The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I turned right.
私は右に曲がった。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで一曲弾いた。
It's a long road with no curves.
曲がり角のない道はない。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
He turned the corner.
彼はその角を曲がった。
The tune was not familiar to me.
わたしはその曲をしらなかった。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The boy persisted in his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
He bent his back.
彼は背を曲げた。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.
この曲が流行ってもあんまり驚かない。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
What is your favorite song?
一番好きな曲は何ですか。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
It's just around the corner.
すぐその角を曲がったところだ。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
The car turned abruptly.
その車は急に曲がった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
He is a famous composer.
彼は日本では名の知れた作曲家だ。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
He wrote several plays in verse.
彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
The path turns sharply at the bridge.
道は橋のところで急に曲がっています。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
'Round the corner came a large truck.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.
私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
The boy didn't change his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
Is this your favorite song?
これはあなたのお気に入りの曲ですか。
The house where my father was born is just around the corner.
父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
Bend your knees and look in front of you.
膝を曲げて、前を見て。
You'll find the shop around the corner.
角を曲がった所にその店がありますよ。
Turn at that corner there.
あそこの角を曲がりなさい。
They walked around the corner.
彼らは町角を曲がった。
As we went around the corner, the lake came in sight.
角を曲がると、湖が見えてきた。
He lives just around the corner.
彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
I caught sight of her as she turned the corner.
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
He can bend an iron rod with his hands.
彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."
トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
I want to sing a song.
一曲歌いたい。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
That's beautiful, said John.
美しい曲だね。とジョンが言いました。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
When you are driving, you should slow down on corners.
車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
The man walked round the corner.
その男は角を曲がって歩いていった。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.
彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
The straw appears bent at the place where it enters the water.
ストローは水にはいるところで曲がって見える。
I remember hearing that music somewhere.
その曲をどこかで聞いた覚えがある。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
Tom can sing some French songs.
トムはフランスの歌を何曲か歌える。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.