UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
His diet was abstemious.彼の食べるものは粗末だった。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
How was your weekend?週末はどうでしたか。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
Mary is the youngest of the three sisters.メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
My mother bakes bread and cookies on weekends.母は週末にパンとクッキーを焼く。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
I'm the youngest in the family.私は末っ子です。
Have a nice weekend!良い週末を。
Are you free this weekend?今週末は暇?
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
I often go sailing on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒してはいけない。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
The story drew to a conclusion.物語は結末に近づいた。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
See you on the weekend.週末にね。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
What did you do on the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
Why don't we go to the mountains this weekend?今週末、山に行くってのはどうかな?
Until the end of the week.今週末までなんだけど。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
The month is drawing to an end.月末に近づいている。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License