UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
There is no hope of success.成功の望みはない。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
My hopes revived.また希望が出てきた。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License