UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
There is no hope of success.成功の望みはない。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License