Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please change your database to reflect the new address as follows. | 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... | あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を更に高めた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| Could you change the departure date for this ticket? | この切符の出発日を変更できますか。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary. | 予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| You ought not to sit up so late. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I used to sit up late at night listening to the radio. | 私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| The government had to alter its foreign policy. | 政府は外交政策を変更せざるをえなかった。 | |
| I'm used to staying up late. | 夜更かしになれている。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子供が夜更かしすることを許しません。 | |
| I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket. | すみません、このチケットは変更できません。 | |
| No, I changed it. | おかしくない。変更した。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. | ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js | |
| I am used to staying up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| He said we just crossed the International Date Line. | 今、日付変更線越えたって。 | |
| I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time? | 明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| I'd like to change my reservation from three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| He fell into the habit of keeping late hours. | 彼は夜更かしをするようになった。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for your health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| I am used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| Terms of use may be changed without notice. | 利用条件を予告なしに変更することがあります。 | |
| He makes it a rule to sit up late at night. | 彼はいつも夜更かしをすることにしている。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| You had better not sit up late at night. | あなたは夜更かししないほうがよい。 | |
| To make matter worse, it began to rain heavily. | 更に悪いことには、雨が激しく降り出した。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for one's health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| She is in the habit of keeping late hours. | 彼女は夜更かしする習慣がある。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| It's necessary to make his language like other people's. | 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 | |
| Staying up late nights is nothing to me. | 夜更かしなど平気だ。 | |
| I must renew my passport. | 私はパスポートを更新しないといけない。 | |
| I had my licence renewed a week ago. | 私は1週間前に、免許を更新してもらった。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 我々の予定は変更できない。 | |
| At any rate, we can't change the schedule. | いずれにしてもスケジュールは変更できない。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| She is rich, and what is better, very beautiful. | 彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。 | |
| They moved the troops back in a sudden change of tactics. | 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| The burglar is used to staying up late. | その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更できますか。 | |
| You had better not sit up late at night. | 君は夜更かししない方がよい。 | |
| And to make matters worse, he met with a traffic accident. | そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | ぼくは夜更かしする事に慣れていない。 | |
| He makes necessary changes. | 彼は必要な変更を加える。 | |
| I used to stay up late when I was a high school student. | 高校生の頃は夜更かしをしたものでした。 | |
| You must not stay up late. | 夜更かしはいけない。 | |
| He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| I must renew my passport. | 私はパスポートを更新しなければならない。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| They sat up talking late at night. | 彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| I shouldn't have stayed up so late last night. | 昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| We have not been notified about their change of address. | 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| I am not used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| To make matters worse, her husband died. | その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。 | |
| He stayed up late. | 彼は夜更かしした。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel. | イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| He is used to sitting up late at night. | 彼は夜更かしをするのに慣れている。 | |
| Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. | 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 | |
| It was cold yesterday, but it is even colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしすることに慣れています。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. | シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしが習慣になっている。 | |
| Can I change the route? | 路線の変更はできますか。 | |
| He is in the habit of staying up late at night. | 彼には夜更かしの癖がある。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| I used to sit up late at night. | 以前はよく夜更かしをしたもんだ。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |