UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
His research ranks with the best of the kind.彼の研究はその種の最高のものに匹敵する。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
What is "Tatoeba"? Is it some kind of new trend?タトエバって何? 最近流行ってるの?
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
What is the first novel that was written in Japanese?日本語で書かれた最初の小説は何ですか。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。
Modern cats don't eat rats.最近の猫はネズミを食べない。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
She is one of the best ballerinas in the world.彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
In any event I will do my best.とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Father always says, "Do your best."父はいつも言っている、「最善を尽くせ」と。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
He has recently made remarkable progress in English.彼の英語は最近著しく進歩した。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
All you have to do is do your best.君は最善を尽くしさえすればよい。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
You work too hard these days. Aren't you tired?君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
He did his best to the last.最後まで彼は最善を尽くした。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
It was the first gold medal that she had won.それは彼女がとった最初の金メダルだった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Midori ate the most oranges.緑が最も多くオレンジを食べた。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I feel on top of the world.最高の気分だ。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
That car is the best deal for your money.あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
This is the latest fashion.これが最新の流行です。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
She did her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
It's horrible to get caught in rush hour traffic.ラッシュアワーにでくわすのは最低だ。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
I couldn't ask for a better holiday!これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
Books are my best friends.我が最良の友は本である。
Now we are having one cold day after another.最近は寒い日が続く。
I'll do my best on the test.私はテストで最善を尽くすでしょう。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
We haven't heard from her of late.最近は彼女から便りが無い。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
She said to me, "Who arrived first?"彼女は誰が最初についたか聞いた。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
One has to do one's best in everything.何事にも最善を尽くさなければならない。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
These days few people suffer from tuberculosis.最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
You must make the most of your time.時間は最大限に活用すべきだ。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License