Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. | 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 | |
| The population of this village had decreased. | この村の人口は減少した。 | |
| The doctor is known to everyone in the village. | その医者は村のみんなに知られている。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| At the age of seventeen, he fled his native village. | 彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。 | |
| The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | |
| The villagers were offhand with us. | 村人たちは我々にそっけなかった。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| The good news spread through the village quickly. | その吉報は大変すばやく村中に広がった。 | |
| In this village, they lived a happy life. | この村で彼らは幸せな生活を送りました。 | |
| The next morning found him famous throughout the village. | 翌朝、彼は村中で有名になっていた。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| The village lay in a valley about half a mile in breadth. | その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. | 私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。 | |
| He doesn't mingle with the villagers. | 彼は村人たちと交際しない。 | |
| All the villagers in turn saluted the priest. | 村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| Tom was raised in a small village. | トムは小さな村で育った。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| The villagers tried to freeze us out. | 村人たちは我々を仲間に入れまいとした。 | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| The flood did a lot of damage to the village. | その洪水は村に大変な被害をもたらした。 | |
| He asked the first person he met near the village. | 彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| Tom lived in a small fishing village. | トムは小さな漁村に住んでいた。 | |
| The villagers, however poor, were kind to others. | その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Tony saw green fields and small, quiet villages. | トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 | |
| There used to be a village here before the dam was made. | そのダムが造られる前、ここには村があった。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| There is no factory in this village. | この村には工場は一つもない。 | |
| Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village. | そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。 | |
| It was less than one kilometer to the village post office. | 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 | |
| No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. | 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 | |
| I took leave of the villagers and made for my next destination. | 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| It was the hungry bears that the villagers were afraid of. | 村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。 | |
| Mr Umemura teaches us English. | 梅村先生が英語を教えてくださる。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| She lives in the village. | 彼女はこの村に住んでいます。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. | 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| There's narrow road to the village. | その村までは狭い道が1本通っている。 | |
| The road ascends to the village. | 道は上り坂になってその村に出る。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| He bent his steps toward the village. | 彼は村の方に足を向けた。 | |
| We got a hostile reception from the villagers. | 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| There was a tornado in the village. | 村に竜巻が起こった。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| The church is in the middle of the village. | 教会は村の中心部にある。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| I met a Mr. Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた。 | |
| I'm sure she has got to the village by this time. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 村には20人しか残っていなかった。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| She was born in a small village. | 彼女は小さな村で生まれました。 | |
| A pretty girl lived in that village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| In Italy, each village holds a festival once a year. | イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。 | |
| The path led to the village. | その小道は村に通じていた。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| Not a soul was to be seen in the village. | 村には人っ子一人見えなかった。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| It will become more and more difficult to live in the village. | その村はますます住みにくくなるだろう。 | |
| All the villages were beautiful. | すべての村が美しかった。 | |