Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the villagers in turn saluted the priest. | 村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。 | |
| The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. | 場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。 | |
| I met a Mr. Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| There were once poor farmers in that village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で育った。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| They supplied the village with water. | 彼らはその村に水を供給した。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| He had to leave the village. | 彼はその村から去らなければならなかった。 | |
| The news soon spread all over the village. | そのニュースはすぐ村中に広がった。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. | 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| He is known to the villagers for his diligence. | 彼は村に人々に勤勉で知られている。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| Let me introduce you to Mr. Murata. | 君を村田さんに紹介しよう。 | |
| There is no factory in this village. | この村には工場は一つもない。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village. | そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. | 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 | |
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| If you take this bus, you will get to the village. | このバスに乗ると、その村に行けるよ。 | |
| At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた。 | |
| She was loved by everybody in the village. | 彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| She lives in the village. | 彼女はこの村に住んでいます。 | |
| Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. | 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 | |
| You, too, know Mr. Kimura, don't you? | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| The villagers were offhand with us. | 村人たちは我々にそっけなかった。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |
| Life is very flat in a small village. | 小さな村では生活はひどく単調です。 | |
| In Italy, each village holds a festival once a year. | イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| She is living in some village in India. | 彼女はインドのどこかの村に住んでいます。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| The village needs your help. | この村にはあなたの力が必要なんです。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| In this village, they lived a happy life. | この村で彼らは幸せな生活を送りました。 | |
| I'm sure she has got to the village by this time. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| I met a Mr Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| We got a hostile reception from the villagers. | 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| He doesn't mingle with the villagers. | 彼は村人たちと交際しない。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| That village is a great distance off. | その村はかなり遠い。 | |
| A lot of villagers were killed by soldiers. | 多くの村人は、兵士によって殺される。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| We came by several small villages on our way here. | 私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。 | |
| The doctor is known to everyone in the village. | その医者は村のみんなに知られている。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| She soon adjusted herself to village life. | 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Have you ever been to that village? | 君はあの村へ行ったことがありますか。 | |
| There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. | 私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。 | |
| He is known to everyone in the village. | 彼は村中の人に知られている。 | |
| Lisa, this is Mr Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| There's an old tower in the center of the village. | 村のまん中に古い塔があります。 | |
| Nothing ever happens in this old village. | この古い村では何事も起こらない。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village. | 彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| They were badly off in the village. | その村の生活は苦しかった。 | |
| The man is well-known all over the village. | その人は村中に名を知られている。 | |
| The election of the village headman had been postponed. | 村の村長選挙は延期になった。 | |
| It was less than one kilometer to the village post office. | 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| The storm laid the village flat. | あらしでその村はなぎ倒された。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| Is Mr. Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| Fallen rocks cut off the only access to the village. | 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 | |