In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
How is your term paper coming along?
期末レポートははかどってますか。
I'm the youngest child in the family.
私は末っ子です。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.
彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
Did you have a good weekend?
楽しい週末をすごしましたか。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
What're your plans for the weekend?
週末のプランは?
Are you free this weekend?
今週末は暇?
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
You may use my bicycle such as it is.
お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I'd like to take a small trip this weekend.
週末はどこかへいきたいなあ。
The final exams are approaching.
学期末テストが近づいている。
He will have lived here for ten years by the end of next month.
彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
Let's go hiking this weekend.
週末にハイキングに行こう。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
How about going for a swim this weekend?
週末に泳ぎにいきませんか。
As long as it doesn't spoil the weekend!
週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
After much consideration, we accepted his offer.
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
Kate stays in Izu on weekends.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
What did you do on the weekend?
あなたは週末に何をしましたか。
Let's visit my grandpa this weekend.
週末におじいちゃんに会いに行こう。
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
I am going to spend this weekend in Hawaii.
私はこの週末をハワイで過ごします。
But I don't think the pool is open this weekend.
でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
He won a narrow victory in the race.
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
I have so little money at the end of the month.
月末にはお金がほとんどなくなります。
Final exams are coming up, so I'm busy.
期末試験が近づいているので忙しい。
Last year, he failed two of his final examinations.
昨年彼は期末の2科目を落とした。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
The boy broke the window with a baseball last weekend.
その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
My mother bakes bread and cookies on weekends.
母は週末にパンとクッキーを焼く。
I never work on weekends.
私は週末には絶対に仕事をしない。
He bore the future of the company on his shoulders.
会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.