Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is rich, and what is better, very beautiful. | 彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| I am used to sitting up late. | 夜更かしになれている。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| He often stays up late at night. | 彼はよく夜更かしをする。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| Staying up late nights is nothing to me. | 夜更かしなど平気だ。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| Japan has been urged to alter her diplomatic policies. | 日本は外交政策の変更を迫られてきている。 | |
| His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. | 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 | |
| You had better not sit up late up night. | あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。 | |
| Let me know if I need to change. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| He is in the habit of sitting up till late at night. | 彼は夜更かしをする習慣がある。 | |
| I must renew my passport. | 私はパスポートを更新しないといけない。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| No, I changed it. | おかしくない。変更した。 | |
| Specifications and price are subject to change. | 仕様、価格は変更することがあります。 | |
| I considered leaving school, but thought better of it. | 私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。 | |
| I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary. | 予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| Terms of use may be changed without notice. | 利用条件を予告なしに変更することがあります。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| At any rate, we can't change the schedule. | いずれにしてもスケジュールは変更できない。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を更に高めた。 | |
| He was accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしには慣れていた。 | |
| He stayed up late. | 彼は夜更かしした。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| To make matters worse, her husband died. | その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。 | |
| He fell into the habit of keeping late hours. | 彼は夜更かしをするようになった。 | |
| It's necessary to make his language like other people's. | 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 | |
| I have menopausal troubles. | 更年期障害があります。 | |
| Prices are subject to change without notice. | 価格は予告なく変更されることがあります。 | |
| If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. | これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 | |
| I usually stay up late. | 私には夜更かしの習慣がある。 | |
| He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| I make it a rule not to stay up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| I am used to staying up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. | 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| The rule is utterly inflexible. | その規則は絶対変更できない。 | |
| They walked three miles farther. | 彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。 | |
| I overslept because I stayed up late. | 夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | 僕は夜更かしをする事になれていない。 | |
| He is in the habit of staying up late at night. | 彼には夜更かしの癖がある。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for your health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| It was cold yesterday, but it is still colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| You changed it? | 変更した? | |
| I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket. | すみません、このチケットは変更できません。 | |
| The government had to alter its foreign policy. | 政府は外交政策を変更せざるをえなかった。 | |
| I intended to have changed my schedule. | 私は予定を変更するつもりだったのに。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| This tree is tall, but that one is even taller. | この木は高いがあの木は更に高い。 | |
| We must develop the renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| At this rate, we'll have to change the schedule. | この分では予定を変更せざるをえないだろう。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 我々の予定は変更できない。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. | 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。 | |
| We have not been notified about their change of address. | 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| You had better not sit up late at night. | あなたは夜更かししないほうがよい。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| You ought not to stay up so late. | そんなに夜更かしするべきでないよ。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| I am not used to staying up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| Don't sit up late. | 夜更かしをしてはいけません。 | |
| I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time? | 明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。 | |
| He makes it a rule to sit up late at night. | 彼はいつも夜更かしをすることにしている。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| I insisted that we change our original plan. | 私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。 | |
| She was in the habit of sitting up late at night. | 彼女は以前よく夜更かしした。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| My nephew was accustomed to staying up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |