Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| I can see how you'd call him a famous personality. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| Perhaps he'll never become famous. | 彼はたぶん有名にならない。 | |
| I hear that she is a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| One rainy morning I woke up to find myself famous. | ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| He is an able engineer. | 彼は有能な技師です。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there. | その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| The city is most famous for its automobile industry. | その都市は自動車産業で最も有名です。 | |
| A cow is a useful animal. | 牛は有用な動物である。 | |
| I want to talk to the famous pianist before his concert. | コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。 | |
| This book is of great use. | この本はたいへん有益である。 | |
| Ireland is famous for lace. | アイルランドは刺繍で有名である。 | |
| Japan is famous for its scenic beauty. | 日本は景色の美しさで有名だ。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| A wife can have property independent of her husband. | 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 | |
| It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. | 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 | |
| I've had enough, thank you. | 十分頂きました、有り難うございます。 | |
| Iron is the most useful metal. | 鉄は最も有用な金属です。 | |
| I appreciate your kind letter. | 親切なお手紙を有り難うございます。 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good. | 言葉は時をまちがえると、有害無益である。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| It is to your advantage to join us. | 私たちの仲間に入るのが有利だ。 | |
| I sold the house to advantage. | 私は家を有利に売った。 | |
| There is no denying that she is very efficient. | 彼女が非常に有能であることは否定できない。 | |
| This is a mountain famous for its scenery. | これは景観で有名な山です。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部巻き上げた。 | |
| He is an influence in politics. | 彼は政界の有力者だ。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| The lady whom you see over there is a famous violinist. | 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 | |
| We tried to make the most of our chances. | 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| Do you charge for delivery? | 配達は有料ですか。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| Rocks and minerals are useful for us in many ways. | 岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。 | |
| The humor of his speech is derived from his peculiar local accent. | 彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。 | |
| I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. | 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 | |
| He is supposed to be guilty. | 彼は有罪だと思われている。 | |
| Sympathy is a feeling characteristic of mankind. | 同情は人間特有の感情である。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の書斎には何百冊という本が有る。 | |
| This would enable us to compete more effectively with other agencies. | この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 | |
| Famous china is on display. | 有名な陶器が陳列されている。 | |
| He is also very famous in Japan. | 彼は日本でもとても有名だ。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| The children had the benefit of a good upbringing. | その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| The court found him guilty. | 法廷では彼を有罪と判決した。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives. | 総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。 | |
| The company is wholly owned by the local government. | その会社は100%地元政府が保有している。 | |
| Our family has some distinguished ancestors. | うちの先祖には有名な人がいく人かいる。 | |
| That was a fearful scene. | それはさんたんたる有様だった。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部奪った。 | |
| She owns a very big house. | 彼女はとても大きな家を所有している。 | |
| The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. | 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| There are many famous historic buildings in Kyoto. | 京都には多くの古い有名な建物がある。 | |
| This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage. | これは私の語学の能力を有利に使える好機である。 | |
| In communism, the means of production are owned by the state. | 共産主義の下では、生産手段は国有化される。 | |
| The man who lives next door to us is a famous actor. | 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 | |
| She was trained as a violinist under a famous musician. | 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 | |
| According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. | 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 | |
| She is famous as an actress. | 彼女は女優として有名です。 | |
| Born in better times, he would have become famous. | もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。 | |
| That incident made him famous. | その事件が彼を有名にした。 | |
| The court adjudged that the will was valid. | 法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. | チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 | |
| Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try. | タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。 | |
| The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. | 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 | |
| We often eat foods which are harmful to our health without knowing it. | 私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見えるのが有名な作家です。 | |
| That's very big of you. | それは有難い。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| This building changed hands several times. | このビルは所有者が数回替わりました。 | |
| He will give you some good advice on this matter. | これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| I know him for a man of ability. | 彼が有能な人であることは知っている。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。 | |
| He has a bright future. | 彼は前途有望です。 | |
| This ticket is good for one more week. | この切符はまだ一週間有効だ。 | |