UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
There is not much hope.あまり希望がない。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
There is no hope of success.成功の望みはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License