UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
How about going to a disco this weekend?週末にディスコに行くのはどうですか。
See you on the weekend.週末にね。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
What are you going to do over the weekend?週末のプランは?
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
What're you going to do this weekend?週末はどうするんだい。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
I'm the youngest in the family.私は末っ子です。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Have a good weekend!よい週末を!
Have a nice weekend!楽しい週末をね。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
Let's go hiking this weekend.週末にハイキングに行こう。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License