Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 She achieved remarkable results. 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 We must complete the bond by the end of this year. 年末までに契約を履行しなければならない。 What he ate was very simple and humble. 彼の食べるものは粗末だった。 I'd like to take a small trip this weekend. 週末はどこかへいきたいなあ。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 How was your weekend? 週末はどうでしたか。 What are your weekend plans? 週末のプランは? See that the homework is done by the weekend. きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 He often entertained his friends over the weekend. 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 Don't tell me the end of the mystery. そのミステリーの結末を私に教えないで。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 I had to write a paper on the Space Age last weekend. 先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。 I never work on weekends. 私は週末には絶対に仕事をしない。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 I'm the youngest child in the family. 私は末っ子です。 My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 Are you free this weekend? 今週末は暇? One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 She spent the weekend by herself. 彼女はその週末を一人で過ごした。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Did you have a good weekend? 楽しい週末をすごしましたか。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 He often stays away from home on the weekend. 彼は週末によく家を空ける。 However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!". ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 We all anticipate seeing you next weekend. 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 I spent the weekend with my friends. 私は友達と週末を過ごした。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 At last, the end-of-term exams are over. やっと期末試験が終わった。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 I am going to spend the weekend in Kanazawa. 私は週末を金沢で過ごします。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 What did you do over the weekend? 週末はどうされましたか。 I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 Would you like to have supper with us on the weekend? 週末に夕食を一緒にどうですか。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 The month is drawing to an end. 月末に近づいている。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 However humble it is, there is no place like home. どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。 As long as it doesn't spoil the weekend! 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 We become very shorthanded at the end of the year. 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。 You may use my bicycle such as it is. 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 How was your weekend? 週末どうだった? Tell me something important you learned this weekend. 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。