The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '末'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I enjoyed playing tennis over the weekend.
私は週末はテニスをして楽しんだ。
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか。
We will have lived here for ten years at the end of this month.
今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
I never work on weekends.
私は週末には絶対に仕事をしない。
You may use my bicycle such as it is.
御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
How was last weekend, Nancy?
週末はどうでしたか、ナンシー。
We'll read this book until the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
What did you do over the weekend?
あなたは週末に何をしましたか。
You should do away with that dog.
あの犬は始末すべきだよ。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
My brother goes fishing every weekend.
兄はいつも週末に釣りに行きます。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
My mother bakes bread and cookies on weekends.
母は週末にパンとクッキーを焼く。
Be it ever so humble, home is home.
どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
What shall I do with it?
それをどう始末するの。
I'm the youngest child in the family.
私は末っ子です。
Did you have a good weekend?
いい週末を過ごしましたか。
Tom ruined my weekend.
トムのせいでさんざんな週末だった。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
He will have lived here for ten years by the end of next month.
彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
We shall go on reading this book till the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
He is going to stay with his uncle for the weekend.
彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
Mary is the youngest of the three sisters.
メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
How was your weekend?
週末はどうでしたか。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
Their contract is to run out at the end of this month.
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
What he ate was very simple and humble.
彼の食べるものは粗末だった。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.
金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
My car, such as it is, is at your disposal.
お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He took his place at the foot of the table.
彼はテーブルの末席についた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
How about the last part of the story?
物語の結末はどうでしたか。
Last year, he failed two of his final examinations.
昨年彼は期末の2科目を落とした。
Have a nice weekend.
楽しい週末をね。
I pigged out over the weekend.
週末に食べ過ぎてしまったのよ。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
What'll you be doing over the weekend?
週末はどうするんだい。
Come to my house at the end of this month.
今月末に僕の家にきなさい。
You may use my bicycle such as it is.
お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.
君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Final exams are two weeks from now.
あと2週間で期末試験だ。
But I don't think the pool is open this weekend.
でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"