The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '木'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cat on the tree came down to me.
木の上の猫が私の所へ降りてきた。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
この木の花は奇麗だが実はならない。
I tied my dog to the tree in the yard.
私は犬を庭の木につないでおいた。
I saw him sawing a tree.
彼が木をのこぎりでひいているのを見た。
I didn't know apple trees grow from seeds.
リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。
He climbed up the tree like a monkey.
彼は猿のように木によじ登った。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
Money does not grow on trees.
金は木に生えない。
This tree is about as tall as that one.
この木はあの木と高さがほとんど同じだ。
The lamp was suspended from the branch of a tree.
ランプが木の枝から吊り下げられた。
He cuts down trees in the mountains.
彼は木の伐採をしている。
This table is made out of wood.
このテーブルは木製である。
The tree is green all the year round.
その木は1年中青々としている。
Leaves fall in the autumn.
秋には木の葉が落ちる。
I must attend my history class on Thursday.
私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
Tony carved his name in a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
He wanted to know more about the trees, too.
木についても、もっと知りたいと思いました。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
I'll bet that I can beat you to the tree.
あの木までの競走なら君に負けるもんか。
Mr Suzuki has three daughters.
鈴木さんには娘が3人いる。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
She looked up at the tall tree.
彼女はその高い木を見上げました。
He cut down the big tree with an ax.
彼はその大木を斧で切り倒した。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.
地球や火星、木星は惑星である。
How tall this tree is!
この木はなんて高いのでしょう。
We took shelter under a tree.
木陰で雨宿りをした。
The hill is bare of trees.
その山には木がない。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
The park is planted with trees of some kind or other.
公園には何らかの種類の木が植えてある。
An old man was resting in the shade of the tree.
一人の老人が木陰で休んでいた。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
A tree is known by its fruit.
木はその実で分かる。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
The rain will revive this tree.
雨が降ればこの木は生き返るでしょう。
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
He was pinned down by a fallen tree.
彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
Hold fast to this tree.
この木にしっかりつかまりなさい。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
The garden is bare and brown.
庭は木の葉が落ちてとび色だ。
I like a garden tree.
私は植木が好きだ。
The tree was so happy she could hardly speak.
木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
Wood can be made into all sorts of things.
木からはいろんな物が作られる。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Many little red birds always sing merrily in the trees.
たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。
I met a Mr Kimura at the party.
木村さんという人にパーティーで会ったよ。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
The tree's leaves have all fallen.
木の葉が散ってしまった。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
The apple trees grew old and new ones were planted.
りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。
The tea tree is a kind of camellia.
お茶の木はツバキの一種です。
Jane was waiting with her back against the tree.
ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
There are plenty of oranges on the tree.
その木にはたくさんのオレンジがなっている。
There is a tall tree in front of my house.
私の家の前に高い木があります。
The typhoon knocked down a tree in my yard.
台風で中庭の木が倒れた。
I want this work done by next Thursday.
私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
You can't see the forest for the trees.
木を見て森を見ず。
Paper is made from wood.
紙は木から作られる。
The old man named the wooden doll Pinocchio.
おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。
Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised.
16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。
All the apple trees were cut down.
りんごの木はすべて切り倒された。
I saw a bird flying over a tree.
私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
The apple trees set very well.
そのリンゴの木はよく実がなる。
The leaves trembled in the wind.
木の葉が風にそよいだ。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
The tree is about as high as the roof.
その木は屋根と同じぐらいの高さだ。
This tree is the tallest and oldest in this forest.
この木はこの森の中で一番高くて古い。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
They sat in the shade of that big tree.
彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
This bridge is made of wood.
この橋は木で出来ている。
There's a black hat caught in the high tree top.
高い木のてっぺんにひっかかった黒い帽子。
They sat in the shade of a tree.
彼らは木蔭に座った。
The desk is made of wood.
その机は木製である。
I met a Mr. Kimura at the party.
木村さんという人にパーティーで会ったよ。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.
佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
An old man was resting in the shade of the tree.
おじいさんが木陰で休憩していました。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
This is Mr Suzuki speaking.
鈴木と申します。
Many trees fell down.
木がたくさん倒れた。
No good apple on a sour stock.
すっぱい木においしい林檎はならない。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
Mr. Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
He tied the dog to a tree.
彼は犬を木につないだ。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
The trees are putting forth leaves.
木々が葉を出し始めた。
The leaves on trees have turned red.
木の葉が赤くなった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.