UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
How was your weekend?週末はどうだった?
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
I often go sailing on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
What did you do over the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
See you on the weekend.週末にね。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Let's go hiking this weekend.週末にハイキングに行こう。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
How about going to a disco this weekend?週末にディスコに行くのはどうですか。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
What are your weekend plans?週末のプランは?
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
He will have lived here for ten years by the end of next month.彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License