UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Don't give up hope.失望するな。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
Keep up your courage.失望するな。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
He has a bright future.彼は前途有望です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License