UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License