The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
He bent his back.
彼は背を曲げた。
He whipped around the corner.
彼はさっと角を曲がった。
Eric played a sweet tune on the piano.
エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
All of her songs became hits.
彼女の曲はどれもヒットした。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
When you are driving, you should slow down on corners.
車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Please turn right.
右に曲がってください。
The bough bent under the weight of the snow.
枝は雪の重みで曲がった。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The boy persisted in his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
The tune was not familiar to me.
わたしはその曲をしらなかった。
What a crank he is!
なんてつむじ曲がりなやつだ。
There aren't many good tunes coming out nowadays.
近頃の曲にはいいものがあまりない。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
The floor sagged under the heavy weight.
床は重さで曲がった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Which of the composers do you like best?
作曲家の中では誰が一番好きですか。
I'll play a sonata for you.
ソナタを一曲弾いてあげよう。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
We came to a turn in the road.
私達は道が曲がったところに来た。
The bus ran on the long and winding road.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
What is your favorite song?
一番好きな曲は何ですか。
I wrote the song for her.
私が彼女の歌を作曲しました。
One of my favorite songs is Hungry Spider.
私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.
彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
When to turn the corner is a difficult problem.
いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Somehow he managed to work his way through college.
彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.
彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
Every one of her songs was a hit.
彼女の曲はどれもヒットした。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.