Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 Are you free this weekend? 今週末は暇? Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 After much consideration, we accepted his offer. 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 We must complete the bond by the end of this year. 年末までに契約を履行しなければならない。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 I enjoyed playing tennis over the weekend. 私は週末はテニスをして楽しんだ。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 How was your weekend? 週末はどうでしたか。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 Steve, I heard you were the baby of the family. スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 My brother goes fishing every weekend. 兄はいつも週末に釣りに行きます。 I am the 5th youngest child. 私は5番目の末っ子です。 However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!". ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 Kate stays in Izu on weekends. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 The boy broke the window with a baseball last weekend. その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 What did you do over the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 See you on the weekend. 週末にね。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 I'd like to take a small trip this weekend. 週末はどこかへいきたいなあ。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 My car, such as it is, is at your disposal. お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 I had to write a paper on the Space Age last weekend. 先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 We all anticipate seeing you next weekend. 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 Have a nice weekend. 楽しい週末をね。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 The newcomer sat down at the foot of the table. 新しく来た人は末席についた。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 I'm going to Izu over the weekend. 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 We had a wonderful weekend. 私たちはすばらしい週末を過ごしました。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Would I only work on weekends if I could? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 Have a nice weekend! 良い週末を。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 We become very shorthanded at the end of the year. 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 What shall I do with it? それをどう始末するの。 You can't kick me around any more. もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。 Kate stays in Izu over the weekend. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 What he ate was very simple and humble. 彼の食べるものは粗末だった。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 He often entertained his friends over the weekend. 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 Have a good weekend! よい週末を! Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Are you free this weekend? この週末は暇ですか。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? 留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 A week's reflection led to a new plan. 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 What're your plans for the weekend? 週末のプランは? I spent the weekend reading a long novel. 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 I'm the youngest in the family. 私は末っ子です。 I never work on weekends. 私は週末には絶対に仕事をしない。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。