The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '村'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
Mr Tamura succeeded in the business world.
田村さんは実業界で成功した。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
It was after dark when we got to the village.
私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
They were badly off in the village.
その村の生活は苦しかった。
This village is free from air pollution.
この村には大気汚染は全くない。
The villagers have done without electricity for a long time.
その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Everybody in the village looks up to him.
村の人はみな彼のことを尊敬している。
The village is free from thieves.
その村には泥棒はいない。
Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.
昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。
All the villagers know of the accident.
村の人々は皆その事故のことを知っている。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
It was after dark when we got to the village.
私達が村に着いたのは暗くなってからだった。
It was less than one kilometer to the village post office.
村の郵便局まで1キロ足らずだった。
Mr Umemura teaches us English.
梅村先生が英語を教えてくださる。
The village in which he was born is far from here.
彼が生まれた村はここから遠い。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
The man is well-known all over the village.
その人は村中に名を知られている。
Students came of their own accord to help the villagers.
学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
The people in the village fell ill one after another.
村人たちは次々と病気で倒れていった。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
One day the men got to his village.
ある日、その男たちが彼の村に到着した。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
This is the village where I spent my childhood.
これが私が子供時代を過ごした村です。
The doctor is known to everyone in the village.
その医者は村のみんなに知られている。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The road tends to the south at the next village.
街道は次の村で南へ向かう。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
Most people in the village objected to the plan.
その村のほとんどの人がその計画に反対した。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.
昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。
The hospital was far away from his village.
病院は彼の村から遠く離れていた。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.
中村さんは東京ではしご酒をした。
The village needs your help.
この村にはあなたの力が必要なんです。
That village is a great distance off.
その村はかなり遠い。
All the villages were beautiful.
すべての村が美しかった。
There is Mr James who they say is the richest man in the village.
村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
He is as brave a man as any in the village.
彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.
村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
A pretty girl lived in that village.
その村にかわいい少女が住んでいた。
This bus will take you to the village.
このバスに乗るとその村につくでしょう。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
Kimura jogged in the park every day.
木村は毎日、公園でジョギングした。
Have you ever been to that village?
君はあの村へ行ったことがありますか。
Once upon a time, there was an old man in this village.
むかしむかし、この村におじいさんがいました。
Winds haunt the village.
村は風に取り付かれる。
The village was isolated by the flood.
その村は洪水で孤立した。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
He returned to his native village.
彼は故郷の村に帰った。
I returned to my native village after two years' absence.
私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼はもちろん村の最長老だ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.