Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
A Noldo is beneath the tree.
あるノルドはその木の下。
You can't see the forest for the trees.
君は木を見て森を見とらんぞ。
Too many trees deprive a house of light.
木が多すぎると家に光が射さない。
The monkey came down.
サルは木から落ちた。
Even the worthy Homer sometimes nods.
猿も木から落ちる。
A lot of trees were cut down.
たくさんの木が切り倒された。
The trees are budding early this year.
今年は木の芽の出方が早い。
It has been raining since last Thursday.
先週の木曜日からずっと雨が降っている。
Apples grow on trees.
リンゴは木になる。
Autumn came and the leaves started to fall.
秋になり、木の葉が落ち始めた。
He was tied to the tree with a rope.
彼は縄で木に縛り付けられた。
There used to be a big pine tree in front of my house.
以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
It is easy for a monkey to climb a tree.
猿が木に登るのは簡単だ。
The gardener had tulips of various kinds.
植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
It is made partly of wood.
それは一部木でできている。
In May the trees have fresh leaves.
5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.
杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
I see an old woman under the tree.
木陰におばあさんがいるのが見える。
The cherry blossoms are at their best.
桜の木が見頃です。
It was cool in the shade of the trees.
木陰は涼しかった。
He strung a rope between the two trees.
彼は木から木へロープを張り渡した。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
Before going to France, Mr. Suzuki studied French.
鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。
Some apples fell down from the tree.
りんごがいくつか木から落ちた。
I see a house among the trees.
木立の間に家が見える。
My house is built of wood.
私の家は木造です。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
They live in that house among the trees.
彼らは木立の間のその家に住んでいる。
You also know Mr Kimura very well.
木村さんはあなたもご存じでしょう。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
I have often met Mr Sasaki at the station.
私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.
翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
He cut down a cherry tree.
彼は桜の木を切り倒した。
The birds are singing in the trees.
鳥が木々の中でさえずっている。
The flying squirrel came flying down from the tree.
ムササビが木から飛んできました。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Don't break the branches.
木を折るな。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.
きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。
The people of the village built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials?
なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。
I had to take shelter under a tree.
木の下で雨宿りしなければなりませんでした。
He climbed down from the tree.
彼は木から降りた。
They will send us lumber.
彼らは私達に材木を送ってくれるだろう。
The leaves have all fallen.
木の葉はみんな落ちてしまった。
There are a lot of tall trees in the park.
その公園にはたくさんの高い木がある。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
A bear can climb a tree.
熊は木に登る事ができる。
A tree is known by its fruit.
木は果実を見ればわかる。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.
秋には木の葉が歩道に集まる。
Bob found various kinds of nuts.
ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
The trees are in bud.
木々に芽が出ている。
I planted an apple tree in my garden.
うちの庭にりんごの木を植えました。
The leaves will turn red in two or three weeks.
2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".