UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License