Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The patriot sticks to his moral principles. その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 I caught a glimpse of him as he turned the corner. 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 Streets are often twisted and narrow in the suburbs. 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 He arranged that piano music for the violin. 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 It's just around the corner. すぐその角を曲がったところだ。 John said, "That's a beautiful tune." 美しい曲だね。とジョンが言いました。 She prefers quiet music. 彼女は静かな曲が好きだ。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 Turning left you will find the bus stop. 左へ曲がればバス停があります。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 The picture is hung crooked. 絵が曲がって掛かっている。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 He turned the corner. 彼はその角を曲がった。 The car turned abruptly. その車は急に曲がった。 Do not bend or fold! 折り曲げ厳禁。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 What a crank he is! なんてつむじ曲がりなやつだ。 Have you ever heard that music played on the guitar? その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 Somehow he managed to work his way through college. 彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 The play was not well acted. その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. 私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 The long and winding road that leads to your door. きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 He can play all the songs of the Beatles on the piano. 彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。 I change my mind a lot. 私の思考は当てもなく曲がりくねる。 Your tie is crooked. ネクタイが曲がってるよ。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 The piece was arranged for piano and orchestra. その曲はピアノ協奏曲に編集された。 The path turns sharply at the bridge. 道は橋のところで急に曲がっています。 Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. 最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。 We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! This music reminds me of that girl. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him. 彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。 Life is a long and winding road. 人生は長い曲がりくねった道だ。 She will not forget listening to the sad tune. 彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 Turn right at the end of that street. あの通りを突き当たったら右に曲がってください。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 He wrote a fine preface to the play. 彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。 There aren't many good tunes coming out nowadays. 近頃の曲にはいいものがあまりない。 Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 The pianist played two encores. そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 'Round the corner came a large truck. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 But you don't want to bend the knees too much. しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。 The museum is around the corner. 博物館は角を曲がったところです。 My son's front teeth have come in crooked. 息子の前歯が曲がってはえてきました。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 All of her songs became hits. 彼女の曲はどれもヒットした。 Let's sing some merry songs. 楽しい歌を何曲か歌おう。 What kind of songs are popular these days? 近ごろどんな曲がはやってますか。 The boy persisted in his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 I caught sight of her as she turned the corner. 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 The tree bent in the wind. 風に吹かれて木が曲がった。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 I think he will become a Beethoven. 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 Who is your favorite composer? あなたの好きな作曲家は誰ですか。 We turned a corner and drove north. 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? Coming up next is "We are the world." 次の曲は「ウィアーザワールド」です。 He wrote several plays in verse. 彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 Lead bends easily. 鉛は簡単に曲がる。 I remember hearing this tune before. この曲を前に聞いたのは覚えている。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 Turn to the left. 左へ曲がりなさい。 Mother always cries when she listens to sad songs. お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。 Is this your favorite song? これはあなたのお気に入りの曲ですか。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 This music was composed by Bach. この音楽はバッハによって作曲された。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 You must be creative in composing a piece of music. 作曲をするには創造力に富んでいなければならない。 Turning to the left, you will find a coffee shop. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで1曲弾いた。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 I get weirdly sleepy when I listen to this song. この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 A black limo rounded the corner with a squeal of tires. 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 As we went around the corner, the lake came into view. 我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。