UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
Don't give up hope.失望するな。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
He has a bright future.彼は前途有望です。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License