The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
She wanted a better job than cleaning office floors.
彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
She is keen to go abroad.
彼女は外国へ行きたいと熱望している。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛と混同するな。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
My sister doesn't wish to associate with them.
妹は彼らとの交際を望んでいない。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
She wants to engage in teaching.
彼女は教職につくことを望んでいる。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
I'm hoping that will happen.
私はそう望みます。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.
私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
We looked forward to the party.
われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
There remains nothing to be desired.
望むべきことは何もない。
If not confidently, at least hopefully.
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He's built all his hopes on this book being published.
彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
I can't understand what he wants me to do.
私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
He made no manifestation of his disappointment.
彼は少しも失望の色を見せなかった。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac