Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 He got so he could play the piece easily. 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 As we went around the corner, the lake came into view. 我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。 Every one of her songs was a hit. 彼女の曲はどれもヒットした。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 Talking of classical music, who is your favorite composer? クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 I do not consider her choice of music a happy one. 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 Have you ever heard that music played on the guitar? その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。 He is a famous composer. 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 Though imperfectly, he finished writing his manuscript. 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 Is this your favorite song? これはあなたのお気に入りの曲ですか。 They came early so they wouldn't miss the prelude. 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 You must be creative in composing a piece of music. 作曲をするには創造力に富んでいなければならない。 That's beautiful, said John. 美しい曲だね。とジョンが言いました。 This music was composed by Bach. この音楽はバッハによって作曲された。 The road turns left there. その道はそこで左に曲がっている。 The branch began to bend as I climbed along it. 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. 私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 'Round the corner came a large truck. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 Listen! They're playing my favorite music. 聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 The composer is wrestling with the new music. その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 All of her songs became hits. 彼女の曲はどれもヒットした。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 The singer was at his best in that song. その歌手はあの曲で最盛期にあった。 I wrote the song for her. 私が彼女の歌を作曲しました。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 From the castle we could see the whole curve of the river around its base. 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 Eric played a sweet tune on the piano. エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 The picture is hung crooked. 絵が曲がって掛かっている。 I watched the car disappearing slowly around the corner. 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 He arranged that piano music for the violin. 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 Will you sing me a Beatles' song? ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 The patriot sticks to his moral principles. その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで1曲弾いた。 I'll play a sonata for you. ソナタを一曲弾いてあげよう。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。 My son's front teeth have come in crooked. 息子の前歯が曲がってはえてきました。 Walk two blocks, and turn left. 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 What's your favorite number? 一番好きな曲は何ぁに? I think Beethoven is as great a composer as ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 What kind of songs are popular these days? 近ごろどんな曲がはやってますか。 I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him. 彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。 He wrote several plays in verse. 彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。 He is nothing but a minor composer. 彼は二流の作曲家にすぎない。 She likes classical composers such as Beethoven and Bach. 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 This tune is quite familiar to us all. この曲は我々の誰にも良く知られている。 Turn right at the end of that street. あの通りを突き当たったら右に曲がってください。 What's the name of this tune? 何という曲なの。 She persists in her belief. 彼女は頑として信念を曲げない。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 What was Mario singing? マリオはどんな曲を歌っていましたか? Paul is not so much a singer as a composer. ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 Turn left at the next corner, and you'll find the station. その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 The man walked around the corner. 男は角を曲がってあるいていった。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 He is fond of this kind of music. 彼はこの手の曲が好きです。 Who is your favorite composer? あなたの好きな作曲家は誰ですか。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 A black limo rounded the corner with a squeal of tires. 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 When to turn the corner is a difficult problem. いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。 It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで一曲弾いた。 Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 Please sing a song. 一曲歌ってください。