The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
The nurse anticipated all his wishes.
看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
He's built all his hopes on this book being published.
彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
He finally got his wish.
ついに彼の望み通りになった。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
At length, my wish was realized.
とうとう私の望みは叶った。
I was disappointed in her.
私は彼女に失望した。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He had hoped to succeed, but he didn't.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
May all your wishes come true!
あなたの望みがみんな叶いますように。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?
あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
You alone are my hope.
あなただけが私の希望です。
She is a high-liver.
彼女は高望みするタイプです。
She is anxious for a gift.
彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
He is desirous of going abroad.
彼は洋行を望んでいる。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.
お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
His words gave me hope.
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
I'll never let you down.
私は決してあなた失望させません。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
To our great disappointment, the game was called off.
我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
I'm hoping that will happen.
私はそう望みます。
I hope that my sister will pass the entrance examination.
私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
I was anxious that she accept my offer.
彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
He wishes to become a doctor.
彼は医者になることを望んでいる。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
True happiness consists of desiring little.
真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.