The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Do you want an economy-size car?
エコノミーサイズの車を希望されますか。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
He made no manifestation of his disappointment.
彼は少しも失望の色を見せなかった。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
We looked forward to the party.
われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I was disappointed in her.
私は彼女に失望した。
Is there any hope whatsoever?
少しは希望があるのか。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
My wish has finally come true.
ついに私の望みはかなった。
There is little chance of my meeting him again.
再び彼に会う望みはない。
But people have little hope.
しかし人々はほとんど希望を持っていない。
There is little hope that she will come on time.
彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
He seems disappointed with his son.
彼は息子に失望しているようだ。
Admission to the club is eagerly sought.
そのクラブの入会希望者が多い。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Give him an inch and he will take a yard.
寸を与えれば尺を望む。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
It isn't clear which of them wanted that.
どちらが望んだのか判然とはしない。
There is very little hope of his success.
彼が成功する望みはほとんどない。
He lost all his hopes.
彼はすべての希望を失った。
She acquired credit with in the town.
彼女はその町での信望を得た。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He is anxious for her to come.
彼は彼女が来る事を切望している。
His wish was going to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Jack resigned from his job in despair.
ジャックは絶望して辞職した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."