The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Life is despair, that's what I think.
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
We were all anxious for your return.
私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I hope for John to come.
ジョンが来ること望んでいる。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
He is eager for a chance to study abroad.
彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
We looked forward to the party.
われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
You can trust John. He will never let you down.
ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
There is little hope of his success.
彼の成功の望みはほとんどない。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
But people have little hope.
しかし人々はほとんど希望を持っていない。
I hope for your success.
あなたが成功する事を望んでいます。
There is no man but desires peace.
平和を望まないものはいない。
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
I hope to see our relationship expand.
私達の関係が発展することを希望しています。
Everybody wishes for happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He is eager for fame.
彼は名声を熱望している。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
We went up so high that we could get the whole view of the city.
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
The man lost all hope.
その男はすべての希望を失った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.