Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
Her ambition is to become an ambassador.
彼女の大望は大使になることです。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
Her hope is to become a doctor.
彼女の望みは医者になることです。
Don't give up hope.
失望するな。
We are anxious for peace.
私たちは平和を切望している。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I'll never let you down.
私は決してあなた失望させません。
He aspired to the position of president.
彼は社長の地位を熱望した。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
Kozue has never given way to despair in her life.
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
There is very little hope of his success.
彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
It seems that he is a promising youth.
彼は前途有望の少年らしい。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Is that what Tom would want?
トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
We hope for peace.
私達は平和を望みます。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He opened the envelope only to be disappointed.
彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.
生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
Do you want an economy-size car?
エコノミーサイズの車を希望されますか。
It is desirable that she should apologize to him herself.
彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
Without health, we can not hope for success.
健康でなければ成功を望めない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.