Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode. アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 She is apprehensive of failure in the finals. 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 This is a difficult problem to solve. これは始末の難い問題だ。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 We complained about the poor service. 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒してはいけない。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Steve, I heard you were the baby of the family. スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。 He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 As long as it doesn't spoil the weekend! 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 I'm the youngest child in the family. 私は末っ子です。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 He took his place at the foot of the table. 彼はテーブルの末席についた。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 However humble it is, there is no place like home. どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 I am going to spend this weekend in Hawaii. 私はこの週末をハワイで過ごします。 See that the homework is done by the weekend. きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 I'm going to Izu over the weekend. 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Parents may favor the youngest child in the family. 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 We must complete the bond by the end of this year. 年末までに契約を履行しなければならない。 He is going to stay with his uncle for the weekend. 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 My car, such as it is, is at your disposal. お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 My friends and I are volunteering at the community center this weekend. 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 At last, the end-of-term exams are over. やっと期末試験が終わった。 We used to visit each other on weekends. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 He often entertained his friends over the weekend. 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 The computer terminals were lined up in one long row. コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 Have a good weekend! よい週末を! That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 How was your weekend? 週末はどうだった? Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 Be it ever so humble, there's no place like home. たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 Don't tell me the end of the mystery. そのミステリーの結末を私に教えないで。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 Afterwards there will be hell to pay. 後始末が大変だよ。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 Would you like to have supper with us on the weekend? 週末に夕食を一緒にどうですか。 Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。