The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '村'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
It seemed that no one was in the village.
その村には誰もいないようだった。
The road tends to the south at the next village.
街道は次の村で南へ向かう。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
The storm laid the village flat.
あらしでその村はなぎ倒された。
Our school stands in the village.
私たちの学校はこの村に建っている。
I returned to my native village after two years' absence.
私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
She is living in some village in India.
彼女はインドのどこかの村に住んでいます。
The next morning found him famous throughout the village.
翌朝、彼は村中で有名になっていた。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.
彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
I'm sure she has got to the village by this time.
彼女は今頃まではその村についていると思う。
The people in the village fell ill one after another.
村人たちは次々と病気で倒れていった。
The festival is looked forward to by the villagers.
村人たちはみな祭りを楽しみにしている。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
There were no people in the village.
村には誰も人がいなかった。
In Italy, each village holds a festival once a year.
イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
Everybody in the village looks up to him.
村の人はみな彼のことを尊敬している。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
I wanted to return to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
The new bridge made it easy for the villagers to go to town.
新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。
I met a Mr Kimura at the party.
木村さんという人にパーティーで会ったよ。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
There is a village between the river and the hill.
川と丘の間に村がある。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
We went down to the valley where the village is.
私たちはその村がある谷まで降りていった。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
The villagers are occupied mainly with fishing.
村人たちは主として漁業に従事している。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
He bent his steps toward the village.
彼は村の方に足を向けた。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
The anpan from Kimura is really good.
やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。
Have you read Haruki Murakami's book?
村上春樹の本を読みましたか。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
Once there lived a naughty boy in this village.
昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Nothing ever happens in this old village.
この古い村では何事も起こらない。
A small village grew into a large city.
小さな村が大きな都市に成長した。
The church is in the middle of the village.
教会は村の中心部にある。
Everybody in the village knew him.
村中の誰もが彼を知っていた。
They called the village New Amsterdam.
彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。
I met a Mr. Kimura at the party.
木村さんという人にパーティーで会ったよ。
Once there lived an old man in a village.
昔ある村に一人の老人が住んでいました。
The village people called the old woman Meta.
村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。
There is a village about three kilometers up the river from here.
ここから3キロほど川上に村が1つある。
He is known to everyone in the village.
彼は村中の人に知られている。
I went back to my village during the summer vacation.
私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
We've become a mockery to the whole village.
我々は村中の笑い者になった。
The village in which he was born is far from here.
彼が生まれた村はここから遠い。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
The villagers were offhand with us.
村人たちは我々にそっけなかった。
We came by a tiny village on our way to the country.
私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
People lived in villages.
人々は村に住んでいた。
All the villages were beautiful.
すべての村が美しかった。
Once there lived an old man in a village.
その昔ある村にある老人が住んでいた。
There lived a pretty girl in the village.
その村にかわいい少女が住んでいた。
This bus will take you to the village.
このバスに乗るとその村につくでしょう。
There's an old tower in the center of the village.
村のまん中に古い塔があります。
He worked as hard as any man in the village.
彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
The whole village was consumed by the fire.
全村が火事で焼けてなくなった。
I visited the village where he was born.
私は彼が生まれた村を訪れた。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
Towns are larger than villages.
町は村よりも大きい。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
The villagers believed in a life after death.
村人たちは、あの世があると思っていた。
The man is well-known all over the village.
その人は村中に名を知られている。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
He is said to have been the richest man in the village.
彼は村一番の金持ちだったそうだ。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.
夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
Students came of their own accord to help the villagers.
学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965.
私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。
I hear he is somebody in his village.
聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.
中村さんは東京ではしご酒をした。
In that village only one family remains.
その村はただ一家族しか残っていなかった。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.