The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is what I was waiting for.
これを待ち望んでいました。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
There are no people who don't desire peace.
平和を望まないものはいない。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
His ambition is to gain power over others.
彼の野望は権力を手に入れることだ。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
She is keen to go abroad.
彼女は外国へ行きたいと熱望している。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
It was her wish to go to Paris.
パリへ行くことが彼女の望みでした。
He opened the envelope only to be disappointed.
彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
There is little hope that she will come on time.
彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
We only have simple wants.
私たちはささやかな望みしかありません。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
I was anxious for his success.
彼の成功を切望した。
Tom wants to keep things the way they are.
トムは現状維持を望んでいる。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
My wish has finally come true.
ついに私の望みはかなった。
I hope your wish will come true.
あなたの望みが実現するといいですね。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
There is no one but desires peace.
平和を望まない人はいない。
I adjusted the telescope to my vision.
望遠鏡のピントをあわせた。
They are anxious for your help.
彼らはあなたの教授を切望しています。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
His wish was going to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
I hope you fall in a ditch.
溝に落ちると希望しています。
My brother is anxious for fame.
兄はしきりに名声を望んでいる。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
Takeshi hopes to go to London to study English.
タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
We all desire success.
我々はみな成功を望む。
He attained his hopes.
彼は望みを達成した。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
I hope that is not the case.
そうでないことを望む。
He aspires to become a teacher.
彼は教師になることを嘱望している。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
While there is life, there is hope.
生きている限り希望がある。
Her wishes, it seems, have come true.
彼女の望みは実現したようだ。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Mars is a promising place where we may be able to live.
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
He hoped to succeed.
彼は成功を望んだ。
I am anxious for your success.
私はあなたの成功を切望しています。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.