UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
My hopes revived.また希望が出てきた。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License