UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
He has a bright future.彼は前途有望です。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
There is no hope of success.成功の望みはない。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License