Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.
今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
I should have studied harder before the term exams.
私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
Final exams are two weeks from now.
あと2週間で期末試験だ。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
He is in the habit of sitting up late on weekends.
彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
What did you do on the weekend?
あなたは週末に何をしましたか。
What are your weekend plans?
週末のプランは?
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
She plays golf every weekend.
彼女は毎週末ゴルフをする。
My brother goes fishing every weekend.
兄はいつも週末に釣りに行きます。
Let's take advantage of the long weekend.
長い週末を利用しよう。
How was your weekend?
週末はどうでしたか。
At last, the end-of-term exams are over.
やっと期末試験が終わった。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
Final exams are coming up, so I'm busy.
期末試験が近づいているので忙しい。
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒するな。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."
「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.
彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
I hankered to get out of the city for a weekend.
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
I'm the baby of the family.
私は末っ子です。
I am going to spend the weekend in Tokyo.
私は週末を東京で過ごします。
He took his place at the foot of the table.
彼はテーブルの末席についた。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
His diet was abstemious.
彼の食べるものは粗末だった。
Have a good weekend!
よい週末を!
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
She spent the weekend by herself.
彼女はその週末を一人で過ごした。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
What shall I do with it?
それをどう始末するの。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!
週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
Tom ruined my weekend.
トムに週末を台無しにされた
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.
ことによっては意外な結末もあり得る。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
You should do away with that dog.
あの犬は始末すべきだよ。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
However humble it is, there is no place like home.
どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
He is the baby of the family.
彼は末っ子だ。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
See that the homework is done by the weekend.
きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
How was your weekend?
週末どうだった?
The boy broke the window with a baseball last weekend.
その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
We go out together every weekend.
僕たちは週末のたびにデートをします。
We had a wonderful weekend.
私たちはすばらしい週末を過ごしました。
We must complete the bond by the end of this year.
年末までに契約を履行しなければならない。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
This weekend, if possible.
できれば今週末ですね。
He will have spent all his money by the end of the month.
彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
What did you do over the weekend?
あなたは週末に何をしましたか。
This is a difficult problem to solve.
これは始末の難い問題だ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
The month is drawing to an end.
月末に近づいている。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
Did you have a good weekend?
楽しい週末をすごしましたか。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
Steve, I heard you were the baby of the family.
スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
No matter how humble it may be, home is home.
いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.