UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License