Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is an abler lawyer than I expected. | 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 | |
| Many clients went to the able lawyer for advice. | 多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。 | |
| I appreciate your kind letter. | 親切なお手紙を有り難うございます。 | |
| Why should he think that he knows better than I do? | どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。 | |
| He will give you some good advice on this matter. | これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| Now he is recognized as one of the most promising writers. | 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 | |
| She's neither rich nor famous. | 彼女は裕福でもなければ有名でもない。 | |
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| He sought to be rich and famous. | 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 | |
| You establish the property right by paying for it. | それの代金を払うことによって確立する所有権。 | |
| That she grew up in America is well-known. | 彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| The following passage was quoted from a well-known fable. | 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 | |
| Pale ale is a low-alcohol beer. | ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。 | |
| Prospect is often better than possession. | 期待はしばしば実際の所有にまさる。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information. | 小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。 | |
| You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there. | その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。 | |
| I awoke one morning to find myself famous. | ある朝目がさめたら私は有名になっていた。 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| We want to put our money to good use. | 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 | |
| His guilt leaves no room for doubt. | 彼の有罪は、疑う余地がない。 | |
| Once they were very useful. | かつてそれら大変有用でした。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| Beautiful flowers have thorns. | 奇麗な花には刺が有る。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| This ticket is valid for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| He is an able lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| The problems are inherent in this system. | その問題はこのシステムに固有のものだ。 | |
| There are several advantages to city life. | 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 | |
| Fluency in English is a very marketable skill today. | 今日英語が堪能であることは有利な技能である。 | |
| I hear that she is a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc. | 製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。 | |
| I got a useful piece of information out of him. | 私は彼から有益な情報を得た。 | |
| There were many cases of influenza. | インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| I see that he is an able man. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. | 免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| This temple is famous for its cherry blossoms. | この寺は桜の花で有名である。 | |
| Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. | ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 | |
| California is famous for its fruit. | カリフォルニアは果物で有名です。 | |
| That story is a famous one that everyone knows. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| I want to talk to the famous pianist before his concert. | コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。 | |
| The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 | |
| He became more and more famous. | 彼はますます有名になった。 | |
| He holds property on their land. | 彼はあそこの土地の所有権がある。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| He is mentally handicapped. | 彼には精神障害が有る。 | |
| This is a plant unique to this country. | これはこの国に特有の植物だ。 | |
| It was of great benefit to me. | 私にはとても有益だった。 | |
| Lots of famous people come here. | たくさんの有名人がここに来ます。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| Our company is a limited company. | 我々の会社は有限会社だ。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| Besides being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| He has powerful connections in the publishing industry. | 彼は出版業界に有力なコネがある。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| He is a promising young businessman. | 彼は将来有望な若手事業家だ。 | |
| This book will do you more harm than good. | この本は君にとって有害無益だろう。 | |
| He has a bright future. | 彼は前途有望です。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| The matter made his name known. | その事件が彼を有名にした。 | |
| Thank you just the same. | とにかく有難う。 | |
| Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being. | 皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。 | |
| Everything points to his guilt. | 何もかも彼の有罪をしめしている。 | |
| The business deal may tell in our favor. | その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 | |
| He behaves as if he were a famous statesman. | 彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店を所有している。 | |
| Happiness does not consist of how much you possess. | 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 | |
| He owns this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| She is an efficient and reliable assistant. | 彼女は有能で頼りになる助手だ。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| It's when you become able to move that the real value of health hits home. | 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| I think your letter is under that book. | あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| The court judged him guilty. | 法廷は彼に有罪の判決を下した。 | |
| It is effective against bacterial infections. | それは細菌感染に有効だ。 | |
| Ultraviolet rays are harmful to us. | 紫外線は私たちにとって有害だ。 | |
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| Can you name anyone that we know who is as talented as he is? | 私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。 | |
| Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. | フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| This ticket holds good only for two days after purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| He is popular with the students. | 彼は学生に人気が有る。 | |