How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.
いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
I read fifty pages further.
私は更に50ページ読んだ。
It was cold yesterday, but it is even colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
My nephew was accustomed to sitting up late.
甥は夜更かしになれていた。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
He sat up late at night.
彼は夜更かしした。
We have not been notified about their change of address.
私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Could you change the departure date for this ticket?
この切符の出発日を変更できますか。
I shouldn't have stayed up so late last night.
昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
He sat up late last night working on the documents.
彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
Specifications and price are subject to change.
仕様、価格は変更することがあります。
I had my licence renewed a week ago.
私は1週間前に、免許を更新してもらった。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
I sat up reading till late last night.
昨夜は夜更かしして読書をした。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
They sat up talking late at night.
彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を更に高めた。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
He makes it a rule to sit up late at night.
彼はいつも夜更かしをすることにしている。
They didn't run out of conversation until late at night.
夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
This tree is tall, but that one is even taller.
この木は高いがあの木は更に高い。
It's too late to do anything about that now.
今更どうしようもない事だ。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
Don't sit up late.
夜更かしをしてはいけません。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
The plan is incapable of alteration.
その計画は変更の余地がない。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
Let me know if I need to make any changes.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
You had better not sit up late up night.
あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。
She was in the habit of sitting up late at night.
彼女は以前よく夜更かしした。
I used to sit up late at night.
以前はよく夜更かしをしたもんだ。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
I am going to inform the post office of the change of my address.
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
I'm not used to staying up late at night.
ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
He acquainted me with the change of the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
I am accustomed to staying up late.
私は夜更かしするのに慣れています。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
She is rich, and what is better, very beautiful.
彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Can I change the date of return?
返却日を変更する事ができますか。
Can I change the date of return?
返却日を変更できますか。
I make it a rule not to sit up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
She altered her plans.
彼女は計画を一部変更した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.