Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You establish the property right by paying for it. | それの代金を払うことによって確立する所有権。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| I awoke one morning and found myself famous. | ある朝目覚めたらば、私は有名になっていた。 | |
| It may be that he will never be famous. | たぶん彼は決して有名にならないだろう。 | |
| If he is innocent, it follows that his wife is guilty. | 彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。 | |
| The murderer was convicted and sentenced to life in prison. | 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| Did you go to any famous gardens? | 有名な庭園に行ったの? | |
| They found him guilty. | 彼らは彼に有罪の判決を下した。 | |
| The decision was in favor of the defendant. | 判決は被告に有利だった。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| That's too much of a good thing. | それは有難迷惑なことだ。 | |
| He is a promising young businessman. | 彼は将来有望な若手事業家だ。 | |
| Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract. | 有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| He has powerful connections in the publishing industry. | 彼は出版業界に有力なコネがある。 | |
| The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. | シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| It is an advantage today to have a knowledge of computers. | 今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。 | |
| We learned that Newton discovered the law of gravitation. | 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| He wrote a biography of a famous poet. | 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| It is an advantage to be able to use a computer. | コンピューターが使えるのは有利である。 | |
| That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. | あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。 | |
| You're in better shape than I am. | 君は僕より有利な立場にあるものね。 | |
| He is an able engineer. | 彼は有能な技師です。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph. | ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。 | |
| The ticket holds good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| He is trespassing on our private property. | 彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。 | |
| It's out of stock, but I can give you a rain check. | もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。 | |
| That she grew up in America is well-known. | 彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| I've had enough, thank you. | 十分頂きました、有り難うございます。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| Mahjong is a game well-known all around the world. | 麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。 | |
| The following passage was quoted from a well-known fable. | 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| She has an advantage over me. | 彼女は私より有利だ。 | |
| He is famous as a scientist. | 彼は科学者として有名だ。 | |
| Even if you lose the game, you'll have another chance. | もし負けてもあなたには別の機会が有る。 | |
| Not only his son, but his daughter is also famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| We have two pieces of evidence of his guilt. | 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 | |
| If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. | あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| Most Americans did not have the money to own an automobile. | ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 | |
| There was no objection on the part of the owner. | 所有者の側には異存はなかった。 | |
| He is guilty and by the same token so are you. | 彼は有罪であり君も同様に有罪である。 | |
| Gulliver's Travels was written by a famous English writer. | ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。 | |
| It can't be! | 有り得ない! | |
| They disputed the ownership of the land for years. | 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| There's the perk of letting you join communities for paying members. | 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 | |
| Italy has some of the best art galleries of the world. | イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| Besides being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| Many clients went to the able lawyer for advice. | 多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。 | |
| The company, wholly owned by NTT, is doing well. | 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| This ticket is good for one more week. | この切符はまだ一週間有効だ。 | |
| Students should make the most of their free time. | 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 | |
| Now he is recognized as one of the most promising writers. | 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 | |
| My younger sister is famous. | 私の妹は有名だ。 | |
| An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. | 有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 | |
| He became more and more famous. | 彼はますます有名になった。 | |
| London is famous for its fog. | ロンドンは霧で有名だ。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| I hear she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| This place is famous for its scenic beauty. | そこは風景が美しいので有名だ。 | |
| The owner of this house is Mr. Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| Thanks anyway. | とにかく有難う。 | |
| He is young, but he is an able man. | 彼は若いが、有能な男だ。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. | 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| Our company is a limited company. | 我々の会社は有限会社だ。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| That incident made him famous. | その事件が彼を有名にした。 | |
| The gentleman is a very famous pianist. | その紳士は大変有名なピアニストである。 | |
| He admitted his guilt. | 彼は自分の有罪を認めた。 | |
| Everything points to his guilt. | 何もかも彼の有罪をしめしている。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. | ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。 | |
| Pigs share certain characteristics with human beings. | ブタはある特性を人間と共有している。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| We got some special evidence that proves that he is guilty. | 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| Like most diseases, it has its own symptoms. | 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 | |