UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
He has a bright future.彼は前途有望です。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License