UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
My hopes revived.また希望が出てきた。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License