The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will accept his request.
私は彼の要望を受け入れるつもりです。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
The nurse anticipated all his wishes.
看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
She is keen to go abroad.
彼女は外国へ行きたいと熱望している。
All hope is gone.
全ての望みは消え失せた。
While there is life, there is hope.
命のある間は希望がある。
There are no people who don't desire peace.
平和を望まないものはいない。
May all your wishes come true!
あなたの望みがみんな叶いますように。
We were all anxious for his first return in ten years.
私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
I was anxious that she accept my offer.
彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
There remains nothing to be desired.
望むべきことは何もない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I hope for a solar battery car.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
You can trust John. He will never let you down.
ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
My wish has finally come true.
ついに私の望みはかなった。
I am anxious for your success.
私はあなたの成功を切望しています。
Her husband also wanted custody of the children.
旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
I hope that is not the case.
そうでないことを望む。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
He is ambitious to succeed.
彼は成功を熱望している。
He is anxious for her to come.
彼は彼女が来る事を切望している。
I'll help you with pleasure if you want me to.
お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
The desire he has had for years has been fulfilled.
彼の長年の望みが実現した。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
I was disappointed with his speech.
彼のスピーチに失望しました。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
There is not much hope.
あまり希望がない。
She wants to be a designer.
彼女はデザイナー志望だ。
Is that what Tom would want?
トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Without health we cannot hope for success.
健康でなければ成功を望むことは出来ない。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Ambition drove him to murder.
野望のために彼は殺人を犯した。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Mr Wilson likes him to play square.
ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
I have an aspiration after fame.
私は名声を熱望している。
You will obtain your greatest desire.
いちばんお望みのものが手に入りますよ。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He hopes to go abroad.
彼は洋行を望んでいる。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.