The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems disappointed in his son.
彼は息子に失望しているようだ。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
As long as there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He has a burning desire to become famous.
彼は有名になりたいと熱望している。
I am looking forward to seeing you again.
私は君との再会を待ち望んでいる。
We hope that he can go there.
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Tell me what you want.
望みのものを言ってください。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
He is ambitious to succeed.
彼は成功を熱望している。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
We all long for our graduation.
私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
He is eager for fame.
彼は名声を熱望している。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
We are anxious for your success in the examination.
私たちは君の試験での成功を切望している。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
They figured there was no hope.
彼らは望みがないと判断した。
I was anxious for his success.
彼の成功を切望した。
He attained his hopes.
彼は望みを達成した。
Everybody demanded happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
I am anxious that nobody should be hurt.
私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
Ambition drove him to murder.
野望のために彼は殺人を犯した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I hope that my sister will pass the entrance examination.
私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
She was greedy for love.
彼女は愛を切望していた。
He wants to advance in the world.
彼は出世するのを望んでいる。
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
There is not much hope.
あまり希望がない。
He was the envy of his friends.
彼は友人たちの羨望の的であった。
He finally got his wish.
彼はとうとう望みがかなった。
Do you want an economy-size car?
エコノミーサイズの車を希望されますか。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.