The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '更'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am used to sitting up late.
夜更かしになれている。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.
日本は外交政策の変更を迫られてきている。
He told me about the change in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
You ought not to sit up so late.
そんな夜更かしするべきではない。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
I shouldn't have stayed up so late last night.
昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
They walked three miles farther.
彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
You had better not sit up late at night.
あなたは夜更かししないほうがよい。
Don't sit up late.
夜更かしをしてはいけません。
The government had to alter its foreign policy.
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
You changed it?
変更した?
He sat up late at night.
彼は夜更かしした。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
In my opinion, staying up late is bad for one's health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
It was cold yesterday, but it is still colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
It's too late to do anything about that now.
今更どうしようもない事だ。
I'm not used to staying up late at night.
僕は夜更かしをする事になれていない。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
We keep late hours.
夜更かしをする。
He makes it a rule to sit up late at night.
彼はいつも夜更かしをすることにしている。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
There was a sudden change of plan.
突然計画が変更された。
He always sits up late at night.
彼はいつも夜更かしする。
It was cold yesterday, but it is even colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
Do you have any further questions?
更に質問がありますか。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
Can I change the date of return?
返却日を変更できますか。
They sat up talking late at night.
彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。
I read fifty pages further.
私は更に50ページ読んだ。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He said we just crossed the International Date Line.
今、日付変更線越えたって。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.