UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
I hope so.私はそう望みます。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License