The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
He is possessed with the ambition to rule over the world.
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Her hope is to become a doctor.
彼女の望みは医者になることです。
Who is there but hopes for happiness?
幸福を望まない人がいようか。
I was disappointed in her.
私は彼女に失望した。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
I was disappointed with his speech.
彼のスピーチに失望しました。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
You won't be let down if you read the entire book.
最後に読めば、失望することはないだろう。
He aspired to the position of president.
彼は社長の地位を熱望した。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
But people have little hope.
しかし人々はほとんど希望を持っていない。
Admission to the club is eagerly sought.
そのクラブの入会希望者が多い。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
We were not a little disappointed with you.
少なからず君には失望したよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
I have an aspiration after fame.
私は名声を熱望している。
We hope to lower the tariff.
関税を下げることを望む。
Tell me what you want.
望みのものを言ってください。
They are disappointed with each other.
彼らは互いに失望を感じている。
He is ambitious to succeed.
彼は成功を熱望している。
It is desirable that nobody should be hurt.
誰もけがをしないことが望ましい。
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
She won popularity in the town.
彼女はその町での信望を得た。
They are disappointed in their son.
彼らは息子に失望している。
He gave up the attempt in despair.
彼は絶望してその試みをあきらめた。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
I hope for your success.
あなたの成功を望んでいます。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
She is anxious for a gift.
彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.