No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
This tree is tall, but that one is even taller.
この木は高いがあの木は更に高い。
You shouldn't stay up so late at night.
そんな夜更かしするべきではない。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
My nephew was accustomed to staying up late.
甥は夜更かしになれていた。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
We keep late hours.
夜更かしをする。
There was a sudden change of plan.
突然計画が変更された。
We must develop the renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
He sat up late last night working on the documents.
彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
I am used to sitting up late.
夜更かしになれている。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
He said we just crossed the International Date Line.
今、日付変更線越えたって。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
I had my purse stolen in the changing room.
私は更衣室で財布を盗まれた。
I used to sit up late at night.
以前はよく夜更かしをしたもんだ。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
Staying up late at night is very bad for your skin.
夜更かしはお肌の大敵だよ。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The plan is incapable of alteration.
その計画は変更の余地がない。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしすることに慣れています。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
I am used to going to bed very late.
夜更かしになれている。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしが習慣になっている。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.