UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License