UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He has a bright future.彼は前途有望です。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
There is not much hope.あまり希望がない。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License