Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| You had better not sit up late up night. | あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。 | |
| They moved the troops back in a sudden change of tactics. | 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 | |
| It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. | こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 | |
| Can I change the route? | 路線の変更はできますか。 | |
| We keep late hours. | 夜更かしをする。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| It's too late to do anything about that now. | 今更どうしようもない事だ。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| He sat up late last night working on the documents. | 彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。 | |
| You must not stay up late, or you will hurt your health. | 夜更かししていると健康を損なうよ。 | |
| She is in the habit of keeping late hours. | 彼女は夜更かしする習慣がある。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| This tree is tall, but that one is even taller. | この木は高いがあの木は更に高い。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| He makes it a rule to sit up late at night. | 彼はいつも夜更かしをすることにしている。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 我々の予定は変更できない。 | |
| At any rate, we can't change the schedule. | いずれにしてもスケジュールは変更できない。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| The aide suggested a change in tactics to him. | 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | |
| He stayed up late. | 彼は夜更かしした。 | |
| You shouldn't stay up so late at night. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil. | 田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。 | |
| They walked three miles farther. | 彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしが習慣になっている。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| To make matters worse, her husband died. | その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。 | |
| We have not been notified about their change of address. | 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 | |
| He was accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしには慣れていた。 | |
| I make it a rule not to stay up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time? | 明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。 | |
| I make it a rule not to sit up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| Let me know if I need to change. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. | われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| Prices are subject to change without notice. | 価格は予告なく変更されることがあります。 | |
| I'm used to staying up late. | 夜更かしになれている。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| I overslept because I stayed up late. | 夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。 | |
| prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. | ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js | |
| I shouldn't have stayed up so late last night. | 昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。 | |
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| It was cold yesterday, but it is still colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| No, I changed it. | おかしくない。変更した。 | |
| He fell into the habit of keeping late hours. | 彼は夜更かしをするようになった。 | |
| Since I stayed up late, I'm very sleepy. | 夜更かしをしたので、とても眠いんだ。 | |
| You ought not to stay up so late. | そんなに夜更かしするべきでないよ。 | |
| He is in the habit of sitting up till late at night. | 彼は夜更かしをする習慣がある。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| She was in the habit of sitting up late at night. | 彼女は以前よく夜更かしした。 | |
| I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. | シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した。 | |
| He always sits up late at night. | 彼はいつも夜更かしする。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更できますか。 | |
| He is used to sitting up late at night. | 彼は夜更かしをするのに慣れている。 | |
| I'd like to change my reservation. | 予約を変更したいのですが。 | |
| This winter the record for snowfall was broken. | この冬は降雪量の記録を更新した。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| I used to sit up late at night. | 以前はよく夜更かしをしたもんだ。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| I am used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| I usually stay up late. | 私には夜更かしの習慣がある。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| Don't sit up late. | 夜更かしをしてはいけません。 | |
| I'd like to change my reservation from three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 | |
| The night was far advanced. | 夜がすっかり更けた。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| I am used to staying up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| I must renew my passport. | 私はパスポートを更新しなければならない。 | |
| I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. | 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 | |
| He is in the habit of staying up late at night. | 彼には夜更かしの癖がある。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。 | |
| I had my licence renewed a week ago. | 私は1週間前に、免許を更新してもらった。 | |
| I intended to have changed my schedule. | 私は予定を変更するつもりだったのに。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| We must develop the renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| The government had to alter its foreign policy. | 政府は外交政策を変更せざるをえなかった。 | |
| No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning. | どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |