UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '月'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Today is Monday.今日は月曜日です。
He was born on July 28th, 1888.彼は1888年7月28日に生まれました。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany.8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
The work finally saw the light last month.その作品は先月ついに日の目を見た。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
He puts aside a little money each month.彼は毎月少しずつお金を貯めている。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Six months later we were married.6ヶ月後私たちは結婚した。
The meeting was last month.会合は先月あった。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
He is as mad as a March hare.彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。
He divorced his wife last month.彼は先月奥さんと離婚した。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
It will not be long before we can take a trip to the moon.月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。
On March 15 we will have been married for 20 years.3月15日で私たちは結婚して20年になる。
What are you planning to do for the New Year vacation?お正月休みはどうするの?
His new novel will come out next month.彼の新しい小説は来月出版される。
He is always at home on Mondays.彼はいつも月曜日には家にいる。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
When the money runs out, there'll still be one month left.金がなくなる頃にはもうひと月ある。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The card was valid until January, 2006.そのカードは2006年1月まで有効でした。
Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m.月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。
Will I be able to see you next Monday?次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
The moon is shining brightly tonight.今夜は月が明るく輝いている。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
He will have lived here for ten years by the end of next month.彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
I'll be very busy next month.来月はとても忙しいだろう。
The earth is a lot larger than the moon.地球は月よりもずっと大きい。
I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。
She died on a cold night in December.彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。
Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6?4月5日か6日に会っていただけませんか。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.?2月28日の午後3時頃はどう。
It took me a month to get over my cold.かぜが治るまでに一ヶ月かかった。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
His new book is going to come out next month.彼の新しい本が、来月出版される。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
I'm quitting my current job as of the end of the month.今月いっぱいで今の仕事を辞めます。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Sales have been off this month.今月の売り上げはよくない。
I met him in January.一月に彼に会いました。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Off and on for a few months.断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Will you be seventeen next month?来月17歳になるのですか。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
It's very cold here in February.当地は2月がとても寒い。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I took up squash only a few months ago.私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
The cold weather extended into April.4月になって寒い天気が続いた。
I lived in Nagoya for over a month.1か月あまり名古屋に居たことがある。
Tom will be thirty in March.トムさんは3月に30歳になります。
The moon has come out.月が出た。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
He will arrive on June 24.彼は6月24日にやって来るでしょう。
The moon has no atmosphere.月には大気圏がない。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
That is to say, on May 10th.つまり、5月10日のことだ。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
Reports are due next Monday.レポートは来週の月曜日が〆切です。
It was on the morning of February the ninth that I arrived in London.私がロンドンについたのは2月9日の朝であった。
Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
Since there is no air on the moon, there is no sound at all.月には空気がないから音がまったくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License