UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
There is no hope of success.成功の望みはない。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License