UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I hope not.そうでないことを望む。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License