In my opinion, staying up late is bad for one's health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
He informed me about the changes in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
I stayed up late preparing for the examination.
私は試験勉強をして夜更かしをした。
There was a sudden change of plan.
突然計画が変更された。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I altered my typical lunch and had a steak instead.
私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。
Can I change the date of return?
返却日を変更できますか。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
He is used to sitting up late at night.
彼は夜更かしをするのに慣れている。
He said we just crossed the International Date Line.
今、日付変更線越えたって。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.
計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
They didn't run out of conversation until late at night.
夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
Let me know if I need to change.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
No, I changed it.
おかしくない。変更した。
I overslept because I stayed up late.
夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
I used to stay up late when I was a high school student.
高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
You need not have called me up so late at night.
君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
I'm not used to staying up late at night.
僕は夜更かしをする事になれていない。
I considered leaving school, but thought better of it.
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Since I stayed up late, I'm very sleepy.
夜更かしをしたので、とても眠いんだ。
Don't sit up late.
夜更かしをしてはいけません。
She was in the habit of sitting up late at night.
彼女は以前よく夜更かしした。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
She altered her plans.
彼女は計画を一部変更した。
We have not been notified about their change of address.
私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
I made him change his plan.
私は彼に計画を変更させた。
I was quite upset at the sudden change in the plan.
突然の計画変更に面食らった。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
I had my licence renewed a week ago.
私は1週間前に、免許を更新してもらった。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
They walked three miles farther.
彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.