UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His life is despaired of.彼は絶望視されている。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License