Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 I'm the youngest child in the family. 私は末っ子です。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 I spent the weekend with my friends. 私は友達と週末を過ごした。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 Tell me something important you learned this weekend. 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 We had a wonderful weekend. 私たちはすばらしい週末を過ごしました。 What did you do on the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 I will have been studying English for six years by the end of next month. 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 Have a nice weekend. 楽しい週末をね。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 Are you free this weekend? 今週末は暇? We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 We all anticipate seeing you next weekend. 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 No matter how humble it may be, home is home. いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? 留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 I was busy with work for the term exam. 期末試験の勉強で忙しかったのです。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? What did you do over the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 He is in the habit of sitting up late on weekends. 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 I'm going to Izu over the weekend. 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 What account can you give of your misbehavior? 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 He often stays away from home on the weekend. 彼は週末によく家を空ける。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 Parents may favor the youngest child in the family. 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 My brother goes fishing every weekend. 兄はいつも週末に釣りに行きます。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 But I don't think the pool is open this weekend. でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 At last, the end-of-term exams are over. やっと期末試験が終わった。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 What he ate was very simple and humble. 彼の食べるものは粗末だった。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 I should have studied harder before the term exams. 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 The counterfeit bills flooded the market over the weekend. 週末に偽札が市場にあふれた。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 I often go sailing on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 My car, such as it is, is at your disposal. お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 Don't tell me the end of the mystery. そのミステリーの結末を私に教えないで。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 Jane had a very boring weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 What shall I do with it? それをどう始末するの。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 See you on the weekend. 週末にね。 How was your weekend? 週末どうだった? I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。