Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| The village lay in a valley about half a mile in breadth. | その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| The village needs your help. | この村にはあなたの力が必要なんです。 | |
| The Murais have gone back to Japan? | 村井さん一家は日本に帰った? | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| I asked the villagers many times to let me die. | 私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。 | |
| There used to be a village here before the dam was made. | そのダムが造られる前、ここには村があった。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. | 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 | |
| We got a hostile reception from the villagers. | 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| Lisa, this is Mr Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| There's an old tower in the center of the village. | 村のまん中に古い塔があります。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| The people in the village fell ill one after another. | 村人たちは次々と病気で倒れていった。 | |
| The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. | 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 村には20人しか残っていなかった。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| They were badly off in the village. | その村の生活は苦しかった。 | |
| In this village, they lived a happy life. | この村で彼らは幸せな生活を送りました。 | |
| This bus will take you to the village. | このバスに乗るとその村につくでしょう。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| The path led to the village. | その小道は村に通じていた。 | |
| At the age of seventeen, he fled his native village. | 彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| The festival is looked forward to by the villagers. | 村人たちはみな祭りを楽しみにしている。 | |
| There were once poor farmers in that village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| There lived a pretty girl in the village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| Tom lived in a small fishing village. | トムは小さな漁村に住んでいた。 | |
| The villagers were offhand with us. | 村人たちは我々にそっけなかった。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| He doesn't mingle with the villagers. | 彼は村人たちと交際しない。 | |
| She was born in a small village. | 彼女は小さな村で生まれました。 | |
| Our school stands in the village. | 私たちの学校はこの村に建っている。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| He worked as hard as any man in the village. | 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. | 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 | |
| Villagers were going to celebrate the wine festival. | 村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。 | |
| The news soon spread all over the village. | そのニュースはすぐ村中に広がった。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| The hospital was far away from his village. | 病院は彼の村から遠く離れていた。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| In Italy, each village holds a festival once a year. | イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| Let me introduce you to Mr. Murata. | 君を村田さんに紹介しよう。 | |
| Life is very flat in a small village. | 小さな村では生活はひどく単調です。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| This village is free from air pollution. | この村には大気汚染は全くない。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| Winds haunt the village. | 村は風に取り付かれる。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| The population of this village had decreased. | この村の人口は減少した。 | |
| The villagers, however poor, were kind to others. | その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| She is living in some village in India. | 彼女はインドのどこかの村に住んでいます。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| The villagers believed in a life after death. | 村人たちは、あの世があると思っていた。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| We came by several small villages on our way here. | 私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| They built a small village on an island. | 彼らは島に小さな村をつくった。 | |
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| Nothing ever happens in this old village. | この古い村では何事も起こらない。 | |
| The storm laid the village flat. | あらしでその村はなぎ倒された。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| Not a soul was to be seen in the village. | 村には人っ子一人見えなかった。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| How far is it from here to the next village? | 隣の村までどのくらいありますか。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| The villagers tried to freeze us out. | 村人たちは我々を仲間に入れまいとした。 | |