The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '有'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has an advantage over me.
彼女は私より有利だ。
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
Her ability took her to the top.
彼女は有能だったので第一人者となった。
Go along this street, and you'll find the movie theater.
その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Why should he think that he knows better than I do?
どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
Her father is a famous doctor.
彼女のお父さんは有名な医者です。
I would like a week off with pay.
一週間の有給休暇をください。
Can you name anyone that we know who is as talented as he is?
私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
It was very kind of you to give me a nice gift.
すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
First of all, let's look at this famous picture.
まず最初にこの有名な絵を見ましょう。
To do him justice, he is able.
公平に見れば彼は有能だ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
There is a mistake in her composition.
彼女の作文には誤りがひとつ有る。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
We were in danger of losing our lives.
私たちは命を失う危険が有った。
She is an efficient and reliable assistant.
彼女は有能で頼りになる助手だ。
Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.
チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。
People usually become famous at the cost of their privacy.
人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
The town gave birth to many men of note.
その町は多くの有名人を生んだ。
Do you have any standing room?
立ち見席は有りますか。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.
彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
On encountering the celebrity, they asked for his autograph.
彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。
Her uncle is a famous doctor.
彼女のおじさんは有名な医者です。
We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms.
私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。
Now that his father was dead, he owned the store.
父親が死んで彼がその店を所有した。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
Who owns this house?
この家はだれの所有ですか。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
Lake Towada is famous for its beauty.
十和田湖はその美しさで有名である。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
He is one of the best brains in our country.
彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.
彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
Can I have a seat in the stalls?
最前列の席は有りますか。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
All men have equal rights.
すべての人は対等の権利を有する。
I hear she's a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
We rarely come across big names.
有名人と偶然会うのは珍しい。
Iron is the most useful metal.
鉄は最も有用な金属です。
There are many famous old buildings in Kyoto.
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
The office is full of competent people.
このオフィスには有能な人がいっぱいいる。
Everyone wants to meet you. You're famous!
みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
The store is notorious for charging high prices.
その店は値段が高いので有名だ。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
This park is famous for its roses.
この公園はバラで有名です。
The ticket holds good for three days.
切符は3日間有効である。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
Picasso is a famous artist whom everyone knows.
ピカソは誰もが知っている有名な画家である。
The tape recorder is a useful aid to teaching.
テープレコーダーは有用な教具です。
The court adjudged that the will was valid.
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.
彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Do you charge for delivery?
配達は有料ですか。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
He's not rich or able.
彼は金持ちでも有能でもない。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
I got a famous singer's autograph.
私は有名人のサインをもらった。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t