The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Tom wants to keep things the way they are.
トムは現状維持を望んでいる。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
She aspires to becoming a great actress.
彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
I cannot comply with his request.
私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
He is eager for success.
彼は成功を強く望んでいる。
I failed to get the position I wanted.
私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He hoped to be a sailor.
彼は水夫になることを望んだ。
At length, my wish was realized.
とうとう私の望みは叶った。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
It isn't clear which of them wanted that.
どちらが望んだのか判然とはしない。
The leader gave up the plan in despair.
リーダーは絶望して計画を断念した。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.
彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
We were disappointed in him.
私たちは彼に失望した。
I was anxious for his success.
彼の成功を切望した。
The boy is anxious for a new soccer ball.
その子は新しいサッカーボールを切望している。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
It is all I want to do.
それだけがわたしの望み。
He has a burning desire to become famous.
彼は有名になりたいと熱望している。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I hope that John will come.
ジョンが来ること望んでいる。
We hope that he can go there.
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
Don't give up hope.
失望するな。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
It seems that he is a promising youth.
彼は前途有望の少年らしい。
He had ambition.
彼は大望を抱いていた。
Keep up your courage.
失望するな。
Mr Wilson likes him to play square.
ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
I don't think the house is as big as we hoped.
その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.