UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Keep up your courage.失望するな。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License