UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Don't give up hope.失望するな。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Keep up your courage.失望するな。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
He has a bright future.彼は前途有望です。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License