UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
My hopes revived.また希望が出てきた。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License