The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '末'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm the baby of the family.
私は末っ子です。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.
トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
この調子では週末前に終わりそうにない。
I hankered to get out of the city for a weekend.
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
I spent the weekend reading a long novel.
私は週末を長編小説を読んで過ごした。
Be it ever so humble, home is home.
どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
I'm going to Izu over the weekend.
私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.
店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
I lost my grandfather to cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
What're you going to do this weekend?
週末はどうするんだい。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
He bore the future of the company on his shoulders.
会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Don't tell me the end of the mystery.
そのミステリーの結末を私に教えないで。
We shall go on reading this book until the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.
末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
I'm the youngest in the family.
私は末っ子です。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
I am going to spend the weekend in Tokyo.
私は週末を東京で過ごします。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
You may use my bicycle such as it is.
御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Jimmy often comes to see me on weekends.
ジミーは週末によく私に会いに来ます。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
Until the end of the week.
今週末までなんだけど。
He is the baby of the family.
彼は末っ子だ。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"