UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
Have a good weekend.良いご週末を。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
He is the baby of the family.彼は末っ子だ。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
Have a nice weekend!楽しい週末をね。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
What're your plans for the weekend?週末のプランは?
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
My mother bakes bread and cookies on weekends.母は週末にパンとクッキーを焼く。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
We will have lived here for ten years at the end of this month.今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒してはいけない。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
He took his place at the foot of the table.彼はテーブルの末席についた。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
Did you have a good weekend?楽しい週末をすごしましたか。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
I'm going to Izu over the weekend.私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
The month is drawing to an end.月末に近づいている。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
How was your weekend?週末どうだった?
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License