Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We own a few hundred acres between the three of us. | 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| He is trespassing on our private property. | 彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| He has money enough and to spare. | 彼はお金を有り余るほど持っている。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is successful. | 彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| Taro's and Hanako's desk is small. | 太郎と花子共有の机は小さい。 | |
| You establish the property right by paying for it. | それの代金を払うことによって確立する所有権。 | |
| This ticket is valid for only two days after its purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| People came to the concert hall to listen to the famous orchestra. | 人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。 | |
| People usually become famous at the cost of their privacy. | 人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。 | |
| This restaurant is famous for its excellent cuisine. | このレストランは料理がおいしいので有名だ。 | |
| He seemed to be beside himself with joy. | 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 | |
| Possession is nine points of the law. | 現実の占有は九分の勝ち目。 | |
| She owns two thousand books. | 彼女は二千冊の本を所有しています。 | |
| This is the house where the famous novelist was born. | これがあの有名な小説家が生まれた家です。 | |
| Everyone knows that this chemical is harmful to man. | この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 | |
| He is a promising young businessman. | 彼は将来有望な若手事業家だ。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| "Thank you very much for everything." "You are welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. | ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。 | |
| The two sisters became more and more famous. | その二人の姉妹はますます有名になった。 | |
| There are several advantages to city life. | 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| I got a useful piece of information out of him. | 私は彼から有益な情報を得た。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| Did you go to any famous gardens? | 有名な庭園に行ったの? | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 | |
| He is an able lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| I am a famous actor. | 私は有名な俳優です。 | |
| I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information. | 小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。 | |
| He quoted some famous proverbs from the Bible. | 彼は有名な諺をいくつか聖書から引用した。 | |
| Language is a specifically human characteristic. | 言語は人間固有の性質である。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| Voters must not be corrupted. | 有権者は、買収されてはならない。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| I can assure you that chances are in your favor. | 大丈夫、形勢は君に有利なんだから。 | |
| The institution advertised on TV for volunteers. | その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| Gooseberries are fruits that are effective at extending life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| She is more famous than you. | 彼女はあなたより有名だ。 | |
| The actor has a large yacht. | その俳優は大きなヨットを所有している。 | |
| As far as I know, he's guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| I'm sure he is a man of ability. | 彼は有能な人だと思う。 | |
| Our best negotiators always drive a hard bargain. | うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 | |
| China is a leading exporter of arms. | 中国は武器の有力輸出国だ。 | |
| It is an advantage today to have a knowledge of computers. | 今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| I have an advantage over him. | 私は彼より有利な立場にある。 | |
| Prospect is often better than possession. | 期待はしばしば実際の所有にまさる。 | |
| She became famous as a mystery writer. | 彼女は推理作家として有名になった。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| The leader of the party is a famous scientist. | 一行のリーダーは有名な科学者です。 | |
| The two groups share equally in the company. | 二つのグループが半々に同社を所有している。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| The detective found absolute proof of the man's guilt. | 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 | |
| If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. | あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 | |
| Who owns this house? | この家はだれの所有ですか。 | |
| She went into ecstasies about the ring he had bought her. | 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 | |
| To tell the truth, he is a famous lawyer. | 本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| That he grew up in America is well-known. | 彼がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract. | 有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| Years of effort came to nothing. | 長年の努力が烏有に帰した。 | |
| He sought to be rich and famous. | 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 | |
| I appreciate your kind letter. | 親切なお手紙を有り難うございます。 | |
| The scientist is famous both at home and abroad. | その科学者は国の内外で有名である。 | |
| This book is of great use. | この本はたいへん有益である。 | |
| Now he is recognized as one of the most promising writers. | 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 | |
| He doesn't strike me as efficient. | 彼は有能なようには見えない。 | |
| He is a famous merchant. | 彼は有名な商人だ。 | |
| McDonald's is world-famous for its hamburgers. | マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| Not only his son, but his daughter is also famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| Slaves were considered property. | 奴隷は所有物として考えられていた。 | |
| Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan. | 富士山は日本でもっとも有名な山です。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try. | タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。 | |
| The murderer was convicted and sentenced to life in prison. | 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 | |
| For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. | 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 | |
| That affair made him famous. | その事件が彼を有名にした。 | |
| Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity. | サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。 | |
| I think your letter is under that book. | あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。 | |
| He is also very famous in Japan. | 彼は日本でもとても有名だ。 | |
| Once they were very useful. | かつてそれら大変有用でした。 | |
| The only useful answers are those that raise new questions. | 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 | |
| Japan is greatly famous for earthquakes. | 日本は地震で非常に有名であるである。 | |
| Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. | 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 | |
| All the money was gone. | 有り金全部無くなってしまった。 | |