The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was disappointed with his speech.
彼のスピーチに失望しました。
He was bereft of all hope.
彼はあらゆる希望を失った。
My wish is to be a singer.
私の望みは歌手になることだ。
I'm hoping that will happen.
私はそう望みます。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
At length, my wish was realized.
とうとう私の望みは叶った。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
He is ambitious to succeed.
彼は成功を熱望している。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
She is keen to go abroad.
彼女は外国へ行きたいと熱望している。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
The Carthaginians longed for peace.
カタルコ人は平和を切望した。
It is desirable that nobody should be hurt.
誰もけがをしないことが望ましい。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
The prospects for his career at the company are not quite promising.
会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
The desire he has had for years has been fulfilled.
彼の長年の望みが実現した。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He aspires to become a teacher.
彼は教師になることを熱望している。
All hope is gone.
全ての望みは消え失せた。
Kazuo is an ambitious young man.
一男は大望を抱いた青年です。
The view from the top of that building was magnificent.
あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
People were eager for peace.
人々は平和を熱望していた。
All the world desires peace.
世界中が平和を望んでいる。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
I was disappointed at there being so little to do.
やることが少なくて失望した。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
We were disappointed in him.
私たちは彼に失望した。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
That team has little, if any, chance of winning.
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
He attained his hopes.
彼は望みを達成した。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.
それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
The boy is anxious for a new soccer ball.
その子は新しいサッカーボールを切望している。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.
生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.