The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '末'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
We shall go on reading this book till the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
He is in the habit of sitting up late on weekends.
彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
But I don't think the pool is open this weekend.
でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
As long as it doesn't spoil the weekend!
週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
I'd like to take a small trip this weekend.
週末はどこかへいきたいなあ。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
He is going to stay with his uncle for the weekend.
彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Final exams are coming up, so I'm busy.
期末試験が近づいているので忙しい。
After much consideration, we accepted his offer.
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I was busy with work for the term exam.
期末試験の勉強で忙しかったのです。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
Let's go hiking this weekend.
週末にハイキングに行こう。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
At last, the end-of-term exams are over.
やっと期末試験が終わった。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.
今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
What did you do on the weekend?
あなたは週末に何をしましたか。
We will have lived here for ten years at the end of this month.
今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.
金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He will have spent all his money by the end of the month.
彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
Their contract is to run out at the end of this month.
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
Come to my house at the end of this month.
今月末に僕の家にきなさい。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
I'm the youngest child in the family.
私は末っ子です。
I will have been studying English for six years by the end of next month.
私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
You should do away with that dog.
あの犬は始末すべきだよ。
I often go yachting on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
He comes home almost every weekend.
彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
How about going for a swim this weekend?
週末に泳ぎにいきませんか。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた。
She spent the weekend by herself.
彼女はその週末を一人で過ごした。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I am going to spend this weekend in Hawaii.
私はこの週末をハワイで過ごします。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
この調子では週末前に終わりそうにない。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
He detected his men's misconduct.
彼は部下の不始末を見つけた。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?
留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
I'm the youngest in the family.
私は末っ子です。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
This is a difficult problem to solve.
これは始末の難い問題だ。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.