UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
He has a bright future.彼は前途有望です。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License