UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
There is not much hope.あまり希望がない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
I hope not.そうでないことを望む。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License