The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '更'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me know if I need to change.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
He told me about the change in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.
計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
I must renew my passport.
私はパスポートを更新しなければならない。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
We have not been notified about their change of address.
私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
He makes it a rule to sit up late at night.
彼はいつも夜更かしをすることにしている。
They walked three miles farther.
彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。
I altered my typical lunch and had a steak instead.
私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
He continued his research for a further ten years.
彼は更に十年間研究を続けた。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Since I stayed up late, I'm very sleepy.
夜更かしをしたので、とても眠いんだ。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨日夜更かしをした。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
I had my purse stolen in the changing room.
私は更衣室で財布を盗まれた。
You need not have called me up so late at night.
君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plan is incapable of alteration.
その計画は変更の余地がない。
Could you change the departure date for this ticket?
この切符の出発日を変更できますか。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
He fell into the habit of keeping late hours.
彼は夜更かしをするようになった。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
You ought not to stay up so late.
そんなに夜更かしするべきでないよ。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Day began to break.
夜が更け始めた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
We must develop renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
This tree is tall, but that one is even taller.
この木は高いがあの木は更に高い。
The sales plan allows of no alteration.
販売計画は変更の余地が無い。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
I am used to staying up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
I usually stay up late.
私には夜更かしの習慣がある。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子供が夜更かしすることを許しません。
In my opinion, staying up late is bad for one's health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
I am used to sitting up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.
日本は外交政策の変更を迫られてきている。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
He often stays up late at night.
彼はよく夜更かしをする。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
He acquainted me with the change of the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
We keep late hours.
夜更かしをする。
I am not used to staying up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
We have to change our plan.
私たちは計画を変更しなければならない。
Let me know if I need to make any changes.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket.
すみません、このチケットは変更できません。
The night was far advanced.
夜がすっかり更けた。
Can I change the date of return?
返却日を変更できますか。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
He is in the habit of staying up late at night.
彼には夜更かしの癖がある。
You ought not to sit up so late.
そんな夜更かしするべきではない。
I used to stay up late when I was a high school student.
高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
Mother always tells me not to sit up late at night.
母は私に夜更かしするなといつも言っています。
I make it a rule not to sit up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
I was quite upset at the sudden change in the plan.
突然の計画変更に面食らった。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
I overslept because I stayed up late.
夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。
I am accustomed to staying up late.
私は夜更かしするのに慣れています。
I changed my address last month.
私は先月、住所を変更した。
To make matters worse, her husband died.
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
I am used to going to bed very late.
夜更かしになれている。
He always sits up late at night.
彼はいつも夜更かしする。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.