The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '更'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしが習慣になっている。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I had my purse stolen in the changing room.
私は更衣室で財布を盗まれた。
Could you change the departure date for this ticket?
この切符の出発日を変更できますか。
Mother always tells me not to sit up late at night.
母は私に夜更かしするなといつも言っています。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
I am used to sitting up late.
夜更かしになれている。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。
In my opinion, staying up late is bad for your health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
We discussed the problem far into the night.
我々は夜更けまでその問題について議論した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Can I change the date of return?
返却日を変更できますか。
I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket.
すみません、このチケットは変更できません。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
To make matters worse, her husband died.
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
I usually stay up late.
私には夜更かしの習慣がある。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
I read fifty pages further.
私は更に50ページ読んだ。
He often reads far into the night.
彼はしばしば夜更けまで読書する。
We keep late hours.
夜更かしをする。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
He always sits up late at night.
彼はいつも夜更かしする。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
It is too late to repent.
今更悔やんでも後の祭りだ。
I make it a rule not to sit up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
You must not stay up late.
夜更かしはいけない。
She altered her plans.
彼女は計画を一部変更した。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
I am going to inform the post office of the change of my address.
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
My nephew was accustomed to staying up late.
甥は夜更かしになれていた。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を更に高めた。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
I overslept because I stayed up late.
夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。
He sat up late at night.
彼は夜更かしした。
There was a sudden change of plan.
突然計画が変更された。
At any rate, we can't change the schedule.
いずれにしてもスケジュールは変更できない。
This tree is tall, but that one is even taller.
この木は高いがあの木は更に高い。
He is used to sitting up late at night.
彼は夜更かしをするのに慣れている。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
My nephew was accustomed to sitting up late.
甥は夜更かしになれていた。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
I am used to going to bed very late.
夜更かしになれている。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
I used to sit up late at night.
以前はよく夜更かしをしたもんだ。
I make it a rule not to stay up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
I shouldn't have stayed up so late last night.
昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。
We have to change our plan.
私たちは計画を変更しなければならない。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
They didn't run out of conversation until late at night.
夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
You ought not to stay up so late.
そんなに夜更かしするべきでないよ。
You shouldn't stay up so late at night.
そんな夜更かしするべきではない。
We have not been notified about their change of address.
私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
I'm not used to staying up late at night.
ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
You ought not to sit up so late.
そんな夜更かしするべきではない。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
I am not used to staying up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.