Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| We went down to the valley where the village is. | 私たちはその村がある谷まで降りていった。 | |
| Fallen rocks cut off the only access to the village. | 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 | |
| She was born in a small village. | 彼女は小さな村で生まれました。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| That village is the enemy's last stronghold. | あの村が敵の最後の牙城です。 | |
| The road to the village is very rough. | 村への道路はとても荒れています。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| The village lay in a valley about half a mile in breadth. | その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。 | |
| The village was isolated by the heavy storm. | その村はひどい嵐によって孤立した。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| He is known to everyone in the village. | 彼は村中の人に知られている。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| I returned to my native village after two years' absence. | 私は2年ぶりで故郷の村に帰った。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| He doesn't mingle with the villagers. | 彼は村人たちと交際しない。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| The next morning found him famous throughout the village. | 翌朝、彼は村中で有名になっていた。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| The village in which he was born is far from here. | 彼が生まれた村はここから遠い。 | |
| I asked the villagers many times to let me die. | 私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。 | |
| She is living in some village in India. | 彼女はインドのどこかの村に住んでいます。 | |
| The whole village came out to welcome him. | 村民総出で彼を迎えた。 | |
| The path led to the village. | その小道は村に通じていた。 | |
| I took leave of the villagers and made for my next destination. | 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| There's narrow road to the village. | その村までは狭い道が1本通っている。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| The road ascends to the village. | 道は上り坂になってその村に出る。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| I met a Mr Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で成長した。 | |
| The hospital was far away from his village. | 病院は彼の村から遠く離れていた。 | |
| There is no factory in this village. | この村には工場は一つもない。 | |
| You also know Mr Kimura very well. | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| He had to leave the village. | 彼はその村から去らなければならなかった。 | |
| The people in the village fell ill one after another. | 村人たちは次々と病気で倒れていった。 | |
| The population of this village had decreased. | この村の人口は減少した。 | |
| There is a village over the mountain. | 山の向こうに村がある。 | |
| You, too, know Mr. Kimura, don't you? | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| She soon adjusted herself to village life. | 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 | |
| The villagers thought that he was very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. | 私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 村には20人しか残っていなかった。 | |
| There's an old tower in the center of the village. | 村のまん中に古い塔があります。 | |
| All the villagers know of the accident. | 村の人々は皆その事故のことを知っている。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| That village is a great distance off. | その村はかなり遠い。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| They got to a village under a hill. | 彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| Villagers were going to celebrate the wine festival. | 村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。 | |
| The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. | 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 | |
| The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | |
| The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. | けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で育った。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| The election of the village headman had been postponed. | 村の村長選挙は延期になった。 | |
| All the villagers in turn saluted the priest. | 村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. | 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 | |
| In this village, they lived a happy life. | この村で彼らは幸せな生活を送りました。 | |
| In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| He is known to the villagers for his diligence. | 彼は村に人々に勤勉で知られている。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| The Murais have gone back to Japan? | 村井さん一家は日本に帰った? | |
| It seemed that there was no one in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| Life is very flat in a small village. | 小さな村では生活はひどく単調です。 | |
| The storm laid the village flat. | あらしでその村はなぎ倒された。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |