UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
I hope not.そうでないことを望む。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
There is not much hope.あまり希望がない。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License