UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License