The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '村'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The festival is looked forward to by the villagers.
村人たちはみな祭りを楽しみにしている。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.
誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
We've become a mockery to the whole village.
我々は村中の笑い者になった。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
She was born in a small village.
彼女は小さな村で生まれました。
There is a village over the mountain.
山の向こうに村がある。
There is no bus service to the village.
その村へのバスの便がない。
I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend.
木村さんとは友達として付き合っているだけです。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
The villagers went in search of the missing child.
村人たちは迷子を捜しに出た。
He doesn't mingle with the villagers.
彼は村人たちと交際しない。
The church is in the middle of the village.
教会は村の中心部にある。
We came by several small villages on our way here.
私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
He lives in a small village in Kyushu.
彼は九州の小さな村に住んでいる。
I reached the village before dark.
暗くならないうちにその村に着いた。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
He is as brave a man as any in the village.
彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。
Tom lives in a small village.
トムは小さな村に住んでいる。
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
The village in which he was born is far from here.
彼が生まれた村はここから遠い。
Once there lived an old man in a village.
その昔ある村にある老人が住んでいた。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
Once there lived a naughty boy in this village.
昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。
I returned to my native village after two years' absence.
私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
The party went on walking to the next village.
その一行は次の村まで歩き続けた。
This village is free from air pollution.
この村には大気汚染は全くない。
Once there was a poor farmer in the village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
He got acquainted with some villagers.
彼は数人の村人と知り合いになった。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
村には20人しか残っていなかった。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Mr Tamura succeeded in the business world.
田村さんは実業界で成功した。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
They were badly off in the village.
その村の生活は苦しかった。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼はもちろん村の最長老だ。
I'm sure she has got to the village by this time.
彼女は今頃まではその村についていると思う。
Long, long ago, there lived an old man in a village.
昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
I visited the village where he was born.
私は彼が生まれた村を訪れた。
The villagers have done without electricity for a long time.
その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The road tends to the south at the next village.
街道は次の村で南へ向かう。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.
彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
You also know Mr Kimura very well.
木村さんはあなたもご存じでしょう。
The village lay in a valley about half a mile in breadth.
その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。
You can reach the village by bus.
その村へはバスが通っている。
The village is connected with our town by a bridge.
その村と我々の町は橋でつながっています。
At last, we arrived at the village.
ついに私たちは村に着いた。
There is a Mr. Kimura on the line for you.
木村さんという人からあなたにお電話です。
The village is free from thieves.
その村には泥棒はいない。
He worked as hard as any man in the village.
彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
If you take this bus, you will get to the village.
このバスに乗ると、その村に行けるよ。
The villagers tried to freeze us out.
村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
Not a soul was to be seen in the village.
村には人っ子一人見えなかった。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
I hear he is somebody in his village.
聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Villagers were going to celebrate the wine festival.
村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.
リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
People lived in villages.
人々は村に住んでいた。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃まではその村についていると思う。
In that village only one family remains.
その村はただ一家族しか残っていなかった。
They live in a little village in England.
彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。
Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo.
中村さんは東京ではしご酒をした。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
She was loved by everybody in the village.
彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。
That village is the enemy's last stronghold.
あの村が敵の最後の牙城です。
Have you read Haruki Murakami's book?
村上春樹の本を読みましたか。
We have supplied the villagers with food.
私達は村人に食物を供給した。
I arrived at the village before dark.
暗くならないうちにその村に着いた。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.
中村さんは東京ではしご酒をした。
I went back to my village during the summer vacation.
私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
There is Mr James who they say is the richest man in the village.
村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
I met a Mr. Kimura at the party.
木村さんという人にパーティーで会ったよ。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
The village needs your help.
この村にはあなたの力が必要なんです。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
She lives in the village.
彼女はこの村に住んでいます。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.