The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
Not only his son, but his daughter is also famous.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
The doctor she visited is famous.
彼女が訪ねた医者は有名だ。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.
この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
This is the house which was designed by a famous architect.
これは有名な建築家によってデザインされた家だ。
The hotel is noted for its food.
そのホテルは食事で有名である。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He is eminent for his great discoveries.
彼はいくつもの大発見で有名だ。
She has a 10 percent interest in the company.
彼女はその会社の株を10%所有している。
What are you interested in?
あなたは何に関心が有るのですか。
She is a famous singer.
彼女は有名な歌手だ。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
Do you charge for delivery?
配達は有料ですか。
I was convinced that he was guilty.
私は彼が有罪だと確信した。
Fluency in English is a very marketable skill today.
今日英語が堪能であることは有利な技能である。
The two sisters became more and more famous.
その二人の姉妹はますます有名になった。
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
People usually become famous at the cost of their privacy.
人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I see that he is an able man.
彼が有名な人物だというのがわかります。
You'll find it your advantage to know a foreign language.
外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
The boy grew up to be a famous scientist.
少年は成長して有名な科学者になった。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
I awoke one morning to find myself famous.
ある朝目がさめたら私は有名になっていた。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見えるのが有名な作家です。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
Most Americans did not have the money to own an automobile.
ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
My friend's father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
Prospect is often better than possession.
期待はしばしば実際の所有にまさる。
He's letting his fame go to his head.
有名になったのでお高くとまっているんだよ。
The town gave birth to many men of note.
その町は多くの有名人を生んだ。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.