UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
There is not much hope.あまり希望がない。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License