The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '村'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Long, long ago, there lived an old man in a village.
昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
He left his native village never to return.
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
Once upon a time, there was an old man in this village.
むかしむかし、この村におじいさんがいました。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Mr Tamura succeeded in the business world.
田村さんは実業界で成功した。
He is regarded as the best doctor in the village.
彼は村で最高の医者とみなされている。
She was born in a small village.
彼女は小さな村で生まれました。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
The villagers tried to freeze us out.
村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
My father has the same car as Mr Kimura's.
父は木村先生のと同じ車に乗っています。
There is no bus service to the village.
その村へのバスの便がない。
Once there lived an old man in a village.
昔ある村に一人の老人が住んでいました。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965.
私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.
中村さんは東京ではしご酒をした。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
What's the difference between a village and a town?
村と町の違いはなんでしょうか。
You, too, know Mr. Kimura, don't you?
木村さんはあなたもご存じでしょう。
She was loved by everybody in the village.
彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
The volcanic eruption threatened the village.
火山の爆発がその村をおびやかした。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
The path led to the village.
その小道は村に通じていた。
There were once poor farmers in that village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
The storm laid the village flat.
あらしでその村はなぎ倒された。
The village lies 20 miles north of this town.
その村はこの町の北20マイルの所にある。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
He got acquainted with some villagers.
彼は数人の村人と知り合いになった。
Have you ever been to that village?
君はあの村へ行ったことがありますか。
There is Mr James who they say is the richest man in the village.
村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
I hear he is somebody in his village.
聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
The villagers have done without electricity for a long time.
その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
At last, we arrived at the village.
ついに私たちは村に着いた。
I visited the village where he was born.
私は彼が生まれた村を訪れた。
I'm sure she has got to the village by this time.
彼女は今頃まではその村についていると思う。
People lived in villages.
人々は村に住んでいた。
Everybody in the village knew him.
村中の誰もが彼を知っていた。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
The festival is looked forward to by the villagers.
村人たちはみな祭りを楽しみにしている。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
村には20人しか残っていなかった。
Students came of their own accord to help the villagers.
学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
He had to leave the village.
彼はその村から去らなければならなかった。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
He is known to everyone in the village.
彼は村中の人に知られている。
Villagers were going to celebrate the wine festival.
村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
My brother lives in a small village.
私の兄は、小さな村に住んでいます。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
We've become a mockery to the whole village.
我々は村中の笑い者になった。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
There is a village over the mountain.
山の向こうに村がある。
A Mr Kimura is calling you.
木村さんという人からあなたにお電話です。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼はもちろん村の最長老だ。
I have lived in this village for the past ten years.
私はこの十年間この村に住んでいます。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で育った。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.