Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We used to visit each other on weekends. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 He detected his men's misconduct. 彼は部下の不始末を見つけた。 I pigged out over the weekend. 週末に食べ過ぎてしまったのよ。 I like stories that have sad endings. 私は悲しい結末の物語が好きです。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 He took his place at the foot of the table. 彼はテーブルの末席についた。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 She achieved remarkable results. 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 What're your plans for the weekend? 週末のプランは? You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 I spent the weekend reading a long novel. 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 We become very shorthanded at the end of the year. 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 I was busy with work for the term exam. 期末試験の勉強で忙しかったのです。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? What'll you be doing over the weekend? 週末はどうするんだい。 After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 We must complete the bond by the end of this year. 年末までに契約を履行しなければならない。 My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 Steve, I heard you were the baby of the family. スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 At last, the end-of-term exams are over. やっと期末試験が終わった。 Kate stays in Izu on weekends. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 You can't kick me around any more. もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 As long as it doesn't spoil the weekend! 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 He is going to stay with his uncle for the weekend. 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 Have a good weekend. 良いご週末を。 She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 Jane had a very boring weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 I had to write a paper on the Space Age last weekend. 先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 They don't go to school at the weekend. 彼らは週末には学校へ行かない。 My brother goes fishing every weekend. 兄はいつも週末に釣りに行きます。 He often entertained his friends over the weekend. 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 Jim is studying hard for his finals. ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 I often go yachting on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒してはいけない。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 How is your term paper coming along? 期末レポートははかどってますか。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 We complained about the poor service. 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。