UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
I hope not.そうでないことを望む。
There is no hope of success.成功の望みはない。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
Keep up your courage.失望するな。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
There is not much hope.あまり希望がない。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Don't give up hope.失望するな。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License