UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
Mine is an apology for a car.私の車はとてもお粗末な物です。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Steve, I heard you were the baby of the family.スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Have a good weekend!よい週末を!
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
My brother goes fishing every weekend.兄はいつも週末に釣りに行きます。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
We will have lived here for ten years at the end of this month.今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
How was your weekend?週末どうだった?
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
Have a nice weekend!楽しい週末をね。
How about going for a swim this weekend?週末に泳ぎにいきませんか。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Why don't we go to the mountains this weekend?今週末、山に行くってのはどうかな?
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Have a good weekend.良いご週末を。
The month is drawing to an end.月末に近づいている。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
What're you going to do this weekend?週末はどうするんだい。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
I'm the youngest in the family.私は末っ子です。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
What he ate was very simple and humble.彼の食べるものは粗末だった。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License