UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
I hope not.そうでないことを望む。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
Keep up your courage.失望するな。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
Don't give up hope.失望するな。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License