With car prices so high, now is the worst time to buy.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
His work hasn't come up to my expectations.
彼の作品は期待はずれでした。
She always expects me to help her.
彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
We're expecting a good harvest this year.
今年はよい収穫を期待している。
I led him to expect success.
彼が成功を期待するようにしむけた。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
I expect he'll pass the examination.
私は彼が試験に合格するのを期待している。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
The game was put off because of the rain.
その試合は雨のために延期された。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
How long is your spring vacation?
春休みはどれくらいの期間ですか。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He put off his departure till Sunday.
彼は出発を日曜まで延期した。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.
冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
We put off our departure because of the rain.
私は雨で出発を延期した。
This is a work from Turner's mature period.
これはターナーの円熟期の作品です。
Parliament is now in session.
国会は今会期中である。
Let's hope for good results.
よい結果を期待しましょう。
Let's hope for the best anyway.
とにかく万事うまくいくように期待しよう。
I expect you to work harder.
君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
I seem to have run out of steam this term.
今学期は本当に息切れした感じだわ。
He will live up to his father's expectations.
彼は父の期待にこたえるだろう。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.
彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
He has hardly studied this term.
彼は今学期ほとんど勉強していない。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
We are expecting the issue of his book.
私たちは彼の著書の発行を期待している。
We thought we might expect a good harvest.
相当な収穫を期待してもよいと思った。
The new term starts in April in Japan.
日本では新学期は4月から始まる。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
You have to put off your departure for England till next week.
あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
I'm sure you'll whip us up something really good.
期待しているから。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.
彼は期待がかなえられずがっかりした。
Everything fell out as I expected.
すべて期待どおりになった。
The disease is still in the primary stage.
病気はまだ初期の段階です。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.