UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
He will have lived here for ten years by the end of next month.彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Steve, I heard you were the baby of the family.スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
Did you have a good weekend?楽しい週末をすごしましたか。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
See that the homework is done by the weekend.きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
What're you going to do this weekend?週末はどうするんだい。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Could you lend me some money until this weekend?今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
What did you do over the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒してはいけない。
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
What he ate was very simple and humble.彼の食べるものは粗末だった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Let's go hiking this weekend.週末にハイキングに行こう。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
What are you going to do over the weekend?週末のプランは?
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
What are your weekend plans?週末のプランは?
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
The month is drawing to an end.月末に近づいている。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
I often go sailing on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
See you on the weekend.週末にね。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License