UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '有'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Her ability took her to the top.彼女は有能だったので第一人者となった。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
He is eminent for his great discoveries.彼はいくつもの大発見で有名だ。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
That ticket is good until April 29th.そのチケットは4月29日まで有効です。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Her father is famous as a man of letters.彼女の父親は文学者として有名だ。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
He was charged with speeding.彼は速度違反で有罪となった。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
She grew up to be a famous doctor.彼女は大人になったら有名な医者になった。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
He is eager to become famous.彼は有名になりたがっている。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
That incident made him famous.その事件が彼を有名にした。
He was one of the famous men of letters in his era.彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
Perhaps he'll never become famous.彼はたぶん有名にならない。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
Someone has stolen all my money.誰かが私の有り金全部を盗んだ。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
Smoking is harmful to your health.煙草は健康に有害である。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
Ireland is famous for lace.アイルランドは刺繍で有名である。
That was a fearful scene.それはさんたんたる有様だった。
I know him for a man of ability.彼が有能な人であることは知っている。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
I met lots of famous people at that party.私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
This ticket is valid for two days after purchase.この券は購入後2日間有効です。
Those are very famous people.彼らは非常に有名だ。
They found him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Is there anything for me?私にはなにか有りますか?
He became a famous actor.彼は有名な俳優になりました。
On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph.ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。
I spent all the money I had to buy the book.有り金をはたいてその本を買った。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
He's a famous popular singer in Japan.彼は日本で有名な流行歌手です。
Hmm, did we have some breadcrumbs?えーと、パン粉は有ったかな?
They had had to use what money they had.彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
Thank you just the same.とにかく有難う。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He is supposed to be guilty.彼は有罪だと思われている。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
Lots of famous people come here.たくさんの有名人がここに来ます。
Her name is known all over the world.彼女は世界的に有名です。
He's famous around the world.彼は世界で有名です。
This passport is valid for five years.このパスポートは5年間有効です。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
The tape recorder is a useful aid to teaching.テープレコーダーは有用な教具です。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
His brother is a very capable doctor.彼の兄はとても有能な医者だ。
With regards to music, he is one of the most famous critics.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Happiness isn't merely having many possessions.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
The musician is famous abroad as well as in Japan.その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
Do you think it likely?そんなことが有りそうなことだと思いますか。
The new secretary doesn't strike me as efficient.今度の秘書は有能とは思えない。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
Mr. Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
The singer is famous not only in Japan but also in Europe.その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License