UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '更'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
I altered my typical lunch and had a steak instead.私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。
Let me know if I need to change.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Can I change the date of return?返却日を変更できますか。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
You ought not to sit up so late.そんな夜更かしするべきではない。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket.すみません、このチケットは変更できません。
I must renew my passport.私はパスポートを更新しなければならない。
He is used to sitting up late at night.彼は夜更かしをするのに慣れている。
I shouldn't have stayed up so late last night.昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
Can I change the date of return?返却日を変更する事ができますか。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
He was accustomed to sitting up late.彼は夜更かしには慣れていた。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨日夜更かしをした。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.日本は外交政策の変更を迫られてきている。
I make it a rule not to sit up late.私は夜更かしをしないことにしている。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
The plan is incapable of alteration.その計画は変更の余地がない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
In my opinion, staying up late is bad for your health.私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
He makes necessary changes.彼は必要な変更を加える。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
You need not have called me up so late at night.君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
He fell into the habit of keeping late hours.彼は夜更かしをするようになった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Do not vary your plan so often.そんなに計画を変更するな。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
He makes it a rule to sit up late at night.彼はいつも夜更かしをすることにしている。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
This tree is tall, but that one is even taller.この木は高いがあの木は更に高い。
Since I stayed up late, I'm very sleepy.夜更かしをしたので、とても眠いんだ。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
She is in the habit of keeping late hours.彼女は夜更かしする習慣がある。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
You had better not sit up late up night.あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
The night was far advanced.夜がすっかり更けた。
He put up a notice about the change in price.彼は価格変更のビラをはり出した。
My nephew was accustomed to sitting up late.甥は夜更かしになれていた。
You shouldn't stay up so late at night.そんな夜更かしするべきではない。
There has been an alteration in our plans.我々の計画に変更があった。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
You had better not sit up late at night.君は夜更かししない方がよい。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
He informed me about the changes in the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
I'm not in the habit of staying up late.私には夜更かしの習慣はない。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
Staying up late nights is nothing to me.夜更かしなど平気だ。
It's too late to do anything about that now.今更どうしようもない事だ。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
She is rich, and what is better, very beautiful.彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
He bettered the world record in the high jump.彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
The sales plan allows of no alteration.販売計画は変更の余地が無い。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
Mother always tells me not to sit up late at night.母は私に夜更かしするなといつも言っています。
It was cold yesterday, but it is still colder today.昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
The government had to alter its foreign policy.政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He acquainted me with the change of the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
Don't sit up late.夜更かしをしてはいけません。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
I must renew my passport.私はパスポートを更新しないといけない。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
I read fifty pages further.私は更に50ページ読んだ。
Let me know if I need to make any changes.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
I had my purse stolen in the changing room.私は更衣室で財布を盗まれた。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
I make it a rule not to stay up late.私は夜更かしをしないことにしている。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License