Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has a 10 percent interest in the company. | 彼女はその会社の株を10%所有している。 | |
| There were a lot of people who came to ask after the famous actress. | その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. | 誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。 | |
| We have two pieces of evidence of his guilt. | 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| He has no title to this land. | 彼にはこの土地の所有権はない。 | |
| The general situation is advantageous to us. | 全体的な状況は私達に有利だ。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| He became famous all over the world. | 彼は世界中で有名になりました。 | |
| Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities? | 有名人と知り合うチャンスがあるかしら。 | |
| So long, have a good time. | さようなら、有意義に過ごしてください。 | |
| Who do you believe is the most capable? | 誰が一番有能だと思いますか。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光の美で有名である。 | |
| I need to make better use of my free time. | 私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。 | |
| Speak in my behalf. | 私に有利なように言ってくれ。 | |
| The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. | 唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。 | |
| She became famous as a mystery writer. | 彼女は推理作家として有名になった。 | |
| Rocks and minerals are useful for us in many ways. | 岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。 | |
| Your comments were always very helpful to me. | あなたの批評はいつも私には有益でした。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本特有の習慣だ。 | |
| He was a famous poet and a competent diplomat. | 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| She majors in organic chemistry. | 彼女は有機化学を専攻している。 | |
| Edison invented many useful things. | エジソンは多くの有益なものを発明した。 | |
| We tried to make the most of our chances. | 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| In basketball, tall players have an advantage. | バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。 | |
| The detective found absolute proof of the man's guilt. | 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 | |
| Nancy is a capable nurse. | ナンシーは有能な看護婦です。 | |
| He is an abler man than I thought. | 彼は思ったよりも有能な人だ。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| Ultraviolet rays are harmful to us. | 紫外線は私たちにとって有害だ。 | |
| Lots of famous people come here. | たくさんの有名人がここに来ます。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| This is a very famous Haiku poem by Basho. | これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 | |
| The fact remains that he is guilty. | 彼が有罪であるという事実は依然として残っている。 | |
| No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building. | ペットを所有している人は、このアパートには住めません。 | |
| Pasta is high in carbohydrates. | パスタは炭水化物の含有量が多い。 | |
| The attitude holds good in such a situation. | その態度はその状況においては有効だ。 | |
| The war is going in our favor. | 戦況は我々に有利に展開している。 | |
| He is also very famous in Japan. | 彼は日本でもとても有名だ。 | |
| People usually become famous at the cost of their privacy. | 人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。 | |
| He's letting his fame go to his head. | 有名になったのでお高くとまっているんだよ。 | |
| The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. | 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 | |
| All the people in this world haven't had the advantages that you've had. | 世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この問題に関して、3つの意見が有る。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| "Thank you very much for everything." "You are welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの所有である。 | |
| The man robbed him of all his money. | 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 | |
| The famous doctor made a speech on AIDS. | その有名な医者はエイズについて演説した。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| Italy has some of the best art galleries of the world. | イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| I am going to assert his guilt. | 私は彼の有罪を主張するつもりです。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| The accused proved to be guilty. | 被告は有罪と判明した。 | |
| Local party members are trying to gerrymander the district. | 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| She is an efficient and reliable assistant. | 彼女は有能で頼りになる助手だ。 | |
| The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. | 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 | |
| I spent all the money I had to buy the book. | 有り金をはたいてその本を買った。 | |
| Smoking is harmful to health. | 喫煙は健康に有害だ。 | |
| That he grew up in China is well-known. | 彼が中国で成長したというのは有名だ。 | |
| I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information. | 小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| Smoking is harmful to your health. | 煙草は健康に有害である。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属元素である。 | |
| This would enable us to compete more effectively with other agencies. | この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| That she grew up in America is well-known. | 彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. | ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 | |
| I am a famous actor. | 私は有名な俳優です。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| That story is a famous one that everyone knows. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. | ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| I awoke to find myself famous. | 目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| Justin Bieber is more famous than Katie Holmes. | ジャスティンビーバーはケーティーホルムズよりも有名です。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| Japan is famous for its scenic beauty. | 日本は景色の美しさで有名だ。 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| I understand that he's something of a famous personality. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |