Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish. | これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。 | |
| I hope I am very efficient. | 私は自分が凄く有能だと思う。 | |
| Her father is famous as a man of letters. | 彼女の父親は文学者として有名だ。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| I am a famous actor. | 私は有名な俳優です。 | |
| It's said that she's a well-known actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| This substance is not poisonous in itself. | この物質はそれ自体では有毒ではない。 | |
| Happiness isn't merely having many possessions. | 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 | |
| A cow is a useful animal. | 牛は有用な動物である。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| He has no title to this land. | 彼にはこの土地の所有権はない。 | |
| A famous architect built this house. | 有名な建築家がこの家を建てた。 | |
| It follows from what she says that he is guilty. | 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 | |
| They were robbed of all their money. | 彼らは有り金をすべて奪われた。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| The next morning found him famous throughout the village. | 翌朝、彼は村中で有名になっていた。 | |
| The way he spoke attracted the attention of a famous writer. | 彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| He has a reputation for taking a long time to make a decision. | 彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。 | |
| Japan is one of the greatest economic powers in the world. | 日本は世界有数の経済大国である。 | |
| Language is unique to man. | 言語は人間特有のものである。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| His brother is a very capable doctor. | 彼の兄はとても有能な医者だ。 | |
| Can I have a seat in the stalls? | 最前列の席は有りますか。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. | 誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| Franklin was known for his common sense. | フランクリンは常識があるので有名だった。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| He is a capable lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. | パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 | |
| London is famous for its fog. | ロンドンは霧で有名だ。 | |
| Thank you. Please do. | 有り難う、どうぞ頼みます。 | |
| Mr. Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| Why should he think that he knows better than I do? | どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。 | |
| If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. | 免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。 | |
| He is famous both at home and abroad. | 彼は国内でも国外でも有名である。 | |
| You establish the property right by paying for it. | それの代金を払うことによって確立する所有権。 | |
| The plants are peculiar to the district. | その植物はその地域特有のものだ。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. | テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 | |
| Everyone has the right to life, liberty and the security of person. | すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。 | |
| This offer is open for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| It cannot be denied that he is guilty. | 彼が有罪だということは否定できない。 | |
| Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| He is the more able of the two boys. | 二人の少年の中では彼の方がより有能だ。 | |
| The detective found absolute proof of the man's guilt. | 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 | |
| The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. | ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。 | |
| She was found guilty. | 彼女に有罪の判決が下った。 | |
| She will be a famous artist in the future. | 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 | |
| The gentleman is a very famous pianist. | その紳士は大変有名なピアニストである。 | |
| Japan is famous for Mt. Fuji. | 日本は富士山で有名です。 | |
| Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. | ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 | |
| A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 | |
| On encountering the celebrity, they asked for his autograph. | 彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。 | |
| I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. | 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部奪った。 | |
| Sappho was a famous Lesbian poet. | サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 | |
| You have to beat the time. | 時間を有効に使いなさい。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| The evidence was in his favor. | その証拠は彼に有利であった。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| This temple is famous for its cherry blossoms. | この寺は桜の花で有名である。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| They found him guilty. | 彼らは彼に有罪の判決を下した。 | |
| He gave away all his money. | 彼は連中に有り金を全部くれてやった。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| He sought to be rich and famous. | 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. | 究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。 | |
| His death was partly my fault. | 彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| There are several advantages to city life. | 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| "Thank you very much for everything." "You are welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| There is no denying that the prisoner is guilty. | その囚人が有罪であることは、否定することができない。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光の美で有名である。 | |