Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| That village is the enemy's last stronghold. | あの村が敵の最後の牙城です。 | |
| Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village. | そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| The village is insulated from the world. | その村は世間から孤立している。 | |
| The news caused alarm throughout the village. | その知らせは村中に不安をまき起こした。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| The villagers were offhand with us. | 村人たちは我々にそっけなかった。 | |
| Nothing ever happens in this old village. | この古い村では何事も起こらない。 | |
| There is a lake on the east of the village. | 村の東に接して湖がある。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| The storm laid the village flat. | あらしでその村はなぎ倒された。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 | |
| I wanted to return to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| I haven't seen anything of Mr Kimura lately. | 最近木村君に少しも会わない。 | |
| The villagers are occupied mainly with fishing. | 村人たちは主として漁業に従事している。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| There was a tornado in the village. | 村に竜巻が起こった。 | |
| The hospital was far away from his village. | 病院は彼の村から遠く離れていた。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| I took leave of the villagers and made for my next destination. | 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| Winds haunt the village. | 村は風に取り付かれる。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |
| You can reach the village by bus. | その村へはバスが通っている。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| They supplied the village with water. | 彼らはその村に水を供給した。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| That village is a great distance off. | その村はかなり遠い。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| My brother lives in a small village. | 私の兄は、小さな村に住んでいます。 | |
| All the villagers in turn saluted the priest. | 村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。 | |
| The villagers tried to freeze us out. | 村人たちは我々を仲間に入れまいとした。 | |
| There used to be a village here before the dam was made. | そのダムが造られる前、ここには村があった。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| He is known to the villagers for his diligence. | 彼は村に人々に勤勉で知られている。 | |
| There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. | 私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。 | |
| They got to a village under a hill. | 彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| She was loved by everybody in the village. | 彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。 | |
| Is Mr. Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| It is not more than two miles to the village. | 村までせいぜい2マイルだ。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| He returned to his native village. | 彼は故郷の村に帰った。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| We went down to the valley where the village is. | 私たちはその村がある谷まで降りていった。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| The things in this village are cheaper than those in ours. | この村では、我々の村よりも物価が安い。 | |
| A lot of villagers were killed by soldiers. | 多くの村人は、兵士によって殺される。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| They moved to the village, where they lived a happy life. | 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| The villagers had a bias against any newcomer. | 村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | その村にはたった20人しか残っていない。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| The new school building is the boast of the village. | 新しい校舎は村の誇りだ。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| He had to leave the village. | 彼はその村から去らなければならなかった。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. | 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で成長した。 | |