Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You also know Mr Kimura very well. | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| I asked the villagers many times to let me die. | 私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| At the age of seventeen, he fled his native village. | 彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| The villagers were displaced by the construction of a dam. | ダムの建設のため村民は立ち退かされた。 | |
| Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. | 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| Villagers were going to celebrate the wine festival. | 村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| The world is a small village. | 世界は小さな村である。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| They were badly off in the village. | その村の生活は苦しかった。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。 | |
| They built a small village on an island. | 彼らは島に小さな村をつくった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| Nothing ever happens in this old village. | この古い村では何事も起こらない。 | |
| The village in which he was born is far from here. | 彼が生まれた村はここから遠い。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Is Mr. Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | |
| It will become more and more difficult to live in the village. | その村はますます住みにくくなるだろう。 | |
| The news caused alarm throughout the village. | その知らせは村中に不安をまき起こした。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| There is no factory in this village. | この村には工場は一つもない。 | |
| The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. | けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 | |
| There are fifty families in this village. | この村には50家族います。 | |
| I met a Mr. Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | その村にはたった20人しか残っていない。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| That village is a great distance off. | その村はかなり遠い。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| The new school building is the boast of the village. | 新しい校舎は村の誇りだ。 | |
| It seemed that there was no one in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| My brother lives in a small village. | 私の兄は、小さな村に住んでいます。 | |
| Everybody in the village knew him. | 村中の誰もが彼を知っていた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| A lot of villagers were killed by soldiers. | 多くの村人は、兵士によって殺される。 | |
| He returned to his native village. | 彼は故郷の村に帰った。 | |
| There's an old tower in the center of the village. | 村のまん中に古い塔があります。 | |
| That village has changed a lot from how it was 10 years ago. | その村は10年前とはとても変わってしまった。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| The church is in the middle of the village. | 教会は村の中心部にある。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| Tom lived in a small fishing village. | トムは小さな漁村に住んでいた。 | |
| The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. | 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 | |
| She soon adjusted herself to village life. | 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| She was loved by everybody in the village. | 彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。 | |
| The village is many kilometers away from the seashore. | その村は海から何キロも隔たっている。 | |
| It was the hungry bears that the villagers were afraid of. | 村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| In Italy, each village holds a festival once a year. | イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。 | |
| They got to a village under a hill. | 彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| They moved to the village, where they lived a happy life. | 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| Mr Umemura teaches us English. | 梅村先生が英語を教えてくださる。 | |
| How far is it from here to the next village? | 隣の村までどのくらいありますか。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| I took leave of the villagers and made for my next destination. | 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| He bent his steps toward the village. | 彼は村の方に足を向けた。 | |
| Fallen rocks cut off the only access to the village. | 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| The village lay in a valley about half a mile in breadth. | その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| Lisa, this is Mr Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |