UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
There is no hope of success.成功の望みはない。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License