Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| The villagers were displaced by the construction of a dam. | ダムの建設のため村民は立ち退かされた。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| This bus will take you to the village. | このバスに乗るとその村につくでしょう。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| The village is many kilometers away from the seashore. | その村は海から何キロも隔たっている。 | |
| Have you ever been to that village? | 君はあの村へ行ったことがありますか。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| How far is it from here to the next village? | 隣の村までどのくらいありますか。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| They built a small village on an island. | 彼らは島に小さな村をつくった。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| I asked the villagers many times to let me die. | 私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。 | |
| You, too, know Mr. Kimura, don't you? | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| That village is the enemy's last stronghold. | あの村が敵の最後の牙城です。 | |
| The news caused alarm throughout the village. | その知らせは村中に不安をまき起こした。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The world is a small village. | 世界は小さな村である。 | |
| That village has changed a lot from how it was 10 years ago. | その村は10年前とはとても変わってしまった。 | |
| The man is well-known all over the village. | その人は村中に名を知られている。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| The villagers are occupied mainly with fishing. | 村人たちは主として漁業に従事している。 | |
| The village lay in a valley about half a mile in breadth. | その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。 | |
| The village was isolated by the heavy storm. | その村はひどい嵐によって孤立した。 | |
| He is known to the villagers for his diligence. | 彼は村に人々に勤勉で知られている。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| The village in which he was born is far from here. | 彼が生まれた村はここから遠い。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| There is a village over the mountain. | 山の向こうに村がある。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. | 私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |
| The flood did a lot of damage to the village. | その洪水は村に大変な被害をもたらした。 | |
| The villagers believed in a life after death. | 村人たちは、あの世があると思っていた。 | |
| They were badly off in the village. | その村の生活は苦しかった。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で育った。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| Life is very flat in a small village. | 小さな村では生活はひどく単調です。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| At the age of seventeen, he fled his native village. | 彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。 | |
| Tom was raised in a small village. | トムは小さな村で育った。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| There's narrow road to the village. | その村までは狭い道が1本通っている。 | |
| If you take this bus, you will get to the village. | このバスに乗ると、その村に行けるよ。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| I met a Mr. Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| There were once poor farmers in that village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| You also know Mr Kimura very well. | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| The hospital was far away from his village. | 病院は彼の村から遠く離れていた。 | |
| He returned to his native village. | 彼は故郷の村に帰った。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| All the villagers in turn saluted the priest. | 村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。 | |
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| Villagers were going to celebrate the wine festival. | 村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| I took leave of the villagers and made for my next destination. | 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 | |
| He is known to everyone in the village. | 彼は村中の人に知られている。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. | 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 | |
| Mr Umemura teaches us English. | 梅村先生が英語を教えてくださる。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| All the villagers know of the accident. | 村の人々は皆その事故のことを知っている。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village. | そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| The next morning found him famous throughout the village. | 翌朝、彼は村中で有名になっていた。 | |
| The villagers had a bias against any newcomer. | 村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。 | |
| A lot of villagers were killed by soldiers. | 多くの村人は、兵士によって殺される。 | |
| He bent his steps toward the village. | 彼は村の方に足を向けた。 | |
| Tom lived in a small fishing village. | トムは小さな漁村に住んでいた。 | |
| There is no bus service to the village. | その村へのバスの便がない。 | |
| You can reach the village by bus. | その村へはバスが通っている。 | |
| There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. | 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 | |