Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hasn't been proven guilty yet. | まだ有罪になった訳ではない。 | |
| He was famous for his marathon speeches in parliament. | 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 | |
| In communism, the means of production are owned by the state. | 共産主義の下では、生産手段は国有化される。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| An abundance of rice was produced last year. | 昨年は有り余る程の米が生産された。 | |
| California is famous for its fruit. | カリフォルニアは果物で有名です。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| He was entranced with joy. | 彼は喜びで有頂天だった。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. | 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. | 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 | |
| The accident was a strong argument for new safety measures. | 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 | |
| The only useful answers are those that raise new questions. | 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 | |
| Gooseberries can prolong your life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being. | 皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。 | |
| My sister is famous. | 私の妹は有名だ。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| It cannot be denied that he is guilty. | 彼が有罪であることは否定できない。 | |
| This restaurant is famous for its excellent cuisine. | このレストランは料理がおいしいので有名だ。 | |
| He made use of every opportunity to become famous. | 彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。 | |
| He is more famous than Taro. | 彼は太郎よりも有名です。 | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. | シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。 | |
| He is famous as an oil king. | 彼は石油王として有名だ。 | |
| I hear that she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. | ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 | |
| He is supposed to be guilty. | 彼は有罪だと思われている。 | |
| He is accounted guilty of the crime. | 彼は有罪であると考えられている。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| The odd custom is peculiar to the region. | その変わった習慣はその地方特有のものだ。 | |
| I appreciate your kind letter. | 親切なお手紙を有り難うございます。 | |
| That writer is well known all over the world. | その作家は世界的に有名である。 | |
| Who do you believe is the most capable? | 誰が一番有能だと思いますか。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部奪った。 | |
| Ultraviolet rays are harmful to us. | 紫外線は私たちにとって有害だ。 | |
| Thank you. Please do. | 有り難う、どうぞ頼みます。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. | あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| Besides being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| I can assure you that chances are in your favor. | 大丈夫、形勢は君に有利なんだから。 | |
| I hear that she is a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. | ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 | |
| The fingerprints on the knife attest to her guilt. | ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| We tried to make the most of our chances. | 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| Her father is famous as a man of letters. | 彼女の父親は文学者として有名だ。 | |
| As far as I know, he's guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| He probably won't become famous. | 彼はたぶん有名にならない。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| An uncle of mine gave me some useful advice. | 叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属元素である。 | |
| Everyone has the right to life, liberty and the security of person. | すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。 | |
| It seems that he is a promising youth. | 彼は前途有望の少年らしい。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. | ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| The phenomenon is typical of our modern era. | その現象は今の時代に特有のものだ。 | |
| I have an advantage over him. | 私は彼より有利な立場にある。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| He sought to be rich and famous. | 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| Try to see things as they really are. | 物を有るがままにみようよしなさい。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| The court found him guilty. | 法廷では彼を有罪と判決した。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| Lots of famous people come here. | たくさんの有名人がここに来ます。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| I am going to visit the famous zoo. | 私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。 | |
| She has a job with good prospects. | 彼女は有望な仕事に就いている。 | |
| The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. | 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 | |
| That incident made him famous. | その事件が彼を有名にした。 | |
| Shakespeare created many famous characters. | シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。 | |
| Gulliver's Travels was written by a famous English writer. | ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。 | |
| His brother is a very capable doctor. | 彼の兄はとても有能な医者だ。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |