UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Have a good weekend.良いご週末を。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
The story drew to a conclusion.物語は結末に近づいた。
Do you have anything on for this weekend?今週末、何か計画はありますか。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
He took his place at the foot of the table.彼はテーブルの末席についた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
She plays golf every weekend.彼女は毎週末ゴルフをする。
Have a nice weekend!良い週末を。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
What are you going to do over the weekend?週末のプランは?
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
How was your weekend?週末どうだった?
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒してはいけない。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
What're your plans for the weekend?週末のプランは?
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License