The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '月'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Twenty years is a long time.
20年とは長い年月だ。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は月に一度はうちに泊まりにくる。
The moon was bright last night.
昨夜の月は明るかった。
The police kept looking for a stolen article for about one month.
警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。
The rocket ought to have reached the moon by now.
ロケットは今頃には当然月についているはずだ。
In Switzerland, spring comes in May.
スイスでは五月に春がくる。
We celebrate the Star Festival in July.
七夕は七月に祝う。
Watch out for his latest movie which comes out next month.
来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
We have to pay taxes by March 15.
私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。
He has his hair cut once a month.
彼は月に一度髪を切ってもらいます。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.
私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Until Monday or Tuesday of next week.
来週の月曜日か火曜日までなんだけど。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
I have not seen him for about three months.
私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
She arrived at the town last Monday.
彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。
The astronauts went up to the moon in a rocket.
宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.
ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.
子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
By next month he will have been learning how to play the violin for five years.
彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Time and tide wait for no man.
歳月は人を待たず。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.
次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
Within a month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
He earns over 500 dollars a month at that job.
彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.