The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope to see you.
お目にかかれることを望みます。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
He is eager for the chance to prove himself.
彼は自分をためす機会を切望している。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Mr Wilson likes him to play square.
ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
The man lost all hope.
その男はすべての希望を失った。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Admission to the club is eagerly sought.
そのクラブの入会希望者が多い。
He finally got his wish.
ついに彼の望み通りになった。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Is there any hope whatsoever?
少しは希望があるのか。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
He put his eye to a telescope.
彼は望遠鏡に目を当てた。
I don't think the house is as big as we hoped.
その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛情と混同するな。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
He seems disappointed with his son.
彼は息子に失望しているようだ。
He sometimes loses hope.
彼は時々希望を失う。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
He achieved his desired goal.
彼は望んでいた目標を達成した。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
You may go farther and fare worse.
高望みをするとかえって損をする。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Don't give up your work in despair.
絶望して仕事をやめてはいけないよ。
We hope to lower the tariff.
関税を下げることを望む。
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
She wanted a better job than cleaning office floors.
彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
Everybody wishes for happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
May all your wishes come true!
あなたの望みがみんな叶いますように。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Keep up your courage.
失望するな。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
He wants to advance in the world.
彼は出世するのを望んでいる。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
The news broke his heart.
その知らせで彼は失望した。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I'm wishing for that.
私はそう望みます。
I adjusted the telescope to my vision.
望遠鏡のピントをあわせた。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.