UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
There is no hope of success.成功の望みはない。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License