Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The famous doctor made a speech on AIDS. | その有名な医者はエイズについて演説した。 | |
| Nothing comes from nothing. | 無から有は生じない。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. | 誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。 | |
| Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. | ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 | |
| Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract. | 有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| Perhaps the book will prove useful. | 多分その本は有益なものであるわかるだろう。 | |
| It's when you become able to move that the real value of health hits home. | 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 | |
| The matter made his name known. | その事件が彼を有名にした。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| He is an abler man than I thought. | 彼は思ったよりも有能な人だ。 | |
| Smoking is harmful to your health. | 煙草は健康に有害である。 | |
| The murderer was convicted and sentenced to life in prison. | 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| That's too much of a good thing. | それは有難迷惑なことだ。 | |
| He's not rich or able. | 彼は金持ちでも有能でもない。 | |
| He is one of the best brains in our country. | 彼は我が国有数の頭脳の一人だ。 | |
| His pictures are very famous. | 彼の絵はとても有名です。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| The city hall is located at the center of the city. | 市役所は市の中央に有ります。 | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の書斎には何百冊という本が有る。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| He is admittedly an able leader. | 彼は明らかに有能な指導者だ。 | |
| He became a famous actor. | 彼は有名な俳優になりました。 | |
| He sought to be rich and famous. | 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 | |
| A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good. | 言葉は時をまちがえると、有害無益である。 | |
| Those are values that we all share. | これらは我々全てが共有している価値観だ。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 | |
| Even if you lose the game, you'll have another chance. | もし負けてもあなたには別の機会が有る。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| The decision was in favor of the defendant. | 判決は被告に有利だった。 | |
| He is famous both at home and abroad. | 彼は国内でも国外でも有名である。 | |
| He is in possession of this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. | 免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。 | |
| The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. | シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属です。 | |
| I want to spend my free time wisely. | 余暇の時間は有意義に過ごしたいです。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| Rome is famous for its ancient architecture. | ローマは古代建築で有名だ。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| This building changed hands several times. | このビルの所有者は何度も変わっています。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| The war is going in our favor. | 戦況は我々に有利に展開している。 | |
| It may be that he will never be famous. | たぶん彼は決して有名にならないだろう。 | |
| The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. | この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 | |
| Judging from what he says, he seems to be a man of ability. | 彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| This temple is famous for its cherry blossoms. | この寺は桜の花で有名である。 | |
| The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war. | その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| Japan is greatly famous for earthquakes. | 日本は地震で非常に有名であるである。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| There are quite a few hotels by the lake. | 湖畔にはかなり多くのホテルが有る。 | |
| We tried to make the most of our chances. | 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| Years of effort came to nothing. | 長年の努力が烏有に帰した。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| The business deal may tell in our favor. | その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is successful. | 彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。 | |
| The researcher suggested promising directions for treating the cancer. | 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| I awoke one morning and found myself famous. | ある朝目覚めたらば、私は有名になっていた。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| Management of a company is different from ownership of a company. | 会社を経営することと保有することとは違う。 | |
| It can't be! | 有り得ない! | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| Maybe he won't become famous. | 彼はたぶん有名にならない。 | |
| The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. | カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| There is a mistake in her composition. | 彼女の作文には誤りがひとつ有る。 | |
| That he grew up in America is well-known. | 彼がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| He rounded off his speech with a famous proverb. | 彼は有名なことわざでスピーチをしめくくった。 | |
| Ken shared the room with his elder brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| What is Japan noted for? | 日本は何で有名ですか。 | |
| The following passage is a quotation from a well-known fable. | 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| If he is innocent, it follows that his wife is guilty. | 彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。 | |
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| He left his students these famous words. | 彼は生徒にこの有名な言葉を残した。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| I have an advantage over him. | 私は彼より有利な立場にある。 | |
| He is eminent for his great discoveries. | 彼はいくつもの大発見で有名だ。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店を所有している。 | |
| I shared a room with him. | 僕は彼と部屋を共有した。 | |
| She owns a very big house. | 彼女はとても大きな家を所有している。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| It follows from what she says that he is guilty. | 彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 | |
| He is a promising young businessman. | 彼は将来有望な若手事業家だ。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| We learned that Newton discovered the law of gravitation. | 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 | |
| Pigs share certain characteristics with human beings. | ブタはある特性を人間と共有している。 | |
| I need to make better use of my free time. | 私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。 | |