UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
Don't give up hope.失望するな。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License