The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both young and old people desire slim figures.
若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
There is not much hope.
あまり希望がない。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
He aspired to the position of president.
彼は社長の地位を熱望した。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
There is very little hope of his success.
彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
My sister doesn't wish to associate with them.
妹は彼らとの交際を望んでいない。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
We are all eager to see the movie.
私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
That university was my first choice.
あの大学は私の第1志望だった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
There isn't any hope of his success.
彼が成功する望みはまったくありません。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
At length, my wish was realized.
とうとう私の望みは叶った。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
It is desirable that you should attend the meeting.
その会合には出席されることが望ましい。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I was anxious that she accept my offer.
彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
My hope has been extinguished by his remark.
彼の発言で私の希望は失われた。
It is not good wishing.
望んでも無駄だ。
Keep up your courage.
失望するな。
He has a bright future.
彼は前途有望です。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.