The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man lost all hope.
その男はすべての希望を失った。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
She hopes to become a designer.
彼女の希望はデザイナーになることだ。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He aspired to the position of president.
彼は社長の地位を熱望した。
Her ambition is to be a ballet dancer.
彼女の大望はバレーダンサーになることです。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
We are all eager to see the movie.
私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
All hope is gone.
全ての望みは消え失せた。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
There is no man but desires peace.
平和を望まないものはいない。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
There is no one but desires peace.
平和を望まない人はいない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
I was anxious that she accept my offer.
彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Her wishes, it seems, have come true.
彼女の望みは実現したようだ。
Her wish is to be an actress.
彼女の望みは女優になることです。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
I'll make every possible effort to meet your request.
ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
He was bereft of all hope.
彼はあらゆる希望を失った。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
I didn't give up for lack of hope.
希望がなくなったから諦めたのではなかった。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
Her hope is to become a doctor.
彼女の望みは医者になることです。
I hope to see our relationship expand.
私達の関係が発展することを希望しています。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w