The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '有'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
The office is full of competent people.
このオフィスには有能な人がいっぱいいる。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
His brother is a very capable doctor.
彼の兄はとても有能な医者だ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
My father holds the major interest in the corporation.
父はその会社の過半数の株を所有している。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
その国は山の景色が美しいので有名です。
The lady standing by the gate is a famous singer.
門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。
This offer is good for five days.
このオファーは5日間有効です。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
One out of three persons in this city has his own car.
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box.
ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、詰めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。
The ticket holds good for three days.
切符は3日間有効である。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
This agreement holds good for a year.
この契約は一年間有効です。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph.
ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
I awoke to find myself famous.
目が覚めてみると有名になっていた。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.
彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
He said he knew the famous actress, which was a lie.
彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por