The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
He is eager for the chance to prove himself.
彼は自分をためす機会を切望している。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
There is little hope that she will come on time.
彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
We are all eager to see the movie.
私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
I didn't give up for lack of hope.
希望がなくなったから諦めたのではなかった。
I was disappointed at there being so little to do.
やることが少なくて失望した。
Mars is a promising place where we may be able to live.
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He finally got his wish.
彼はとうとう望みがかなった。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
You will obtain your greatest desire.
いちばんお望みのものが手に入りますよ。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
He asked me to communicate his wishes to you.
彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He was in despair when he spent the last of his money.
最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
He attained his hopes.
彼は望みを達成した。
He aspired to the position of president.
彼は社長の地位を熱望した。
He has a burning desire to become famous.
彼は有名になりたいと熱望している。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
It is not good wishing.
望んでも無駄だ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Tom wants to keep things the way they are.
トムは現状維持を望んでいる。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
People were eager for peace.
人々は平和を熱望していた。
It seems that he is a promising youth.
彼は前途有望の少年らしい。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
It is all I want to do.
それだけがわたしの望み。
Ann has achieved her desired goal.
アンは望んでいた目標を達成した。
She was desirous of her son's success.
彼女は息子の成功を望んだ。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
I hope for a solar battery car.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
There is no need to take his advice if you don't want to.
彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Don't give up hope.
失望するな。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
The Carthaginians longed for peace.
カタルコ人は平和を切望した。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
There is very little hope of his success.
彼が成功する望みはほとんどない。
My wish is to be a painter.
私の望みは画家になることだ。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛と混同するな。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.
君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.
残念ながら、御要望にはそいかねます。
We all desire success.
我々はみな成功を望む。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
I hope you got what you needed.
必要なものを手に入れてることを望む
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Her ambition is to be a ballet dancer.
彼女の大望はバレーダンサーになることです。
My mother anticipates all my desires.
母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
The leader gave up the plan in despair.
リーダーは絶望して計画を断念した。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
There is no hope of his coming back safe.
彼が無事に戻るという望みはない。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
I was disappointed with his speech.
彼のスピーチに失望しました。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
This result disappointed his hopes.
この結果により彼の希望は実現しなかった。
He is ambitious to succeed.
彼は成功を熱望している。
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
We hope for peace.
私達は平和を望みます。
All the world desires peace.
世界中が平和を望んでいる。
Is that what Tom would want?
トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.