The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
We met last year and hope to meet again next year.
私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
It is all I want to do.
それだけがわたしの望み。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
They figured there was no hope.
彼らは望みがないと判断した。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
My wish is to go to Switzerland.
私の望みはスイスへ行くことです。
He gave up the attempt in despair.
彼は絶望してその試みをあきらめた。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
It seems that he is a promising youth.
彼は前途有望の少年らしい。
There is very little hope of his success.
彼が成功する望みはほとんどない。
He put his eye to a telescope.
彼は望遠鏡に目を当てた。
He sometimes loses hope.
彼は時々希望を失う。
We hope that he can go there.
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
There is little hope of his success.
彼の成功の望みはほとんどない。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
Without health we cannot hope for success.
健康でなければ成功を望むことは出来ない。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He is possessed with the ambition to rule over the world.
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
We all hope for peace.
私たちはみな平和を望みます。
You should harmonize your ambitions with your abilities.
自分の才能に合った望みを持て。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
I am keen on Mary's passing the examination.
メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
She is a high-liver.
彼女は高望みするタイプです。
We only have simple wants.
私たちはささやかな望みしかありません。
He was bereft of all hope.
彼はあらゆる希望を失った。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I adjusted the telescope to my vision.
私は望遠鏡のピントを合わせた。
I hope that John comes.
ジョンが来ること望んでいる。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
I'll never lose hope.
私は決して失望しない。
They are anxious for your help.
彼らはあなたの教授を切望しています。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
The prospects for his career at the company are not quite promising.
会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He is a man after my own heart.
彼は私の望み通りの人物だ。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.