At the age of seventeen, he fled his native village.
彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃まではその村についていると思う。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.
村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.
誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The village was dead after sunset.
村は日没後静まり返っていた。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼はもちろん村の最長老だ。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.
中村さんは東京ではしご酒をした。
He bent his steps toward the village.
彼は村の方に足を向けた。
The world is a small village.
世界は小さな村である。
The road to the village is very rough.
村への道路はとても荒れています。
My brother lives in a small village.
私の兄は、小さな村に住んでいます。
The volcanic eruption threatened the village.
火山の爆発がその村をおびやかした。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
The village people called the old woman Meta.
村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.
去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
This is the village where my father was born.
これは私の父が生まれた村です。
Not a soul was to be seen in the village.
村には人っ子一人見えなかった。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
He doesn't mingle with the villagers.
彼は村人たちと交際しない。
The new bridge made it easy for the villagers to go to town.
新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
There are fifty families in this village.
この村には50家族います。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
A Mr. Kimura is calling you.
木村さんという人からあなたにお電話です。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
He asked the first person he met near the village.
彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
There is a village about three kilometers up the river from here.
ここから3キロほど川上に村が1つある。
The villagers were offhand with us.
村人たちは我々にそっけなかった。
One day the men got to his village.
ある日、その男たちが彼の村に到着した。
If you take this bus, you will get to the village.
このバスに乗ると、その村に行けるよ。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
I visited the village where he was born.
私は彼が生まれた村を訪れた。
It's only two miles to the village.
その村までたった2マイルです。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
He is as brave a man as any in the village.
彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。
That village is a great distance off.
その村はかなり遠い。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
Once there lived an old man in a village.
その昔ある村にある老人が住んでいた。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
The villagers regarded the stranger as their enemy.
村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
We've become a mockery to the whole village.
我々は村中の笑い者になった。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
Towns are larger than villages.
町は村よりも大きい。
This bus will take you to the village.
このバスに乗るとその村につくでしょう。
Once there lived an old man in a village.
昔ある村に一人の老人が住んでいました。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.