Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
I'll play a sonata for you.
ソナタを一曲弾いてあげよう。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
I remember hearing this tune before.
この曲を前に聞いたのは覚えている。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
The bus ran on the long and winding road.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
This tune is quite familiar to us all.
この曲は我々の誰にも良く知られている。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
It's a long road with no curves.
曲がり角のない道はない。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
They walked around the corner.
彼らは町角を曲がった。
There's a pub just around the corner.
角を曲がったところにパブがある。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."
トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
He is a famous composer.
彼は日本では名の知れた作曲家だ。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
The straw appears bent at the place where it enters the water.
ストローは水にはいるところで曲がって見える。
The cat arched its back.
猫は背を弓なりに曲げた。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
The path turns sharply at the bridge.
道は橋のところで急に曲がっています。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
Somehow he managed to work his way through college.
彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
He is a screwball.
彼はつむじ曲がりだ。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
A large truck came around the corner.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
He turned the corner.
彼はその角を曲がった。
They came early so they wouldn't miss the prelude.
彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.