UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
There is not much hope.あまり希望がない。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License