UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Keep up your courage.失望するな。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License