UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License