UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What kind of songs are popular these days?近ごろどんな曲がはやってますか。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
One of my favorite songs is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
The taxi abruptly turned left.そのタクシーはいきなり左に曲がった。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで1曲弾いた。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
What is your favorite song?一番好きな曲は何ですか。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
He is fond of this kind of music.彼はこの手の曲が好きです。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Is this your favorite song?これはあなたのお気に入りの曲ですか。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
Every one of her songs was a hit.彼女の曲はどれもヒットした。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
The branch began to bend as I climbed along it.私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License