UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
My hopes revived.また希望が出てきた。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License