Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 村には20人しか残っていなかった。 | |
| I'm sure she has got to the village by this time. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| I met a Mr Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で成長した。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The volunteer group provided the villagers with water. | そのボランティアグループは村人に水を提供した。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| At the age of seventeen, he fled his native village. | 彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。 | |
| There is no factory in this village. | この村には工場は一つもない。 | |
| He asked the first person he met near the village. | 彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。 | |
| He bent his steps toward the village. | 彼は村の方に足を向けた。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| Winds haunt the village. | 村は風に取り付かれる。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. | 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 | |
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| He is known to the villagers for his diligence. | 彼は村に人々に勤勉で知られている。 | |
| They moved to the village, where they lived a happy life. | 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 | |
| My brother lives in a small village. | 私の兄は、小さな村に住んでいます。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| The villagers believed in a life after death. | 村人たちは、あの世があると思っていた。 | |
| All the villagers in turn saluted the priest. | 村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。 | |
| The church is in the middle of the village. | 教会は村の中心部にある。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| There is a village over the mountain. | 山の向こうに村がある。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| The villagers, however poor, were kind to others. | その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village. | そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| You, too, know Mr. Kimura, don't you? | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. | 場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| We went down to the valley where the village is. | 私たちはその村がある谷まで降りていった。 | |
| The doctor is known to everyone in the village. | その医者は村のみんなに知られている。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| All the villagers know of the accident. | 村の人々は皆その事故のことを知っている。 | |
| The road ascends to the village. | 道は上り坂になってその村に出る。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| Life is very flat in a small village. | 小さな村では生活はひどく単調です。 | |
| I returned to my native village after two years' absence. | 私は2年ぶりで故郷の村に帰った。 | |
| The villagers were offhand with us. | 村人たちは我々にそっけなかった。 | |
| I wanted to return to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| It was the hungry bears that the villagers were afraid of. | 村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. | 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 | |
| He worked as hard as any man in the village. | 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 | |
| It is not more than two miles to the village. | 村までせいぜい2マイルだ。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| They built a small village on an island. | 彼らは島に小さな村をつくった。 | |
| Lisa, this is Mr Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| If you take this bus, you will get to the village. | このバスに乗ると、その村に行けるよ。 | |
| The villagers tried to freeze us out. | 村人たちは我々を仲間に入れまいとした。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| There used to be a village here before the dam was made. | そのダムが造られる前、ここには村があった。 | |
| At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた。 | |
| The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. | 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 | |
| She lives in the village. | 彼女はこの村に住んでいます。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| In Italy, each village holds a festival once a year. | イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| The hospital was far away from his village. | 病院は彼の村から遠く離れていた。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| Tom lived in a small fishing village. | トムは小さな漁村に住んでいた。 | |