UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '有'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
Japan is famous for Mt. Fuji.日本は富士山で有名です。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
He is also very famous in Japan.彼は日本でもとても有名だ。
He became more and more famous as a critic.彼は評論家として次第に有名になった。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph.ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
He is more famous than Taro.彼は太郎よりも有名です。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
The man robbed him of all his money.男は彼から有り金を残らず奪い取った。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
He's letting his fame go to his head.有名になったのでお高くとまっているんだよ。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
Who owns this land?この土地は誰が所有しているのですか。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
This park is famous for its cherry blossoms.この公園の桜は有名です。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
I spent all the money I had to buy the book.有り金をはたいてその本を買った。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
China is a leading exporter of arms.中国は武器の有力輸出国だ。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Who owns this land?ここの土地は誰の所有ですか?
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
There are hundreds of books in his study.彼の書斎には何百冊という本が有る。
A famous architect built this house.有名な建築家がこの家を建てた。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I understand that he's something of a famous personality.彼が有名な人物だというのがわかります。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
Taro is the most famous of the three.太郎は3人の中で一番有名です。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
Do you have any standing room?立ち見席は有りますか。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
She is a well-known singer.彼女は有名な歌手だ。
I have a friend whose father is a famous actor.父親が有名俳優の友達がいます。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
This ticket is good for two weeks.この券は2週間有効です。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The picture was painted by a famous painter.この絵はある有名な画家によってかかれた。
That he grew up in America is well-known.彼がアメリカで成長したというのは有名だ。
The two sisters became more and more famous.その二人の姉妹はますます有名になった。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
She had something of the assurance of a famous actress.彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
Nara is famous for Daibutsu.奈良は大仏で有名です。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
He is eager to become famous.彼は有名になりたがっている。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
On encountering the celebrity, they asked for his autograph.彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License