UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License