UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
Don't give up hope.失望するな。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License