UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License