UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License