UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License