The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.
それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
Is that what Tom would want?
トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
We looked forward to the party.
われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
True happiness consists of desiring little.
真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
At last, my wish has come true.
ついに私の望みはかなった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
We hope to lower the tariff.
関税を下げることを望む。
There is no need to take his advice if you don't want to.
彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?
あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
He doesn't want me to go, but I mean to.
彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
To our great disappointment, the game was called off.
我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
They could not expect to make progress.
彼らは進歩は望めなかった。
There is no man but desires peace.
平和を望まないものはいない。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Her wishes, it seems, have come true.
彼女の望みは実現したようだ。
He attained his hopes.
彼は望みを達成した。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.
みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.
生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.