Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Women share everything. | 女たちは何でも共有している。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| He is famous both at home and abroad. | 彼は国内でも国外でも有名である。 | |
| Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc. | 製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. | 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| A wife can have property independent of her husband. | 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 | |
| I understand that he's something of a famous personality. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| There is a mistake in her composition. | 彼女の作文には誤りがひとつ有る。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属です。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| Most Americans did not have the money to own an automobile. | ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 | |
| I am going to assert his guilt. | 私は彼の有罪を主張するつもりです。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。 | |
| Some people insist that television does more harm than good. | テレビは有害無益だと言う人もいる。 | |
| Do you think it likely? | そんなことが有りそうなことだと思いますか。 | |
| You're in better shape than I am. | 君は僕より有利な立場にあるものね。 | |
| I hear that she is a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| Management of a company is different from ownership of a company. | 会社を経営することと保有することとは違う。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| He is noted as a soccer player. | 彼はサッカーの選手として有名だ。 | |
| He became famous. | 彼は有名になった。 | |
| He seemed to be beside himself with joy. | 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| He has money enough and to spare. | 彼はお金を有り余るほど持っている。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| The speaker was so famous as to need no introduction. | その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 | |
| Her ability took her to the top. | 彼女は有能だったので第一人者になった。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| The actor has a large yacht. | その俳優は大きなヨットを所有している。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. | 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 | |
| For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese. | たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| The business deal may tell in our favor. | その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 | |
| It was of great benefit to me. | 私にはとても有益だった。 | |
| The war is going in our favor. | 戦況は我々に有利に展開している。 | |
| The gentleman is a very famous pianist. | その紳士は大変有名なピアニストである。 | |
| The house is owned by him. | その家は彼が所有している。 | |
| We often eat foods which are harmful to our health without knowing it. | 私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。 | |
| There is no room for doubt about his guilt. | 彼の有罪は疑いの余地はない。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. | パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| Come on, take it easy. Chances are in your favor. | さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| Prospect is often better than possession. | 期待はしばしば実際の所有にまさる。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| Born in better times, he would have become famous. | もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| Can we create something out of nothing? | 我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| Her father is famous as a man of letters. | 彼女の父親は文学者として有名だ。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| He believes in the supernatural. | 彼は超自然的なものが有ると信じる。 | |
| This building changed hands several times. | このビルの所有者は何度も変わっています。 | |
| Do you have any standing room? | 立ち見席は有りますか。 | |
| He quoted some famous proverbs from the Bible. | 彼は有名な諺をいくつか聖書から引用した。 | |
| Justin Bieber is more famous than Katie Holmes. | ジャスティンビーバーはケーティーホルムズよりも有名です。 | |
| He was a famous poet and a competent diplomat. | 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 | |
| There were a lot of people who came to ask after the famous actress. | その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。 | |
| A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. | パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| When goods are scarce, sellers have the advantage. | 品物が少ないときには売り手が有利だ。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being. | 皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| This ticket is valid for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| He's famous around the world. | 彼は世界で有名です。 | |
| Now that his father was dead, he owned the store. | 父親が死んで彼がその店を所有した。 | |
| Please enter a valid email address. | 有効なメールアドレスを入力してください。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部巻き上げた。 | |
| He behaves as if he were a famous statesman. | 彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。 | |
| He has no title to this land. | 彼にはこの土地の所有権はない。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| This is the house which was designed by a famous architect. | これは有名な建築家によってデザインされた家だ。 | |
| Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try. | タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。 | |
| She will be famous in the future. | 彼女は将来有名になるでしょう。 | |
| The instinct for survival is inherent in every living thing. | 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 | |
| This ticket is valid for two days after purchase. | この券は購入後2日間有効です。 | |
| Exhaust gases of a car are noxious. | 車の排ガスは有毒である。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| He is mentally handicapped. | 彼には精神障害が有る。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 | |
| "Thank you for everything." "You're welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| His pictures are very famous. | 彼の絵はとても有名です。 | |