Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. 末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 Are you free this weekend? 今週末は暇? Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 The month is drawing to an end. 月末に近づいている。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 What'll you be doing over the weekend? 週末はどうするんだい。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 I will have been studying English for six years by the end of next month. 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 After much consideration, we accepted his offer. 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 The story drew to a conclusion. 物語は結末に近づいた。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 Have a good weekend. 良いご週末を。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 I spent the weekend reading a long novel. 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 Be it ever so humble, there's no place like home. たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 Parents may favor the youngest child in the family. 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 However humble it is, there is no place like home. どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 What are your weekend plans? 週末のプランは? My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 What account can you give of your misbehavior? 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 The boy broke the window with a baseball last weekend. その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒してはいけない。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 Jane had a very boring weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 I'm the youngest in the family. 私は末っ子です。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 But I don't think the pool is open this weekend. でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? How was your weekend? 週末どうだった? I often go sailing on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 I'm going to Izu over the weekend. 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 See that the homework is done by the weekend. きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 She plays golf every weekend. 彼女は毎週末ゴルフをする。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 Are you free this weekend? この週末は暇ですか。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 The computer terminals were lined up in one long row. コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 Would you like to have supper with us on the weekend? 週末に夕食を一緒にどうですか。 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 We had a wonderful weekend. 私たちはすばらしい週末を過ごしました。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。