The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no hope of his coming back safe.
彼が無事に戻るという望みはない。
This is what I was waiting for.
これを待ち望んでいました。
I'll help you with pleasure if you want me to.
お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
She was bereft of all hope.
彼女は、すべての希望を失った。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
You alone are my hope.
あなただけが私の希望です。
His wish was to go to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
We hope that he can go there.
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
I am anxious for your success.
私はあなたの成功を切望しています。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
I was disappointed with the new product.
新製品には失望した。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
We live, not as we wish to, but as we can.
望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
I'll never let you down.
私は決してあなたを失望させません。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He is a man after my own heart.
彼は私の望み通りの人物だ。
Is that what Tom would want?
トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I cannot comply with his request.
私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
I hope that Mary passes the examination.
メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
She wants to engage in teaching.
彼女は教職につくことを望んでいる。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I hope your wishes will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
We looked forward to the party.
われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac