The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を望む。
You won't be let down if you read the entire book.
最後に読めば、失望することはないだろう。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
The desire he has had for years has been fulfilled.
彼の長年の望みが実現した。
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
It is all I want to do.
それだけがわたしの望み。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
No matter how rich people are, they always want more.
人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
I failed to get the position I wanted.
私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
They went against my wishes.
彼らは私の希望に反対した。
He is eager for success.
彼は成功を強く望んでいる。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
I am keen on Mary's passing the examination.
メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
We only have simple wants.
私たちはささやかな望みしかありません。
We live, not as we wish to, but as we can.
望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.
月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
It is preferable that she do it alone.
彼女はひとりでやるのが望ましい。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
The man lost all hope.
その男はすべての希望を失った。
There is little, if any, hope of his being alive.
彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w