He sat up late last night working on the documents.
彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
You need not have called me up so late at night.
君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
Staying up late nights is nothing to me.
夜更かしなど平気だ。
I am used to staying up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
He is in the habit of staying up late at night.
彼には夜更かしの癖がある。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
Mother always tells me not to sit up late at night.
母は私に夜更かしするなといつも言っています。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしすることに慣れています。
We have to change our plan.
私たちは計画を変更しなければならない。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
Do you have any further questions?
更に質問がありますか。
You must not stay up late.
夜更かしはいけない。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
I read fifty pages further.
私は更に50ページ読んだ。
There was a sudden change of plan.
突然計画が変更された。
I used to sit up late at night.
以前はよく夜更かしをしたもんだ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I'm not used to staying up late at night.
ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
This tree is tall, but that one is even taller.
この木は高いがあの木は更に高い。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket.
すみません、このチケットは変更できません。
It's too late to do anything about that now.
今更どうしようもない事だ。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
I considered leaving school, but thought better of it.
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
She altered her plans.
彼女は計画を一部変更した。
He acquainted me with the change of the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を更に高めた。
She is in the habit of keeping late hours.
彼女は夜更かしする習慣がある。
He always sits up late at night.
彼はいつも夜更かしする。
They sat up talking late at night.
彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。
To make matters worse, her husband died.
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
Since I stayed up late, I'm very sleepy.
夜更かしをしたので、とても眠いんだ。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
They didn't run out of conversation until late at night.
夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
Do not vary your plan so often.
そんなに計画を変更するな。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
In my opinion, staying up late is bad for your health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
The plan is incapable of alteration.
その計画は変更の余地がない。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
You ought not to sit up so late.
そんな夜更かしするべきではない。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
He was accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしには慣れていた。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.
いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.