UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
The story drew to a conclusion.物語は結末に近づいた。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
This weekend, if possible.できれば今週末ですね。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
How was your weekend?週末はどうでしたか。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
She plays golf every weekend.彼女は毎週末ゴルフをする。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
He took his place at the foot of the table.彼はテーブルの末席についた。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
He is the baby of the family.彼は末っ子だ。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
His diet was abstemious.彼の食べるものは粗末だった。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
I often go yachting on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
What're you going to do this weekend?週末はどうするんだい。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
Steve, I heard you were the baby of the family.スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
What're your plans for the weekend?週末のプランは?
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
Could you lend me some money until this weekend?今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License