"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."
「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
He has a burning desire to become famous.
彼は有名になりたいと熱望している。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
We were disappointed in him.
私たちは彼に失望した。
There is little hope that they are alive.
彼らが生きているという望みはほとんどない。
He is ambitious to succeed.
彼は成功を熱望している。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
It is desirable that nobody should be hurt.
誰もけがをしないことが望ましい。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.
生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?
あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
If you want to be loved, love!
愛されることを望むなら、愛しなさい!
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He hoped to succeed.
彼は成功を望んだ。
My wish is to be a singer.
私の望みは歌手になることだ。
I don't think the house is as big as we hoped.
その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
I'm anxious for him to return safe.
彼が無事に戻ることを切望しています。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
He hopes to go abroad.
彼は洋行を望んでいる。
I'm wishing for that.
私はそう望みます。
Jack resigned from his job in despair.
ジャックは絶望して辞職した。
She acquired credit with in the town.
彼女はその町での信望を得た。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It was her wish to go to Paris.
パリへ行くことが彼女の望みでした。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.