The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '有'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She missed her chance to see the famous singer.
彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。
That story is a famous one that everyone knows.
その話は誰でも知っている有名な話だ。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.
全額NTT保有の同社は旨く行っている。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.
私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Mars is a promising place where we may be able to live.
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Gooseberries are fruits that are effective at extending life.
スグリは長寿に有効な果物だ。
He made a lot of efforts to become a famous actor.
彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
The old man is possessed of great wealth.
その老人は巨万の富を所有している。
He is one of the most famous singers in Japan.
彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。
Speak in my behalf.
私に有利なように言ってくれ。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
If it is true, it follows that Nakagawa is guilty.
もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.
二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
He was famous during his long life and his work was very popular.
長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
Horses are useful animals.
馬は有用な動物だ。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
Happiness does not consist only in having many things.
幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
This passport is valid for five years.
このパスポートは5年間有効です。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Mahjong is a game well-known all around the world.
麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。
Japan is famous for her scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
They had had to use what money they had.
彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
Nancy will never go on a date with me. She's out of my league.
ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
Iron is a useful metal.
鉄は有用な金属元素である。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
This bridge became famous among young people.
この橋は若者の間で有名になった。
He is accounted guilty of the crime.
彼は有罪であると考えられている。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
They all account Mr James an able businessman.
彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
There is no objection on my part.
私のほうに異存は有りません。
On encountering the celebrity, they asked for his autograph.
彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The worth of a thing is best known by the want of it.
有りての厭い、亡くての偲び。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
That's too much of a good thing.
それは有難迷惑なことだ。
The sayings of Confucius are famous.
孔子の言説は有名である。
He gave away all his money.
彼は連中に有り金を全部くれてやった。
He is famous as a good doctor.
彼が優れた医者であることは有名である。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
She is more famous than you.
彼女はあなたより有名だ。
This ticket is available for a whole year.
この券はまる一年有効です。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
He is a capable lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
His pictures are very famous.
彼の絵はとても有名です。
The man standing by the door is a famous singer.
ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
He is a famous merchant.
彼は有名な商人だ。
Mr Fujimori is famous all over the world.
フジモリさんは世界中で有名です。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
He is the lawful owner of the company.
彼はその会社の合法的な所有者だ。
With respect to this question, there are three opinions.
この問題に関して、3つの意見が有る。
This temple is famous for its cherry blossoms.
この寺は桜の花で有名である。
I awoke one morning to find myself famous.
ある朝目がさめたら私は有名になっていた。
The lady whom you see over there is a famous violinist.
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
The guide will lead us to the famous park.
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He is young, but he is an able man.
彼は若いが、有能な男だ。
He is an able engineer.
彼は有能な技師です。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.