Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| Not a soul was to be seen in the village. | 村には人っ子一人見えなかった。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| It's only two miles to the village. | その村までたった2マイルです。 | |
| That village is a great distance off. | その村はかなり遠い。 | |
| The villagers believed in a life after death. | 村人たちは、あの世があると思っていた。 | |
| He returned to his native village. | 彼は故郷の村に帰った。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The news caused alarm throughout the village. | その知らせは村中に不安をまき起こした。 | |
| A lot of villagers were killed by soldiers. | 多くの村人は、兵士によって殺される。 | |
| I wanted to return to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| Once upon a time, there was an old man in this village. | むかしむかし、この村におじいさんがいました。 | |
| We got a hostile reception from the villagers. | 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 | |
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. | 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 | |
| The flood did a lot of damage to the village. | その洪水は村に大変な被害をもたらした。 | |
| It will become more and more difficult to live in the village. | その村はますます住みにくくなるだろう。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| Nothing ever happens in this old village. | この古い村では何事も起こらない。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で成長した。 | |
| The village needs your help. | この村にはあなたの力が必要なんです。 | |
| The village is now different from what it used to be. | その村にはもう昔の面影はない。 | |
| It is not more than two miles to the village. | 村までせいぜい2マイルだ。 | |
| The new school building is the boast of the village. | 新しい校舎は村の誇りだ。 | |
| It was less than one kilometer to the village post office. | 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 | |
| Is Mr. Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| This is the village where the poet was born. | これはその詩人が生まれた村だ。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| How far is it from here to the next village? | 隣の村までどのくらいありますか。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| The good news spread through the village quickly. | その吉報は大変すばやく村中に広がった。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. | 私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。 | |
| The village was dead after sunset. | 村は日没後静まり返っていた。 | |
| It was the hungry bears that the villagers were afraid of. | 村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| I met a Mr. Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| He had to leave the village. | 彼はその村から去らなければならなかった。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| All the villagers know of the accident. | 村の人々は皆その事故のことを知っている。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| There was a tornado in the village. | 村に竜巻が起こった。 | |
| There's an old tower in the center of the village. | 村のまん中に古い塔があります。 | |
| He asked the first person he met near the village. | 彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。 | |
| I asked the villagers many times to let me die. | 私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| She lives in the village. | 彼女はこの村に住んでいます。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| The things in this village are cheaper than those in ours. | この村では、我々の村よりも物価が安い。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| I took leave of the villagers and made for my next destination. | 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| I'm sure she has got to the village by this time. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. | けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 | |
| Tony saw green fields and small, quiet villages. | トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 | |
| At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village. | 彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。 | |
| The villagers, however poor, were kind to others. | その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 | |
| Lisa, this is Mr Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| They built a small village on an island. | 彼らは島に小さな村をつくった。 | |
| In this village, they lived a happy life. | この村で彼らは幸せな生活を送りました。 | |
| That village is the enemy's last stronghold. | あの村が敵の最後の牙城です。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| The news soon spread all over the village. | そのニュースはすぐ村中に広がった。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| I met a Mr Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| All the villages were beautiful. | すべての村が美しかった。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| The villagers thought that he was very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| I haven't seen anything of Mr Kimura lately. | 最近木村君に少しも会わない。 | |
| A pretty girl lived in that village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| It seemed that there was no one in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |