UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License