UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License