UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not good wishing.望んでも無駄だ。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
He has a bright future.彼は前途有望です。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
I hope so.私はそう望みます。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License