Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must complete the bond by the end of this year. 年末までに契約を履行しなければならない。 I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 How was your weekend? 週末はどうでしたか。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 What account can you give of your misbehavior? 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 I am going to spend the weekend in Kanazawa. 私は週末を金沢で過ごします。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 I enjoyed playing tennis over the weekend. 私は週末はテニスをして楽しんだ。 Did you have a good weekend? 楽しい週末をすごしましたか。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 What did you do over the weekend? 週末はどうされましたか。 See you on the weekend. 週末にね。 I spent the weekend with my friends. 私は友達と週末を過ごした。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 I'm going to Izu over the weekend. 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 How was your weekend? 週末どうだった? Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 I pigged out over the weekend. 週末に食べ過ぎてしまったのよ。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 Tell me something important you learned this weekend. 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 Be it ever so humble, home is home. どんなに粗末でも、我が家は我が家である。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 I am the 5th youngest child. 私は5番目の末っ子です。 You may use my bicycle such as it is. 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 I often go yachting on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 He detected his men's misconduct. 彼は部下の不始末を見つけた。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。 Will you put us up for the weekend? 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 The results of the term examination were anything but satisfactory. 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 Steve, I heard you were the baby of the family. スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 Final exams are coming up, so I'm busy. 期末試験が近づいているので忙しい。 He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までにお金を貸してくれませんか。 But I don't think the pool is open this weekend. でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 What did you do on the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 The setting of the story is Japan in the late Meiji period. その物語の舞台は明治末期の日本である。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event. 日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? 留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。 He took adequate clothes for a weekend trip. 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。 Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。