UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '本'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
As a rule we have much rain in June in Japan.概して日本では6月には雨が多い。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三食です。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
I could not visit today because of my illness.病気のために本日は伺うことができませんでした。
Sitting over my book, I fell asleep.座って本を読みながら私は寝入った。
Mary isn't really sick. She's only pretending to be.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
He opened a bottle of whiskey at his home yesterday.昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
The Japanese enjoy the songs of birds and insects.日本人は鳥や虫の声を楽しむ。
Are they Japanese?彼らは日本人ですか。
Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket.ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
Can the news be true?その知らせははたして本当だろうか。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
I'm a free-lance writer in Japan.私は日本でフリーライターをしています。
But in the end he put the book on the fire.しかしついに彼は本を火に入れました。
My father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
Any book will do as long as it is amusing.おもしろければどんな本でもかまいません。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
I have no more than ten books.私は、10冊しか本を持っていない。
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
I think the rumor is true.そのうわさは本当だと思う。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
The river has its origin in the Japan Alps.その川の源は日本アルプス山中にある。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
He has dozens of books about Japan.彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
You can have this book for nothing.ただでこの本をもっていっていいよ。
What the newspapers say is true.新聞が書いていることは本当だ。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
Follow his example.彼を手本にしなさい。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
He came to Japan when he was a child.彼が日本に来たのは子供のときでした。
Part of the story is true.その話の一部は本当です。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
What he said may well be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
The man who wrote this book is a doctor.この本を書いた人は医者です。
This book seems very important to me.私にとってこの本はとても大切なものに思える。
You really sleep a lot!君は本当によく寝るね!
I bought the book which the children need.私は子供たちに必要な本を買った。
My aunt gave me a book for Christmas.私の叔母は、クリスマスに私に本をくれた。
He called himself an Edison of Japan.彼は自らを日本のエジソンと称した。
You may as well tell me the truth.私に本当のことを言ったほうがいい。
Let's get down to business.本題に入ろう。
This book is heavy.この本は重い。
She showed him several books that were on the shelf.彼女は本棚にある数冊の本を彼に見せた。
She has a lot of history books.彼女はたくさんの歴史の本を持っています。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
I am reading a book now.私は今本を読んでいます。
What's your favorite place to vacation in Japan?日本で気に入りの休み場は何ですか?
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Japan is famous for Mt. Fuji.日本は富士山で有名です。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
I want many books to read.私は読むための沢山の本がほしい。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
It is easy for us to speak Japanese.私たちが日本語を話すことは容易です。
"Are those your books?" "No, they aren't."「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
A lot of books are published every year.多数の本が毎年出版される。
I must finish reading that book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
He seems nice, but he's wicked at heart.彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
She really looks pretty.彼女は本当にかわいらしく見える。
He drank a bottle of wine.彼はワインをボトル一本空けた。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
Like his father, he has many books.彼は父と同じく、たくさんの本を持っている。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒してはいけない。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Where would I find books?どこで本が買えますか。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
"I'm Japanese," the boy answered.「私は日本人です」とその少年は答えた。
Not all books are good books.すべての本が良い本というわけではない。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
How many prefectures are there in Japan?日本には、県がいくつありますか。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License