The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was anxious that she accept my offer.
彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
He is a man after my own heart.
彼は私の望み通りの人物だ。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
There is no one but desires peace.
平和を望まない人はいない。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
He was in despair when he spent the last of his money.
最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
You may go if you choose.
お望みならいってもいいですよ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
All I want is to get rid of you.
わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
It was her wish to go to Paris.
パリへ行くことが彼女の望みでした。
You won't be let down if you read the entire book.
最後に読めば、失望することはないだろう。
He had ambition.
彼は大望を抱いていた。
We live, not as we wish to, but as we can.
望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
I hope you fall in a ditch.
溝に落ちると希望しています。
You can't expect more than that.
それ以上は望む方が無理ですよ。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
There is little hope of success.
成功の望みはあまりない。
He finally got his wish.
彼はとうとう望みがかなった。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
That team has little, if any, chance of winning.
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
People were eager for peace.
人々は平和を熱望していた。
There is little chance of my meeting him again.
再び彼に会う望みはない。
There is no need to take his advice if you don't want to.
彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
It isn't clear which of them wanted that.
どちらが望んだのか判然とはしない。
I'll never lose hope.
私は決して失望しない。
He wants to advance in the world.
彼は出世するのを望んでいる。
Without health we cannot hope for success.
健康でなければ成功を望むことは出来ない。
He is a promising young man.
彼は前途有望な青年だ。
I hope that is not the case.
そうでないことを望む。
I hope that my sister will pass the entrance examination.
私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
We are all eager to see the movie.
私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
There isn't any hope of his success.
彼が成功する望みはまったくありません。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
While there is life, there is hope.
生きている限り希望がある。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
Life is despair, that's what I think.
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
Is that what Tom would want?
トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
He wishes to become a doctor.
彼は医者になることを望んでいる。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.