UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
Keep up your courage.失望するな。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License