UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
There is no hope of success.成功の望みはない。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
He has a bright future.彼は前途有望です。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License