UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
What did you do over the weekend?週末はどうされましたか。
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
Mine is an apology for a car.私の車はとてもお粗末な物です。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
This weekend, if possible.できれば今週末ですね。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Have a nice weekend!良い週末を。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
I often go yachting on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
See that the homework is done by the weekend.きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
The story drew to a conclusion.物語は結末に近づいた。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
He will have lived here for ten years by the end of next month.彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
Have a nice weekend!楽しい週末をね。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
What're you going to do this weekend?週末はどうするんだい。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
My brother goes fishing every weekend.兄はいつも週末に釣りに行きます。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
He is the baby of the family.彼は末っ子だ。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License