UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Keep up your courage.失望するな。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
There is not much hope.あまり希望がない。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License