UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
Don't give up hope.失望するな。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License