The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '有'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This park is famous for its roses.
この公園はバラで有名です。
I seize the moment and turn it to my advantage.
機会を捕らえてそれを有利に利用する。
You're in better shape than I am.
君は僕より有利な立場にあるものね。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.
ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
My personality is not at all serious!
僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
I am a famous actor.
私は有名な俳優です。
He is a famous merchant.
彼は有名な商人だ。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
Through him I got acquainted with the big names of the town.
彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.
グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
Even if you lose the game, you'll have another chance.
もし負けてもあなたには別の機会が有る。
Mr. Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
The ticket is valid for a week.
その切符は一週間有効です。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
All the money was gone.
有り金全部無くなってしまった。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
His daughter, as well as his son, was famous.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
The two sisters became more and more famous.
その二人の姉妹はますます有名になった。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部奪った。
This bridge became famous among young people.
この橋は若者の間で有名になった。
We rarely come across big names.
有名人と偶然会うのは珍しい。
He is eager to become famous.
彼は有名になりたがっている。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
We tried to make the most of our chances.
私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
The whole earth is the sepulchre of famous men.
全地球は有名人の墳墓である。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The town gave birth to many men of note.
その町は多くの有名人を生んだ。
She missed her chance to see the famous singer.
彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。
He is an able banker.
彼は有能な銀行家である。
One of these days the singer will be famous.
その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
It was very kind of you to give me a nice gift.
すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
It was of great benefit to me.
私にはとても有益だった。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
Hmm, did we have some breadcrumbs?
えーと、パン粉は有ったかな?
The lady dressed in white is a famous actress.
白い服を着ている婦人は有名な女優です。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
The following passage is a quotation from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
An uncle of mine gave me some useful advice.
叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Slaves were considered property.
奴隷は所有物として考えられていた。
He was charged with speeding.
彼は速度違反で有罪となった。
He is a famous artist.
彼は有名な画家です。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t