UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I hope so.私はそう望みます。
I hope not.そうでないことを望む。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
Keep up your courage.失望するな。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License