At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
His ambition was to be a great politician.
彼の大望は、大政治家になることだ。
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
I didn't give up for lack of hope.
希望がなくなったから諦めたのではなかった。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Both young and old people desire slim figures.
若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
He has a bright future.
彼は前途有望です。
We all long for our graduation.
私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
I hope that John will come.
ジョンが来ること望んでいる。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
It is Tom's ambition to go to the moon.
トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
He aspires to become a teacher.
彼は教師になることを熱望している。
Her wishes, it seems, have come true.
彼女の望みは実現したようだ。
I hope that is not the case.
そうでないことを望む。
He hoped to succeed.
彼は成功を望んだ。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
They are eager for peace.
彼らは平和を望んでいる。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.
残念ながら、御要望にはそいかねます。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
Without health we cannot hope for success.
健康でなければ成功を望むことは出来ない。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
There is not much hope.
あまり希望がない。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac