UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
My hopes revived.また希望が出てきた。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
I hope not.そうでないことを望む。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License