Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Be it ever so humble, home is home. | どんなに粗末でも、我が家は我が家である。 | |
| I pigged out over the weekend. | 週末に食べ過ぎてしまったのよ。 | |
| Jimmy often comes to see me on weekends. | ジミーは週末によく私に会いに来ます。 | |
| We shall go on reading this book till the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| Mr Sato practices archery in the weekends. | 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 | |
| I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. | 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 | |
| At last, the end-of-term exams are over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? | 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| What did you do on the weekend? | あなたは週末に何をしましたか。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 | |
| That work will be finished at the end of this week. | その仕事は今週末に終わる予定だ。 | |
| The counterfeit bills flooded the market over the weekend. | 週末に偽札が市場にあふれた。 | |
| The story drew to a conclusion. | 物語は結末に近づいた。 | |
| What are your weekend plans? | 週末のプランは? | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| He often entertained his friends over the weekend. | 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 | |
| Are you free this weekend? | 今週末は暇? | |
| I spent the weekend with my friends. | 私は友達と週末を過ごした。 | |
| Come to my house at the end of this month. | 今月末に僕の家にきなさい。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| Let's take advantage of the long weekend. | 長い週末を利用しよう。 | |
| Please turn in the report by the end of the month. | レポートは今月末までに提出してください。 | |
| Let's visit my grandpa this weekend. | 週末におじいちゃんに会いに行こう。 | |
| After careful thought, I elected to stay at home. | よく考えた末、私は家にいることに決めた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| I have a lot of work to clear up by the weekend. | 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 | |
| I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! | 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| It is out of the question for you to go to New York this weekend. | 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 | |
| Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. | 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 | |
| Tom ruined my weekend. | トムのせいでさんざんな週末だった。 | |
| After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. | 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 | |
| All subscriptions must be paid before the end of this year. | 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 | |
| He comes home almost every weekend. | 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| The students turned in their term papers. | 学生たちは期末レポートを提出した。 | |
| The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. | 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 | |
| No matter how humble it is, there's no place like home. | どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 | |
| Mary is the youngest of the three sisters. | メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 | |
| How long will you have been working here by the end of next year? | 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 | |
| My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| In late summer and autumn one can see the leaves change colour. | 夏の末と秋には紅葉が見られる。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| Taro is writing a term paper. | 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 | |
| Until next weekend, if that's OK. | もしよかったら、今度の週末までなんだけど。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| See that the homework is done by the weekend. | きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 | |
| We have to turn in our reports by the end of this month. | 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| Mr Sato practices archery in the weekends. | 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| Don't tell me the end of the mystery. | そのミステリーの結末を私に教えないで。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. | 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| We complained about the poor service. | 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. | ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event. | 日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| He will be remembered always. | 彼は末永く記憶に残るだろう。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |
| The newcomer sat down at the foot of the table. | 新しく来た人は末席についた。 | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| I spent the weekend reading a long novel. | 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 | |
| Tom likes to stay home and read books on weekends. | 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode. | アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。 | |
| But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? | でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 | |
| I'm going to Izu over the weekend. | 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Please hand in your papers by the last day of this month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |
| The two best teams will clash with each other this weekend. | この週末には2つの最強のチームが激突する。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. | 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 | |
| ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. | ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 | |
| When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. | 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 | |
| I've decided to quit my job at the end of this month. | 今月末で会社をやめることにした。 | |
| Tell me something important you learned this weekend. | 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| What are you going to do over the weekend? | 週末のプランは? | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| Please turn in the report by the end of the month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |