UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
There is no hope of success.成功の望みはない。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
My hopes revived.また希望が出てきた。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
There is not much hope.あまり希望がない。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License