Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He always sits up late at night. | 彼はいつも夜更かしする。 | |
| I make it a rule not to sit up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| I intended to have changed my schedule. | 私は予定を変更するつもりだったのに。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil. | 田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。 | |
| Staying up late nights is nothing to me. | 夜更かしなど平気だ。 | |
| prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. | ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js | |
| It was cold yesterday, but it is even colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past. | いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。 | |
| You had better not sit up late at night. | 君は夜更かししない方がよい。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更する事ができますか。 | |
| He stayed up late. | 彼は夜更かしした。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| Since I stayed up late, I'm very sleepy. | 夜更かしをしたので、とても眠いんだ。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| At any rate, we can't change the schedule. | いずれにしてもスケジュールは変更できない。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | ぼくは夜更かしする事に慣れていない。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を更に高めた。 | |
| Would it be possible to change my reservation now? | 今からでも予約は変更可能でしょうか。 | |
| I shouldn't have stayed up so late last night. | 昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. | 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for one's health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしが習慣になっている。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| I am used to staying up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子供が夜更かしすることを許しません。 | |
| Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. | 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 | |
| We have not been notified about their change of address. | 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 | |
| Don't sit up late. | 夜更かしをしてはいけません。 | |
| The government is reluctant to alter its economic policy. | 政府はしぶしぶ経済政策を変更した。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| Specifications and price are subject to change. | 仕様、価格は変更することがあります。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| You must not stay up late, or you will hurt your health. | 夜更かししていると健康を損なうよ。 | |
| He fell into the habit of keeping late hours. | 彼は夜更かしをするようになった。 | |
| I am not used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I am used to sitting up late. | 夜更かしになれている。 | |
| You changed it? | 変更した? | |
| You need not have called me up so late at night. | 君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。 | |
| I am not used to staying up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| To make matters worse, her husband died. | その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。 | |
| I had my licence renewed a week ago. | 私は1週間前に、免許を更新してもらった。 | |
| No, I changed it. | おかしくない。変更した。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| I am used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| He is in the habit of staying up late at night. | 彼には夜更かしの癖がある。 | |
| He makes it a rule to sit up late at night. | 彼はいつも夜更かしをすることにしている。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしすることに慣れています。 | |
| You must not stay up late. | 夜更かしはいけない。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for your health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| He said we just crossed the International Date Line. | 今、日付変更線越えたって。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| Staying up late at night is very bad for your skin. | 夜更かしはお肌の大敵だよ。 | |
| It's too late to do anything about that now. | 今更どうしようもない事だ。 | |
| He often stays up late at night. | 彼はよく夜更かしをする。 | |
| No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning. | どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。 | |
| I'd like to change my reservation from three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 | |
| This tree is tall, but that one is even taller. | この木は高いがあの木は更に高い。 | |
| I have menopausal troubles. | 更年期障害があります。 | |
| They moved the troops back in a sudden change of tactics. | 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 | |
| I'd like to change my reservation. | 予約を変更したいのですが。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | 僕は夜更かしをする事になれていない。 | |
| I must renew my passport. | 私はパスポートを更新しないといけない。 | |
| He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した。 | |
| Terms of use may be changed without notice. | 利用条件を予告なしに変更することがあります。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| I used to sit up late at night listening to the radio. | 私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。 | |
| Japan has been urged to alter her diplomatic policies. | 日本は外交政策の変更を迫られてきている。 | |
| And to make matters worse, he met with a traffic accident. | そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| I used to sit up late at night. | 以前はよく夜更かしをしたもんだ。 | |
| The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel. | イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| Prices are subject to change without notice. | 価格は予告なく変更されることがあります。 | |
| The rule is utterly inflexible. | その規則は絶対変更できない。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... | あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 | |