prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
You need not have called me up so late at night.
君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
Can I change the date of return?
返却日を変更できますか。
I had my licence renewed a week ago.
私は1週間前に、免許を更新してもらった。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
He sat up late at night.
彼は夜更かしした。
She is in the habit of keeping late hours.
彼女は夜更かしする習慣がある。
We have not been notified about their change of address.
私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
We must develop the renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
The government had to alter its foreign policy.
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
I used to sit up late at night.
以前はよく夜更かしをしたもんだ。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
We talked late into the night.
我々は夜更けまで語り合った。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
I overslept because I stayed up late.
夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Staying up late at night is very bad for your skin.
夜更かしはお肌の大敵だよ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.