UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
There is not much hope.あまり希望がない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License