UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
There is no hope of success.成功の望みはない。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Don't give up hope.失望するな。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License