The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
I often go sailing on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
He took his place at the foot of the table.
彼はテーブルの末席についた。
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた。
Until the end of the week.
今週末までなんだけど。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
I'm the youngest child in the family.
私は末っ子です。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Kate stays in Izu on weekends.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
What he ate was very simple and humble.
彼の食べるものは粗末だった。
Don't handle these tools roughly.
道具を粗末に使うな。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
My car, such as it is, is at your disposal.
お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
We're having a three-day weekend this week.
今週末は3連休だ。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までにお金を貸してくれませんか。
Don't tell me the end of the mystery.
そのミステリーの結末を私に教えないで。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.
週末に偽札が市場にあふれた。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
Be it ever so humble, home is home.
どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
How was last weekend, Nancy?
週末はどうでしたか、ナンシー。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.
先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか。
He often stays away from home on the weekend.
彼は週末によく家を空ける。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.