UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
I hope not.そうでないことを望む。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License