UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Keep up your courage.失望するな。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
I hope so.私はそう望みます。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License