UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
I hope so.私はそう望みます。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License