The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '末'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Come to my house at the end of this month.
今月末に僕の家にきなさい。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
We're having a three-day weekend this week.
今週末は3連休だ。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒してはいけない。
They don't go to school at the weekend.
彼らは週末には学校へ行かない。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.
末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?
留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
She is a poor excuse for a singer.
彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
We shall go on reading this book till the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
But I don't think the pool is open this weekend.
でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Have a good weekend.
良いご週末を。
He is in the habit of sitting up late on weekends.
彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Jim is studying hard for his finals.
ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.
ことによっては意外な結末もあり得る。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
That's reversing the logical order of things.
それでは本末転倒だ。
Did you have a good weekend?
いい週末を過ごしましたか。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
What are you going to do over the weekend?
週末のプランは?
How is your term paper coming along?
期末レポートははかどってますか。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We complained about the poor service.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Have a nice weekend!
楽しい週末をね。
I often go sailing on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
I'm the youngest in the family.
私は末っ子です。
Let's take advantage of the long weekend.
長い週末を利用しよう。
The newcomer sat down at the foot of the table.
新しく来た人は末席についた。
See you on the weekend.
週末にね。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
What're your plans for the weekend?
週末のプランは?
He bore the future of the company on his shoulders.
会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
Mary is the youngest of the three sisters.
メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
この調子では週末前に終わりそうにない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
I will have been studying English for six years by the end of next month.
私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
We had a wonderful weekend.
私たちはすばらしい週末を過ごしました。
I am going to spend the weekend in Tokyo.
私は週末を東京で過ごします。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
We will have lived here for ten years at the end of this month.
今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
My car, such as it is, is at your disposal.
お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
He took his place at the foot of the table.
彼はテーブルの末席についた。
He comes home almost every weekend.
彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
He plays golf on weekends.
彼は週末ゴルフをします。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
I lost my grandfather to cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Let's go hiking this weekend.
週末にハイキングに行こう。
We go out together every weekend.
僕たちは週末のたびにデートをします。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
This weekend, if possible.
できれば今週末ですね。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"