The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '有'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.
コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
They had two daughters, who became famous pianists.
彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress.
車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.
私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
The two groups share equally in the company.
二つのグループが半々に同社を所有している。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
He rounded off his speech with a famous proverb.
彼は有名なことわざでスピーチをしめくくった。
The matter made his name known.
その事件が彼を有名にした。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
I know him for a man of ability.
彼が有能な人であることは知っている。
He became a famous singer.
彼は有名な歌手になりました。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
The picture was painted by a famous painter.
この絵はある有名な画家によってかかれた。
Give him the benefit of the doubt.
彼に有利に解釈してやれよ。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.
二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
Through him I got acquainted with the big names of the town.
彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。
The ticket is good for three days.
切符は三日間有効だ。
I tried to make the most of my chances.
私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
He is a promising youth.
彼は有望な青年です。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
That he grew up in America is well-known.
彼がアメリカで成長したというのは有名だ。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
They had had to use what money they had.
彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.
その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
Nagoya is a city famous for its castle.
名古屋は城で有名な都市だ。
He is a famous baseball player.
彼は有名な野球選手です。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi