UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Keep up your courage.失望するな。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License