Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| How long will you have been working here by the end of next year? | 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 | |
| Mine is an apology for a car. | 私の車はとてもお粗末な物です。 | |
| What he ate was very simple and humble. | 彼の食べるものは粗末だった。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| I'm the youngest child in the family. | 私は末っ子です。 | |
| Mike made a rude table from the logs. | マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 | |
| All subscriptions must be paid before the end of this year. | 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| Would I only work on weekends if I could? Of course, I would. | 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 | |
| Will you have a little time this weekend to help me with my French? | 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 | |
| It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. | 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| Mr Sato practices archery in the weekends. | 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 | |
| The guests wished the happy couple a long and prosperous life. | 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 | |
| Kate stays in Izu on weekends. | ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 | |
| She's working on a term paper. | 彼女は期末レポートを作成していますよ。 | |
| I lost my grandfather to cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| My brother goes fishing every weekend. | 兄はいつも週末に釣りに行きます。 | |
| I'd like to take a small trip this weekend. | 週末はどこかへいきたいなあ。 | |
| Tom likes to stay home and read books on weekends. | 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 | |
| I spent the weekend reading a long novel. | 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 | |
| I often go sailing on weekends. | 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| Mr. Sato practices archery on weekends. | 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 | |
| Steve, I heard you were the baby of the family. | スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。 | |
| They don't go to school at the weekend. | 彼らは週末には学校へ行かない。 | |
| I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. | 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 | |
| Have a good weekend. | 良いご週末を。 | |
| But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? | でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 | |
| Tom ruined my weekend. | トムのせいでさんざんな週末だった。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Afterwards there will be hell to pay. | 後始末が大変だよ。 | |
| My anorak, such as it was, stood me in good stead. | 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| What'll you be doing over the weekend? | 週末はどうするんだい。 | |
| Are you staying there for the weekend? | 週末はそこにご滞在の予定ですか。 | |
| You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. | 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| Have a nice weekend! | 楽しい週末をね。 | |
| Mr. Sato practices archery on weekends. | 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 | |
| We shall go on reading this book till the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| He will have spent all his money by the end of the month. | 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 | |
| The counterfeit bills flooded the market over the weekend. | 週末に偽札が市場にあふれた。 | |
| At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. | この調子では週末前に終わりそうにない。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| What are you going to do over the weekend? | 週末のプランは? | |
| You should do away with that dog. | あの犬は始末すべきだよ。 | |
| They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. | 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 | |
| I have a lot of work to clear up by the weekend. | 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. | 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 | |
| We used to go skating every weekend. | 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| Did Tom talk to you about his plans for next weekend? | トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| We must complete the bond by the end of this year. | 年末までに契約を履行しなければならない。 | |
| Let's visit my grandpa this weekend. | 週末におじいちゃんに会いに行こう。 | |
| I spent the weekend with my friends. | 私は友達と週末を過ごした。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| How about the last part of the story? | 物語の結末はどうでしたか。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| That work will be finished at the end of this week. | その仕事は今週末に終わる予定だ。 | |
| Have a nice weekend! | 良い週末を。 | |
| What're your plans for the weekend? | 週末のプランは? | |
| What're you going to do this weekend? | 週末はどうするんだい。 | |
| Come to my house at the end of this month. | 今月末に僕の家にきなさい。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. | 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. | 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 | |
| He finished his dinner because he didn't like to waste food. | 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| Tell me something important you learned this weekend. | 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 | |
| We complained about the poor service. | 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 | |
| She plays golf every weekend. | 彼女は毎週末ゴルフをする。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| The month is drawing to an end. | 月末に近づいている。 | |
| We used to go skating every weekend. | 私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。 | |
| Did you have a good weekend? | いい週末を過ごしましたか。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| We will have lived here for ten years at the end of this month. | 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| How is your term paper coming along? | 期末レポートははかどってますか。 | |
| He often entertained his friends over the weekend. | 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 | |
| What're your plans for the weekend? | 週末はどんな予定? | |
| What account can you give of your misbehavior? | 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| Be it ever so humble, home is home. | どんなに粗末でも、我が家は我が家である。 | |