We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
Who is your favorite composer?
あなたの好きな作曲家は誰ですか。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
Have you ever listened to such a good music?
こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
I wrote the song for her.
私が彼女の歌を作曲しました。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
I'll play a sonata for you.
ソナタを一曲弾いてあげよう。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
There's a white building just around the corner.
ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
The man walked round the corner.
その男は角を曲がって歩いていった。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.
曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
The cat arched its back.
猫は背を弓なりに曲げた。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Is this your favorite song?
これはあなたのお気に入りの曲ですか。
Let's sing some merry songs.
楽しい歌を何曲か歌おう。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Bend your knees and look in front of you.
膝を曲げて、前を見て。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
John said, "That's a beautiful tune."
美しい曲だね。とジョンが言いました。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Can you translate this song for me?
この曲を翻訳してくれませんか。
The pianist played two encores.
そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
Turn left at the corner.
その角を左に曲がってちょうだい。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
The house where my father was born is just around the corner.
父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
The boy persisted in his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.