Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| You also know Mr Kimura very well. | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| There is no factory in this village. | この村には工場は一つもない。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| Have you ever been to that village? | 君はあの村へ行ったことがありますか。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| That village is the enemy's last stronghold. | あの村が敵の最後の牙城です。 | |
| Tony saw green fields and small, quiet villages. | トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 | |
| The village was isolated by the heavy storm. | その村はひどい嵐によって孤立した。 | |
| Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. | 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 | |
| I haven't seen anything of Mr Kimura lately. | 最近木村君に少しも会わない。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| Is Mr. Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| The village is insulated from the world. | その村は世間から孤立している。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| The village is many kilometers away from the seashore. | その村は海から何キロも隔たっている。 | |
| The villagers were displaced by the construction of a dam. | ダムの建設のため村民は立ち退かされた。 | |
| The volunteer group provided the villagers with water. | そのボランティアグループは村人に水を提供した。 | |
| He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village. | 彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| The hospital was far away from his village. | 病院は彼の村から遠く離れていた。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| This is the village where I spent my childhood. | これが私が子供時代を過ごした村です。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village. | そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。 | |
| The village is now different from what it used to be. | その村にはもう昔の面影はない。 | |
| The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. | けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 | |
| Once upon a time, there was an old man in this village. | むかしむかし、この村におじいさんがいました。 | |
| The festival is looked forward to by the villagers. | 村人たちはみな祭りを楽しみにしている。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| How far is it from here to the next village? | 隣の村までどのくらいありますか。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| They moved to the village, where they lived a happy life. | 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| Tom was raised in a small village. | トムは小さな村で育った。 | |
| There were once poor farmers in that village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| Mr Umemura teaches us English. | 梅村先生が英語を教えてくださる。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| The villagers, however poor, were kind to others. | その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 | |
| The news soon spread all over the village. | そのニュースはすぐ村中に広がった。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で育った。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| The population of this village had decreased. | この村の人口は減少した。 | |
| He is known to everyone in the village. | 彼は村中の人に知られている。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| They were badly off in the village. | その村の生活は苦しかった。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| There are fifty families in this village. | この村には50家族います。 | |
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| The road ascends to the village. | 道は上り坂になってその村に出る。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| We went down to the valley where the village is. | 私たちはその村がある谷まで降りていった。 | |
| He returned to his native village. | 彼は故郷の村に帰った。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| He doesn't mingle with the villagers. | 彼は村人たちと交際しない。 | |
| I'm sure she has got to the village by this time. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| He bent his steps toward the village. | 彼は村の方に足を向けた。 | |
| The villagers tried to freeze us out. | 村人たちは我々を仲間に入れまいとした。 | |
| The road to the village is very rough. | 村への道路はとても荒れています。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |