UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't give up hope.失望するな。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License