I hope that my sister will pass the entrance examination.
私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I failed to get the position I wanted.
私は望んでいた地位を得ることができなかった。
He was bereft of all hope.
彼はあらゆる希望を失った。
He aspired to the position of president.
彼は社長の地位を熱望した。
He is possessed with the ambition to rule over the world.
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
She is keen to go abroad.
彼女は外国へ行きたいと熱望している。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.
われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Japan wanted control of Manchuria.
日本は満州の支配を望んだ。
There is no man but desires peace.
平和を望まないものはいない。
He achieved his desired goal.
彼は望んでいた目標を達成した。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.
次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
A wise man once said, life is a series of disappointments.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
I have not asked for help, nor do I desire it.
私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
His ambition is to gain power over others.
彼の野望は権力を手に入れることだ。
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
He is a promising youth.
彼は有望な青年です。
She was desirous of her son's success.
彼女は息子の成功を望んだ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Her wishes, it seems, have come true.
彼女の望みは実現したようだ。
Her ambition is to become an ambassador.
彼女の大望は大使になることです。
His ambition is to play the part of Hamlet.
彼の望みはハムレットの役を演じることです。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
His wish was going to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.