Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 The hospital was far away from his village. 病院は彼の村から遠く離れていた。 I met a Mr Kimura at the party. 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 The people in the village fell ill one after another. 村人たちは次々と病気で倒れていった。 All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 Let me introduce you to Mr. Murata. 君を村田さんに紹介しよう。 It seemed that no one was in the village. その村には誰もいないようだった。 We got a hostile reception from the villagers. 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. 中村さんは東京ではしご酒をした。 The villagers were displaced by the construction of a dam. ダムの建設のため村民は立ち退かされた。 Tom lives in a small village. トムは小さな村に住んでいる。 The villagers supported a new road. 村民たちは新道に賛成した。 I arrived at the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 The village was isolated by the flood. その村は洪水で孤立した。 He returned to his native village. 彼は故郷の村に帰った。 People lived in villages. 人々は村に住んでいた。 With his death, the oldest family in this village died out. 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 There's an old tower in the center of the village. 村のまん中に古い塔があります。 Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 He asked the first person he met near the village. 彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。 My brother lives in a small village. 私の兄は、小さな村に住んでいます。 He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. 彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。 Mr Tamura succeeded in the business world. 田村さんは実業界で成功した。 My wife goes to the village market to buy foods every day. 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 This river runs through my village. この川は私の村を流れている。 Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 There used to be a village here before the dam was made. そのダムが造られる前、ここには村があった。 One day the men got to his village. ある日、その男たちが彼の村に到着した。 The people of this village live in harmony with nature. この村の住人は自然と共生している。 She was born in a small village. 彼女は小さな村で生まれました。 I'm sure that she has arrived at the village by now. 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 The village in which he was born is far from here. 彼が生まれた村はここから遠い。 My father has the same car as Mr Kimura's. 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 We've become a mockery to the whole village. 我々は村中の笑い者になった。 At midnight, we reached the village by car. 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 He is regarded as the best doctor in the village. 彼は村で最高の医者とみなされている。 I reached the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 Fallen rocks cut off the only access to the village. 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 Once there lived a naughty boy in this village. 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 I wanted to return to your village. 私はあなたの村に戻りたかった。 At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 There's narrow road to the village. その村までは狭い道が1本通っている。 During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 The villagers thought that he was very generous. その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 It was after dark when we got to the village. 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 Is Mr Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。 Not a soul was to be seen in the village. 村には人っ子一人見えなかった。 The party went on walking to the next village. その一行は次の村まで歩き続けた。 You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible. 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 The people of the village built a wooden bridge across the river. 村人達は川に木の橋をかけた。 There is a village between the river and the hill. 川と丘の間に村がある。 He is unquestionably the oldest man in the village. 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 There is a lake on the east of the village. 村の東に接して湖がある。 He was known to everybody in the village. 彼はその村の全ての人に知られている。 The doctor is known to everyone in the village. その医者は村のみんなに知られている。 He doesn't mingle with the villagers. 彼は村人たちと交際しない。 I have lived in this village for the past ten years. 私はこの十年間この村に住んでいます。 My uncle has a farm in the village. 私の叔父はその村に農園を持っています。 What's the difference between a village and a town? 村と町の違いはなんでしょうか。 Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. その村にはたった20人しか残っていない。 The good news spread through the village quickly. その吉報は大変すばやく村中に広がった。 Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 The village is now very different from what it was ten years ago. その村は十年前とはとても変わってしまった。 You, too, know Mr. Kimura, don't you? 木村さんはあなたもご存じでしょう。 You can reach the village by bus. その村へはバスが通っている。 The village lay in a valley about half a mile in breadth. その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。 A small village grew into a large city. 小さな村が大きな都市に成長した。 No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 I'm sure that she has arrived at the village by now. 彼女は今頃まではその村についていると思う。 Tom lived in a small fishing village. トムは小さな漁村に住んでいた。 We came by a tiny village on our way to the country. 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 We drove through village after village, until we got to our destination. 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 They were badly off in the village. その村の生活は苦しかった。 Winds haunt the village. 村は風に取り付かれる。 There were once poor farmers in that village. かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 The action took place in a mountain village. その劇はある山村が舞台でした。 The villagers tried to freeze us out. 村人たちは我々を仲間に入れまいとした。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 Most people in the village objected to the plan. その村のほとんどの人がその計画に反対した。 The election of the village headman had been postponed. 村の村長選挙は延期になった。 According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell. 島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。 The villagers petitioned against the nuclear power plant. 村人たちは原発反対の陳情をした。 He is unquestionably the oldest man in the village. 彼はもちろん村の最長老だ。 The villagers had a bias against any newcomer. 村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。 He had to leave the village. 彼はその村から去らなければならなかった。 At the age of seventeen, he fled his native village. 彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。 Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? The village is now very different from what it was ten years ago. その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 The villagers have done without electricity for a long time. その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 Please help me welcome Mr. Nomura. 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 He is known to the villagers for his diligence. 彼は村に人々に勤勉で知られている。