Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Thank you very much for everything." "You are welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. | 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 | |
| This is a weakness peculiar to young people. | これが若者特有の欠点だ。 | |
| It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. | あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | 少年は成長し有名なミュージシャンになった。 | |
| It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. | 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 | |
| He renounced the ownership of the land. | 彼はその土地の所有権を放棄した。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| I tried to make the most of my chances. | 私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| The store is making a mark. | 今や有名店ですね。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| This book is of great use. | この本はたいへん有益である。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| He became famous all over the world. | 彼は世界中で有名になりました。 | |
| It's when you become able to move that the real value of health hits home. | 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| To do him justice, he is an able man. | 公平に言うと、彼は有能な男だ。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| Gooseberries can prolong your life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| The fact remains that he is guilty. | 彼が有罪であるという事実は依然として残っている。 | |
| For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. | 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 | |
| An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. | 有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| There's the perk of letting you join communities for paying members. | 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 | |
| This custom is peculiar to Japan. | この習慣は日本に特有のものである。 | |
| The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. | その国は山の景色が美しいので有名です。 | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の書斎には何百冊という本が有る。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は有り金すべてを奪われた。 | |
| He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife. | 彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。 | |
| He has a burning desire to become famous. | 彼は有名になりたいと熱望している。 | |
| In basketball, tall players have an advantage. | バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。 | |
| Lake Towada is famous for its beauty. | 十和田湖はその美しさで有名である。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| All the money was gone. | 有り金全部無くなってしまった。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. | グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 | |
| Now he is recognized as one of the most promising writers. | 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 | |
| I am going to visit the famous zoo. | 私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| China is a leading exporter of arms. | 中国は武器の有力輸出国だ。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| What is Japan noted for? | 日本は何で有名ですか。 | |
| Famous china is on display. | 有名な陶器が陳列されている。 | |
| He made use of every opportunity to become famous. | 彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| Please enter a valid email address. | 有効なメールアドレスを入力してください。 | |
| I think your letter is under that book. | あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。 | |
| He is famous as an oil king. | 彼は石油王として有名だ。 | |
| Japan is famous for its scenic beauty. | 日本は景色の美しさで有名だ。 | |
| That's not a useful piece of information. | それは有益な情報ではない。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| Years of effort came to nothing. | 長年の努力が烏有に帰した。 | |
| His prospects are not so rosy as you suppose. | 彼の前途は君が思うほど有望ではない。 | |
| Hmm, did we have some breadcrumbs? | えーと、パン粉は有ったかな? | |
| Italy has some of the best art galleries of the world. | イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 | |
| I met lots of famous people at that party. | 私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| Mr. Fujimori is famous all over the world. | フジモリさんは世界中で有名です。 | |
| All men have equal rights. | すべての人は対等の権利を有する。 | |
| He left his students these famous words. | 彼は生徒にこの有名な言葉を残した。 | |
| Do you charge for delivery? | 配達は有料ですか。 | |
| Make that a shared folder. | そのフォルダ、共有にしておいて。 | |
| I had a valid visa, so I was allowed to enter the country. | 私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。 | |
| I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. | 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 | |
| The worth of a thing is best known by the want of it. | 有りての厭い、亡くての偲び。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。 | |
| The lady whom you see over there is a famous violinist. | 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 | |
| Tom became famous as a violinist. | トムはバイオリニストとして有名になった。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | 私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| Everyone has the right to life, liberty and the security of person. | すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。 | |
| He is a capable lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| That ticket is good until April 29th. | そのチケットは4月29日まで有効です。 | |
| He has a reputation for taking a long time to make a decision. | 彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。 | |
| The business deal may tell in our favor. | その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 | |
| He was entranced with joy. | 彼は喜びで有頂天だった。 | |
| Justin Bieber is more famous than Katie Holmes. | ジャスティンビーバーはケーティーホルムズよりも有名です。 | |
| I buy my silver from a man who has a mine on his property. | 鉱山を所有している人から銀を買っています。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 | |
| Language is peculiar to man. | 言語は人間に特有のものである。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. | あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。 | |