The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep up your courage.
失望するな。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
As time went on, our hopes sank.
時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
I hope that Mary passes the examination.
メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
It is all I want to do.
それだけがわたしの望み。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
It is desirable that nobody should be hurt.
誰もけがをしないことが望ましい。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
He made no manifestation of his disappointment.
彼は少しも失望の色を見せなかった。
Is there any hope whatsoever?
少しは希望があるのか。
The view from the top of that building was magnificent.
あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
He is eager for a chance to study abroad.
彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
I'll never let you down.
私は決してあなた失望させません。
He is a promising young man.
彼は前途有望な青年だ。
She wants to be a designer.
彼女はデザイナー志望だ。
He is eager for the chance to prove himself.
彼は自分をためす機会を切望している。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
She acquired credit with in the town.
彼女はその町での信望を得た。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
As long as there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
He hoped to be a sailor.
彼は水夫になることを望んだ。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
Is that what Tom would really want?
トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
We were all anxious for your return.
私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
She was disappointed with the result.
彼女はその結果に失望しました。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
We were not a little disappointed with you.
少なからず君には失望したよ。
The desire he has had for years has been fulfilled.
彼の長年の望みが実現した。
Tom wants to keep things the way they are.
トムは現状維持を望んでいる。
This book is suitable for your needs.
この本はあなたの要望にぴったりです。
He achieved his desired goal.
彼は望んでいた目標を達成した。
She is very anxious for her son to succeed.
彼女は息子の成功を切に望んでいる。
There is not much hope.
あまり希望がない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
It is desirable that she should apologize to him herself.
彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
He was in despair when he spent the last of his money.
最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.