Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can assure you that chances are in your favor. | 大丈夫、形勢は君に有利なんだから。 | |
| He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife. | 彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| This substance is not poisonous in itself. | この物質は本来は有毒ではない。 | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 | |
| Many famous people are behind the movement. | 多数の有名人がその動きを後援している。 | |
| To do him justice, he is an able man. | 公平に言うと、彼は有能な男だ。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| In his fantasy, he imagined he was a famous writer. | 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 | |
| She grew up to be a famous doctor. | 彼女は大人になったら有名な医者になった。 | |
| The man who lives next door to us is a famous actor. | 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| Sappho was a famous Lesbian poet. | サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 | |
| According to folktales, cats have nine lives. | 昔の物語によると猫が九性有りと言われています。 | |
| He is famous as an oil king. | 彼は石油王として有名だ。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店を所有している。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA. | グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| Everyone wants to meet you. You're famous! | みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ! | |
| Happiness does not consist only in having many things. | 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| He is quite capable and can hold his own. | 彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。 | |
| That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. | あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。 | |
| Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. | ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| Fluency in English is a very marketable skill today. | 今日英語が堪能であることは有利な技能である。 | |
| You'll find it your advantage to know a foreign language. | 外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there. | その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| That's not a useful piece of information. | それは有益な情報ではない。 | |
| Language is unique to man. | 言語は人間特有のものである。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| She went into ecstasies about the ring he had bought her. | 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| Nara is famous for Daibutsu. | 奈良は大仏で有名です。 | |
| An uncle of mine gave me some useful advice. | 叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。 | |
| That he grew up in China is well-known. | 彼が中国で成長したというのは有名だ。 | |
| For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. | 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| The war is going in our favor. | 戦況は我々に有利に展開している。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は有用な動物だ。 | |
| Gooseberries are fruits that are effective at extending life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| He is an abler man than I thought. | 彼は思ったよりも有能な人だ。 | |
| She will be famous in the future. | 彼女は将来有名になるでしょう。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| The city hall is located at the center of the city. | 市役所は市の中央に有ります。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| The defiant manner is characteristic of teenagers. | 反抗的な態度は10代に特有なものである。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| You should make the most of your time while you are young. | 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| The two sisters became more and more famous. | その二人の姉妹はますます有名になった。 | |
| I hear she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| Everyone knows that this chemical is harmful to man. | この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属元素である。 | |
| He is trespassing on our private property. | 彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。 | |
| The company, wholly owned by NTT, is doing well. | 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| Insofar as we know, he is guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| Like most diseases, it has its own symptoms. | 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 | |
| My father holds the major interest in the corporation. | 父はその会社の過半数の株を所有している。 | |
| He is a promising young businessman. | 彼は将来有望な若手事業家だ。 | |
| He is famous both at home and abroad. | 彼は国内でも国外でも有名である。 | |
| It was of great benefit to me. | 私にはとても有益だった。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことで有名である。 | |
| He is also very famous in Japan. | 彼は日本でもとても有名だ。 | |
| A cow is a useful animal. | 牛は有用な動物である。 | |
| Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. | チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 | |
| He once had a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| The way he spoke attracted the attention of a famous writer. | 彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Those are very famous people. | 彼らは非常に有名だ。 | |
| Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try. | タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。 | |
| He became a famous actor. | 彼は有名な俳優になりました。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I quoted some famous phrases in my book. | 私は自分の本に有名な言葉を引用した。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. | あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 | |
| People came to the concert hall to listen to the famous orchestra. | 人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。 | |
| Besides being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| Tom became famous as a violinist. | トムはバイオリニストとして有名になった。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| Sunshine is beneficial to plants. | 日光は植物に有益である。 | |
| The group put up posters to remind people that noise is harmful. | その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" | 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 | |
| An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. | 有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 | |
| He is popular with the students. | 彼は学生に人気が有る。 | |
| The attitude holds good in such a situation. | その態度はその状況においては有効だ。 | |
| This offer is open for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |