Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
I'm not used to staying up late at night.
ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
He often stays up late at night.
彼はよく夜更かしをする。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子供が夜更かしすることを許しません。
You had better not sit up late up night.
あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Let me know if I need to make any changes.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
You changed it?
変更した?
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
He fell into the habit of keeping late hours.
彼は夜更かしをするようになった。
You need not have called me up so late at night.
君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.
日本は外交政策の変更を迫られてきている。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
I used to sit up late at night.
以前はよく夜更かしをしたもんだ。
He is used to sitting up late at night.
彼は夜更かしをするのに慣れている。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
He informed me about the changes in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I am not used to sitting up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
We must develop the renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
We discussed the problem far into the night.
我々は夜更けまでその問題について議論した。
Do not vary your plan so often.
そんなに計画を変更するな。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を更に高めた。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
I am not used to staying up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I am used to sitting up late.
夜更かしになれている。
You ought not to stay up so late.
そんなに夜更かしするべきでないよ。
We must develop renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
He acquainted me with the change of the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
I make it a rule not to sit up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
To make matters worse, her husband died.
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
I am used to sitting up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
He said we just crossed the International Date Line.
今、日付変更線越えたって。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.
いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
You had better not sit up late at night.
君は夜更かししない方がよい。
He sat up late at night.
彼は夜更かしした。
Could you change the departure date for this ticket?
この切符の出発日を変更できますか。
He told me about the change in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
It was cold yesterday, but it is still colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
The plan is incapable of alteration.
その計画は変更の余地がない。
He is in the habit of staying up late at night.
彼には夜更かしの癖がある。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
Do you have any further questions?
更に質問がありますか。
There was a sudden change of plan.
突然計画が変更された。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
He often reads far into the night.
彼はしばしば夜更けまで読書する。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
The burglar is used to staying up late.
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
I make it a rule not to stay up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
He sat up late last night working on the documents.
彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
They sat up talking late at night.
彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.