After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
But I don't think the pool is open this weekend.
でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか。
The boy broke the window with a baseball last weekend.
その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
Let's take advantage of the long weekend.
長い週末を利用しよう。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Final exams are two weeks from now.
あと2週間で期末試験だ。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
Their contract is to run out at the end of this month.
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I pigged out over the weekend.
週末に食べ過ぎてしまったのよ。
We're having a three-day weekend this week.
今週末は3連休だ。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
The newcomer sat down at the foot of the table.
新しく来た人は末席についた。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.
末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."
「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Did you have a good weekend?
いい週末を過ごしましたか。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
He is the baby of the family.
彼は末っ子だ。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.
トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
How is your term paper coming along?
期末レポートははかどってますか。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.