Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| First of all, let's look at this famous picture. | まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は有り金すべてを奪われた。 | |
| She owns a very big house. | 彼女はとても大きな家を所有している。 | |
| The instinct for survival is inherent in every living thing. | 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 | |
| Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being. | 皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract. | 有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。 | |
| Scotland is famous for its woollen textiles. | スコットランドは毛織物で有名だ。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| They found him guilty. | 彼らは彼に有罪の判決を下した。 | |
| The scientist is famous both at home and abroad. | その科学者は国の内外で有名である。 | |
| Her ability took her to the top. | 彼女は有能だったので第一人者となった。 | |
| London, where I live, used to be famous for its fog. | ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。 | |
| To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation. | 実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。 | |
| Thank you just the same. | とにかく有難う。 | |
| A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 | |
| He gave away all his money. | 彼は連中に有り金を全部くれてやった。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| My father holds the major interest in the corporation. | 父はその会社の過半数の株を所有している。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. | チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 | |
| Our company is a limited company. | 我々の会社は有限会社だ。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| The only useful answers are those that raise new questions. | 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 | |
| He is guilty and by the same token so are you. | 彼は有罪であり君も同様に有罪である。 | |
| Can I have a seat in the stalls? | 最前列の席は有りますか。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| He is famous as a good doctor. | 彼が優れた医者であることは有名である。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| Pale ale is a low-alcohol beer. | ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The noted diplomat readily participated in the committee. | 有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。 | |
| Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc. | 製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。 | |
| He is noted as a soccer player. | 彼はサッカーの選手として有名だ。 | |
| They had two daughters, who became famous pianists. | 彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。 | |
| An abundance of rice was produced last year. | 昨年は有り余る程の米が生産された。 | |
| The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. | 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 | |
| All the evidence points to his guilt. | すべての証拠は彼の有罪を示している。 | |
| He made a lot of efforts to become a famous actor. | 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 | |
| She has an advantage over me. | 彼女は私より有利だ。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| The ticket is good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| The following passage was quoted from a well-known fable. | 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 | |
| On encountering the celebrity, they asked for his autograph. | 彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。 | |
| Detroit is famous for its car industry. | デトロイトは自動車産業で有名だ。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本特有の習慣だ。 | |
| According to folktales, cats have nine lives. | 昔の物語によると猫が九性有りと言われています。 | |
| The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. | 唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。 | |
| The ticket holds good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| These substances are not poisonous in themselves. | これらの物体は本来は有害ではない。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits. | これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| California is famous for its fruit. | カリフォルニアは果物で有名です。 | |
| Now he is recognized as one of the most promising writers. | 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 | |
| Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか。 | |
| The whole earth is the sepulchre of famous men. | 全地球は有名人の墳墓である。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. | シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 | |
| I can assure you that chances are in your favor. | 大丈夫、形勢は君に有利なんだから。 | |
| There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box. | ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、詰めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。 | |
| His brother is a very capable doctor. | 彼の兄はとても有能な医者だ。 | |
| I need to make better use of my free time. | 私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。 | |
| This is a plant unique to this country. | これはこの国に特有の植物だ。 | |
| He was entranced with joy. | 彼は喜びで有頂天だった。 | |
| This is a weakness peculiar to young people. | これが若者特有の欠点だ。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. | 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 | |
| This offer is good for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. | グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. | 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. | 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| This book will do you more harm than good. | この本は君にとって有害無益だろう。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| Fluency in English is a very marketable skill today. | 今日英語が堪能であることは有利な技能である。 | |
| Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. | 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| Each of the brothers has a car. | その兄弟はそれぞれ車を所有している。 | |
| The horse is a useful animal. | 馬は有益な動物である。 | |
| Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities? | 有名人と知り合うチャンスがあるかしら。 | |
| He has money enough and to spare. | 彼はお金を有り余るほど持っている。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私たちに有益な知識を示してくれた。 | |