The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '更'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Specifications and price are subject to change.
仕様、価格は変更することがあります。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
I used to sit up late at night listening to the radio.
私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
He often reads far into the night.
彼はしばしば夜更けまで読書する。
He acquainted me with the change of the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
It's too late to do anything about that now.
今更どうしようもない事だ。
She was in the habit of sitting up late at night.
彼女は以前よく夜更かしした。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
I sat up reading till late last night.
昨夜は夜更かしして読書をした。
I make it a rule not to stay up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
He said we just crossed the International Date Line.
今、日付変更線越えたって。
He continued his research for a further ten years.
彼は更に十年間研究を続けた。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
I was quite upset at the sudden change in the plan.
突然の計画変更に面食らった。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
My nephew was accustomed to staying up late.
甥は夜更かしになれていた。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
You ought not to stay up so late.
そんなに夜更かしするべきでないよ。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
It was cold yesterday, but it is even colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
We have to change our plan.
私たちは計画を変更しなければならない。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
I am not used to staying up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.