The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '末'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Don't tell me the end of the mystery.
そのミステリーの結末を私に教えないで。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
We shall go on reading this book until the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!
週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
Let's go hiking this weekend.
週末にハイキングに行こう。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
You may use my bicycle such as it is.
御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
He will have lived here for ten years by the end of next month.
彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
However humble it is, there is no place like home.
どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
The final exams are approaching.
学期末テストが近づいている。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?
留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
I hankered to get out of the city for a weekend.
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Have a good weekend.
良いご週末を。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
This is a difficult problem to solve.
これは始末の難い問題だ。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
I will have been studying English for six years by the end of next month.
私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
Are you free this weekend?
今週末は暇?
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までにお金を貸してくれませんか。
I should have studied harder before the term exams.
私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I spent the weekend with my friends.
私は友達と週末を過ごした。
He plays golf on weekends.
彼は週末ゴルフをします。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
We had a wonderful weekend.
私たちはすばらしい週末を過ごしました。
We must complete the bond by the end of this year.
年末までに契約を履行しなければならない。
How was your weekend?
週末はどうでしたか。
What are you going to do over the weekend?
週末のプランは?
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
We used to visit each other on weekends.
私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
How was last weekend, Nancy?
週末はどうでしたか、ナンシー。
We complained about the poor service.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.
ことによっては意外な結末もあり得る。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
He bore the future of the company on his shoulders.
会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
He is the baby of the family.
彼は末っ子だ。
How about the last part of the story?
物語の結末はどうでしたか。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
Have a good weekend!
よい週末を!
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Did you have a good weekend?
楽しい週末をすごしましたか。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
She plays golf every weekend.
彼女は毎週末ゴルフをする。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.
末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?
週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
I have to give myself up to studying for final exams.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"