The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
The dream of yesterday is the hope of today.
昨日の夢は今日の希望。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
She is a high-liver.
彼女は高望みするタイプです。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
All of us want prices to decline.
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
He cannot wish for anything better.
これ以上のものは望めない。
Keep up your courage.
失望するな。
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
We are all eager to see the movie.
私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
We were all anxious for your return.
私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
This book is suitable for your needs.
この本はあなたの要望にぴったりです。
She was disappointed with the result.
彼女はその結果に失望しました。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?
あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
Everybody wishes for happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
He is thirsty for fame.
彼は名声を強く望んでいる。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
A wise man once said, life is a series of disappointments.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
I was disappointed with the new product.
新製品には失望した。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Life is despair, that's what I think.
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
I can't make out what he wants.
私は彼の望むことを理解できない。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
If you want we can use English.
お望みであれば英語を使うことも可能です。
He opened the envelope only to be disappointed.
彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
I hope to see our relationship expand.
私達の関係が発展することを希望しています。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
I'm hoping that will happen.
私はそう望みます。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Everybody demanded happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
My wish is to be a painter.
私の望みは画家になることだ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
There is no hope of success.
成功の望みはない。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛情と混同するな。
He was bereft of all hope.
彼はあらゆる希望を失った。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He aspired to the position of president.
彼は社長の地位を熱望した。
His illness disappointed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
He achieved his desired goal.
彼は望んでいた目標を達成した。
She was greedy for love.
彼女は愛を切望していた。
We all desire success.
我々はみな成功を望む。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
You should harmonize your ambitions with your abilities.
自分の才能に合った望みを持て。
At length, my wish was realized.
とうとう私の望みは叶った。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
All he wanted was time to finish his painting.
彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
Mars is a promising place where we may be able to live.
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.