Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| If you take this bus, you will get to the village. | このバスに乗ると、その村に行けるよ。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| You can reach the village by bus. | その村へはバスが通っている。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| The village was isolated by the heavy storm. | その村はひどい嵐によって孤立した。 | |
| The village is now different from what it used to be. | その村にはもう昔の面影はない。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| It will become more and more difficult to live in the village. | その村はますます住みにくくなるだろう。 | |
| I met a Mr Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 村には20人しか残っていなかった。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| There is a village over the mountain. | 山の向こうに村がある。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| It seemed that there was no one in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| It was less than one kilometer to the village post office. | 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 | |
| The new school building is the boast of the village. | 新しい校舎は村の誇りだ。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。 | |
| Not a soul was to be seen in the village. | 村には人っ子一人見えなかった。 | |
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| The hospital was far away from his village. | 病院は彼の村から遠く離れていた。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| He is known to the villagers for his diligence. | 彼は村に人々に勤勉で知られている。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| Tony saw green fields and small, quiet villages. | トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| We came by several small villages on our way here. | 私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| The villagers believed in a life after death. | 村人たちは、あの世があると思っていた。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. | 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 | |
| It was the hungry bears that the villagers were afraid of. | 村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| The villagers had a bias against any newcomer. | 村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| He asked the first person he met near the village. | 彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| There were once poor farmers in that village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| The Murais have gone back to Japan? | 村井さん一家は日本に帰った? | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| It is not more than two miles to the village. | 村までせいぜい2マイルだ。 | |
| The volunteer group provided the villagers with water. | そのボランティアグループは村人に水を提供した。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| The next morning found him famous throughout the village. | 翌朝、彼は村中で有名になっていた。 | |
| This bus will take you to the village. | このバスに乗るとその村につくでしょう。 | |
| Fallen rocks cut off the only access to the village. | 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 | |
| There are fifty families in this village. | この村には50家族います。 | |
| There lived a pretty girl in the village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| You also know Mr Kimura very well. | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| The villagers were offhand with us. | 村人たちは我々にそっけなかった。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| I wanted to return to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| I'm sure she has got to the village by this time. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| There used to be a village here before the dam was made. | そのダムが造られる前、ここには村があった。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. | 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 | |
| The path led to the village. | その小道は村に通じていた。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| Villagers were going to celebrate the wine festival. | 村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| Let me introduce you to Mr. Murata. | 君を村田さんに紹介しよう。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| There is a lake on the east of the village. | 村の東に接して湖がある。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| She lives in the village. | 彼女はこの村に住んでいます。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| You, too, know Mr. Kimura, don't you? | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| There's an old tower in the center of the village. | 村のまん中に古い塔があります。 | |
| He worked as hard as any man in the village. | 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 | |
| Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. | 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| The road to the village is very rough. | 村への道路はとても荒れています。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 | |