Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The month is drawing to an end. 月末に近づいている。 What he ate was very simple and humble. 彼の食べるものは粗末だった。 I never work on weekends. 私は週末には絶対に仕事をしない。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 Are you free this weekend? この週末は暇ですか。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 However humble it is, there is no place like home. どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 I have nothing on this weekend. 今週末は何も予定がない。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までにお金を貸してくれませんか。 I'd like to take a small trip this weekend. 週末はどこかへいきたいなあ。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 The story drew to a conclusion. 物語は結末に近づいた。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 She plays golf every weekend. 彼女は毎週末ゴルフをする。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 We're having a three-day weekend this week. 今週末は3連休だ。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 A week's reflection led to a new plan. 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 I was busy with work for the term exam. 期末試験の勉強で忙しかったのです。 I am going to spend the weekend in Tokyo. 私は週末を東京で過ごします。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 He bore the future of the company on his shoulders. 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 Have a nice weekend! 楽しい週末をね。 I am going to spend this weekend in Hawaii. 私はこの週末をハワイで過ごします。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 Tom ruined my weekend. トムのせいでさんざんな週末だった。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 Steve, I heard you were the baby of the family. スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 Would I only work on weekends if I could? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 He is going to stay with his uncle for the weekend. 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 Are you free this weekend? 今週末は暇? I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 How was your weekend? 週末どうだった? We complained about the poor service. 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 What'll you be doing over the weekend? 週末はどうするんだい。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 Tell me something important you learned this weekend. 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 We all anticipate seeing you next weekend. 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 I'm the youngest child in the family. 私は末っ子です。 We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。