UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Turning to the left, you will find the gas station.左に曲がるとガソリンスタンドがある。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The taxi abruptly turned left.そのタクシーはいきなり左に曲がった。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
Every one of her songs was a hit.彼女の曲はどれもヒットした。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Tom can sing some French songs.トムはフランスの歌を何曲か歌える。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
Please turn right.右に曲がってください。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
What's your favorite number?一番好きな曲は何ぁに?
What's the name of this tune?何という曲なの。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
My son's front teeth have come in crooked.息子の前歯が曲がってはえてきました。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The branch began to bend as I climbed along it.私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
One of my favorite songs is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
Eric played a sweet tune on the piano.エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
He bent his back.彼は背を曲げた。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License