UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He has a bright future.彼は前途有望です。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License