UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
I hope so.私はそう望みます。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License