The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '更'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She altered her plans.
彼女は計画を一部変更した。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
She is in the habit of keeping late hours.
彼女は夜更かしする習慣がある。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を更に高めた。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
In my opinion, staying up late is bad for one's health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
He is in the habit of staying up late at night.
彼には夜更かしの癖がある。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
He informed me about the changes in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I make it a rule not to stay up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
We have to change our plan.
私たちは計画を変更しなければならない。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
To make matters worse, her husband died.
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
It's too late to do anything about that now.
今更どうしようもない事だ。
I make it a rule not to sit up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
I'm used to staying up late.
夜更かしになれている。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
You changed it?
変更した?
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
I altered my typical lunch and had a steak instead.
私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。
The burglar is used to staying up late.
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
We keep late hours.
夜更かしをする。
I am not used to sitting up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子供が夜更かしすることを許しません。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
He always sits up late at night.
彼はいつも夜更かしする。
Day began to break.
夜が更け始めた。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
I am used to sitting up late.
夜更かしになれている。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
He is used to sitting up late at night.
彼は夜更かしをするのに慣れている。
Do not vary your plan so often.
そんなに計画を変更するな。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.
計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket.
すみません、このチケットは変更できません。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
He fell into the habit of keeping late hours.
彼は夜更かしをするようになった。
In my opinion, staying up late is bad for your health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
He told me about the change in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
You need not have called me up so late at night.
君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
He acquainted me with the change of the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.