Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In my opinion, staying up late is bad for your health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| You must not stay up late, or you will hurt your health. | 夜更かししていると健康を損なうよ。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| He was accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしには慣れていた。 | |
| Could you change the departure date for this ticket? | この切符の出発日を変更できますか。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| Can I change the route? | 路線の変更はできますか。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| He makes it a rule to sit up late at night. | 彼はいつも夜更かしをすることにしている。 | |
| You need not have called me up so late at night. | 君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。 | |
| They walked three miles farther. | 彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。 | |
| The government is reluctant to alter its economic policy. | 政府はしぶしぶ経済政策を変更した。 | |
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | 僕は夜更かしをする事になれていない。 | |
| You ought not to stay up so late. | そんなに夜更かしするべきでないよ。 | |
| I am used to going to bed very late. | 夜更かしになれている。 | |
| And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... | あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 | |
| I am used to staying up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| I am used to sitting up late. | 夜更かしになれている。 | |
| Mother always tells me not to sit up late at night. | 母は私に夜更かしするなといつも言っています。 | |
| Please note the change in the meeting agenda. | 会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。 | |
| I had my licence renewed a week ago. | 私は1週間前に、免許を更新してもらった。 | |
| He stayed up late. | 彼は夜更かしした。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| You had better not sit up late at night. | あなたは夜更かししないほうがよい。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| This winter the record for snowfall was broken. | この冬は降雪量の記録を更新した。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしが習慣になっている。 | |
| You ought not to sit up so late. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| He is in the habit of sitting up till late at night. | 彼は夜更かしをする習慣がある。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を更に高めた。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| Japan has been urged to alter her diplomatic policies. | 日本は外交政策の変更を迫られてきている。 | |
| Prices are subject to change without notice. | 価格は予告なく変更されることがあります。 | |
| They moved the troops back in a sudden change of tactics. | 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| Staying up late nights is nothing to me. | 夜更かしなど平気だ。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| You shouldn't stay up so late at night. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning. | どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。 | |
| We must develop the renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. | 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 | |
| I usually stay up late. | 私には夜更かしの習慣がある。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. | シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 | |
| She is rich, and what is better, very beautiful. | 彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| Don't sit up late. | 夜更かしをしてはいけません。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for one's health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| I must renew my passport. | 私はパスポートを更新しないといけない。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| At any rate, we can't change the schedule. | いずれにしてもスケジュールは変更できない。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| I used to sit up late at night. | 以前はよく夜更かしをしたもんだ。 | |
| You had better not sit up late up night. | あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 我々の予定は変更できない。 | |
| The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel. | イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。 | |
| The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil. | 田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。 | |
| I make it a rule not to stay up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| Would it be possible to change my reservation now? | 今からでも予約は変更可能でしょうか。 | |
| Staying up late at night is very bad for your skin. | 夜更かしはお肌の大敵だよ。 | |
| You changed it? | 変更した? | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子供が夜更かしすることを許しません。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更できますか。 | |
| The aide suggested a change in tactics to him. | 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| I'd like to change my reservation from three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| I shouldn't have stayed up so late last night. | 昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。 | |
| My nephew was accustomed to sitting up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| I am accustomed to staying up late. | 私は夜更かしするのに慣れています。 | |
| I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary. | 予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I am not used to staying up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| He fell into the habit of keeping late hours. | 彼は夜更かしをするようになった。 | |