UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
Don't give up hope.失望するな。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License