The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
Because of these trees, he can't see the forest.
この木のせいで森を見ることができません。
The rain will revive this tree.
雨が降ればこの木は生き返るでしょう。
The flying squirrel came flying down from the tree.
ムササビが木から飛んできました。
The leaves on the trees have begun to change colors.
木々の葉が紅葉し始めた。
He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.
彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。
There's a black hat caught in the high tree top.
高い木のてっぺんにひっかかった黒い帽子。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.
庭の木がすっかり紅葉しました。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.
鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.
それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
There was not a tree in sight.
木は一本も見えなかった。
The typhoon bared the tree of its fruit.
台風で木の実がすっかり落ちた。
We heard the tree fall with a crash.
木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
The tree is abundant in fruit.
その木は実がいっぱいだ。
The leaves on the trees have begun to turn red.
木々の葉が紅葉し始めた。
Wood burns.
木が燃える。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.
佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
The trees comforted me.
木を見ると心が和んだ。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Look! There's a bird in that tree.
ほら!あの木に小鳥がいる。
The leaves go brown in fall.
木の葉は秋には茶色になる。
He cut down the big tree with an ax.
彼はその大木を斧で切り倒した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
All the apples that fall are eaten by the pigs.
木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。
Almost all the leaves went off the tree.
木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.
もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
I was surprised to find five Suzukis in my class.
私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
The man was sitting on a fallen tree.
その男はたおれた木にすわっていた。
An old man was at rest under the tree.
一人の老人が木陰で休んでいた。
We walked among the trees.
私たちは木の間を歩いた。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
The leaves on trees have turned red.
木の葉が赤くなった。
The Kiso River is often called the Rhine of Japan.
木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。
That toy is made of wood.
あのおもちゃは木で作られている。
The tree stands even with the roof.
その木は屋根と同じ高さです。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
He cut down the tree for fun.
彼はいたずら半分に木を切り倒した。
The lamp was suspended from the branch of a tree.
ランプが木の枝から吊り下げられた。
Let's sit down in the shade of that tree.
あの木の陰に腰をおろしましょう。
The trees comforted me.
木々がわたしを慰めてくれた。
The trees have exuberant foliage.
その木々は葉が生い茂っている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
I've never seen that kind of tree before.
私はこれまでにその種の木は見たことが無い。
It's easy for monkeys to climb trees.
猿が木に登るのは簡単だ。
Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised.
16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。
Money doesn't grow on trees, you know.
金のなる木はないんだよ。
Many trees lose their leaves in the winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
The garden was surrounded by a wooden fence.
その庭は木のフェンスで囲まれていた。
The apple trees grew old and new ones were planted.
りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.
これらがカイコがその葉を常食とする木です。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.
3人の少年はさながら猿のように木に登った。
Hi, Fred, how about badminton on Thursday?
やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。
He cuts down trees in the mountains.
彼は山中で木を切る。
We can't see the view because of these trees.
これらの木で景色が見えない。
They live in that house among the trees.
彼らは木立の間のその家に住んでいる。
The village people built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
We were ignorant that the store was closed on Thursdays.
私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I saw a bird flying over a tree.
私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
The tree fell down by itself.
その木はひとりでに倒れた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".