UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License