The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
All hope is gone.
全ての望みは消え失せた。
He is anxious for her to come.
彼は彼女がくることを熱望している。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
You may go if you choose.
お望みならいってもいいですよ。
I was disappointed at there being so little to do.
やることが少なくて失望した。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
They went against my wishes.
彼らは私の希望に反対した。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.
彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Her ambition is to become an ambassador.
彼女の大望は大使になることです。
It is not good wishing.
望んでも無駄だ。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
My wish is to be a singer.
私の望みは歌手になることだ。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
He lost all his hopes.
彼はすべての希望を失った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w