UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
Don't give up hope.失望するな。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License