UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
My brother goes fishing every weekend.兄はいつも週末に釣りに行きます。
He is the baby of the family.彼は末っ子だ。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
Have a nice weekend!良い週末を。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Mary is the youngest of the three sisters.メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
Are you free this weekend?今週末は暇?
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
Could you lend me some money until this weekend?今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
How was your weekend?週末どうだった?
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
See you on the weekend.週末にね。
How was your weekend?週末はどうだった?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License