UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
He has a bright future.彼は前途有望です。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
There is not much hope.あまり希望がない。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License