The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Her ambition is to be a ballet dancer.
彼女の大望はバレーダンサーになることです。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Is that what Tom would really want?
トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He is anxious for her to come.
彼は彼女が来る事を切望している。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Keep up your courage.
失望するな。
I didn't give up for lack of hope.
希望がなくなったから諦めたのではなかった。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
I have not asked for help, nor do I desire it.
私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
There is very little hope of his success.
彼が成功する望みはほとんどない。
I was disappointed that she was not at home.
私は彼女が不在なので失望した。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛と混同するな。
He is thirsty for fame.
彼は名声を強く望んでいる。
We looked forward to the party.
われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Do you want an economy-size car?
エコノミーサイズの車を希望されますか。
Her face expressed her bitter disappointment.
彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
There remains nothing to be desired.
望むべきことは何もない。
This result disappointed his hopes.
この結果により彼の希望は実現しなかった。
He is desirous of going abroad.
彼は洋行を望んでいる。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
She wants to engage in teaching.
彼女は教職につくことを望んでいる。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
I have an aspiration after fame.
私は名声を熱望している。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
His wish was to go to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
I can't make out what he wants.
私は彼の望むことを理解できない。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
There is little chance of my meeting him again.
再び彼に会う望みはない。
Nobody in the world wants war.
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac