UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
He has a bright future.彼は前途有望です。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License