UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License