My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
Is this your favorite song?
これはあなたのお気に入りの曲ですか。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Eric played a sweet tune on the piano.
エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
That's beautiful, said John.
美しい曲だね。とジョンが言いました。
The man walked around the corner.
男は角を曲がってあるいていった。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
Go two blocks and turn left.
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
What was Mario singing?
マリオはどんな曲を歌っていましたか?
This song is very popular in Japan.
この曲は日本でとても人気がある。
He bent his back.
彼は背を曲げた。
Will you sing me a Beatles' song?
ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
He is a screwball.
彼はつむじ曲がりだ。
Which of the composers do you like best?
作曲家の中では誰が一番好きですか。
There's a white building just around the corner.
ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
It's a long road with no curves.
曲り角のないのは長い道である。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.
彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
The boy persisted in his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
The floor sagged under the heavy weight.
床は重さで曲がった。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Let's sing a patriotic air.
愛国的な歌を1曲歌おう。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.
彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
The pianist played two encores.
そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
My favorite song is Hungry Spider.
私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Please sing a song.
一曲歌ってください。
They came early so they wouldn't miss the prelude.
彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.
私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Listen! They're playing my favorite music.
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
He went round the corner at top speed.
彼はその角をフルスピードで曲がった。
When I hear this song, I think of her.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
The play was not well acted.
その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
What a crank he is!
なんてつむじ曲がりなやつだ。
I wrote the song for her.
私が彼女の歌を作曲しました。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.