UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License