Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. | 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 | |
| Tom was raised in a small village. | トムは小さな村で育った。 | |
| The villagers tried to freeze us out. | 村人たちは我々を仲間に入れまいとした。 | |
| At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| The village was isolated by the heavy storm. | その村はひどい嵐によって孤立した。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| There's an old tower in the center of the village. | 村のまん中に古い塔があります。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| It was the hungry bears that the villagers were afraid of. | 村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| We went down to the valley where the village is. | 私たちはその村がある谷まで降りていった。 | |
| The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| This bus will take you to the village. | このバスに乗るとその村につくでしょう。 | |
| There is a lake on the east of the village. | 村の東に接して湖がある。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| I wanted to return to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| I returned to my native village after two years' absence. | 私は2年ぶりで故郷の村に帰った。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| She is living in some village in India. | 彼女はインドのどこかの村に住んでいます。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| The village in which he was born is far from here. | 彼が生まれた村はここから遠い。 | |
| She soon adjusted herself to village life. | 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 | |
| The whole village came out to welcome him. | 村民総出で彼を迎えた。 | |
| The festival is looked forward to by the villagers. | 村人たちはみな祭りを楽しみにしている。 | |
| Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| The new school building is the boast of the village. | 新しい校舎は村の誇りだ。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |
| The people in the village fell ill one after another. | 村人たちは次々と病気で倒れていった。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| The village is now different from what it used to be. | その村にはもう昔の面影はない。 | |
| He doesn't mingle with the villagers. | 彼は村人たちと交際しない。 | |
| He got acquainted with some villagers. | 彼は数人の村人と知り合いになった。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 村には20人しか残っていなかった。 | |
| The storm laid the village flat. | あらしでその村はなぎ倒された。 | |
| She was loved by everybody in the village. | 彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| She was born in a small village. | 彼女は小さな村で生まれました。 | |
| The village needs your help. | この村にはあなたの力が必要なんです。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. | けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 | |
| The villagers believed in a life after death. | 村人たちは、あの世があると思っていた。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The village was dead after sunset. | 村は日没後静まり返っていた。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| The villagers thought that he was very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| The things in this village are cheaper than those in ours. | この村では、我々の村よりも物価が安い。 | |
| Have you ever been to that village? | 君はあの村へ行ったことがありますか。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. | 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 | |
| The doctor is known to everyone in the village. | その医者は村のみんなに知られている。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| I met a Mr Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| The world is a small village. | 世界は小さな村である。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| It will become more and more difficult to live in the village. | その村はますます住みにくくなるだろう。 | |
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| That village is the enemy's last stronghold. | あの村が敵の最後の牙城です。 | |
| The village lay in a valley about half a mile in breadth. | その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。 | |
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| Let me introduce you to Mr. Murata. | 君を村田さんに紹介しよう。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| He returned to his native village. | 彼は故郷の村に帰った。 | |
| The next morning found him famous throughout the village. | 翌朝、彼は村中で有名になっていた。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. | 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| I met a Mr. Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| It's only two miles to the village. | その村までたった2マイルです。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| Not a soul was to be seen in the village. | 村には人っ子一人見えなかった。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village. | 彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。 | |
| That village has changed a lot from how it was 10 years ago. | その村は10年前とはとても変わってしまった。 | |