UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
There is not much hope.あまり希望がない。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
Keep up your courage.失望するな。
He has a bright future.彼は前途有望です。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
My hopes revived.また希望が出てきた。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License