UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
There is not much hope.あまり希望がない。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License