Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found the banana on a steep mountain road. | 私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| The rain will revive this tree. | 雨が降ればこの木は生き返るでしょう。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| The leaves of the trees turn red in the fall. | 木の葉は秋に紅葉する。 | |
| The boy carved his name in the tree. | 少年は木に自分の名前を刻んだ。 | |
| My tree had a few blossoms but no fruit. | 私の木は少し花をつけたが実はならなかった。 | |
| I stood under a tree to avoid getting wet. | 濡れるのを避けて、木の下に立った。 | |
| The tree was struck by lightning. | その木に雷が落ちた。 | |
| A bear can climb a tree. | 熊は木に登る事ができる。 | |
| This chair is made of wood. | このいすは木で出来ている。 | |
| They cut down the tree. | 彼らはその木を切り倒した。 | |
| A ripe apple dropped from the tree. | 熟したりんごが木から落ちた。 | |
| They climbed down the tree. | 彼等はその木から降りた。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| There were few, if any, trees. | 木はたとえあってもほとんどない。 | |
| There is a bench under the tree. | 木の下にベンチがあります。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| That's the spirit, Mr. Suzuki. | 鈴木さん、その意気ですよ。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| He cut down that cherry tree. | 彼はその桜の木を切り倒した。 | |
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| There was a tall tree in front of my house. | 以前私の家の前に高い木があった。 | |
| The tree is abundant in fruit. | その木は実がいっぱいだ。 | |
| It is made partly of wood. | それは一部木でできている。 | |
| I see a house among the trees. | 木立の間に家が見える。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| He cut down the tree for fun. | 彼はいたずら半分に木を切り倒した。 | |
| I had the gardener plant some trees. | 植木屋さんに木を何本か植えてもらった。 | |
| This tree is about as tall as that one. | この木はあの木と高さがほとんど同じだ。 | |
| Mr Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| The boy stripped a tree of the bark. | 少年は木の皮をはいだ。 | |
| Bears can climb trees. | 熊は木登りをします。 | |
| There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter. | 銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。 | |
| I see an old woman under the tree. | 木陰におばあさんがいるのが見える。 | |
| The child was hiding behind a big tree. | その子は大きな木の陰に隠れていた。 | |
| I'll keep Thursday open for you. | 木曜日、君のためにあけとくから。 | |
| It is pleasant to sleep under the tree. | その木の木陰で寝るのは気持ちいい。 | |
| Cats can climb trees, but dogs can't. | 猫は木に登れるが、犬は昇れない。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| This tree bears good peaches every year. | この木には毎年おいしい桃が実る。 | |
| Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. | 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 | |
| This is Mr Suzuki speaking. | 鈴木と申します。 | |
| Leaves fall in the autumn. | 秋には木の葉が落ちる。 | |
| All the apples that fall are eaten by the pigs. | 木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。 | |
| The big ugly tree destroys the beauty of the house. | その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。 | |
| Is it made of wood or metal? | それは木製ですか、それとも金属製ですか。 | |
| He kept standing against a tree. | 彼は木にもたれて立っていた。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女のお母さんは先週の木曜日から病気です。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| Tom fell from the tree. | トムは木から落ちた。 | |
| They sat in the shade of that big tree. | 彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。 | |
| This is taller than any other tree. | これはほかのどの木よりも高い。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 君は木を見て森を見とらんぞ。 | |
| My father put a ladder against the tree. | 父は木にはしごを立てかけた。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| Let's sit down in the shade of that tree. | あの木の陰に腰をおろしましょう。 | |
| Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician. | 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 | |
| The wind brought down a large number of trees. | 風でたくさんの木が倒れた。 | |
| Please get Miss Suzuki on the phone. | 鈴木さんを電話に呼び出してください。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. | きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 | |
| And the tree was often alone. | そして、木はたびたび一人ぼっちになりました。 | |
| The tea tree is a kind of camellia. | お茶の木はツバキの一種です。 | |
| After the storm, the road was blocked with fallen trees. | 嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。 | |
| Ken climbed down from the tree. | ケンが木から下りてきた。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| The tree fell down by itself. | その木はひとりでに倒れた。 | |
| Good lumber is hard to find these days. | 近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。 | |
| The bridge is built of wood. | その橋は木でできている。 | |
| The tree grew very tall. | その木はとても高くなった。 | |
| There's a black hat caught in the high tree top. | 高い木のてっぺんにひっかかった黒い帽子。 | |
| The wind gently kissed the trees. | 風が柔らかく木立に触れた。 | |
| I have a wooden comb. | 私は木のくしを持っています。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. | 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| Keep your dog chained up to the tree. | 犬を木につないでおいて下さい。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木の葉は秋には黄色になる。 | |
| I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch. | 私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。 | |
| The flower pot crashed to the sidewalk. | 植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。 | |
| A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| The leaves are fresh after a rainfall. | 雨上がりの木の葉は生き生きとしている。 | |
| The cherry trees are in full bloom. | 桜の木が満開だ。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私達は雨宿りをするために木の下に避難した。 | |
| The tree is in bud. | その木は芽が出ている。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| I found my dog lying under the tree in our yard. | 私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. | 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 | |
| When did Mr Suzuki leave Japan? | 鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭の木を切り倒した。 | |
| I can't prune this tree. It's too tall. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| The trees comforted me. | 木々がわたしを慰めてくれた。 | |