UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
Don't give up hope.失望するな。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License