UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
What did you do over the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
How was your weekend?週末はどうだった?
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
Have a nice weekend!楽しい週末をね。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
How about going for a swim this weekend?週末に泳ぎにいきませんか。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
She plays golf every weekend.彼女は毎週末ゴルフをする。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Mine is an apology for a car.私の車はとてもお粗末な物です。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Did you have a good weekend?楽しい週末をすごしましたか。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
How about going to a disco this weekend?週末にディスコに行くのはどうですか。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
Are you free this weekend?今週末は暇?
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
His diet was abstemious.彼の食べるものは粗末だった。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
I'm going to Izu over the weekend.私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
This weekend, if possible.できれば今週末ですね。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Steve, I heard you were the baby of the family.スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
He will have lived here for ten years by the end of next month.彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License