UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '有'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The singer was known to young people.その歌手は若者たちには有名だった。
He is eminent for his great discoveries.彼はいくつもの大発見で有名だ。
She is well known both in Japan and in America.彼女は日本でもアメリカでも有名である。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
A cow is a useful animal.牛は有用な動物である。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
Once they were very useful.かつてそれら大変有用でした。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
This substance is not poisonous in itself.この物質は本来は有毒ではない。
Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
California is famous for its fruit.カリフォルニアは果物で有名です。
It was easy for them to be famous all over the world.世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
This park is famous for its cherry blossoms.この公園の桜は有名です。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
He was declared guilty.彼は有罪と宣告された。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I know that he is a famous musician.私は彼が有名な音楽家であることを知っている。
Nagoya is a city that's famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
It may be that he will never be famous.たぶん彼は決して有名にならないだろう。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He's not serious.真面目では有りません。
Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。
Not only his son, but his daughter is famous as well.彼の息子だけでなく娘も有名であった。
My sister is famous.私の妹は有名だ。
He gave away all his money.彼は連中に有り金を全部くれてやった。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部奪った。
The young women of this district are well known for their beauty.この地方の若い女性は美しいことで有名だ。
This ticket is good for two weeks.この券は2週間有効です。
If it is true, it follows that Nakagawa is guilty.もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。
The famous author created another best-selling book.有名作家はまたベストセラー書を著した。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
London is famous for its fog.ロンドンは霧で有名だ。
He is one of the most famous singers in Japan.彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
She is famed as a soprano.彼女はソプラノ歌手として有名だ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I wish we had time.私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
He grew up to be a famous musician in later years.彼は成長して後年有名な音楽家になった。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光の美で有名である。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
He is supposed to be guilty.彼は有罪だと思われている。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
The picture was painted by a famous painter.この絵はある有名な画家によってかかれた。
Can you name anyone that we know who is as talented as he is?私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box.ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、詰めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
That's an item from a famous company.有名なブランドですね。
Please enter a valid email address.有効なメールアドレスを入力してください。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
He rounded off his speech with a famous proverb.彼は有名なことわざでスピーチをしめくくった。
She grew up to be a famous doctor.彼女は大人になったら有名な医者になった。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
Each of the brothers has a car.その兄弟はそれぞれ車を所有している。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
Justin Bieber is more famous than Katie Holmes.ジャスティンビーバーはケーティーホルムズよりも有名です。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License