The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I adjusted the telescope to my vision.
望遠鏡のピントをあわせた。
I hope that John comes.
ジョンが来ること望んでいる。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
I'll never let you down.
私は決してあなた失望させません。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
I didn't give up for lack of hope.
希望がなくなったから諦めたのではなかった。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He is eager for success.
彼は成功を強く望んでいる。
They were disappointed that you could not come.
あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
She aspires to becoming a great actress.
彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
He had ambition.
彼は大望を抱いていた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
No matter how rich people are, they always want more.
人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
I hope that my sister will pass the entrance examination.
私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
They went against my wishes.
彼らは私の希望に反対した。
Last night's concert was disappointing.
昨夜のコンサートには失望した。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We were all anxious for your return.
私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.
生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
He is thirsty for fame.
彼は名声を強く望んでいる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He is a promising young man.
彼は前途有望な青年だ。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
All he wanted was time to finish his painting.
彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.
それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
You can trust John. He will never let you down.
ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac