Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 Are you free this weekend? この週末は暇ですか。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 The counterfeit bills flooded the market over the weekend. 週末に偽札が市場にあふれた。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 My car, such as it is, is at your disposal. お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 See that the homework is done by the weekend. きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 My father will come home at the end of this week. 父は週末に帰宅します。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 The story drew to a conclusion. 物語は結末に近づいた。 Have a good weekend! よい週末を! That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 I will have been studying English for six years by the end of next month. 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!". ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 I am going to spend the weekend in Tokyo. 私は週末を東京で過ごします。 The newcomer sat down at the foot of the table. 新しく来た人は末席についた。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までにお金を貸してくれませんか。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 How was your weekend? 週末どうだった? Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Have a nice weekend! 楽しい週末をね。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? We complained about the poor service. 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 I'm going to Izu over the weekend. 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 What did you do over the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 He finished his dinner because he didn't like to waste food. 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 He often stays away from home on the weekend. 彼は週末によく家を空ける。 The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。 Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending. ことによっては意外な結末もあり得る。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒してはいけない。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 She plays golf every weekend. 彼女は毎週末ゴルフをする。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 I am going to spend this weekend in Hawaii. 私はこの週末をハワイで過ごします。 Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 You may use my bicycle such as it is. お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 She is apprehensive of failure in the finals. 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 No matter how humble it may be, home is home. いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 We shall go on reading this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Have a good weekend. 良いご週末を。 I am the 5th youngest child. 私は5番目の末っ子です。 Tom ruined my weekend. トムのせいでさんざんな週末だった。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 My brother goes fishing every weekend. 兄はいつも週末に釣りに行きます。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。