UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
There is no hope of success.成功の望みはない。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
There is not much hope.あまり希望がない。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License