Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 Have a nice weekend! 楽しい週末をね。 Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? 留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。 The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 He often entertained his friends over the weekend. 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 Are you free this weekend? この週末は暇ですか。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 What'll you be doing over the weekend? 週末はどうするんだい。 I'm the youngest in the family. 私は末っ子です。 I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 How was your weekend? 週末はどうでしたか。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 Are you free this weekend? 今週末は暇? You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 I had to write a paper on the Space Age last weekend. 先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 I often go sailing on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending. ことによっては意外な結末もあり得る。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 They don't go to school at the weekend. 彼らは週末には学校へ行かない。 How is your term paper coming along? 期末レポートははかどってますか。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Steve, I heard you were the baby of the family. スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。 My father will come home at the end of this week. 父は週末に帰宅します。 Would I only work on weekends if I could? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 What account can you give of your misbehavior? 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 What are your weekend plans? 週末のプランは? Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? Jim is studying hard for his finals. ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 How was your weekend? 週末どうだった? Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 I am the 5th youngest child. 私は5番目の末っ子です。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 A week's reflection led to a new plan. 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 She plays golf every weekend. 彼女は毎週末ゴルフをする。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 You may use my bicycle such as it is. お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 What did you do over the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 He is in the habit of sitting up late on weekends. 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 He bore the future of the company on his shoulders. 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 I'm the youngest child in the family. 私は末っ子です。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。 Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 Tell me something important you learned this weekend. 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。