UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
There is not much hope.あまり希望がない。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
My hopes revived.また希望が出てきた。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License