You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.
お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
His words gave me hope.
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
He is a promising youth.
彼は有望な青年です。
I hope to see you.
お目にかかれることを望みます。
May all your wishes come true!
あなたの望みがみんな叶いますように。
The view from the top of that building was magnificent.
あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
She has a job with good prospects.
彼女は有望な仕事に就いている。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
I am anxious for your success.
私はあなたの成功を切望しています。
It isn't clear which of them wanted that.
どちらが望んだのか判然とはしない。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
I have an aspiration after fame.
私は名声を熱望している。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
I was disappointed in him.
私は彼に失望した。
Life is despair, that's what I think.
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
This quenched my hope.
この事が私の希望をくじいた。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
I hope that he will succeed.
彼が成功することを望む。
He was in despair when he spent the last of his money.
最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
I'm wishing for that.
私はそう望みます。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We went up so high that we could get the whole view of the city.
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
I was disappointed at the results.
私はその結果に失望した。
Without health we cannot hope for success.
健康でなければ成功を望むことは出来ない。
He was ambitious of success in business.
彼は実業家として成功したいと熱望していた。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。