The bridge will be completed by the end of this year.
橋は今年末までには完成されるだろう。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.
私は週末を金沢で過ごします。
We wish her many happy years in the future.
末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
You may use my bicycle such as it is.
御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
He detected his men's misconduct.
彼は部下の不始末を見つけた。
I was busy with work for the term exam.
期末試験の勉強で忙しかったのです。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
After careful thought, I elected to stay at home.
よく考えた末、私は家にいることに決めた。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
He is the baby of the family.
彼は末っ子だ。
I often go yachting on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Kate stays in Izu on weekends.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
We shall go on reading this book until the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Let's take advantage of the long weekend.
長い週末を利用しよう。
How about going for a swim this weekend?
週末に泳ぎにいきませんか。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Do you have anything on for this weekend?
今週末、何か計画はありますか。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.
金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
Let's visit my grandpa this weekend.
週末におじいちゃんに会いに行こう。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I am going to spend this weekend in Hawaii.
私はこの週末をハワイで過ごします。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.
トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"