Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sure she has got to the village by this time. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| I took leave of the villagers and made for my next destination. | 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| There were once poor farmers in that village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| He had to leave the village. | 彼はその村から去らなければならなかった。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. | 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. | 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 村には20人しか残っていなかった。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| Is Mr. Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| The villagers had a bias against any newcomer. | 村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。 | |
| The village needs your help. | この村にはあなたの力が必要なんです。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| In Italy, each village holds a festival once a year. | イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。 | |
| The people in the village fell ill one after another. | 村人たちは次々と病気で倒れていった。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| She was born in a small village. | 彼女は小さな村で生まれました。 | |
| She was loved by everybody in the village. | 彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| All the villages were beautiful. | すべての村が美しかった。 | |
| He asked the first person he met near the village. | 彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。 | |
| The next morning found him famous throughout the village. | 翌朝、彼は村中で有名になっていた。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| You can reach the village by bus. | その村へはバスが通っている。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| The villagers believed in a life after death. | 村人たちは、あの世があると思っていた。 | |
| If you take this bus, you will get to the village. | このバスに乗ると、その村に行けるよ。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| They supplied the village with water. | 彼らはその村に水を供給した。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| He bent his steps toward the village. | 彼は村の方に足を向けた。 | |
| He doesn't mingle with the villagers. | 彼は村人たちと交際しない。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| Not a soul was to be seen in the village. | 村には人っ子一人見えなかった。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| You, too, know Mr. Kimura, don't you? | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| The village was dead after sunset. | 村は日没後静まり返っていた。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| The things in this village are cheaper than those in ours. | この村では、我々の村よりも物価が安い。 | |
| There is no bus service to the village. | その村へのバスの便がない。 | |
| There is a village over the mountain. | 山の向こうに村がある。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| He got acquainted with some villagers. | 彼は数人の村人と知り合いになった。 | |
| It seemed that no one was in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| I wanted to return to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The villagers were displaced by the construction of a dam. | ダムの建設のため村民は立ち退かされた。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. | 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 | |
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |
| Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. | 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| The road to the village is very rough. | 村への道路はとても荒れています。 | |
| The villagers were offhand with us. | 村人たちは我々にそっけなかった。 | |
| I met a Mr Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| The population of this village had decreased. | この村の人口は減少した。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | |
| The villagers, however poor, were kind to others. | その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 | |
| Once upon a time, there was an old man in this village. | むかしむかし、この村におじいさんがいました。 | |
| It was the hungry bears that the villagers were afraid of. | 村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。 | |
| The festival is looked forward to by the villagers. | 村人たちはみな祭りを楽しみにしている。 | |
| Mr Umemura teaches us English. | 梅村先生が英語を教えてくださる。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 | |
| I met a Mr. Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| A lot of villagers were killed by soldiers. | 多くの村人は、兵士によって殺される。 | |