Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Half a loaf is better than none. | 枯れ木も山のにぎわい。 | |
| He cuts down trees in the mountains. | 彼は木の伐採をしている。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| He hid behind the tree. | 彼はその木の陰に隠れた。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| The leaves fell to the earth. | 木の葉が地上に落ちた。 | |
| Tom fell from the tree. | トムは木から落ちた。 | |
| The tree was so happy she could hardly speak. | 木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。 | |
| Strong winds stripped the tree of its leaves. | 強風は木から葉を落とした。 | |
| Newton saw an apple fall off a tree. | ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。 | |
| I'll keep Thursday open for you. | 木曜日、君のためにあけとくから。 | |
| He is buying some wood so that he can make a bookcase. | 彼は本箱を作るために材木を少し買っている。 | |
| No good apple on a sour stock. | すっぱい木においしい林檎はならない。 | |
| Trees do not grow on prairies. | 大草原には木が生えない。 | |
| The leaves blew off. | 木の葉が風で飛んだ。 | |
| The taller a tree is, the harder it is to climb. | 木は高ければ高いほど登りにくい。 | |
| He wanted to know more about the trees, too. | 木についても、もっと知りたいと思いました。 | |
| The tree was blown down. | その木は風でなぎ倒された。 | |
| I see a house among the trees. | 木立の間に家が見える。 | |
| Many trees fell down. | 木がたくさん倒れた。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭の木を切り倒した。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| Trees are cut down and land is cleared. | 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 | |
| That's a tree. | それは木です。 | |
| It is easy for a monkey to climb a tree. | 猿が木に登るのは簡単だ。 | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| There was a cherry tree growing in the garden. | 桜の木が庭で育っていた。 | |
| We can't see the view because of these trees. | これらの木で景色が見えない。 | |
| Canada abounds in timber. | カナダは木材に富む。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees. | 彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。 | |
| Its flower is beautiful, but it bears no fruit. | この木の花は奇麗だが実はならない。 | |
| Mr Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. | 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 | |
| A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| And when he came back, the tree was happy she could hardly speak. | そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。 | |
| The tree is four feet around. | その木は周囲が4フィートある。 | |
| Are you going to cut down all the trees here? | ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。 | |
| Hey, how old do you think Mr. Suzuki is? | ねえ、鈴木さんって、幾つぐらいなんだろう。 | |
| There are as many as two hundred cherry trees in this park. | この公園には200本もの桜の木がある。 | |
| The tree was ready to fall down. | その木は今にも倒れそうだった。 | |
| The Canadian chopped down the tree with an ax. | カナダ人がおので木を切り倒した。 | |
| I heard the leaves rustling. | 木の葉がさらさらというのが聞こえた。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| Bears can climb trees. | 熊は木登りをします。 | |
| The statue was carved from a block of cherry wood. | その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 | |
| A tree is known by its fruit. | 木の価値はその実でわかる。 | |
| He was pinned down by a fallen tree. | 彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。 | |
| Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it. | とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。 | |
| What a tall tree it is! | なんて高い木でしょう。 | |
| The meeting is to be held next Thursday. | 会合は来週木曜に開かれるはずです。 | |
| We can see the tower above the trees. | 木の上に塔が見える。 | |
| What a tall tree this is! | これはなんと高い木なのでしょう。 | |
| About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? | 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? | |
| Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree. | 男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| The tree thrusts its branches far and wide. | その木は広く枝を四方に張り出している。 | |
| This chair is made of wood. | このいすは木で出来ている。 | |
| For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. | たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 | |
| Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. | 元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。 | |
| I bought two cotton shirts. | 私は木綿のシャツを2枚買った。 | |
| I see a girl standing under that tree. | 私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。 | |
| Cut down that dead tree, or it will fall down on your house. | あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。 | |
| The flower pot crashed to the sidewalk. | 植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | 鼯鼠が木から飛んできました。 | |
| We walked along an avenue lined with trees. | 私たちは並木道を歩いた。 | |
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| There used to be a big pine tree in front of my house. | 昔私の家の前には大きな松の木があった。 | |
| I found the banana on a steep mountain road. | 私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。 | |
| The leaves of the trees began to turn red. | 木々の葉が紅葉し始めた。 | |
| Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。 | |
| I saw a shadow move behind that tree! | 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 | |
| They sat in the shade of that big tree. | 彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。 | |
| The tree was heavy with fruit. | その木には実がたわわになっていた。 | |
| You can't get a tree to grow on bad soil. | 土壌が悪いと木は育てられない。 | |
| The birds are singing in the trees. | 鳥が木々の中でさえずっている。 | |
| A big tree in the field was struck by lightning. | 野原の大木に落雷があった。 | |
| The cherry blossoms are at their best. | 桜の木が見頃です。 | |
| The chairs are made of wood. | そのいすは木でできている。 | |
| It was nothing but the shadow of a tall tree. | それは高い木の影法師にすぎなかった。 | |
| Monkeys climb trees. | 猿は木に登る。 | |
| A pine stands in front of his house. | 彼の家の前には松の木が立っている。 | |
| I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch. | 私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| The tree bent under the weight of the fruit. | 実の重みで木がたわんでいた。 | |
| A tall tree hid his house from our view. | 高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。 | |
| We should know the result by Thursday. | 木曜までには結果が分かるはずだ。 | |
| It won't be long before the trees are bare. | まもなく木々は裸になるだろう。 | |
| The hare hid behind the tree. | うさぎは木の後ろに隠れた。 | |
| Wood floats, but iron sinks. | 木は浮くが鉄は沈む。 | |
| I found my dog lying under the tree in our yard. | 私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。 | |
| This tree is about as tall as that one. | この木はあの木と高さがほとんど同じだ。 | |
| The leaves go brown in fall. | 木の葉は秋には茶色になる。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| The leaves look fresh in the rain. | 雨で木の葉が生き生きして見える。 | |
| An old wooden box served as table. | 古い木箱がテーブルの役目をした。 | |