UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License