UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '有'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
He behaves as if he were a famous statesman.彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
In music, he is a famous critic.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
The whole earth is the sepulchre of famous men.全地球は有名人の墳墓である。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Are there any famous musicians on the stage?舞台には有名な音楽家がいますか。
Through him I got acquainted with the big names of the town.彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
Taro is the most famous of the three.太郎は3人の中で一番有名です。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Famous china is on display.有名な陶器が陳列されている。
This mountain is among the highest in the world.この山は世界でも有数の高い山です。
Mahjong is a game well-known all around the world.麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。
Nagoya is a city which is famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
There was food and drink in abundance at the party.パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。
Mr. Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
"Thank you for everything." "You're welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
The singer is as famous as Madonna.その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Do you charge for delivery?配達は有料ですか。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
She became famous.彼女は有名になった。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
They all account Mr James an able businessman.彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
That's very big of you.それは有難い。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
The singer is famous not only in Japan but also in Europe.その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
Hmm, did we have some breadcrumbs?えーと、パン粉は有ったかな?
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
He is one of the most famous singers in Japan.彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
They were robbed of all their money.彼らは有り金をすべて奪われた。
We are to meet at Yurakucho at seven.私達は7時に有楽町で会うことになっている。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
He probably won't become famous.彼はたぶん有名にならない。
Her father is a famous doctor.彼女のお父さんは有名な医者です。
Ireland is famous for lace.アイルランドは刺繍で有名である。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
I got a famous singer's autograph.私は有名人のサインをもらった。
The fact remains that he is guilty.彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Our family has some distinguished ancestors.うちの先祖には有名な人がいく人かいる。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
Tom was found guilty.トムは有罪判決を受けた。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
This city is famous for its beautiful park.この都市は美しい公園で有名である。
The two sisters became more and more famous.その二人の姉妹はますます有名になった。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光の美で有名である。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
She is famous as an actress.彼女は女優として有名です。
First of all, let's look at this famous picture.まず最初にこの有名な絵を見ましょう。
Mr Thomas is a very able teacher.トーマス先生はとても有名な先生です。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
An able sportsman should be brave.有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
The picture was painted by a famous painter.この絵はある有名な画家によってかかれた。
This is the pen which the famous novelist wrote with.これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License