UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Keep up your courage.失望するな。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
He has a bright future.彼は前途有望です。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
I hope so.私はそう望みます。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License