It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
I think I caught a bug over the weekend.
週末に風邪をひいたみたいなんだ。
We're having a three-day weekend this week.
今週末は3連休だ。
He will have spent all his money by the end of the month.
彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.
トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
He is going to stay with his uncle for the weekend.
彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I pigged out over the weekend.
週末に食べ過ぎてしまったのよ。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた。
Do you have anything on for this weekend?
今週末、何か計画はありますか。
I am going to spend the weekend in Tokyo.
私は週末を東京で過ごします。
You've got your priorities backwards.
それって本末転倒だろ。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
He took his place at the foot of the table.
彼はテーブルの末席についた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I'm the youngest child in the family.
私は末っ子です。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
She spent the weekend by herself.
彼女はその週末を一人で過ごした。
However humble it is, there is no place like home.
どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Jim is studying hard for his finals.
ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
After careful thought, I elected to stay at home.
よく考えた末、私は家にいることに決めた。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
At last, the end-of-term exams are over.
やっと期末試験が終わった。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He plays golf on weekends.
彼は週末ゴルフをします。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Let's take advantage of the long weekend.
長い週末を利用しよう。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
This is a difficult problem to solve.
これは始末の難い問題だ。
She plays golf every weekend.
彼女は毎週末ゴルフをする。
Have a nice weekend!
良い週末を。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
That's reversing the logical order of things.
それでは本末転倒だ。
I'm the baby of the family.
私は末っ子です。
What'll you be doing over the weekend?
週末はどうするんだい。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.