Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
To our great disappointment, the game was called off.
我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
There is no hope of his coming back safe.
彼が無事に戻るという望みはない。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
There is not one of us but wishes to succeed.
成功を望まない人は誰一人いない。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
Don't give up your work in despair.
絶望して仕事をやめてはいけないよ。
All of us want prices to decline.
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
The boy is anxious for a new soccer ball.
その子は新しいサッカーボールを切望している。
He hoped to be a sailor.
彼は水夫になることを望んだ。
The leader gave up the plan in despair.
リーダーは絶望して計画を断念した。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The man lost all hope.
その男はすべての希望を失った。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
I hope to see you.
お目にかかれることを望みます。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He has a burning desire to become famous.
彼は有名になりたいと熱望している。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
He finally got his wish.
彼はとうとう望みがかなった。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He wants to advance in the world.
彼は出世するのを望んでいる。
There is little hope that she will come on time.
彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
I can't make out what he wants.
私は彼の望むことを理解できない。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that