I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
I shouldn't have stayed up so late last night.
昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
You changed it?
変更した?
My nephew was accustomed to sitting up late.
甥は夜更かしになれていた。
I'm used to staying up late.
夜更かしになれている。
In my opinion, staying up late is bad for one's health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
It was cold yesterday, but it is still colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I am used to sitting up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
We keep late hours.
夜更かしをする。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
I considered leaving school, but thought better of it.
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
Mother always tells me not to sit up late at night.
母は私に夜更かしするなといつも言っています。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
Staying up late nights is nothing to me.
夜更かしなど平気だ。
At any rate, we can't change the schedule.
いずれにしてもスケジュールは変更できない。
He makes it a rule to sit up late at night.
彼はいつも夜更かしをすることにしている。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
The burglar is used to staying up late.
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
We talked late into the night.
我々は夜更けまで語り合った。
We must develop the renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.