The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '有'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.
彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
Please enter a valid email address.
有効なメールアドレスを入力してください。
Each of the brothers has a car.
その兄弟はそれぞれ車を所有している。
You should see this film if you get the opportunity.
機会が有ればこの映画を見るべきです。
Why should he think that he knows better than I do?
どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
They had two daughters, who became famous pianists.
彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
California is famous for its fruit.
カリフォルニアは果物で有名です。
My friend's father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
This ticket is good for one more week.
この切符はまだ一週間有効だ。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
China is a leading exporter of arms.
中国は武器の有力輸出国だ。
The famous author created another best-selling book.
有名作家はまたベストセラー書を著した。
I am going to assert his guilt.
私は彼の有罪を主張するつもりです。
He is famous both at home and abroad.
彼は国内でも国外でも有名である。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He has a big restaurant near the lake.
彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.