Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The villagers were offhand with us. | 村人たちは我々にそっけなかった。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 | |
| Life is very flat in a small village. | 小さな村では生活はひどく単調です。 | |
| The village is insulated from the world. | その村は世間から孤立している。 | |
| He bent his steps toward the village. | 彼は村の方に足を向けた。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| You also know Mr Kimura very well. | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で成長した。 | |
| In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| That village is a great distance off. | その村はかなり遠い。 | |
| He is known to everyone in the village. | 彼は村中の人に知られている。 | |
| There's an old tower in the center of the village. | 村のまん中に古い塔があります。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| The church is in the middle of the village. | 教会は村の中心部にある。 | |
| They moved to the village, where they lived a happy life. | 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| The storm laid the village flat. | あらしでその村はなぎ倒された。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| The next morning found him famous throughout the village. | 翌朝、彼は村中で有名になっていた。 | |
| The villagers are occupied mainly with fishing. | 村人たちは主として漁業に従事している。 | |
| Villagers were going to celebrate the wine festival. | 村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。 | |
| He asked the first person he met near the village. | 彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。 | |
| The villagers, however poor, were kind to others. | その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 | |
| At the age of seventeen, he fled his native village. | 彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| All the villages were beautiful. | すべての村が美しかった。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| Not a soul was to be seen in the village. | 村には人っ子一人見えなかった。 | |
| There are fifty families in this village. | この村には50家族います。 | |
| In Italy, each village holds a festival once a year. | イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| The village was isolated by the heavy storm. | その村はひどい嵐によって孤立した。 | |
| A pretty girl lived in that village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| Have you ever been to that village? | 君はあの村へ行ったことがありますか。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | その村にはたった20人しか残っていない。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| This is the village where I spent my childhood. | これが私が子供時代を過ごした村です。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| Tom lived in a small fishing village. | トムは小さな漁村に住んでいた。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| This village is free from air pollution. | この村には大気汚染は全くない。 | |
| The world is a small village. | 世界は小さな村である。 | |
| Is Mr. Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| It was the hungry bears that the villagers were afraid of. | 村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。 | |
| All the villagers in turn saluted the priest. | 村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。 | |
| The doctor is known to everyone in the village. | その医者は村のみんなに知られている。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| Fallen rocks cut off the only access to the village. | 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| That village is the enemy's last stronghold. | あの村が敵の最後の牙城です。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| There is no bus service to the village. | その村へのバスの便がない。 | |
| There was a tornado in the village. | 村に竜巻が起こった。 | |
| There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. | 私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. | 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 | |
| We came by several small villages on our way here. | 私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| Everybody in the village knew him. | 村中の誰もが彼を知っていた。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| Nothing ever happens in this old village. | この古い村では何事も起こらない。 | |
| It will become more and more difficult to live in the village. | その村はますます住みにくくなるだろう。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| We got a hostile reception from the villagers. | 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 | |
| The man is well-known all over the village. | その人は村中に名を知られている。 | |
| I'm sure she has got to the village by this time. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| The Murais have gone back to Japan? | 村井さん一家は日本に帰った? | |
| No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. | 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 | |
| I met a Mr. Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 村には20人しか残っていなかった。 | |
| Our school stands in the village. | 私たちの学校はこの村に建っている。 | |
| Once upon a time, there was an old man in this village. | むかしむかし、この村におじいさんがいました。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. | 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| I took leave of the villagers and made for my next destination. | 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 | |