The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
All I want is to get rid of you.
わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
There is little hope that they are alive.
彼らが生きているという望みはほとんどない。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
They are disappointed in their son.
彼らは息子に失望している。
There is little, if any, hope of his being alive.
彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I adjusted the telescope to my vision.
私は望遠鏡のピントを合わせた。
There remains nothing to be desired.
望むべきことは何もない。
He had ambition.
彼は大望を抱いていた。
I hope your wish will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
We live, not as we wish to, but as we can.
望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
He is a man after my own heart.
彼は私の望み通りの人物だ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
He aspires to become a teacher.
彼は教師になることを嘱望している。
I am anxious that nobody should be hurt.
私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
I'll help you with pleasure if you want me to.
お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
There isn't any hope of his success.
彼が成功する望みはまったくありません。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
He is possessed with the ambition to rule over the world.
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
If you want we can use English.
お望みであれば英語を使うことも可能です。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.