But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
I'm the youngest child in the family.
私は末っ子です。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
Let's visit my grandpa this weekend.
週末におじいちゃんに会いに行こう。
I have so little money at the end of the month.
月末にはお金がほとんどなくなります。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
We'll read this book until the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.
店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
Let's take advantage of the long weekend.
長い週末を利用しよう。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
What did you do over the weekend?
あなたは週末に何をしましたか。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.
私は週末を金沢で過ごします。
How about going for a swim this weekend?
週末に泳ぎにいきませんか。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I enjoyed playing tennis over the weekend.
私は週末はテニスをして楽しんだ。
Are you free this weekend?
この週末は暇ですか。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
この調子では週末前に終わりそうにない。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
How was your weekend?
週末はどうだった?
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
Be it ever so humble, home is home.
どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
This is a difficult problem to solve.
これは始末の難い問題だ。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.
君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
I should have studied harder before the term exams.
私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
Mary is the youngest of the three sisters.
メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
We used to visit each other on weekends.
私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
I have to give myself up to studying for final exams.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
He is the baby of the family.
彼は末っ子だ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.