The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All of us want prices to decline.
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
Her disappointment was apparent to everyone.
彼女の失望は誰の目にも明白だった。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
While there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
The view from the top of that building was magnificent.
あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
He wants to advance in the world.
彼は出世するのを望んでいる。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
Her hope is to become a doctor.
彼女の望みは医者になることです。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I was anxious that she accept my offer.
彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
I hope for John to come.
ジョンが来ること望んでいる。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
He sometimes loses hope.
彼は時々希望を失う。
He is possessed with the ambition to rule over the world.
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
She acquired credit with in the town.
彼女はその町での信望を得た。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
I am anxious that nobody should be hurt.
私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
They were disappointed that you could not come.
あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
He entertains some hope of accomplishing it.
彼はそれができるという望みを抱いている。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
You can't expect more than that.
それ以上は望む方が無理ですよ。
A wise man once said, life is a series of disappointments.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
Keep up your courage.
失望するな。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
We looked forward to the party.
われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
I am anxious for your success.
私はあなたの成功を切望しています。
He has a bright future.
彼は前途有望です。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
This is what I was waiting for.
これを待ち望んでいました。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
We were disappointed because we could not carry out our plan.
我々は計画が実行できず、失望した。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
I hope so.
私はそう望みます。
Why are there disappointments in human life?
人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
I can't make out what he wants.
私は彼の望むことを理解できない。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.