UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
The story drew to a conclusion.物語は結末に近づいた。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
Do you have anything on for this weekend?今週末、何か計画はありますか。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
How was your weekend?週末どうだった?
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
See you on the weekend.週末にね。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
What are your weekend plans?週末のプランは?
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
The month is drawing to an end.月末に近づいている。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
What're you going to do this weekend?週末はどうするんだい。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
I often go yachting on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
What did you do over the weekend?週末はどうされましたか。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
Have a nice weekend!良い週末を。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License