Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan has been urged to alter her diplomatic policies. | 日本は外交政策の変更を迫られてきている。 | |
| I read fifty pages further. | 私は更に50ページ読んだ。 | |
| You ought not to stay up so late. | そんなに夜更かしするべきでないよ。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子供が夜更かしすることを許しません。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| I used to stay up late when I was a high school student. | 高校生の頃は夜更かしをしたものでした。 | |
| You must not stay up late. | 夜更かしはいけない。 | |
| You need not have called me up so late at night. | 君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for one's health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Terms of use may be changed without notice. | 利用条件を予告なしに変更することがあります。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| To make matters worse, her husband died. | その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。 | |
| Specifications and price are subject to change. | 仕様、価格は変更することがあります。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| To make matter worse, it began to rain heavily. | 更に悪いことには、雨が激しく降り出した。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I make it a rule not to sit up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| At any rate, we can't change the schedule. | いずれにしてもスケジュールは変更できない。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| He sat up late at night. | 彼は夜更かしした。 | |
| Let me know if I need to change. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| I am not used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| I must renew my passport. | 私はパスポートを更新しないといけない。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を更に高めた。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| I am used to staying up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| Staying up late at night is very bad for your skin. | 夜更かしはお肌の大敵だよ。 | |
| The night was far advanced. | 夜がすっかり更けた。 | |
| No, I changed it. | おかしくない。変更した。 | |
| He always sits up late at night. | 彼はいつも夜更かしする。 | |
| I am accustomed to staying up late. | 私は夜更かしするのに慣れています。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| He fell into the habit of keeping late hours. | 彼は夜更かしをするようになった。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| He sat up late last night working on the documents. | 彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。 | |
| I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket. | すみません、このチケットは変更できません。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary. | 予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。 | |
| I am not used to staying up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| I considered leaving school, but thought better of it. | 私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| She is in the habit of keeping late hours. | 彼女は夜更かしする習慣がある。 | |
| The aide suggested a change in tactics to him. | 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | |
| Please note the change in the meeting agenda. | 会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| We must develop the renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| I intended to have changed my schedule. | 私は予定を変更するつもりだったのに。 | |
| And to make matters worse, he met with a traffic accident. | そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| I am used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| I'm used to staying up late. | 夜更かしになれている。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | ぼくは夜更かしする事に慣れていない。 | |
| You shouldn't stay up so late at night. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| I insisted that we change our original plan. | 私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for your health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning. | どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。 | |
| He stayed up late. | 彼は夜更かしした。 | |
| I must renew my passport. | 私はパスポートを更新しなければならない。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| He is in the habit of staying up late at night. | 彼には夜更かしの癖がある。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| He is used to sitting up late at night. | 彼は夜更かしをするのに慣れている。 | |
| The rule is utterly inflexible. | その規則は絶対変更できない。 | |
| And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... | あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 | |
| I usually stay up late. | 私には夜更かしの習慣がある。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| The government had to alter its foreign policy. | 政府は外交政策を変更せざるをえなかった。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日夜更かしをした。 | |
| This tree is tall, but that one is even taller. | この木は高いがあの木は更に高い。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| I am used to sitting up late. | 夜更かしになれている。 | |
| I used to sit up late at night listening to the radio. | 私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。 | |
| prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. | ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| Please change your database to reflect the new address as follows. | 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| Can I change the route? | 路線の変更はできますか。 | |
| My nephew was accustomed to sitting up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| You had better not sit up late at night. | あなたは夜更かししないほうがよい。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| It is too late to repent. | 今更悔やんでも後の祭りだ。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |