The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
He is used to sitting up late at night.
彼は夜更かしをするのに慣れている。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
He often reads far into the night.
彼はしばしば夜更けまで読書する。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
I considered leaving school, but thought better of it.
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
You must not stay up late, or you will hurt your health.
夜更かししていると健康を損なうよ。
She altered her plans.
彼女は計画を一部変更した。
I used to sit up late at night listening to the radio.
私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
He is in the habit of staying up late at night.
彼には夜更かしの癖がある。
Can I change the date of return?
返却日を変更する事ができますか。
He often stays up late at night.
彼はよく夜更かしをする。
We must develop the renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
There has been an alteration in our plans.
我々の計画に変更があった。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.
いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
I am used to going to bed very late.
夜更かしになれている。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
We have not been notified about their change of address.
私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
They didn't run out of conversation until late at night.
夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I am accustomed to staying up late.
私は夜更かしするのに慣れています。
We discussed the problem far into the night.
我々は夜更けまでその問題について議論した。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子供が夜更かしすることを許しません。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
I used to stay up late when I was a high school student.
高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
She is in the habit of keeping late hours.
彼女は夜更かしする習慣がある。
He said we just crossed the International Date Line.
今、日付変更線越えたって。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
It's too late to do anything about that now.
今更どうしようもない事だ。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
It is too late to repent.
今更悔やんでも後の祭りだ。
He told me about the change in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
To make matters worse, her husband died.
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.