UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License