UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
I hope so.私はそう望みます。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License