Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What're your plans for the weekend? 週末のプランは? Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 See you on the weekend. 週末にね。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 The boy broke the window with a baseball last weekend. その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 He is in the habit of sitting up late on weekends. 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode. アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 We become very shorthanded at the end of the year. 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 I am going to spend the weekend in Tokyo. 私は週末を東京で過ごします。 He took his place at the foot of the table. 彼はテーブルの末席についた。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 You may use my bicycle such as it is. 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 At last, the end-of-term exams are over. やっと期末試験が終わった。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 The newcomer sat down at the foot of the table. 新しく来た人は末席についた。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? I often go sailing on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 We complained about the poor service. 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 But I don't think the pool is open this weekend. でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 I'd like to take a small trip this weekend. 週末はどこかへいきたいなあ。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 What did you do on the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? 留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。 I spent the weekend reading a long novel. 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? He often entertained his friends over the weekend. 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 The computer terminals were lined up in one long row. コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 We had a wonderful weekend. 私たちはすばらしい週末を過ごしました。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? He often stays away from home on the weekend. 彼は週末によく家を空ける。 Jane had a very boring weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 How was your weekend? 週末はどうだった? I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Kate stays in Izu on weekends. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 Jim is studying hard for his finals. ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 I had to write a paper on the Space Age last weekend. 先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 We all anticipate seeing you next weekend. 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。