After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
What are your weekend plans?
週末のプランは?
He is going to stay with his uncle for the weekend.
彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.
金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
He won a narrow victory in the race.
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
Jimmy often comes to see me on weekends.
ジミーは週末によく私に会いに来ます。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Are you free this weekend?
この週末は暇ですか。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We complained about the poor service.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
You may use my bicycle such as it is.
お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
As long as it doesn't spoil the weekend!
週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
She achieved remarkable results.
彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
I have so little money at the end of the month.
月末にはお金がほとんどなくなります。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I'm the youngest child in the family.
私は末っ子です。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
You may use my bicycle such as it is.
御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
You've got your priorities backwards.
それって本末転倒だろ。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.