I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
You shouldn't stay up so late at night.
そんな夜更かしするべきではない。
She is rich, and what is better, very beautiful.
彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
Do you have any further questions?
更に質問がありますか。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
The night was far advanced.
夜がすっかり更けた。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
You ought not to stay up so late.
そんなに夜更かしするべきでないよ。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
We keep late hours.
夜更かしをする。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
We must develop renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
He often reads far into the night.
彼はしばしば夜更けまで読書する。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Can I change the date of return?
返却日を変更できますか。
I shouldn't have stayed up so late last night.
昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
To make matters worse, her husband died.
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.