UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
What did you do on the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
How was your weekend?週末はどうだった?
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
Why don't we go to the mountains this weekend?今週末、山に行くってのはどうかな?
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Until the end of the week.今週末までなんだけど。
He is the baby of the family.彼は末っ子だ。
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
See you on the weekend.週末にね。
What are your weekend plans?週末のプランは?
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License