Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. | 場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| The things in this village are cheaper than those in ours. | この村では、我々の村よりも物価が安い。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| There's an old tower in the center of the village. | 村のまん中に古い塔があります。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| Villagers were going to celebrate the wine festival. | 村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. | 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 | |
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| She was born in a small village. | 彼女は小さな村で生まれました。 | |
| My brother lives in a small village. | 私の兄は、小さな村に住んでいます。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| He returned to his native village. | 彼は故郷の村に帰った。 | |
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| The doctor is known to everyone in the village. | その医者は村のみんなに知られている。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| It was less than one kilometer to the village post office. | 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| The villagers had a bias against any newcomer. | 村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| If you take this bus, you will get to the village. | このバスに乗ると、その村に行けるよ。 | |
| He worked as hard as any man in the village. | 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 | |
| He is known to the villagers for his diligence. | 彼は村に人々に勤勉で知られている。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| The village in which he was born is far from here. | 彼が生まれた村はここから遠い。 | |
| This village is free from air pollution. | この村には大気汚染は全くない。 | |
| In this village, they lived a happy life. | この村で彼らは幸せな生活を送りました。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 | |
| That village is a great distance off. | その村はかなり遠い。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| We came by several small villages on our way here. | 私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。 | |
| There's narrow road to the village. | その村までは狭い道が1本通っている。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 村には20人しか残っていなかった。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The people in the village fell ill one after another. | 村人たちは次々と病気で倒れていった。 | |
| Lisa, this is Mr Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| Fallen rocks cut off the only access to the village. | 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| Tony saw green fields and small, quiet villages. | トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 | |
| He asked the first person he met near the village. | 彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。 | |
| He is known to everyone in the village. | 彼は村中の人に知られている。 | |
| Winds haunt the village. | 村は風に取り付かれる。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| He got acquainted with some villagers. | 彼は数人の村人と知り合いになった。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| She soon adjusted herself to village life. | 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| That village has changed a lot from how it was 10 years ago. | その村は10年前とはとても変わってしまった。 | |
| Once upon a time, there was an old man in this village. | むかしむかし、この村におじいさんがいました。 | |
| This is the village where he was born. | これは彼が生まれた村だ。 | |
| The village is insulated from the world. | その村は世間から孤立している。 | |
| The village is many kilometers away from the seashore. | その村は海から何キロも隔たっている。 | |
| The whole village came out to welcome him. | 村民総出で彼を迎えた。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| The villagers were offhand with us. | 村人たちは我々にそっけなかった。 | |
| I haven't seen anything of Mr Kimura lately. | 最近木村君に少しも会わない。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| In Italy, each village holds a festival once a year. | イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。 | |
| Tom was raised in a small village. | トムは小さな村で育った。 | |
| He bent his steps toward the village. | 彼は村の方に足を向けた。 | |
| The village was isolated by the heavy storm. | その村はひどい嵐によって孤立した。 | |
| The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. | 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 | |
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village. | そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。 | |
| They got to a village under a hill. | 彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| They built a small village on an island. | 彼らは島に小さな村をつくった。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. | 私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。 | |
| You can reach the village by bus. | その村へはバスが通っている。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| The world is a small village. | 世界は小さな村である。 | |
| We got a hostile reception from the villagers. | 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 | |
| The village was dead after sunset. | 村は日没後静まり返っていた。 | |
| There lived a pretty girl in the village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |