The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is very little hope of his success.
彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
As time went on, our hopes sank.
時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
He yearned for her to come home.
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Tell me what you want.
望みのものを言ってください。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
I hope that Mary passes the examination.
メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
All her hopes have vanished.
彼女の希望はすべて消えた。
My wish is to go to Switzerland.
私の望みはスイスへ行くことです。
We hope for peace.
私達は平和を望みます。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
I hope that John will come.
ジョンが来ること望んでいる。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
I'm anxious for him to return safe.
彼が無事に戻ることを切望しています。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
My wish is to be a painter.
私の望みは画家になることだ。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
That university was my first choice.
あの大学は私の第1志望だった。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.