UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Mary is the youngest of the three sisters.メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Did you have a good weekend?楽しい週末をすごしましたか。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Do you have anything on for this weekend?今週末、何か計画はありますか。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
This weekend, if possible.できれば今週末ですね。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
Until the end of the week.今週末までなんだけど。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
What are your weekend plans?週末のプランは?
The story drew to a conclusion.物語は結末に近づいた。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The month is drawing to an end.月末に近づいている。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Have a good weekend.良いご週末を。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Steve, I heard you were the baby of the family.スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
What're you going to do this weekend?週末はどうするんだい。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License