I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
The night was far advanced.
夜がすっかり更けた。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
You ought not to stay up so late.
そんなに夜更かしするべきでないよ。
I'm not used to staying up late at night.
ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
Day began to break.
夜が更け始めた。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
To make matters worse, her husband died.
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Since I stayed up late, I'm very sleepy.
夜更かしをしたので、とても眠いんだ。
They walked three miles farther.
彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。
I made him change his plan.
私は彼に計画を変更させた。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしすることに慣れています。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
He stayed up late.
彼は夜更かしした。
There has been an alteration in our plans.
我々の計画に変更があった。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子供が夜更かしすることを許しません。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
I must renew my passport.
私はパスポートを更新しなければならない。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Can I change the date of return?
返却日を変更する事ができますか。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
She altered her plans.
彼女は計画を一部変更した。
He was accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしには慣れていた。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
You must not stay up late.
夜更かしはいけない。
I had my licence renewed a week ago.
私は1週間前に、免許を更新してもらった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
I am accustomed to staying up late.
私は夜更かしするのに慣れています。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
Do not vary your plan so often.
そんなに計画を変更するな。
He always sits up late at night.
彼はいつも夜更かしする。
Staying up late nights is nothing to me.
夜更かしなど平気だ。
I overslept because I stayed up late.
夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。
I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket.
すみません、このチケットは変更できません。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
We must develop the renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
My nephew was accustomed to staying up late.
甥は夜更かしになれていた。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
I used to stay up late when I was a high school student.
高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
He often reads far into the night.
彼はしばしば夜更けまで読書する。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
My nephew was accustomed to sitting up late.
甥は夜更かしになれていた。
At any rate, we can't change the schedule.
いずれにしてもスケジュールは変更できない。
He bettered the world record in the high jump.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
We discussed the problem far into the night.
我々は夜更けまでその問題について議論した。
He acquainted me with the change of the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
This tree is tall, but that one is even taller.
この木は高いがあの木は更に高い。
We must develop renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
It is too late to repent.
今更悔やんでも後の祭りだ。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.