Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I love him none the less for his faults. | 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant. | その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことで有名である。 | |
| The two groups share equally in the company. | 二つのグループが半々に同社を所有している。 | |
| He has a reputation for taking a long time to make a decision. | 彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。 | |
| I have come to the conclusion that he is guilty. | 彼は有罪だという結論に達した。 | |
| The following passage is a quotation from a well-known fable. | 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| He was declared guilty. | 彼は有罪と宣告された。 | |
| I know him for a man of ability. | 彼が有能な人であることは知っている。 | |
| We got some special evidence that proves that he is guilty. | 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんが所有している。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| The company is 51% owned by American capital. | その会社はアメリカ資本が51%保有している。 | |
| He hasn't been proven guilty yet. | まだ有罪になった訳ではない。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| He became famous thanks to his mother. | 彼は母親の力で有名になった。 | |
| He is an abler lawyer than I expected. | 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| He is able man, but on the other hand he asks too much of us. | 彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| A colleague has every advantage over me. | 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| I hear that she is a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| I had a valid visa, so I was allowed to enter the country. | 私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。 | |
| Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. | グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 | |
| It follows from what she says that he is guilty. | 彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。 | |
| I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. | 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 | |
| We must pay a toll to drive on this road. | この道路は有料です。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| My younger sister is famous. | 私の妹は有名だ。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| The king was famous for his splendid palace. | 王は壮麗な宮殿で有名だった。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 | |
| For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese. | たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。 | |
| He has a bright future. | 彼は前途有望です。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| He is accounted guilty of the crime. | 彼は有罪であると考えられている。 | |
| She's neither rich nor famous. | 彼女は裕福でもなければ有名でもない。 | |
| She went into ecstasies about the ring he had bought her. | 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 | |
| I see that he is an able man. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| She is an efficient and reliable assistant. | 彼女は有能で頼りになる助手だ。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. | この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 | |
| Sunshine is beneficial to plants. | 日光は植物に有益である。 | |
| A cow is a useful animal. | 牛は有用な動物である。 | |
| Pasta is high in carbohydrates. | パスタは炭水化物の含有量が多い。 | |
| He is eminent for his great discoveries. | 彼はいくつもの大発見で有名だ。 | |
| It was very kind of you to give me a nice gift. | すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。 | |
| My friend's father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. | このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 | |
| They disputed the ownership of the land for years. | 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| I awoke to find myself famous. | 目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| There were many cases of influenza. | インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。 | |
| Try to see things as they really are. | 物を有るがままにみようよしなさい。 | |
| Language is unique to man. | 言語は人間特有のものである。 | |
| It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. | 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 | |
| Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| He is an able engineer. | 彼は有能な技師です。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本特有の習慣だ。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| Please enter a valid email address. | 有効なメールアドレスを入力してください。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| This book is at once interesting and instructive. | この本はおもしろくもあり有益でもある。 | |
| He admitted that he was guilty. | 彼は自分が有罪であることを認めた。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. | ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 | |
| The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 | |
| He is more famous than Taro. | 彼は太郎よりも有名です。 | |
| Each of the brothers has a car. | その兄弟はそれぞれ車を所有している。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| Thank you. Please do. | 有り難う、どうぞ頼みます。 | |
| He became more and more famous. | 彼はますます有名になった。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |