UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
My hopes revived.また希望が出てきた。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License