Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What happens to all the wood? | その木材にすべてに何が起こるでしょうか。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| I stood under a tree to avoid getting wet. | 濡れるのを避けて、木の下に立った。 | |
| This is a wooden comb. | これは木のくしです。 | |
| Cease-fire talks concluded without progress Thursday. | 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 | |
| The tree fell down by itself. | その木はひとりでに倒れた。 | |
| The desk is made of wood. | その机は木製である。 | |
| Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. | 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 | |
| This tree is the same age as that one. | この木はあの木と同じ樹齢だ。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? | 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 | |
| This is Mr Suzuki speaking. | 鈴木と申します。 | |
| A wooden house burns more easily than a stone house. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| The tree was so happy she could hardly speak. | 木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。 | |
| These trees were planted by them. | これらの木は彼らの植えたものだ。 | |
| He cut a twig from the tree with his knife. | 彼はナイフでその木の小枝を切り取った。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| He climbs trees easily. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| There was not a tree in sight. | 木は一本も見えなかった。 | |
| He cut off a branch from the tree. | 彼は木から枝を切り離した。 | |
| Thursday night is free beer night. | 木曜の夜はビールが無料なのです。 | |
| I loved to climb trees when I was a kid. | 子供のころは木登りが大好きでした。 | |
| I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. | 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 | |
| You, too, know Mr. Kimura, don't you? | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. | 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 | |
| Look! There's a bird in that tree. | ほら!あの木に小鳥がいる。 | |
| I had to take shelter under a tree. | 木の下で雨宿りしなければなりませんでした。 | |
| This old house is made of wood. | この古い家は木材でできている。 | |
| The prince was changed into a tree by magic. | 王子は魔法で木に変えられた。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| There are some boys under the tree. | 木の下に何人かの少年がいます。 | |
| The trees are beginning to bud. | 木々は芽を出し始めた。 | |
| He gets up the tree without difficulty. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | ムササビが木から飛んできました。 | |
| Almost all the leaves went off the tree. | 木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。 | |
| This bridge is made of wood. | この橋は木で出来ている。 | |
| The leaves will turn red in two or three weeks. | 2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| She put new soil in the flower pot. | 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 | |
| The garden was surrounded by a wooden fence. | その庭は木のフェンスで囲まれていた。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| There's a black hat caught in the high tree top. | 高い木のてっぺんにひっかかった黒い帽子。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| As these trees grow tall, they rob the grass of light. | これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。 | |
| Money doesn't grow on trees, you know. | 金のなる木はないんだよ。 | |
| This is a lemon tree. | これはレモンの木です。 | |
| Mr. Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| He cut down the big tree with an ax. | 彼はその大木を斧で切り倒した。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| There was a cherry tree growing in the garden. | 桜の木が庭で育っていた。 | |
| She is good at climbing up a tree. | 彼女は木登りが得意である。 | |
| Today is Thursday. | 今日は木曜日です。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| The leaves turn in autumn. | 秋には木の葉が紅葉する。 | |
| In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill. | 夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。 | |
| I prefer hardwood floors to carpet. | 私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| There used to be a large cedar tree there. | 昔そこにはスギの大木があった。 | |
| He kept standing against a tree. | 彼は木にもたれて立っていた。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| It is pleasant to sleep under the tree. | その木の木陰で寝るのは気持ちいい。 | |
| I cut a branch from the tree. | その木の枝を切った。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| The piano was made of beautiful, dark brown wood. | そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。 | |
| The leaves fall to the earth in autumn. | 秋には木の葉が地面に落ちる。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| The car ran into a tree. | 車が木に衝突した。 | |
| Mr Suzuki has three daughters. | 鈴木さんには娘が3人いる。 | |
| The trees in my garden are putting out leaves. | 僕の庭の木が葉を出しはじめている。 | |
| The trees are putting forth leaves. | 木々が葉を出し始めた。 | |
| The monkey came down. | サルは木から落ちた。 | |
| I made a desk of wood. | 私は木で机を作った。 | |
| We walked among the trees. | 私たちは木の間を歩いた。 | |
| A monkey is climbing up a tall tree. | 猿が高い木に登っていく。 | |
| Many little red birds always sing merrily in the trees. | たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 | |
| He cuts down trees in the mountains. | 彼は木の伐採をしている。 | |
| Mr. Suzuki is angry about Tom's prank. | 鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。 | |
| The sculptor carved wood into an image of Buddha. | その彫刻家は木で仏像を刻んだ。 | |
| A woman appeared from behind a tree. | 一人の女性が木の後ろから現れた。 | |
| To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. | クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 | |
| A pine stands in front of his house. | 彼の家の前には松の木が立っている。 | |
| He is neither a stock nor a stone. | 彼も木石ではない。 | |
| The house stands among trees. | その家は木立に囲まれている。 | |
| This tree is tall, but that one is even taller. | この木は高いがあの木は更に高い。 | |
| Jane was waiting with her back against the tree. | ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。 | |
| Jim got down from the tree. | ジムは、木から降りた。 | |
| There used to be big trees around the pond. | 池の周りに以前は、大きな木があった。 | |
| Strong winds stripped the tree of its leaves. | 強風は木から葉を落とした。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| I see a girl standing under that tree. | 私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。 | |
| Children like climbing trees. | 子供たちは木登りが好きです。 | |
| She looked up at the tall tree. | 彼女はその高い木を見上げました。 | |
| The woodcutter fells a tree with an ax. | 木こりは木を斧で切り倒す。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| I was surprised to find five Suzukis in my class. | 私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。 | |