UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell me what you want.望みのものを言ってください。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
I hope not.そうでないことを望む。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
Don't give up hope.失望するな。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License