The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '有'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
Ireland is famous for lace.
アイルランドは刺繍で有名である。
The company is wholly owned by the local government.
その会社は100%地元政府が保有している。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
He became a famous singer.
彼は有名な歌手になりました。
I would like a week off with pay.
一週間の有給休暇をください。
Tom is an able cricket player.
トムは有能なクリケット選手だ。
Exhaust gases of a car are noxious.
車の排ガスは有毒である。
Her uncle is a famous doctor.
彼女のおじさんは有名な医者です。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
He shook hands with the famous singer.
彼はその有名な歌手と握手した。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
This building was laid out by a famous architect.
このビルは有名な建築家によって設計された。
Once they were very useful.
かつてそれら大変有用でした。
Through him I got acquainted with the big names of the town.
彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。
This is the house which was designed by a famous architect.
これは有名な建築家によってデザインされた家だ。
The guide will lead us to the famous park.
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
He behaves as if he were a famous statesman.
彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
This is the house where the famous novelist was born.
これがあの有名な小説家が生まれた家です。
The card was valid until January, 2006.
そのカードは2006年1月まで有効でした。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.
ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
This ticket is valid for three days.
切符は3日間有効である。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.
岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
To do him justice, he is able.
公平に見れば彼は有能だ。
He is an abler man than I thought.
彼は思ったよりも有能な人だ。
He is a promising young man.
彼は前途有望な青年だ。
The ticket holds good for three days.
切符は三日間有効だ。
Iron is the most useful metal.
鉄は最も有用な金属です。
I think your letter is under that book.
あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
I met a famous scholar at the airport yesterday.
昨日、私は空港で有名な学者に会った。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?
有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Nagoya is a city that's famous for its castle.
名古屋は城で有名な都市だ。
That's very big of you.
それは有難い。
This food is unhealthy.
この食品は有毒である。
Do you charge for delivery?
配達は有料ですか。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
This book is of great use.
この本はたいへん有益である。
The singer is as famous as Madonna.
その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。
Prospect is often better than possession.
期待はしばしば実際の所有にまさる。
Thank you just the same.
とにかく有難う。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
The tape recorder is a useful aid to teaching.
テープレコーダーは有用な教具です。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
She majors in organic chemistry.
彼女は有機化学を専攻している。
He was one of the famous men of letters in his era.
彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
I would be very grateful if you would help me.
お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
I understand that he's something of a famous personality.
彼が有名な人物だというのがわかります。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Language is peculiar to man.
言語は人間に特有のものである。
I have a friend whose father is a famous actor.
父親が有名俳優の友達がいます。
There is no objection on my part.
私のほうに異存は有りません。
Our company is a limited company.
我々の会社は有限会社だ。
Kobe is famous for its port.
神戸は港で有名である。
Did you go to any famous gardens?
有名な庭園に行ったの?
This artist is soon to be famous like Yamagata.
この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。
The house is owned by him.
その家は彼が所有している。
Iron is a useful metal.
鉄は有用な金属元素である。
My personality is not at all serious!
僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
One out of three people in this city owns a car.
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
Shakespeare created many famous characters.
シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
He is a famous baseball player.
彼は有名な野球選手です。
Mr Fujimori is famous all over the world.
フジモリさんは世界中で有名です。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.
彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
He is eminent for his great discoveries.
彼はいくつもの大発見で有名だ。
This offer is good for five days.
このオファーは5日間有効です。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
You should see this film if you get the opportunity.
機会が有ればこの映画を見るべきです。
Mahjong is a game well-known all around the world.
麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。
That was a fearful scene.
それはさんたんたる有様だった。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.