UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
He has a bright future.彼は前途有望です。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License