UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Don't give up hope.失望するな。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License