Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Eric played a sweet tune on the piano. エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 The treaty has been concluded after many twists and turns. 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。 Turn hard left. 左へ一杯に曲がれ。 When to turn the corner is a difficult problem. いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。 Let's sing some merry songs. 楽しい歌を何曲か歌おう。 Listen! They're playing my favorite music. 聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。 He turned the corner. 彼はその角を曲がった。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 The accident took place at that corner. その事故はその曲がり角で起こった。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 The museum is around the corner. 博物館は角を曲がったところです。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 I get weirdly sleepy when I listen to this song. この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 The dancers really came to life during the Latin numbers. ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 Better bend than break. 折れるより曲がれ。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 The band has played a march. バンドが行進曲を終えたところです。 There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 Hearing this song after so long really brings back the old times. 久々に聞いたこの曲。なつかしい。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 He wanted the taxi driver to turn left. 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 This tune is quite familiar to us all. この曲は我々の誰にも良く知られている。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 The car turned abruptly. その車は急に曲がった。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 You must be creative in composing a piece of music. 作曲をするには創造力に富んでいなければならない。 We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 She can play this tune on the piano. 彼女はこの曲をピアノでひくことができる。 I saw his car make a turn to the right. 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 He who pays the piper calls the tune. 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 The branch began to bend as I climbed along it. 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 This song was written by Phil last year. この曲はフィルが昨年書いたものだ。 I think Beethoven is as great a composer as ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 I turned right. 私は右に曲がった。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで一曲弾いた。 Please turn right. 右に曲がってください。 It's just around the corner. すぐその角を曲がったところだ。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 From the castle we could see the whole curve of the river around its base. 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 A large truck came around the corner. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 What's your favorite number? 一番好きな曲は何ぁに? The path winds through the woods. 小道は森の中を曲がりくねっている。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? Talking of classical music, who is your favorite composer? クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 But you don't want to bend the knees too much. しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 This music was composed by Bach. この音楽はバッハによって作曲された。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 Do not bend or fold! 折り曲げ厳禁。 She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 I remember hearing that music somewhere. その曲をどこかで聞いた覚えがある。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 He got so he could play the piece easily. 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 Which of the composers do you like best? 作曲家の中では誰が一番好きですか。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 I think he will become a Beethoven. 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 Your tie is crooked. ネクタイが曲がってるよ。 She will not budge an inch no matter what anyone says. 誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 Will you listen to a piece of music? 一曲聞くか。 She played that tune on her grand piano. 彼女はグランドピアノでその曲を引いた。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Who is your favorite composer? あなたの好きな作曲家は誰ですか。 The long and winding road that leads to your door. きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 Mother always cries when she listens to sad songs. お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。 The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 Tom can sing some French songs. トムはフランスの歌を何曲か歌える。 Is this your favorite song? これはあなたのお気に入りの曲ですか。 I wrote the song for her. 私が彼女の歌を作曲しました。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 Please sing a song. 一曲歌ってください。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 My favorite song is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。