The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '末'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
The bridge will be completed by the end of this year.
橋は今年末までには完成されるだろう。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
What did you do over the weekend?
週末はどうされましたか。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
What are you going to do over the weekend?
週末のプランは?
After careful thought, I elected to stay at home.
よく考えた末、私は家にいることに決めた。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Have a nice weekend!
楽しい週末をね。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
What are your weekend plans?
週末のプランは?
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
What did you do on the weekend?
あなたは週末に何をしましたか。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒するな。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
Final exams are two weeks from now.
あと2週間で期末試験だ。
He comes home almost every weekend.
彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
This weekend, if possible.
できれば今週末ですね。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
What he ate was very simple and humble.
彼の食べるものは粗末だった。
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.
私は週末を金沢で過ごします。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒してはいけない。
Be it ever so humble, home is home.
どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
I will have been studying English for six years by the end of next month.
私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
Let's take advantage of the long weekend.
長い週末を利用しよう。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
Are you free this weekend?
この週末は暇ですか。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.
末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
We complained about the poor service.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
I hankered to get out of the city for a weekend.
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Tom likes to stay home and read books on weekends.
出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
We shall go on reading this book till the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
We wish her many happy years in the future.
末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
Let's go hiking this weekend.
週末にハイキングに行こう。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Mine is an apology for a car.
私の車はとてもお粗末な物です。
I'm the youngest in the family.
私は末っ子です。
We become very shorthanded at the end of the year.
年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.