UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
I hope so.私はそう望みます。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
There is no hope of success.成功の望みはない。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License