UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '木'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
Wood can be made into all sorts of things.木からはいろんな物が作られる。
This tree is about as high as that one.この木はあの木とほぼ同じ高さだ。
A pine stands in front of his house.彼の家の前には松の木が立っている。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
Some pretty birds are flying above the trees.きれいな鳥が木の上を飛んでいる。
My father is leaving for the United States next Thursday.父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
How much is that wooden chair?その木の椅子はいくらですか。
The monkey fell from the tree.サルは木から落ちた。
Little birds are singing merrily in the trees.小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
Absence of rain caused the plants to die.雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
The trees are planted three meters apart.木は3メートル離して植えられている。
The flying squirrel came flying down from the tree.鼺鼠が木から飛んできました。
The tree was ready to fall down.その木は今にも倒れそうだった。
The tree is in bud.その木は芽が出ている。
They tried to collect wood from the forest.彼らは森から木を集めようとした。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Do you play golf, Takaki?高木さん、ゴルフはやりますか。
Squirrels are storing up nuts against the winter.冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
Professor Suzuki is an expert historian.鈴木先生は歴史の専門家です。
Ken climbed down from the tree.ケンが木から下りてきた。
They are gathering nuts.彼らは木の実を拾い集めている。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
He cut down a tree in the garden.彼は庭の木を1本切り倒した。
This is taller than any other tree.これはほかのどの木よりも高い。
The trees are beginning to bud.木々は芽を出し始めた。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
I have often met Mr Sasaki at the station.私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Paper is made from wood.紙は木から作られる。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
There are a lot of tall trees in the park.その公園にはたくさんの高い木がある。
They sat in the shade of that big tree.彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
Cookie's house is made of wood.クッキーの家は木で作られている。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
The trees are barren or bear only small fruit.その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
This is a lemon tree.これはレモンの木です。
My house stands by a tall tree.私の家は高い木のそばにあります。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Children like climbing trees.子供たちは木登りが好きです。
Jim got down from the tree.ジムは、木から降りた。
I saw him sawing a tree.彼が木をのこぎりでひいているのを見た。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
Can you climb the tree?その木に登れますか。
There is a Mr. Kimura on the line for you.木村さんという人からあなたにお電話です。
She watched the apple trees burst into blossom.彼女はりんごの木がいっせいに咲き出すのを見ました。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
A tree is known by its fruit.木はその実で分かる。
Hiroshi Itsuki has slits for eyes.五木ひろしは糸目の男。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
This is a well shaped pine tree.これは格好のよい松の木だ。
Let's take a little rest under the tree.木の下でちょっと休もうよ。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
We should know the result by Thursday.木曜までには結果が分かるはずだ。
He was tied to the tree with a rope.彼は縄で木に縛り付けられた。
There is a bench under the tree.木の下にベンチがあります。
The car banged itself against a tree.車がどしんと木にぶつかった。
And the tree was often alone.そして、木はたびたび一人ぼっちになりました。
The boughs of the large tree overhung the pond.その巨木の枝が池に覆いかぶさっていた。
He has no trouble climbing trees.彼は簡単に木にのぼる。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
There were few, if any, trees.木はたとえあってもほとんどない。
The wooden pieces are fastened with a peg.木片は1本の留め木で留めてある。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
This desk is made of wood.この机は木製だ。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
The arrow glanced off the tree.矢は木をかすめた。
The tree was blown down.その木は風でなぎ倒された。
This tree bears no fruit.この木は実が一つもならない。
It was cool in the shade of the trees.木陰は涼しかった。
The boy stripped a tree of the bark.少年は木の皮をはいだ。
The cherry blossoms are at their best.桜の木が見頃です。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
He climbed down from the tree.彼は木から降りた。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
Newton saw an apple fall off a tree.ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。
The animals were busy collecting nuts.動物達はせっせと木の実を集めていた。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Fasten the rope to the tree.ロープを木に結び付けなさい。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
Mr. Suzuki was giving a speech that afternoon.鈴木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。
By the way, have you heard about Suzuki?時に鈴木の件について聞いたか。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License