The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '末'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
My mother bakes bread and cookies on weekends.
母は週末にパンとクッキーを焼く。
Let's visit my grandpa this weekend.
週末におじいちゃんに会いに行こう。
I am going to spend the weekend in Tokyo.
私は週末を東京で過ごします。
After much consideration, we accepted his offer.
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
He will have lived here for ten years by the end of next month.
彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I spent the weekend with my friends.
私は友達と週末を過ごした。
I often go sailing on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
What'll you be doing over the weekend?
週末はどうするんだい。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Have a nice weekend!
楽しい週末をね。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
You may use my bicycle such as it is.
お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
He comes home almost every weekend.
彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.
週末に偽札が市場にあふれた。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
I am going to spend this weekend in Hawaii.
私はこの週末をハワイで過ごします。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
My brother goes fishing every weekend.
兄はいつも週末に釣りに行きます。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.
先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
He plays golf on weekends.
彼は週末ゴルフをします。
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか。
I'm going to Izu over the weekend.
私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
We must complete the bond by the end of this year.
年末までに契約を履行しなければならない。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Have a good weekend!
よい週末を!
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
What did you do on the weekend?
あなたは週末に何をしましたか。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."
「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
The boy broke the window with a baseball last weekend.
その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
この調子では週末前に終わりそうにない。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
What are your weekend plans?
週末のプランは?
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
I have so little money at the end of the month.
月末にはお金がほとんどなくなります。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
How was your weekend?
週末どうだった?
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
Steve, I heard you were the baby of the family.
スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"