UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
Keep up your courage.失望するな。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
There is no hope of success.成功の望みはない。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License