UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you get your wish?望み通りになりましたか。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
I hope not.そうでないことを望む。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Don't give up hope.失望するな。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I hope so.私はそう望みます。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License