UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License