UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Don't give up hope.失望するな。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License