corner. | その事故はその曲がり角で起こった。 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| Who is your favorite composer? | あなたの好きな作曲家は誰ですか。 | |
| The circus sea lion did a trick. | サーカスのアシカは曲芸を見せた。 | |
| They walked around the corner. | 彼らは町角を曲がった。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| I wouldn't be too surprised if this song became a hit. | この曲が流行ってもあんまり驚かない。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| Turn right at the next intersection. | 次の交差点を右に曲がりなさい。 | |
| Turn right at the second corner. | 2つ目の角を右に曲がりなさい。 | |
| The man walked around the corner. | 男は角を曲がってあるいていった。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. | これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 | |
| I do not consider her choice of music a happy one. | 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 | |
| Turn to the right, and you'll find the hotel. | 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| This music is popular with young people. | この曲は若者たちに人気がある。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| This symphony is a real masterpiece. | この交響曲は真の傑作だ。 | |
| What a crank he is! | なんてつむじ曲がりなやつだ。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| He got so he could play the piece easily. | 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 | |
| He is a screwball. | 彼はつむじ曲がりだ。 | |
| She likes classical composers such as Beethoven and Bach. | 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 | |
| The band has played a march. | バンドが行進曲を終えたところです。 | |
| I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him. | 彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。 | |
| Take the first street to the right. | 最初の通りを右に曲がりなさい。 | |
| That's beautiful, said John. | 美しい曲だね。とジョンが言いました。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| He played the girl a piece of music of his own writing. | 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| I turned right. | 私は右に曲がった。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| A black limo rounded the corner with a squeal of tires. | 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. | 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 | |
| There is a bookstore just 'round the corner. | 角を曲がったところに本屋がある。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| He can play all the songs of the Beatles on the piano. | 彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. | 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 | |
| If you turn right, you will see a big building. | 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 | |
| She played a tune on the piano. | 彼女はピアノで一曲弾いた。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| Turning to the right, you will find the hospital. | 右へ曲がると病院があります。 | |
| He sticks to his principles. | 彼は主義を曲げない。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| Lead bends easily. | 鉛は簡単に曲がる。 | |
| What's the name of this tune? | 何という曲なの。 | |
| The two students parted when they reached the corner. | 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| I watched the car disappearing slowly around the corner. | 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 | |
| The floor sagged under the heavy weight. | 床は重さで曲がった。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Turn right at the intersection. | その交差点を右に曲がってください。 | |
| Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. | シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 | |
| Streets are often twisted and narrow in the suburbs. | 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 | |
| As we went around the corner, the lake came in sight. | 角を曲がると、湖が見えてきた。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| Turn right at the next crossing. | 次の交差点を右に曲がりなさい。 | |
| Coming up next is "We are the world." | 次の曲は「ウィアーザワールド」です。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| She played a tune on the piano. | 彼女はピアノで1曲弾いた。 | |
| There's a white building just around the corner. | ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 | |
| She persists in her belief. | 彼女は頑として信念を曲げない。 | |
| Masuo can bend spoons. | 増夫はスプーンを曲げられる。 | |
| What's your favorite number? | 一番好きな曲は何ぁに? | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| This road is full of sharp turns. | この道路は急な曲がり角が多い。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| The tune was not familiar to me. | わたしはその曲をしらなかった。 | |
| Take the first turn to right and then go straight on. | 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 | |
| The truck made a sharp turn to the right. | トラックは急に右に曲がった。 | |
| Mother always cries when she listens to sad songs. | お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。 | |
| We danced to the music. | 私たちはその曲にあわせて踊った。 | |
| I tried to learn the melody by heart. | 私は曲を覚えようとした。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| The house where my father was born is just around the corner. | 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| The piece was arranged for piano and orchestra. | その曲はピアノ協奏曲に編集された。 | |
| It is a long lane that has no turning. | どんな道でも必ず曲がり角がある。 | |
| The treaty has been concluded after many twists and turns. | 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。 | |
| It's just around the corner. | すぐその角を曲がったところだ。 | |
| There's a white building just around the corner. | 丁度角を曲がったところに白い家があります。 | |
| Eh? This tune ... The playlist has looped. | あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| Is this your favorite song? | これはあなたのお気に入りの曲ですか。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| This tune is quite familiar to us all. | この曲は我々の誰にも良く知られている。 | |