The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '更'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's too late to do anything about that now.
今更どうしようもない事だ。
To make matters worse, her husband died.
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
You had better not sit up late at night.
君は夜更かししない方がよい。
I made him change his plan.
私は彼に計画を変更させた。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Can I change the date of return?
返却日を変更できますか。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
I am not used to sitting up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
I am used to sitting up late.
夜更かしになれている。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
We talked late into the night.
我々は夜更けまで語り合った。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
I used to sit up late at night listening to the radio.
私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。
We have to change our plan.
私たちは計画を変更しなければならない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
It was cold yesterday, but it is even colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.
日本は外交政策の変更を迫られてきている。
He fell into the habit of keeping late hours.
彼は夜更かしをするようになった。
He always sits up late at night.
彼はいつも夜更かしする。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
They walked three miles farther.
彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
I read fifty pages further.
私は更に50ページ読んだ。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
He said we just crossed the International Date Line.
今、日付変更線越えたって。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.