UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License