UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Don't give up hope.失望するな。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License