The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
They are eager for peace.
彼らは平和を望んでいる。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Tom wants to keep things the way they are.
トムは現状維持を望んでいる。
I'll never let you down.
私は決してあなたを失望させません。
You won't be let down if you read the entire book.
最後に読めば、失望することはないだろう。
She is very anxious for her son to succeed.
彼女は息子の成功を切に望んでいる。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We are sorry we are unable to accept your request.
ご要望にお応えできずに申しわけありません。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
Ambition drove him to murder.
野望のために彼は殺人を犯した。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Kazuo is an ambitious young man.
一男は大望を抱いた青年です。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
He is anxious for her to come.
彼は彼女がくることを熱望している。
He is a man after my own heart.
彼は私の望み通りの人物だ。
To our great disappointment, the game was called off.
我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He is thirsty for fame.
彼は名声を強く望んでいる。
My sister doesn't wish to associate with them.
妹は彼らとの交際を望んでいない。
There is little hope that they are alive.
彼らが生きているという望みはほとんどない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.