Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| I am not used to staying up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| He often stays up late at night. | 彼はよく夜更かしをする。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| I shouldn't have stayed up so late last night. | 昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。 | |
| We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. | 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| It is too late to repent. | 今更悔やんでも後の祭りだ。 | |
| We keep late hours. | 夜更かしをする。 | |
| You must not stay up late, or you will hurt your health. | 夜更かししていると健康を損なうよ。 | |
| Mother always tells me not to sit up late at night. | 母は私に夜更かしするなといつも言っています。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| They moved the troops back in a sudden change of tactics. | 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 | |
| They walked three miles farther. | 彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。 | |
| We have not been notified about their change of address. | 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 | |
| I used to sit up late at night. | 以前はよく夜更かしをしたもんだ。 | |
| Specifications and price are subject to change. | 仕様、価格は変更することがあります。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| You need not have called me up so late at night. | 君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。 | |
| I'm used to staying up late. | 夜更かしになれている。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I am accustomed to staying up late. | 私は夜更かしするのに慣れています。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| You shouldn't stay up so late at night. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| I am not used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更できますか。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| This winter the record for snowfall was broken. | この冬は降雪量の記録を更新した。 | |
| I make it a rule not to sit up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| I am used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| You had better not sit up late at night. | あなたは夜更かししないほうがよい。 | |
| I'd like to change my reservation from three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| They sat up talking late at night. | 彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。 | |
| Please note the change in the meeting agenda. | 会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。 | |
| Staying up late nights is nothing to me. | 夜更かしなど平気だ。 | |
| I used to sit up late at night listening to the radio. | 私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| You had better not sit up late at night. | 君は夜更かししない方がよい。 | |
| He makes necessary changes. | 彼は必要な変更を加える。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for one's health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| The government is reluctant to alter its economic policy. | 政府はしぶしぶ経済政策を変更した。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| I considered leaving school, but thought better of it. | 私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。 | |
| We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. | われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 | |
| It's too late to do anything about that now. | 今更どうしようもない事だ。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for your health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| The aide suggested a change in tactics to him. | 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| He is used to sitting up late at night. | 彼は夜更かしをするのに慣れている。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| He was accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしには慣れていた。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary. | 予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。 | |
| I usually stay up late. | 私には夜更かしの習慣がある。 | |
| She is rich, and what is better, very beautiful. | 彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。 | |
| My nephew was accustomed to staying up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil. | 田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。 | |
| At any rate, we can't change the schedule. | いずれにしてもスケジュールは変更できない。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| And to make matters worse, he met with a traffic accident. | そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。 | |
| No, I changed it. | おかしくない。変更した。 | |
| I am used to going to bed very late. | 夜更かしになれている。 | |
| He sat up late at night. | 彼は夜更かしした。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 我々の予定は変更できない。 | |
| I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. | シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 | |
| It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. | こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | ぼくは夜更かしする事に慣れていない。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| You changed it? | 変更した? | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| You ought not to sit up so late. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| My nephew was accustomed to sitting up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | 僕は夜更かしをする事になれていない。 | |
| Let me know if I need to change. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| It's necessary to make his language like other people's. | 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 | |
| I am used to staying up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| I had my licence renewed a week ago. | 私は1週間前に、免許を更新してもらった。 | |
| Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. | 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 | |