UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
There is not much hope.あまり希望がない。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License