Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This law shall have effect in Japan. | この法律は日本において有効とすべし。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属です。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| They owned the lot between them. | 彼らは自分たちで土地を所有した。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| He is a famous merchant. | 彼は有名な商人だ。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| Smoking will do more harm than good. | 喫煙は有害無益であるだろう。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| In communism, the means of production are owned by the state. | 共産主義の下では、生産手段は国有化される。 | |
| The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. | シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| He is a capable lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| The business deal may tell in our favor. | その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor. | その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| Women share everything. | 女たちは何でも共有している。 | |
| Everything points to his guilt. | 何もかも彼の有罪をしめしている。 | |
| A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. | パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 | |
| It seems that he is a promising youth. | 彼は前途有望の少年らしい。 | |
| Now he is recognized as one of the most promising writers. | 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. | この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| He is competent and able to trust. | 彼は有能で信頼できる。 | |
| I think of him as a promising journalist. | 彼は将来有望なきしゃだとおもう。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| He behaves as if he were a famous statesman. | 彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。 | |
| I know him for a man of ability. | 彼が有能な人であることは知っている。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| Prof. Smith is famous for his eccentric life style. | スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 | |
| He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife. | 彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| He is an abler lawyer than I expected. | 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 | |
| The new discovery proved useful to science. | 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 | |
| I had a valid visa, so I was allowed to enter the country. | 私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。 | |
| We have two pieces of evidence of his guilt. | 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat. | その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。 | |
| I see that he is an able man. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| Mr. Fujimori is famous all over the world. | フジモリさんは世界中で有名です。 | |
| Noted. Thank You | 承知致しました。有難う御座います。 | |
| The fact remains that he is guilty. | 彼が有罪であるという事実は依然として残っている。 | |
| The famous doctor made a speech on AIDS. | その有名な医者はエイズについて演説した。 | |
| Circumstances are entirely favorable to us. | 万事は我々に有利だ。 | |
| As a young man, he did not know that he was to become famous later on. | 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| The two sisters became more and more famous. | その二人の姉妹はますます有名になった。 | |
| She claimed to be the owner of the land. | 彼女はその土地の所有者だと主張した。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| Try to see things as they really are. | 物を有るがままにみようよしなさい。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish. | これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。 | |
| Tom shared a large number of ideas with the committee. | トムは委員会で多くのアイディアを共有した。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| Gooseberries can prolong your life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| He left his students these famous words. | 彼は生徒にこの有名な言葉を残した。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. | テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| You have to beat the time. | 時間を有効に使いなさい。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| Hmm, did we have some breadcrumbs? | えーと、パン粉は有ったかな? | |
| On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph. | ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。 | |
| The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA. | グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| Your comments were always very helpful to me. | あなたの批評はいつも私には有益でした。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| Our best negotiators always drive a hard bargain. | うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| The life in the university is significant. | 大学での生活は有意義である。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は大体二千冊の本を所有している。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| Her uncle is a famous doctor. | 彼女のおじさんは有名な医者です。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| Is there any evidence that supports his position? | 彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。 | |
| Language is peculiar to man. | 言語は人間に特有のものである。 | |
| The problems are inherent in this system. | その問題はこのシステムに固有のものだ。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 | |