Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was entranced with joy. | 彼は喜びで有頂天だった。 | |
| Lots of famous people come here. | たくさんの有名人がここに来ます。 | |
| There is no denying that the prisoner is guilty. | その囚人が有罪であることは、否定することができない。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA. | グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。 | |
| Make that a shared folder. | そのフォルダ、共有にしておいて。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. | 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 | |
| They say that he is an able man. | 彼は有能な人だそうだ。 | |
| Please enter a valid email address. | 有効なメールアドレスを入力してください。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| Perhaps the book will prove useful. | 多分その本は有益なものであるわかるだろう。 | |
| That affair made him famous. | その事件が彼を有名にした。 | |
| His prospects are not so rosy as you suppose. | 彼の前途は君が思うほど有望ではない。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. | 誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。 | |
| California is famous for its fruit. | カリフォルニアは果物で有名です。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| He is quite capable and can hold his own. | 彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。 | |
| They sought to prove her guilt. | 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| He's famous around the world. | 彼は世界で有名です。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| Gooseberries can prolong your life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は有り金残らず奪われた。 | |
| I trusted him with all the money I had. | 僕は、有り金をすべて彼に委託した。 | |
| That was a fearful scene. | それはさんたんたる有様だった。 | |
| Many clients went to the able lawyer for advice. | 多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。 | |
| They were robbed of all their money. | 彼らは有り金をすべて奪われた。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの所有である。 | |
| The man robbed him of all his money. | 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 | |
| Now that his father was dead, he owned the store. | 父親が死んで彼がその店を所有した。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| You're in better shape than I am. | 君は僕より有利な立場にあるものね。 | |
| She thanked him for his helpful advice. | 彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は有用な動物だ。 | |
| There are quite a few hotels by the lake. | 湖畔にはかなり多くのホテルが有る。 | |
| He is mentally handicapped. | 彼には精神障害が有る。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属元素である。 | |
| That story is household legend. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| That's too much of a good thing. | それは有難迷惑なことだ。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good. | 言葉は時をまちがえると、有害無益である。 | |
| First of all, let's look at this famous picture. | まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 | |
| This building changed hands several times. | このビルは所有者が数回替わりました。 | |
| Is there any evidence that supports his position? | 彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。 | |
| Slaves were considered property. | 奴隷は所有物として考えられていた。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私たちに有益な知識を示してくれた。 | |
| The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. | 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 | |
| Ultraviolet rays are harmful to us. | 紫外線は私たちにとって有害だ。 | |
| The detective found absolute proof of the man's guilt. | 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 | |
| This offer is available for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| Is there some way to check for ovulation? | 排卵の有無を調べる方法はありますか? | |
| For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese. | たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。 | |
| That writer is well known all over the world. | その作家は世界的に有名である。 | |
| The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. | 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 | |
| I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. | 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 | |
| The famous author created another best-selling book. | 有名作家はまたベストセラー書を著した。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 | |
| He's letting his fame go to his head. | 有名になったのでお高くとまっているんだよ。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| Too many sun's rays are harmful to your skin. | 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 | |
| I've had enough, thank you. | 十分頂きました、有り難うございます。 | |
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| He is competent and able to trust. | 彼は有能で信頼できる。 | |
| These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish. | これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。 | |
| Beautiful flowers have thorns. | 奇麗な花には刺が有る。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| The group put up posters to remind people that noise is harmful. | その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| He hasn't been proven guilty yet. | まだ有罪になった訳ではない。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| He is capable as a lawyer. | 彼は弁護士として有能だ。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| Sunshine is beneficial to plants. | 日光は植物に有益である。 | |
| This is a weakness peculiar to young people. | これが若者特有の欠点だ。 | |
| The balance of public opinion remains in his favor. | 世論は依然として彼に有利に傾いている。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことで有名である。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| The noted diplomat readily participated in the committee. | 有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。 | |
| Happiness does not consist only in having many things. | 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 | |
| Voters must not be corrupted. | 有権者は、買収されてはならない。 | |
| Gooseberries are fruits that are effective at extending life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. | あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 | |