UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Don't give up hope.失望するな。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License