UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
At first he was all at sea in his new job.最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
He didn't like her at first.彼は彼女を最初は好きではなかった。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Yesterday was the last day of school.昨日は学校の最後の日だった。
This car is the latest model.この車は最新型です。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
December is the last month of the year.十二月は一年の最後の月だ。
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
By the way, have you heard from him lately?ところで、最近彼から連絡はありましたか。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
My first guess was wide off the mark.私の最初の推測は見当違いであった。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie!映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低!
Have you been in contact with him recently?最近彼と連絡をとっていますか。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
I'll go first.私が最初に行きます。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
Of course, we must do our best.もちろんわれわれは最善を尽くさなければならない。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
The city has rapidly expanded recently.その都市は最近急速に拡大した。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
No one believed me at first.最初は誰も私を信じない。
What's the minimum wage in your country?あなたの国の最低賃金はいくらですか?
It is the hottest this summer.この夏最高の暑さだ。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.エベレストは世界で最も高い山です。
They that govern the most make the least noise.最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
Longfin Batfish, or Platax Teira, have recently been seen near Hawaii.燕魚, つまり"Platax Teira"、 は最近ハワイの近くに見られました。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
It is necessary that we should prepare for the worst.最悪に備える必要がある。
What is the first novel that was written in Japanese?日本語で書かれた最初の小説は何ですか。
He is among the best jazz singers.彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
One has to do one's best in anything.何事にも最善を尽くさなければならない。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
I am working with full steam.最大限度に働いている。
Mother is the busiest in my family.母は家族の中で最も忙しい。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
He's my best friend. We're like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
Tom's in a slump lately.トムは最近スランプに陥っている。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
The first thing we did was look at the pandas.私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
I'm always busy these days.私は最近ずっと忙しい。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License