UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
The taxi abruptly turned left.そのタクシーはいきなり左に曲がった。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Please turn right.右に曲がってください。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Tom can sing some French songs.トムはフランスの歌を何曲か歌える。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
What a crank he is!なんてつむじ曲がりなやつだ。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
He is fond of this kind of music.彼はこの手の曲が好きです。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Please sing a song.一曲歌ってください。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
He bent his back.彼は背を曲げた。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Every one of her songs was a hit.彼女の曲はどれもヒットした。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License