UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
There is no hope of success.成功の望みはない。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
Keep up your courage.失望するな。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License