The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who is there but hopes for happiness?
幸福を望まない人がいようか。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
Don't give up your work in despair.
絶望して仕事をやめてはいけないよ。
While there is life, there is hope.
命のある間は希望がある。
His wish was to go to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He's built all his hopes on this book being published.
彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
I have not asked for help, nor do I desire it.
私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I don't think the house is as big as we hoped.
その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
He is anxious for her news.
彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
The desire he has had for years has been fulfilled.
彼の長年の望みが実現した。
He achieved his desired goal.
彼は望んでいた目標を達成した。
There is not one of us but wishes to succeed.
成功を望まない人は誰一人いない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
He is anxious for her to come.
彼は彼女がくることを熱望している。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.