Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I am used to sitting up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
I am accustomed to staying up late.
私は夜更かしするのに慣れています。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
My nephew was accustomed to staying up late.
甥は夜更かしになれていた。
She is rich, and what is better, very beautiful.
彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。
This tree is tall, but that one is even taller.
この木は高いがあの木は更に高い。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
I overslept because I stayed up late.
夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
I used to sit up late at night listening to the radio.
私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。
You had better not sit up late at night.
君は夜更かししない方がよい。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
It was cold yesterday, but it is even colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
Let me know if I need to make any changes.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
The government had to alter its foreign policy.
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
I used to stay up late when I was a high school student.
高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨日夜更かしをした。
He bettered the world record in the high jump.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
I'm not used to staying up late at night.
ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしすることに慣れています。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
You ought not to stay up so late.
そんなに夜更かしするべきでないよ。
In my opinion, staying up late is bad for one's health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子供が夜更かしすることを許しません。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
No, I changed it.
おかしくない。変更した。
My nephew was accustomed to sitting up late.
甥は夜更かしになれていた。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
In my opinion, staying up late is bad for your health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
You shouldn't stay up so late at night.
そんな夜更かしするべきではない。
We must develop renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
I'm used to staying up late.
夜更かしになれている。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
The burglar is used to staying up late.
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
Do you have any further questions?
更に質問がありますか。
Can I change the date of return?
返却日を変更できますか。
He sat up late last night working on the documents.
彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
I make it a rule not to stay up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
You changed it?
変更した?
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.