UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
I hope not.そうでないことを望む。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
There is no hope of success.成功の望みはない。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License