Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is known to the villagers for his diligence. | 彼は村に人々に勤勉で知られている。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| There's an old tower in the center of the village. | 村のまん中に古い塔があります。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| It seemed that there was no one in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| There's narrow road to the village. | その村までは狭い道が1本通っている。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| The news soon spread all over the village. | そのニュースはすぐ村中に広がった。 | |
| The man is well-known all over the village. | その人は村中に名を知られている。 | |
| They were badly off in the village. | その村の生活は苦しかった。 | |
| This is the village where I spent my childhood. | これが私が子供時代を過ごした村です。 | |
| In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| All the villages were beautiful. | すべての村が美しかった。 | |
| The village is insulated from the world. | その村は世間から孤立している。 | |
| This bus will take you to the village. | このバスに乗るとその村につくでしょう。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| Winds haunt the village. | 村は風に取り付かれる。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| She lives in the village. | 彼女はこの村に住んでいます。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| Once upon a time, there was an old man in this village. | むかしむかし、この村におじいさんがいました。 | |
| The village is now different from what it used to be. | その村にはもう昔の面影はない。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| She was loved by everybody in the village. | 彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| I returned to my native village after two years' absence. | 私は2年ぶりで故郷の村に帰った。 | |
| We came by several small villages on our way here. | 私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| The road to the village is very rough. | 村への道路はとても荒れています。 | |
| Our school stands in the village. | 私たちの学校はこの村に建っている。 | |
| Everybody in the village knew him. | 村中の誰もが彼を知っていた。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| The villagers are occupied mainly with fishing. | 村人たちは主として漁業に従事している。 | |
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| The villagers believed in a life after death. | 村人たちは、あの世があると思っていた。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| I'm sure she has got to the village by this time. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| I met a Mr. Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| The villagers, however poor, were kind to others. | その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |
| It seemed that no one was in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| He had to leave the village. | 彼はその村から去らなければならなかった。 | |
| There used to be a village here before the dam was made. | そのダムが造られる前、ここには村があった。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. | 場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| The villagers tried to freeze us out. | 村人たちは我々を仲間に入れまいとした。 | |
| A lot of villagers were killed by soldiers. | 多くの村人は、兵士によって殺される。 | |
| You also know Mr Kimura very well. | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| I wanted to return to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| The good news spread through the village quickly. | その吉報は大変すばやく村中に広がった。 | |
| The road ascends to the village. | 道は上り坂になってその村に出る。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| Tom lived in a small fishing village. | トムは小さな漁村に住んでいた。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| She soon adjusted herself to village life. | 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 | |
| This village is free from air pollution. | この村には大気汚染は全くない。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| I haven't seen anything of Mr Kimura lately. | 最近木村君に少しも会わない。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| He is known to everyone in the village. | 彼は村中の人に知られている。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| In this village, they lived a happy life. | この村で彼らは幸せな生活を送りました。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | その村にはたった20人しか残っていない。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| There are fifty families in this village. | この村には50家族います。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. | 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 | |