The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '村'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The villagers regarded the stranger as their enemy.
村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。
He is said to have been the richest man in the village.
彼は村一番の金持ちだったそうだ。
I went back to my village during the summer vacation.
私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
I hear he is somebody in his village.
聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.
去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.
中村さんは東京ではしご酒をした。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.
村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
He is known to the villagers for his diligence.
彼は村に人々に勤勉で知られている。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
The new school building is the boast of the village.
新しい校舎は村の誇りだ。
The party went on walking to the next village.
その一行は次の村まで歩き続けた。
Once upon a time, there was an old man in this village.
むかしむかし、この村におじいさんがいました。
We went down to the valley where the village is.
私たちはその村がある谷まで降りていった。
He worked as hard as any man in the village.
彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
The villagers are occupied mainly with fishing.
村人たちは主として漁業に従事している。
Have you read Haruki Murakami's book?
村上春樹の本を読みましたか。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
There are not many amusements in the village.
村には娯楽がない。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
There is Mr James who they say is the richest man in the village.
村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.
リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
The church is in the middle of the village.
教会は村の中心部にある。
The village is free from thieves.
その村には泥棒はいない。
You also know Mr Kimura very well.
木村さんはあなたもご存じでしょう。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
The village was isolated by the flood.
その村は洪水で孤立した。
In that village only one family remains.
その村はただ一家族しか残っていなかった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
At last, we arrived at the village.
ついに私たちは村に着いた。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
There is a lake on the east of the village.
村の東に接して湖がある。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
People lived in villages.
人々は村に住んでいた。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.
そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
She lives in the village.
彼女はこの村に住んでいます。
What's the difference between a village and a town?
村と町の違いはなんでしょうか。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
The whole village was consumed by the fire.
全村が火事で焼けてなくなった。
One day the men got to his village.
ある日、その男たちが彼の村に到着した。
He asked the first person he met near the village.
彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
All the villagers in turn saluted the priest.
村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
I'm sure she has got to the village by this time.
彼女は今頃まではその村についていると思う。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
It seemed that there was no one in the village.
その村には誰もいないようだった。
He is known to everyone in the village.
彼は村中の人に知られている。
We came by a tiny village on our way to the country.
私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
He was known to everybody in the village.
彼はその村の全ての人に知られている。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Once there lived an old man in a village.
昔ある村に一人の老人が住んでいました。
The village people called the old woman Meta.
村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
The villagers were offhand with us.
村人たちは我々にそっけなかった。
The villagers tried to freeze us out.
村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
She was born in a small village.
彼女は小さな村で生まれました。
Once there was a poor farmer in the village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
His happy life went on in a small village.
小さな村で彼の幸せが続いた。
He doesn't mingle with the villagers.
彼は村人たちと交際しない。
Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo.
中村さんは東京ではしご酒をした。
There is no factory in this village.
この村には工場は一つもない。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
He bent his steps toward the village.
彼は村の方に足を向けた。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
This bus will take you to the village.
このバスに乗るとその村につくでしょう。
I visited the village where he was born.
私は彼が生まれた村を訪れた。
The hospital was far away from his village.
病院は彼の村から遠く離れていた。
A Mr. Kimura is calling you.
木村さんという人からあなたにお電話です。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
There were no people in the village.
村には誰も人がいなかった。
There was a tornado in the village.
村に竜巻が起こった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
My brother lives in a small village.
私の兄は、小さな村に住んでいます。
It seemed that no one was in the village.
その村には誰もいないようだった。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
The anpan from Kimura is really good.
やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。
Most people in the village objected to the plan.
その村のほとんどの人がその計画に反対した。
The path led to the village.
その小道は村に通じていた。
It is not more than two miles to the village.
村までせいぜい2マイルだ。
I met a Mr. Kimura at the party.
木村さんという人にパーティーで会ったよ。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
My uncle has a farm in the village.
私の叔父はその村に農園を持っています。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
My wife goes to the village market to buy foods every day.
妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
To my surprise, there were no people in the village.