Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Happiness lies in contentment. | 幸福とは満足することに有る。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| "Thank you very much for everything." "You are welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| He was famous for his marathon speeches in parliament. | 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 | |
| He is famous both at home and abroad. | 彼は国内でも国外でも有名である。 | |
| Our school is famous for its club activities. | 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | 少年は成長し有名なミュージシャンになった。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| We often eat foods which are harmful to our health without knowing it. | 私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。 | |
| He became famous thanks to his mother. | 彼は母親の力で有名になった。 | |
| He is one of the best brains in our country. | 彼は我が国有数の頭脳の一人だ。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| We got some special evidence that proves that he is guilty. | 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 | |
| Mt. Fuji is noted for its beautiful shape. | 富士山は姿が美しいので有名です。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| The smell is characteristic of garlic. | その臭いはニンニク特有のものだ。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 | |
| The evidence was in his favor. | その証拠は彼に有利であった。 | |
| Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. | 究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。 | |
| Students should make the most of their free time. | 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Lake Towada is famous for its beauty. | 十和田湖はその美しさで有名である。 | |
| He sought to be rich and famous. | 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 | |
| Italy has some of the best art galleries of the world. | イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 | |
| I see that he is an able man. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| The worth of a thing is best known by the want of it. | 有りての厭い、亡くての偲び。 | |
| He has powerful connections in the publishing industry. | 彼は出版業界に有力なコネがある。 | |
| Nothing can come of nothing. | 無から有は生じ得ない。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| The hamburger is a famous American dish. | ハンバーガーは有名な米国料理です。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| The country is famous for the rapid growth of its economy. | その国は経済の急成長で有名だ。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| Franklin was known for his common sense. | フランクリンは常識があるので有名だった。 | |
| This ticket is available for a whole year. | この券はまる一年有効です。 | |
| It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. | あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 | |
| He admitted that he was guilty. | 彼は自分が有罪であることを認めた。 | |
| Her ability took her to the top. | 彼女は有能だったので第一人者になった。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| Try to see things as they really are. | 物を有るがままにみようよしなさい。 | |
| I am a famous actor. | 私は有名な俳優です。 | |
| Noted. Thank You | 承知致しました。有難う御座います。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| I shared a room with him. | 僕は彼と部屋を共有した。 | |
| He has a burning desire to become famous. | 彼は有名になりたいと熱望している。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. | ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。 | |
| This temple is famous for its cherry blossoms. | この寺は桜の花で有名である。 | |
| Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. | ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 | |
| How long is this visa valid? | このピザはどのくらい有効なのですか。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。 | |
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 | |
| He gave away all his money. | 彼は連中に有り金を全部くれてやった。 | |
| I got a useful piece of information out of him. | 私は彼から有益な情報を得た。 | |
| Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being. | 皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。 | |
| He has no title to this land. | 彼にはこの土地の所有権はない。 | |
| The murderer was convicted and sentenced to life in prison. | 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 | |
| There is no denying that the prisoner is guilty. | その囚人が有罪であることは、否定することができない。 | |
| His brother is a very capable doctor. | 彼の兄はとても有能な医者だ。 | |
| That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. | あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。 | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish. | これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。 | |
| Please enter a valid email address. | 有効なメールアドレスを入力してください。 | |
| I had a valid visa, so I was allowed to enter the country. | 私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。 | |
| You'll find it your advantage to know a foreign language. | 外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| That's an item from a famous company. | 有名なブランドですね。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| I awoke to find myself famous. | 目が覚めると有名になっていた。 | |
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| This one has a lot of advantages over that one. | これはあれより有利な点がたくさんある。 | |
| He is a man of great a ability. | 彼は非常に有能である。 | |
| This offer expires on August 15, 1999. | この見積りは1999年8月15日まで有効です。 | |
| He is an influence in politics. | 彼は政界の有力者だ。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 | |
| He rounded off his speech with a famous proverb. | 彼は有名なことわざでスピーチをしめくくった。 | |
| The owner of this house is Mr. Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| That's too much of a good thing. | それは有難迷惑なことだ。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is successful. | 彼のような有能な人が成功しても不思議でない。 | |
| They sought to prove her guilt. | 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。 | |
| Properly used, certain poisons will prove beneficial. | 正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。 | |
| I want to spend my free time wisely. | 余暇の時間は有意義に過ごしたいです。 | |
| Her ability took her to the top. | 彼女は有能だったので第一人者となった。 | |
| He robbed me of every penny I had. | 彼は私の有り金すべてを奪った。 | |
| Tom became famous as a violinist. | トムはバイオリニストとして有名になった。 | |
| The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor. | その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。 | |