UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License