Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 The two best teams will clash with each other this weekend. この週末には2つの最強のチームが激突する。 The results of the term examination were anything but satisfactory. 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 What did you do over the weekend? 週末はどうされましたか。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 How was your weekend? 週末どうだった? I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 I was busy with work for the term exam. 期末試験の勉強で忙しかったのです。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 Have a nice weekend! 良い週末を。 At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event. 日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。 Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 He is in the habit of sitting up late on weekends. 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 The computer terminals were lined up in one long row. コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 What're your plans for the weekend? 週末のプランは? You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 The counterfeit bills flooded the market over the weekend. 週末に偽札が市場にあふれた。 My car, such as it is, is at your disposal. お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 The newcomer sat down at the foot of the table. 新しく来た人は末席についた。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 I spent the weekend with my friends. 私は友達と週末を過ごした。 See you on the weekend. 週末にね。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 He took his place at the foot of the table. 彼はテーブルの末席についた。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 I'm going to Izu over the weekend. 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 What'll you be doing over the weekend? 週末はどうするんだい。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 He often entertained his friends over the weekend. 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 We're having a three-day weekend this week. 今週末は3連休だ。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Be it ever so humble, there's no place like home. たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 What did you do on the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 I often go sailing on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 How was your weekend? 週末はどうでしたか。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 She spent the weekend by herself. 彼女はその週末を一人で過ごした。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 I like stories that have sad endings. 私は悲しい結末の物語が好きです。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 After much consideration, we accepted his offer. 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。