Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 The counterfeit bills flooded the market over the weekend. 週末に偽札が市場にあふれた。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 I'm the youngest in the family. 私は末っ子です。 Tom ruined my weekend. トムのせいでさんざんな週末だった。 Don't tell me the end of the mystery. そのミステリーの結末を私に教えないで。 Have a nice weekend! 良い週末を。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 She is apprehensive of failure in the finals. 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 Are you free this weekend? 今週末は暇? The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 Have a nice weekend! 楽しい週末をね。 A week's reflection led to a new plan. 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 Have a good weekend. 良いご週末を。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 Afterwards there will be hell to pay. 後始末が大変だよ。 We all anticipate seeing you next weekend. 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 How is your term paper coming along? 期末レポートははかどってますか。 What he ate was very simple and humble. 彼の食べるものは粗末だった。 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 You may use my bicycle such as it is. 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 But I don't think the pool is open this weekend. でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 Parents may favor the youngest child in the family. 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 Kate stays in Izu on weekends. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 I am going to spend this weekend in Hawaii. 私はこの週末をハワイで過ごします。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までにお金を貸してくれませんか。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 What did you do on the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 The two best teams will clash with each other this weekend. この週末には2つの最強のチームが激突する。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 Have a good weekend! よい週末を! I'm going to Izu over the weekend. 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 I often go yachting on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 What are your weekend plans? 週末のプランは? I am the 5th youngest child. 私は5番目の末っ子です。 I am going to spend the weekend in Kanazawa. 私は週末を金沢で過ごします。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 The newcomer sat down at the foot of the table. 新しく来た人は末席についた。 After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 You can't kick me around any more. もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 How was your weekend? 週末はどうでしたか。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 The story drew to a conclusion. 物語は結末に近づいた。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 She plays golf every weekend. 彼女は毎週末ゴルフをする。