UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License