Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. | 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| They got to a village under a hill. | 彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| He asked the first person he met near the village. | 彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| We got a hostile reception from the villagers. | 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. | 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 | |
| You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| All the villagers know of the accident. | 村の人々は皆その事故のことを知っている。 | |
| Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. | 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The villagers tried to freeze us out. | 村人たちは我々を仲間に入れまいとした。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| Our school stands in the village. | 私たちの学校はこの村に建っている。 | |
| The new school building is the boast of the village. | 新しい校舎は村の誇りだ。 | |
| I asked the villagers many times to let me die. | 私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| There's narrow road to the village. | その村までは狭い道が1本通っている。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| He returned to his native village. | 彼は故郷の村に帰った。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| This is the village where he was born. | これは彼が生まれた村だ。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| The things in this village are cheaper than those in ours. | この村では、我々の村よりも物価が安い。 | |
| The road to the village is very rough. | 村への道路はとても荒れています。 | |
| Winds haunt the village. | 村は風に取り付かれる。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で成長した。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| It seemed that no one was in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. | 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Tom lived in a small fishing village. | トムは小さな漁村に住んでいた。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| He worked as hard as any man in the village. | 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 | |
| At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で育った。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | |
| There was a tornado in the village. | 村に竜巻が起こった。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| I met a Mr. Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| He bent his steps toward the village. | 彼は村の方に足を向けた。 | |
| The villagers believed in a life after death. | 村人たちは、あの世があると思っていた。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| The village is insulated from the world. | その村は世間から孤立している。 | |
| There are fifty families in this village. | この村には50家族います。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| Mr Umemura teaches us English. | 梅村先生が英語を教えてくださる。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The village needs your help. | この村にはあなたの力が必要なんです。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| The volunteer group provided the villagers with water. | そのボランティアグループは村人に水を提供した。 | |
| It is not more than two miles to the village. | 村までせいぜい2マイルだ。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| I'm sure she has got to the village by this time. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| The population of this village had decreased. | この村の人口は減少した。 | |
| Tom was raised in a small village. | トムは小さな村で育った。 | |
| This village is free from air pollution. | この村には大気汚染は全くない。 | |
| Fallen rocks cut off the only access to the village. | 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 | |
| The village was isolated by the heavy storm. | その村はひどい嵐によって孤立した。 | |
| The news soon spread all over the village. | そのニュースはすぐ村中に広がった。 | |
| The election of the village headman had been postponed. | 村の村長選挙は延期になった。 | |
| The villagers, however poor, were kind to others. | その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 | |
| The village in which he was born is far from here. | 彼が生まれた村はここから遠い。 | |
| The church is in the middle of the village. | 教会は村の中心部にある。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| The news caused alarm throughout the village. | その知らせは村中に不安をまき起こした。 | |
| Have you ever been to that village? | 君はあの村へ行ったことがありますか。 | |
| In this village, they lived a happy life. | この村で彼らは幸せな生活を送りました。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| There is a lake on the east of the village. | 村の東に接して湖がある。 | |