UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I'm wishing for that.私はそう望みます。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License