UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
Keep up your courage.失望するな。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
I hope not.そうでないことを望む。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License