UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License