UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License