UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Keep up your courage.失望するな。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License