Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| He is known to the villagers for his diligence. | 彼は村に人々に勤勉で知られている。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| There's an old tower in the center of the village. | 村のまん中に古い塔があります。 | |
| Let me introduce you to Mr. Murata. | 君を村田さんに紹介しよう。 | |
| Tom lived in a small fishing village. | トムは小さな漁村に住んでいた。 | |
| Winds haunt the village. | 村は風に取り付かれる。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| The doctor is known to everyone in the village. | その医者は村のみんなに知られている。 | |
| All the villagers know of the accident. | 村の人々は皆その事故のことを知っている。 | |
| There were once poor farmers in that village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. | 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 | |
| Is Mr. Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| There was a tornado in the village. | 村に竜巻が起こった。 | |
| They were badly off in the village. | その村の生活は苦しかった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| The things in this village are cheaper than those in ours. | この村では、我々の村よりも物価が安い。 | |
| It was the hungry bears that the villagers were afraid of. | 村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。 | |
| The news caused alarm throughout the village. | その知らせは村中に不安をまき起こした。 | |
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| In this village, they lived a happy life. | この村で彼らは幸せな生活を送りました。 | |
| I'm sure she has got to the village by this time. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 村には20人しか残っていなかった。 | |
| No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. | 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | その村にはたった20人しか残っていない。 | |
| If you take this bus, you will get to the village. | このバスに乗ると、その村に行けるよ。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| There are fifty families in this village. | この村には50家族います。 | |
| She lives in the village. | 彼女はこの村に住んでいます。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| The villagers were displaced by the construction of a dam. | ダムの建設のため村民は立ち退かされた。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| There is no bus service to the village. | その村へのバスの便がない。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| That village is a great distance off. | その村はかなり遠い。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| The village was isolated by the heavy storm. | その村はひどい嵐によって孤立した。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| Once upon a time, there was an old man in this village. | むかしむかし、この村におじいさんがいました。 | |
| The villagers tried to freeze us out. | 村人たちは我々を仲間に入れまいとした。 | |
| At the age of seventeen, he fled his native village. | 彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. | けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| In Italy, each village holds a festival once a year. | イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| This bus will take you to the village. | このバスに乗るとその村につくでしょう。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| The news soon spread all over the village. | そのニュースはすぐ村中に広がった。 | |
| They got to a village under a hill. | 彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| He is known to everyone in the village. | 彼は村中の人に知られている。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| The flood did a lot of damage to the village. | その洪水は村に大変な被害をもたらした。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| There is no factory in this village. | この村には工場は一つもない。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| We got a hostile reception from the villagers. | 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 | |
| Life is very flat in a small village. | 小さな村では生活はひどく単調です。 | |
| The village is now different from what it used to be. | その村にはもう昔の面影はない。 | |
| We went down to the valley where the village is. | 私たちはその村がある谷まで降りていった。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| The village lay in a valley about half a mile in breadth. | その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The hospital was far away from his village. | 病院は彼の村から遠く離れていた。 | |
| The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. | 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| I returned to my native village after two years' absence. | 私は2年ぶりで故郷の村に帰った。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| Fallen rocks cut off the only access to the village. | 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 | |