UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
There is no hope of success.成功の望みはない。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License