Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You, too, know Mr. Kimura, don't you? | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| The villagers are occupied mainly with fishing. | 村人たちは主として漁業に従事している。 | |
| In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| I wanted to return to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| There is a village over the mountain. | 山の向こうに村がある。 | |
| There used to be a village here before the dam was made. | そのダムが造られる前、ここには村があった。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. | 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 | |
| The news caused alarm throughout the village. | その知らせは村中に不安をまき起こした。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| It will become more and more difficult to live in the village. | その村はますます住みにくくなるだろう。 | |
| The people in the village fell ill one after another. | 村人たちは次々と病気で倒れていった。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| The villagers thought that he was very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| There is a lake on the east of the village. | 村の東に接して湖がある。 | |
| I asked the villagers many times to let me die. | 私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。 | |
| There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. | 私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。 | |
| This is the village where I spent my childhood. | これが私が子供時代を過ごした村です。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |
| It seemed that there was no one in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| The path led to the village. | その小道は村に通じていた。 | |
| She is living in some village in India. | 彼女はインドのどこかの村に住んでいます。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| I returned to my native village after two years' absence. | 私は2年ぶりで故郷の村に帰った。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| He bent his steps toward the village. | 彼は村の方に足を向けた。 | |
| It is not more than two miles to the village. | 村までせいぜい2マイルだ。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| The village is now different from what it used to be. | その村にはもう昔の面影はない。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| The election of the village headman had been postponed. | 村の村長選挙は延期になった。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| Tony saw green fields and small, quiet villages. | トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| Mr Umemura teaches us English. | 梅村先生が英語を教えてくださる。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| The village is many kilometers away from the seashore. | その村は海から何キロも隔たっている。 | |
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| That village has changed a lot from how it was 10 years ago. | その村は10年前とはとても変わってしまった。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で成長した。 | |
| He worked as hard as any man in the village. | 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. | 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 | |
| In this village, they lived a happy life. | この村で彼らは幸せな生活を送りました。 | |
| Is Mr. Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| She soon adjusted herself to village life. | 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 | |
| A lot of villagers were killed by soldiers. | 多くの村人は、兵士によって殺される。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| He is known to the villagers for his diligence. | 彼は村に人々に勤勉で知られている。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。 | |
| There lived a pretty girl in the village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| All the villagers know of the accident. | 村の人々は皆その事故のことを知っている。 | |
| He had to leave the village. | 彼はその村から去らなければならなかった。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| A pretty girl lived in that village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| There was a tornado in the village. | 村に竜巻が起こった。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| Nothing ever happens in this old village. | この古い村では何事も起こらない。 | |
| Once upon a time, there was an old man in this village. | むかしむかし、この村におじいさんがいました。 | |
| He is known to everyone in the village. | 彼は村中の人に知られている。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. | 場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。 | |
| She was born in a small village. | 彼女は小さな村で生まれました。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The villagers believed in a life after death. | 村人たちは、あの世があると思っていた。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| The village in which he was born is far from here. | 彼が生まれた村はここから遠い。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| They were badly off in the village. | その村の生活は苦しかった。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| It seemed that no one was in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |