Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to change my reservation. | 予約を変更したいのですが。 | |
| I considered leaving school, but thought better of it. | 私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | ぼくは夜更かしする事に慣れていない。 | |
| Since I stayed up late, I'm very sleepy. | 夜更かしをしたので、とても眠いんだ。 | |
| prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. | ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js | |
| I read fifty pages further. | 私は更に50ページ読んだ。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更する事ができますか。 | |
| I am not used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| I used to sit up late at night. | 以前はよく夜更かしをしたもんだ。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket. | すみません、このチケットは変更できません。 | |
| Don't sit up late. | 夜更かしをしてはいけません。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| The night was far advanced. | 夜がすっかり更けた。 | |
| You ought not to stay up so late. | そんなに夜更かしするべきでないよ。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I intended to have changed my schedule. | 私は予定を変更するつもりだったのに。 | |
| Specifications and price are subject to change. | 仕様、価格は変更することがあります。 | |
| It is too late to repent. | 今更悔やんでも後の祭りだ。 | |
| He makes it a rule to sit up late at night. | 彼はいつも夜更かしをすることにしている。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| Could you change the departure date for this ticket? | この切符の出発日を変更できますか。 | |
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| I am used to going to bed very late. | 夜更かしになれている。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. | シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 | |
| He often stays up late at night. | 彼はよく夜更かしをする。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| The rule is utterly inflexible. | その規則は絶対変更できない。 | |
| I overslept because I stayed up late. | 夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | 僕は夜更かしをする事になれていない。 | |
| I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time? | 明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。 | |
| The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil. | 田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| I used to stay up late when I was a high school student. | 高校生の頃は夜更かしをしたものでした。 | |
| We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. | われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 | |
| He fell into the habit of keeping late hours. | 彼は夜更かしをするようになった。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| I usually stay up late. | 私には夜更かしの習慣がある。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| It was cold yesterday, but it is even colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| It's necessary to make his language like other people's. | 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 | |
| You ought not to sit up so late. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| We keep late hours. | 夜更かしをする。 | |
| I am not used to staying up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| He said we just crossed the International Date Line. | 今、日付変更線越えたって。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| You need not have called me up so late at night. | 君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。 | |
| We must develop the renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| He makes necessary changes. | 彼は必要な変更を加える。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... | あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 | |
| I make it a rule not to sit up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| You must not stay up late, or you will hurt your health. | 夜更かししていると健康を損なうよ。 | |
| It's too late to do anything about that now. | 今更どうしようもない事だ。 | |
| Staying up late at night is very bad for your skin. | 夜更かしはお肌の大敵だよ。 | |
| The aide suggested a change in tactics to him. | 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | |
| I am accustomed to staying up late. | 私は夜更かしするのに慣れています。 | |
| You changed it? | 変更した? | |
| Let me know if I need to change. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| She is in the habit of keeping late hours. | 彼女は夜更かしする習慣がある。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| You had better not sit up late at night. | 君は夜更かししない方がよい。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| I shouldn't have stayed up so late last night. | 昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。 | |
| You must not stay up late. | 夜更かしはいけない。 | |
| I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. | 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 | |
| My nephew was accustomed to sitting up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for your health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel. | イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。 | |
| He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| Prices are subject to change without notice. | 価格は予告なく変更されることがあります。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日夜更かしをした。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を更に高めた。 | |
| I am used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| Japan has been urged to alter her diplomatic policies. | 日本は外交政策の変更を迫られてきている。 | |
| He is used to sitting up late at night. | 彼は夜更かしをするのに慣れている。 | |
| Mother always tells me not to sit up late at night. | 母は私に夜更かしするなといつも言っています。 | |