The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
There is no need to take his advice if you don't want to.
彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
She wants to engage in teaching.
彼女は教職につくことを望んでいる。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
At length, my wish was realized.
とうとう私の望みは叶った。
You can see stars with a telescope.
望遠鏡で星を見ることができますよ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
The prospects for his career at the company are not quite promising.
会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
All her hopes have vanished.
彼女の希望はすべて消えた。
I was anxious that she accept my offer.
彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
I'm anxious for him to return safe.
彼が無事に戻ることを切望しています。
She has a job with good prospects.
彼女は有望な仕事に就いている。
We are all eager to see the movie.
私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
His ambition was blasted by these repeated failures.
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Is there any hope whatsoever?
少しは希望があるのか。
He is ambitious to succeed.
彼は成功を熱望している。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。