The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
I hope that is not the case.
そうでないことを望む。
He's built all his hopes on this book being published.
彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
He wants to advance in the world.
彼は出世するのを望んでいる。
It is all I want to do.
それだけがわたしの望み。
There is little hope that she will come on time.
彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Tell me what you want.
望みのものを言ってください。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
They could not expect to make progress.
彼らは進歩は望めなかった。
We are all eager to see the movie.
私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The desire he has had for years has been fulfilled.
彼の長年の望みが実現した。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
This store doesn't stay open as late as I'd like.
この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
He asked me to communicate his wishes to you.
彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.