UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '替'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
Could you exchange it with a different one?取り替えてください。
The members of the family nursed the patient by turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
This garment is exchangeable within three days.この品は3日以内ならお取り替えします。
I want to exchange this for a smaller size.これを小さいサイズと取り替えてほしいのです。
Change your clothes.服を着替えなさい。
Change into your suit.スーツに着替えなさい。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
Can I exchange this with something else?この品物を取り替えてもらえますか。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
Can you change this into American dollars?これをアメリカドルに両替してください。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
Get dressed and come downstairs.服を着替えて降りてらっしゃい。
I have to dress up.着替えしなくちゃ。
Can I talk to someone who speaks Japanese?日本語が話せる人と替わってもらえませんか。
The family members nursed the patient in turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
Please tell me where I should change trains.どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
I have to change into my work clothes.仕事着に着替えなければいけない。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Do you mind if I change the channel?チャンネルを替えてもかまわない?
Please change my room?部屋を替えてください。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The house gets painted every five years.その家は5年ごとに塗り替えられる。
I'd like to change my seat.席を替えてほしいのですが。
To me, she's irreplaceable.彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
Shall I change the water for the flowers?お花の水を替えましょう。
Where can dollars be exchanged for pounds?どこでドルをポンドに両替できますか。
We cleaned the room in turn.私達は交替で部屋を掃除した。
Where can I exchange yen for dollars?どこで円をドルに両替できますか。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Please air the room.部屋の空気を入れ替えてください。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
They replaced the broken television with a new one.彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
Excuse me, but may I exchange this sweater for another?すみませんが、このセーターを取り替えていただけませんか。
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
John and I alternated in driving.ジョンと私は交替で運転した。
Will you exchange seats with me?僕と席を替わってくれませんか。
How do you want them?どのように両替いたしましょうか。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
Nothing replaced his love.彼の愛と取り替えられるものは何もなかった。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
We took turns driving the car.我々は交替で車を運転した。
I have already changed my clothes.私はもう着替えました。
John and I took turns driving.ジョンと私は交替で運転した。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.両替人の金を散らし、その台を倒した。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
May I exchange this shirt for a smaller size?このシャツを小さいのと替えていただけませんか。
Please change this for a blue one.これを青いのと取り替えてください。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Let's take turns rowing the boat.交替でボートをこごう。
Before we go anywhere, we should exchange some money.どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
What's today's exchange rate?今日の両替のレートはいくらですか。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
The box was too big and awkward, so I put these in a bag and brought them.箱のまま持ってくると嵩張るから、袋に入れ替えて持ってきたんだ。
I have to change tires.タイヤを取り替えなくてはならない。
She wanted to replace her old vase with a new one.彼女は古い花瓶を新しいのと取り替えたいと思った。
Change your shirt. It's very dirty.シャツを替えなさい。とても汚いよ。
The exchange rates for foreign currency change daily.外貨の為替レートは毎日変わる。
We took turns driving.私達は交替で運転した。
I look around but it's you I can't replace.君に替わる人はどこにもいない。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
I'd like to change some money.両替したいんですが。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Remain at your post until relieved.交替するまで持ち場を離れるな。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
Will you give me your radio for my bicycle?君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
I'm going to change and I'll be back.着替えてきます。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.為替相場は1ドル145円だ。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
Can you change the room for me?部屋を替えてください。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.円の為替レートを知りたいんですけど。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Will you tell me where to change trains?どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank.来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License