UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License