The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '更'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We discussed the problem far into the night.
我々は夜更けまでその問題について議論した。
We must develop renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
At any rate, we can't change the schedule.
いずれにしてもスケジュールは変更できない。
I am not used to sitting up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
He sat up late last night working on the documents.
彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
I must renew my passport.
私はパスポートを更新しないといけない。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
Don't sit up late.
夜更かしをしてはいけません。
The burglar is used to staying up late.
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
You need not have called me up so late at night.
君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
I am used to staying up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
He often reads far into the night.
彼はしばしば夜更けまで読書する。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Can I change the date of return?
返却日を変更できますか。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.
計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
You had better not sit up late at night.
君は夜更かししない方がよい。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
I had my licence renewed a week ago.
私は1週間前に、免許を更新してもらった。
He told me about the change in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
You shouldn't stay up so late at night.
そんな夜更かしするべきではない。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
I changed my address last month.
私は先月、住所を変更した。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
It is too late to repent.
今更悔やんでも後の祭りだ。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
The government had to alter its foreign policy.
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
We have not been notified about their change of address.
私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
It's too late to do anything about that now.
今更どうしようもない事だ。
In my opinion, staying up late is bad for one's health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
I am accustomed to staying up late.
私は夜更かしするのに慣れています。
Do you have any further questions?
更に質問がありますか。
You had better not sit up late at night.
あなたは夜更かししないほうがよい。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
We have to change our plan.
私たちは計画を変更しなければならない。
I am used to sitting up late.
夜更かしになれている。
He is in the habit of staying up late at night.
彼には夜更かしの癖がある。
I'm used to staying up late.
夜更かしになれている。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
They didn't run out of conversation until late at night.
夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
I used to sit up late at night.
以前はよく夜更かしをしたもんだ。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Could you change the departure date for this ticket?
この切符の出発日を変更できますか。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
You must not stay up late, or you will hurt your health.
夜更かししていると健康を損なうよ。
My nephew was accustomed to staying up late.
甥は夜更かしになれていた。
He is used to sitting up late at night.
彼は夜更かしをするのに慣れている。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
I am going to inform the post office of the change of my address.
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.