The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '末'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
I'd like to take a small trip this weekend.
週末はどこかへいきたいなあ。
I think I caught a bug over the weekend.
週末に風邪をひいたみたいなんだ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.
私は週末を金沢で過ごします。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Are you free this weekend?
この週末は暇ですか。
Their contract is to run out at the end of this month.
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
We're having a three-day weekend this week.
今週末は3連休だ。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We wish her many happy years in the future.
末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
Kate stays in Izu on weekends.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
I often go yachting on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
How is your term paper coming along?
期末レポートははかどってますか。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.
ことによっては意外な結末もあり得る。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.
君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
He comes home almost every weekend.
彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
After much consideration, we accepted his offer.
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
Have a nice weekend.
楽しい週末をね。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
You may use my bicycle such as it is.
御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
What did you do over the weekend?
週末はどうされましたか。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
Tom likes to stay home and read books on weekends.
出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
How about going to a disco this weekend?
週末にディスコに行くのはどうですか。
Have a nice weekend!
良い週末を。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He took his place at the foot of the table.
彼はテーブルの末席についた。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
I have so little money at the end of the month.
月末にはお金がほとんどなくなります。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
We must complete the bond by the end of this year.
年末までに契約を履行しなければならない。
Final exams are coming up, so I'm busy.
期末試験が近づいているので忙しい。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
He often stays away from home on the weekend.
彼は週末によく家を空ける。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"