UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
I hope so.私はそう望みます。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License