The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
I remember hearing that music somewhere.
その曲をどこかで聞いた覚えがある。
The museum is around the corner.
博物館は角を曲がったところです。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The man walked round the corner.
その男は角を曲がって歩いていった。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
The pianist played two encores.
そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Every one of her songs was a hit.
彼女の曲はどれもヒットした。
She played that tune on her grand piano.
彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
I tried to learn the melody by heart.
私は曲を覚えようとした。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Bend your knees and look in front of you.
膝を曲げて、前を見て。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.