UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I hope not.そうでないことを望む。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He has a bright future.彼は前途有望です。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License