UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
He has a bright future.彼は前途有望です。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License