Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| I spent the weekend reading a long novel. | 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| Last year, he failed two of his final examinations. | 昨年彼は期末の2科目を落とした。 | |
| At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. | この調子では週末前に終わりそうにない。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Would I only work on weekends if I could? Of course, I would. | 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 | |
| When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. | 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 | |
| Kate stays in Izu on weekends. | ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| At last, the end-of-term exams are over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| Will you have a little time this weekend to help me with my French? | 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 | |
| I spent the weekend with my friends. | 私は友達と週末を過ごした。 | |
| You should do away with that dog. | あの犬は始末すべきだよ。 | |
| We'll read this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| Mine is an apology for a car. | 私の車はとてもお粗末な物です。 | |
| I have a lot of work to clear up by the weekend. | 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 | |
| He is in the habit of sitting up late on weekends. | 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 | |
| Mr. Sato practices archery on weekends. | 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| He won a narrow victory in the race. | 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| I hope this fine weather lasts till the weekend. | この晴天が週末まで続くことを望む。 | |
| My father will come home at the end of this week. | 父は週末に帰宅します。 | |
| How was your weekend? | 週末どうだった? | |
| The guests wished the happy couple a long and prosperous life. | 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 | |
| The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. | 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 | |
| He is the last man to commit an irregularity. | 彼は不始末をしでかすような男ではない。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| She spent the weekend by herself. | 彼女はその週末を一人で過ごした。 | |
| Are you free this weekend? | この週末は暇ですか。 | |
| We go out together every weekend. | 僕たちは週末のたびにデートをします。 | |
| I'm the youngest child in the family. | 私は末っ子です。 | |
| What're your plans for the weekend? | 週末はどんな予定? | |
| Jane spent a very flat weekend. | ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 | |
| What did you do over the weekend? | 週末はどうされましたか。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| My anorak, such as it was, stood me in good stead. | 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| He asked me to keep him company on the weekends. | 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 | |
| Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. | 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 | |
| Tell me something important you learned this weekend. | 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 | |
| What're your plans for the weekend? | 週末のプランは? | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| Have a good weekend! | よい週末を! | |
| We complained about the poor service. | 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 | |
| Afterwards there will be hell to pay. | 後始末が大変だよ。 | |
| His diet was abstemious. | 彼の食べるものは粗末だった。 | |
| The counterfeit bills flooded the market over the weekend. | 週末に偽札が市場にあふれた。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| We used to go skating every weekend. | 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 | |
| They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. | 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 | |
| He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. | 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| What'll you be doing over the weekend? | 週末はどうするんだい。 | |
| He comes home almost every weekend. | 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| I enjoyed playing tennis over the weekend. | 私は週末はテニスをして楽しんだ。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? | 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 | |
| We must complete the bond by the end of this year. | 年末までに契約を履行しなければならない。 | |
| What did you do on the weekend? | あなたは週末に何をしましたか。 | |
| After careful thought, I elected to stay at home. | よく考えた末、私は家にいることに決めた。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| She's working on a term paper. | 彼女は期末レポートを作成していますよ。 | |
| They don't go to school at the weekend. | 彼らは週末には学校へ行かない。 | |
| But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? | でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 | |
| I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. | 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 | |
| I've really got to buckle down and study for our final exams. | 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 | |
| Are you free this weekend? | 今週末は暇? | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| I often go sailing on weekends. | 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 | |
| The last agony was over. | 断末魔の苦しみもなくなっていた。 | |
| The students turned in their term papers. | 学生たちは期末レポートを提出した。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 | |
| Did you have a good weekend? | いい週末を過ごしましたか。 | |
| Please turn in the report by the end of the month. | レポートは今月末までに提出してください。 | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The computer terminals were lined up in one long row. | コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| I should have studied harder before the term exams. | 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 | |
| I plan to spend the New Year's holiday in Australia. | 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. | そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 | |
| Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. | クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 | |
| However humble it is, there is no place like home. | どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 | |
| I'd like to take a small trip this weekend. | 週末はどこかへいきたいなあ。 | |
| Mike made a crude table out of logs. | マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 | |