The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I hope that my sister will pass the entrance examination.
私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
There remains nothing to be desired.
望むべきことは何もない。
Ann has achieved her desired goal.
アンは望んでいた目標を達成した。
He is eager for success.
彼は成功を強く望んでいる。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He finally fulfilled my request.
彼はついに私の要望に従った。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
He hopes to go abroad.
彼は洋行を望んでいる。
I adjusted the telescope to my vision.
私は望遠鏡のピントを合わせた。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
It is all I want to do.
それだけがわたしの望み。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
He is eager for fame.
彼は名声を熱望している。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
This is what I was waiting for.
これを待ち望んでいました。
They went against my wishes.
彼らは私の希望に反対した。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
We are anxious for your success in the examination.
私たちは君の試験での成功を切望している。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
They're anxious for peace.
彼らは平和を切望している。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
There is little chance of my meeting him again.
再び彼に会う望みはない。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I was anxious for his success.
彼の成功を切望した。
All he wanted was time to finish his painting.
彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
The boy is anxious for a new soccer ball.
その子は新しいサッカーボールを切望している。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.