UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License