Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| The festival is looked forward to by the villagers. | 村人たちはみな祭りを楽しみにしている。 | |
| They were badly off in the village. | その村の生活は苦しかった。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| My brother lives in a small village. | 私の兄は、小さな村に住んでいます。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| They got to a village under a hill. | 彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| There are fifty families in this village. | この村には50家族います。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| If you take this bus, you will get to the village. | このバスに乗ると、その村に行けるよ。 | |
| You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | その村にはたった20人しか残っていない。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| Fallen rocks cut off the only access to the village. | 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| There used to be a village here before the dam was made. | そのダムが造られる前、ここには村があった。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| The villagers were displaced by the construction of a dam. | ダムの建設のため村民は立ち退かされた。 | |
| I met a Mr. Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| Life is very flat in a small village. | 小さな村では生活はひどく単調です。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| There's an old tower in the center of the village. | 村のまん中に古い塔があります。 | |
| The village is now different from what it used to be. | その村にはもう昔の面影はない。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| He worked as hard as any man in the village. | 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| All the villagers in turn saluted the priest. | 村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. | 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 | |
| Mr Umemura teaches us English. | 梅村先生が英語を教えてくださる。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| The village needs your help. | この村にはあなたの力が必要なんです。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| In Italy, each village holds a festival once a year. | イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| The things in this village are cheaper than those in ours. | この村では、我々の村よりも物価が安い。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| There is no factory in this village. | この村には工場は一つもない。 | |
| There is a village over the mountain. | 山の向こうに村がある。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| There was a tornado in the village. | 村に竜巻が起こった。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| We got a hostile reception from the villagers. | 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 | |
| The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. | 場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| The good news spread through the village quickly. | その吉報は大変すばやく村中に広がった。 | |
| All the villages were beautiful. | すべての村が美しかった。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| The news soon spread all over the village. | そのニュースはすぐ村中に広がった。 | |
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| There lived a pretty girl in the village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| The news caused alarm throughout the village. | その知らせは村中に不安をまき起こした。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| The path led to the village. | その小道は村に通じていた。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| At the age of seventeen, he fled his native village. | 彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| The flood did a lot of damage to the village. | その洪水は村に大変な被害をもたらした。 | |
| It is not more than two miles to the village. | 村までせいぜい2マイルだ。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. | 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 | |
| He is known to the villagers for his diligence. | 彼は村に人々に勤勉で知られている。 | |
| This is the village where the poet was born. | これはその詩人が生まれた村だ。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| This is the village where I spent my childhood. | これが私が子供時代を過ごした村です。 | |
| This bus will take you to the village. | このバスに乗るとその村につくでしょう。 | |
| The people in the village fell ill one after another. | 村人たちは次々と病気で倒れていった。 | |
| The church is in the middle of the village. | 教会は村の中心部にある。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |