The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
To tell the truth, he is a famous lawyer.
本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
This ticket is good for three days.
この切符は3日間有効です。
I awoke one morning to find myself famous.
ある朝目がさめたら私は有名になっていた。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is an able banker.
彼は有能な銀行家である。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙を有り難うございます。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
I have a friend whose father is a famous actor.
私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
Go along this street, and you'll find the movie theater.
その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
We want to put our money to good use.
私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
Can you name anyone that we know who is as talented as he is?
私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
One of these days the singer will be famous.
その歌手は近いうちに有名になるだろう。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
I understand that he's something of a famous personality.
彼が有名な人物だというのがわかります。
He is a promising young man.
彼は前途有望な青年だ。
There were a lot of people who came to ask after the famous actress.
その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。
He is famous both at home and abroad.
彼は国内でも国外でも有名である。
The old man possesses great wealth.
その老人は巨万の富を所有している。
The singer was known to young people.
その歌手は若者たちには有名だった。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.
有効期限は1997年3月31日です。
They had had to use what money they had.
彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
The judge concluded that the prisoner was guilty.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
I awoke to find myself famous.
目が覚めると有名になっていた。
He is well known in our country.
彼はわが国では有名です。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
They were robbed of all their money.
彼らは有り金をすべて奪われた。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
I can see how you'd call him a famous personality.
彼が有名な人物だというのがわかります。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
An able sportsman should be brave.
有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.