Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
However humble it is, there is no place like home.
どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
This is a difficult problem to solve.
これは始末の難い問題だ。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
His diet was abstemious.
彼の食べるものは粗末だった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
How was last weekend, Nancy?
週末はどうでしたか、ナンシー。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
They don't go to school at the weekend.
彼らは週末には学校へ行かない。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒してはいけない。
Be it ever so humble, home is home.
どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
I often go yachting on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
What are your weekend plans?
週末のプランは?
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.
今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Final exams are coming up, so I'm busy.
期末試験が近づいているので忙しい。
Mary is the youngest of the three sisters.
メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
She is a poor excuse for a singer.
彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
How about going for a swim this weekend?
週末に泳ぎにいきませんか。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
We shall go on reading this book until the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Tom ruined my weekend.
トムのせいでさんざんな週末だった。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
Let's visit my grandpa this weekend.
週末におじいちゃんに会いに行こう。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.
金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
See that the homework is done by the weekend.
きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.
君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
As long as it doesn't spoil the weekend!
週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Until the end of the week.
今週末までなんだけど。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
We're having a three-day weekend this week.
今週末は3連休だ。
You've got your priorities backwards.
それって本末転倒だろ。
He is going to stay with his uncle for the weekend.
彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
How about going to a disco this weekend?
週末にディスコに行くのはどうですか。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
He comes home almost every weekend.
彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
Have a nice weekend!
楽しい週末をね。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.
彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
You may use my bicycle such as it is.
御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
The final exams are approaching.
学期末テストが近づいている。
How was your weekend?
週末はどうだった?
Last year, he failed two of his final examinations.
昨年彼は期末の2科目を落とした。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
I often go sailing on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
Jimmy often comes to see me on weekends.
ジミーは週末によく私に会いに来ます。
She plays golf every weekend.
彼女は毎週末ゴルフをする。
I hankered to get out of the city for a weekend.
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
What're you going to do this weekend?
週末はどうするんだい。
What he ate was very simple and humble.
彼の食べるものは粗末だった。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
Don't handle these tools roughly.
道具を粗末に使うな。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
I'm the baby of the family.
私は末っ子です。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までにお金を貸してくれませんか。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.