Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
See that the homework is done by the weekend. きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 Be it ever so humble, there's no place like home. たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 What'll you be doing over the weekend? 週末はどうするんだい。 I pigged out over the weekend. 週末に食べ過ぎてしまったのよ。 Have a nice weekend! 楽しい週末をね。 Have a good weekend. 良いご週末を。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 What did you do on the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 Be it ever so humble, home is home. どんなに粗末でも、我が家は我が家である。 What he ate was very simple and humble. 彼の食べるものは粗末だった。 The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。 I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 Did you have a good weekend? 楽しい週末をすごしましたか。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 This is a difficult problem to solve. これは始末の難い問題だ。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までにお金を貸してくれませんか。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 He is going to stay with his uncle for the weekend. 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 I'm the youngest child in the family. 私は末っ子です。 Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 Jim is studying hard for his finals. ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 Will you put us up for the weekend? 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 Are you free this weekend? 今週末は暇? It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 After much consideration, we accepted his offer. 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 At last, the end-of-term exams are over. やっと期末試験が終わった。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒してはいけない。 Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 I often go yachting on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 We all anticipate seeing you next weekend. 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 He bore the future of the company on his shoulders. 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 The counterfeit bills flooded the market over the weekend. 週末に偽札が市場にあふれた。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 This weekend, if possible. できれば今週末ですね。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 I was busy with work for the term exam. 期末試験の勉強で忙しかったのです。 My friends and I are volunteering at the community center this weekend. 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 Final exams are coming up, so I'm busy. 期末試験が近づいているので忙しい。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 I had to write a paper on the Space Age last weekend. 先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 What're your plans for the weekend? 週末のプランは? It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. 末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 He often stays away from home on the weekend. 彼は週末によく家を空ける。 I often go sailing on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。