Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there. | その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。 | |
| He is an abler man than I thought. | 彼は思ったよりも有能な人だ。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| There were many cases of influenza. | インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| The institution advertised on TV for volunteers. | その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 | |
| Can I have a seat in the stalls? | 最前列の席は有りますか。 | |
| He made a lot of efforts to become a famous actor. | 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 | |
| They were robbed of all their money. | 彼らは有り金をすべて奪われた。 | |
| That he grew up in America is well-known. | 彼がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| Does this book belong to you? | この本はあなたの所有物ですか? | |
| Gulliver's Travels was written by a famous English writer. | ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。 | |
| This book will do you more harm than good. | この本は君にとって有害無益だろう。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| Tom became famous as a violinist. | トムはバイオリニストとして有名になった。 | |
| I appreciate your kind letter. | 親切なお手紙を有り難うございます。 | |
| Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity. | サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| The humor of his speech is derived from his peculiar local accent. | 彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is successful. | 彼のような有能な人が成功しても不思議でない。 | |
| I understand that he's something of a famous personality. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| My father holds the major interest in the corporation. | 父はその会社の過半数の株を所有している。 | |
| People came to the concert hall to listen to the famous orchestra. | 人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。 | |
| They adjudged him guilty. | 彼らは彼に有罪の判決を下した。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| Her uncle is a famous doctor. | 彼女のおじさんは有名な医者です。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. | ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 | |
| This building changed hands several times. | このビルは所有者が数回替わりました。 | |
| Language is unique to man. | 言語は人間特有のものである。 | |
| To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation. | 実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| She was in a piteous state. | 彼女は哀れを誘う有様だった。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| The instinct for survival is inherent in every living thing. | 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| Thanks anyway. | とにかく有難う。 | |
| It follows from what she says that he is guilty. | 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| Too many sun's rays are harmful to your skin. | 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 | |
| That house is famous. | あの家は有名です。 | |
| I have come to the conclusion that he is guilty. | 彼は有罪だという結論に達した。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| They say that he is an able man. | 彼は有能な人だそうだ。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| Tom was found guilty. | トムは有罪判決を受けた。 | |
| There are many famous historic buildings in Kyoto. | 京都には多くの古い有名な建物がある。 | |
| Everyone wants to meet you. You're famous! | みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ! | |
| No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. | あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 | |
| There was no objection on the part of the owner. | 所有者の側には異存はなかった。 | |
| This would enable us to compete more effectively with other agencies. | この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 | |
| It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. | 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| He owns this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| Ultraviolet rays are harmful to us. | 紫外線は私たちにとって有害だ。 | |
| It's said that she's a well-known actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| I trusted him with all the money I had. | 僕は、有り金をすべて彼に委託した。 | |
| We learned that Newton discovered the law of gravitation. | 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| If you want to succeed, use your time well. | 成功したいのなら時間を有効に使いなさい。 | |
| Feathers are peculiar to birds. | 羽は鳥に固有のものだ。 | |
| He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife. | 彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。 | |
| He admitted his guilt. | 彼は自分の有罪を認めた。 | |
| A colleague has every advantage over me. | 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 | |
| We tried to make the most of our chances. | 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| The war is going in our favor. | 戦況は我々に有利に展開している。 | |
| Mrs. Smith was a famous beauty. | スミス夫人は美人で有名だった。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| The two sisters became more and more famous. | その二人の姉妹はますます有名になった。 | |
| The accused proved to be guilty. | 被告は有罪と判明した。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| This one has a lot of advantages over that one. | これはあれより有利な点がたくさんある。 | |
| The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. | ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| There was food and drink in abundance at the party. | パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私たちに有益な知識を示してくれた。 | |
| The office is full of competent people. | このオフィスには有能な人がいっぱいいる。 | |
| He became famous thanks to his mother. | 彼は母親の力で有名になった。 | |
| This ticket is good for one more week. | この切符はまだ一週間有効だ。 | |
| TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. | テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 | |
| He is an influence in politics. | 彼は政界の有力者だ。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| The next morning found him famous throughout the village. | 翌朝、彼は村中で有名になっていた。 | |
| The famous conductor lives in New York. | その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| Is there any evidence that supports his position? | 彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。 | |
| The famous author created another best-selling book. | 有名作家はまたベストセラー書を著した。 | |
| The following passage is a quotation from a well-known fable. | 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| We often eat foods which are harmful to our health without knowing it. | 私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| He is a famous physicist not only in Japan, but in the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |