UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
I hope not.そうでないことを望む。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License