Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
He fell into the habit of keeping late hours.
彼は夜更かしをするようになった。
I am used to sitting up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
We have to change our plan.
私たちは計画を変更しなければならない。
I used to stay up late when I was a high school student.
高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
You had better not sit up late at night.
あなたは夜更かししないほうがよい。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
I am used to going to bed very late.
夜更かしになれている。
I considered leaving school, but thought better of it.
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
Do not vary your plan so often.
そんなに計画を変更するな。
Could you change the departure date for this ticket?
この切符の出発日を変更できますか。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
I make it a rule not to stay up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.
いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket.
すみません、このチケットは変更できません。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしすることに慣れています。
You need not have called me up so late at night.
君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
I overslept because I stayed up late.
夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
The night was far advanced.
夜がすっかり更けた。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
Let me know if I need to make any changes.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
The burglar is used to staying up late.
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を更に高めた。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。
I used to sit up late at night listening to the radio.
私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.
日本は外交政策の変更を迫られてきている。
He sat up late last night working on the documents.
彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
She is rich, and what is better, very beautiful.
彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。
I'm not used to staying up late at night.
ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Let me know if I need to change.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
We talked late into the night.
我々は夜更けまで語り合った。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
He stayed up late.
彼は夜更かしした。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
I read fifty pages further.
私は更に50ページ読んだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
I'm used to staying up late.
夜更かしになれている。
You had better not sit up late up night.
あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。
We must develop the renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
I shouldn't have stayed up so late last night.
昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。
We keep late hours.
夜更かしをする。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
You changed it?
変更した?
I made him change his plan.
私は彼に計画を変更させた。
I sat up reading till late last night.
昨夜は夜更かしして読書をした。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
It was cold yesterday, but it is still colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
Can I change the date of return?
返却日を変更する事ができますか。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Day began to break.
夜が更け始めた。
It was cold yesterday, but it is even colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
He often reads far into the night.
彼はしばしば夜更けまで読書する。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.