UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
I hope not.そうでないことを望む。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
He has a bright future.彼は前途有望です。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
There is not much hope.あまり希望がない。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License