The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '有'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's not rich or able.
彼は金持ちでも有能でもない。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
She owns two thousand books.
彼女は二千冊の本を所有しています。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
Why should he think that he knows better than I do?
どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
His brother is a famous soccer player.
彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan.
富士山は日本でもっとも有名な山です。
She is famous as a soprano.
彼女はソプラノ歌手として有名だ。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
The lady standing by the gate is a famous singer.
門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Lake Towada is famous for its beauty.
十和田湖はその美しさで有名である。
The ticket holds good for three days.
切符は三日間有効だ。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんが所有している。
Do you think it likely?
そんなことが有りそうなことだと思いますか。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
If you do such a prank again, you will hear from the owner.
二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
We have every advantage over them.
我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The king was famous for his splendid palace.
王は壮麗な宮殿で有名だった。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
This substance is not poisonous in itself.
この物質は本来は有毒ではない。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
That she grew up in America is well-known.
彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。
It may be that he will never be famous.
たぶん彼は決して有名にならないだろう。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.
富士山は姿が美しいので有名です。
I'm sure he is a man of ability.
彼は有能な人だと思う。
He became a famous singer.
彼は有名な歌手になりました。
This agreement holds good for a year.
この契約は一年間有効です。
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見えるのが有名な作家です。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The new secretary doesn't strike me as efficient.
今度の秘書は有能とは思えない。
He is quite capable and can hold his own.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
She owns a Turner.
彼女はターナーの絵を所有している。
Perhaps he'll never become famous.
彼はたぶん有名にならない。
Happiness does not consist only in having many things.
幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
The picture was painted by a famous painter.
この絵はある有名な画家によってかかれた。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
My sister is a famous singer.
私の妹は有名な歌手だ。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
It is an advantage to be able to use a computer.
コンピューターが使えるのは有利である。
He is a promising young man.
彼は前途有望な青年だ。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
He is noted as a soccer player.
彼はサッカーの選手として有名だ。
The ticket holds good for three days.
その切符は3日間有効である。
His brother is a very capable doctor.
彼の兄はとても有能な医者だ。
Japan is famous for its scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
My younger sister is famous.
私の妹は有名だ。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
The new international airport really put Narita on the map.
新国際空港は実際成田を有名にした。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I made the best of her time in Japan.
私は、日本での時間を有効に使った。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
He is famous as a doctor.
彼は医者として有名だ。
How many pieces of baggage do you have?
手荷物はいくつ有りますか。
How long is this visa good for?
このビザの有効期限はどれくらいですか。
Thanks anyway.
とにかく有難う。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
I'm on a paid vacation.
今、有給休暇中だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.