Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Umemura teaches us English. | 梅村先生が英語を教えてくださる。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. | 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| This bus will take you to the village. | このバスに乗るとその村につくでしょう。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| A pretty girl lived in that village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| This is the village where the poet was born. | これはその詩人が生まれた村だ。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| The path led to the village. | その小道は村に通じていた。 | |
| That village is the enemy's last stronghold. | あの村が敵の最後の牙城です。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 | |
| We went down to the valley where the village is. | 私たちはその村がある谷まで降りていった。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| I met a Mr Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. | 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 | |
| Tony saw green fields and small, quiet villages. | トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 | |
| The road ascends to the village. | 道は上り坂になってその村に出る。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| The people in the village fell ill one after another. | 村人たちは次々と病気で倒れていった。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| It's only two miles to the village. | その村までたった2マイルです。 | |
| The village is now different from what it used to be. | その村にはもう昔の面影はない。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| The good news spread through the village quickly. | その吉報は大変すばやく村中に広がった。 | |
| Winds haunt the village. | 村は風に取り付かれる。 | |
| You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| There is no factory in this village. | この村には工場は一つもない。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| How far is it from here to the next village? | 隣の村までどのくらいありますか。 | |
| He asked the first person he met near the village. | 彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。 | |
| We got a hostile reception from the villagers. | 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 | |
| Nothing ever happens in this old village. | この古い村では何事も起こらない。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. | 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| All the villagers in turn saluted the priest. | 村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Not a soul was to be seen in the village. | 村には人っ子一人見えなかった。 | |
| They got to a village under a hill. | 彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| Is Mr. Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| That village has changed a lot from how it was 10 years ago. | その村は10年前とはとても変わってしまった。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| If you take this bus, you will get to the village. | このバスに乗ると、その村に行けるよ。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| The village in which he was born is far from here. | 彼が生まれた村はここから遠い。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| All the villagers know of the accident. | 村の人々は皆その事故のことを知っている。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| They built a small village on an island. | 彼らは島に小さな村をつくった。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| The news caused alarm throughout the village. | その知らせは村中に不安をまき起こした。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| She was born in a small village. | 彼女は小さな村で生まれました。 | |
| The things in this village are cheaper than those in ours. | この村では、我々の村よりも物価が安い。 | |
| We came by several small villages on our way here. | 私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| The villagers, however poor, were kind to others. | その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| It was the hungry bears that the villagers were afraid of. | 村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| She soon adjusted herself to village life. | 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |