Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 I spent the weekend reading a long novel. 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 What did you do on the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 Have a nice weekend! 楽しい週末をね。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 But I don't think the pool is open this weekend. でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。 I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。 What did you do over the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 Have a good weekend. 良いご週末を。 After much consideration, we accepted his offer. 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? 留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 How is your term paper coming along? 期末レポートははかどってますか。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 Until next weekend, if that's OK. もしよかったら、今度の週末までなんだけど。 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 This weekend, if possible. できれば今週末ですね。 He finished his dinner because he didn't like to waste food. 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 However humble it is, there is no place like home. どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 How was your weekend? 週末はどうだった? Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 I'm the youngest child in the family. 私は末っ子です。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 The two best teams will clash with each other this weekend. この週末には2つの最強のチームが激突する。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 I often go sailing on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 He took his place at the foot of the table. 彼はテーブルの末席についた。 Did you have a good weekend? 楽しい週末をすごしましたか。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 He often entertained his friends over the weekend. 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 I have nothing on this weekend. 今週末は何も予定がない。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!". ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 Be it ever so humble, home is home. どんなに粗末でも、我が家は我が家である。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 Will you put us up for the weekend? 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 Are you free this weekend? この週末は暇ですか。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 My friends and I are volunteering at the community center this weekend. 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 The counterfeit bills flooded the market over the weekend. 週末に偽札が市場にあふれた。 This is a difficult problem to solve. これは始末の難い問題だ。 They don't go to school at the weekend. 彼らは週末には学校へ行かない。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 We all anticipate seeing you next weekend. 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。