Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| We have two pieces of evidence of his guilt. | 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| Too many sun's rays are harmful to your skin. | 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 | |
| This is a mountain famous for its scenery. | これは景観で有名な山です。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| A cow is a useful animal. | 牛は有用な動物である。 | |
| Our family has some distinguished ancestors. | うちの先祖には有名な人がいく人かいる。 | |
| Years of effort came to nothing. | 長年の努力が烏有に帰した。 | |
| Does this book belong to you? | この本はあなたの所有物ですか? | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. | 誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| The town in which I was born is famous for its old castle. | 私が生まれた町は古いお城で有名です。 | |
| The king was famous for his splendid palace. | 王は壮麗な宮殿で有名だった。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| He is famous as a scientist. | 彼は科学者として有名だ。 | |
| It seems that he is a promising youth. | 彼は前途有望の少年らしい。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese. | たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box. | ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、詰めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。 | |
| The gentleman is a very famous pianist. | その紳士は大変有名なピアニストである。 | |
| A colleague has every advantage over me. | 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 | |
| These substances are not poisonous in themselves. | これらの物体は本来は有害ではない。 | |
| Many famous people are behind the movement. | 多数の有名人がその動きを後援している。 | |
| On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph. | ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。 | |
| Do you think it likely? | そんなことが有りそうなことだと思いますか。 | |
| He is an abler lawyer than I expected. | 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 | |
| No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. | あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| This offer is available for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA. | グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| An uncle of mine gave me some useful advice. | 叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。 | |
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| I hear that she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| She always has her hair done by a famous hairdresser. | 彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。 | |
| The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war. | その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。 | |
| He became more and more famous. | 彼はますます有名になった。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| I awoke to find myself famous. | 目が覚めると有名になっていた。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| This is a weakness peculiar to young people. | これが若者特有の欠点だ。 | |
| Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. | ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| She owns a very big house. | 彼女はとても大きな家を所有している。 | |
| That ticket is good until April 29th. | そのチケットは4月29日まで有効です。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。 | |
| He is in possession of this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| I see that he is an able man. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. | パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 | |
| You need to have exact change to pay the toll of the expressway. | 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| The man robbed him of all his money. | 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 | |
| Prospect is often better than possession. | 期待はしばしば実際の所有にまさる。 | |
| The court found him guilty. | 法廷では彼を有罪と判決した。 | |
| Language is peculiar to man. | 言語は人間に特有のものである。 | |
| The detective found absolute proof of the man's guilt. | 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 | |
| This building changed hands several times. | このビルは所有者が数回替わりました。 | |
| He's letting his fame go to his head. | 有名になったのでお高くとまっているんだよ。 | |
| Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. | ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 | |
| The speaker was so famous as to need no introduction. | その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. | 免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。 | |
| Rome is famous for its ancient architecture. | ローマは古代建築で有名だ。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| Students should make the most of their free time. | 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 | |
| Nothing can come of nothing. | 無から有は生じ得ない。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| We tried to make the most of our chances. | 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| I sold the house to advantage. | 私は家を有利に売った。 | |
| As a young man, he did not know that he was to become famous later on. | 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 | |
| Daily exercise is effective in overcoming obesity. | 毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good. | 運動も過度になると有害無益である。 | |
| They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 | |
| A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. | 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 | |
| He doesn't strike me as efficient. | 彼は有能なようには見えない。 | |
| Happiness does not consist of how much you possess. | 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| Too much exercise can do more harm than good. | 運動のしすぎは有害無益に成りうる。 | |
| Even if you lose the game, you'll have another chance. | もし負けてもあなたには別の機会が有る。 | |
| The defiant manner is characteristic of teenagers. | 反抗的な態度は10代に特有なものである。 | |
| She suddenly became famous. | 彼女は一躍有名になった。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| He was one of the famous men of letters in his era. | 彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。 | |
| He's not rich or able. | 彼は金持ちでも有能でもない。 | |
| The worth of a thing is best known by the want of it. | 有りての厭い、亡くての偲び。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |