Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You also know Mr Kimura very well. | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| The village is now different from what it used to be. | その村にはもう昔の面影はない。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| How far is it from here to the next village? | 隣の村までどのくらいありますか。 | |
| There is no factory in this village. | この村には工場は一つもない。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| The whole village came out to welcome him. | 村民総出で彼を迎えた。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| We went down to the valley where the village is. | 私たちはその村がある谷まで降りていった。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| I wanted to return to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| The hospital was far away from his village. | 病院は彼の村から遠く離れていた。 | |
| He worked as hard as any man in the village. | 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| Let me introduce you to Mr. Murata. | 君を村田さんに紹介しよう。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |
| Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village. | そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| This is the village where I spent my childhood. | これが私が子供時代を過ごした村です。 | |
| He had to leave the village. | 彼はその村から去らなければならなかった。 | |
| They built a small village on an island. | 彼らは島に小さな村をつくった。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 | |
| She is living in some village in India. | 彼女はインドのどこかの村に住んでいます。 | |
| The village in which he was born is far from here. | 彼が生まれた村はここから遠い。 | |
| There are fifty families in this village. | この村には50家族います。 | |
| The flood did a lot of damage to the village. | その洪水は村に大変な被害をもたらした。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | その村にはたった20人しか残っていない。 | |
| The villagers thought that he was very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| The man is well-known all over the village. | その人は村中に名を知られている。 | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| A lot of villagers were killed by soldiers. | 多くの村人は、兵士によって殺される。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| The villagers were displaced by the construction of a dam. | ダムの建設のため村民は立ち退かされた。 | |
| The village was dead after sunset. | 村は日没後静まり返っていた。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| The new school building is the boast of the village. | 新しい校舎は村の誇りだ。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| I took leave of the villagers and made for my next destination. | 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| They moved to the village, where they lived a happy life. | 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 | |
| Have you ever been to that village? | 君はあの村へ行ったことがありますか。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| A pretty girl lived in that village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| He returned to his native village. | 彼は故郷の村に帰った。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。 | |
| The church is in the middle of the village. | 教会は村の中心部にある。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |
| I met a Mr. Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| Fallen rocks cut off the only access to the village. | 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 | |
| Tom was raised in a small village. | トムは小さな村で育った。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| The village is many kilometers away from the seashore. | その村は海から何キロも隔たっている。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| The people in the village fell ill one after another. | 村人たちは次々と病気で倒れていった。 | |
| In this village, they lived a happy life. | この村で彼らは幸せな生活を送りました。 | |
| There's narrow road to the village. | その村までは狭い道が1本通っている。 | |
| They supplied the village with water. | 彼らはその村に水を供給した。 | |
| It's only two miles to the village. | その村までたった2マイルです。 | |
| She lives in the village. | 彼女はこの村に住んでいます。 | |
| Not a soul was to be seen in the village. | 村には人っ子一人見えなかった。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | |
| All the villagers in turn saluted the priest. | 村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。 | |
| Winds haunt the village. | 村は風に取り付かれる。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| This is the village where he was born. | これは彼が生まれた村だ。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| Villagers were going to celebrate the wine festival. | 村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| The storm laid the village flat. | あらしでその村はなぎ倒された。 | |
| It seemed that no one was in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| Our school stands in the village. | 私たちの学校はこの村に建っている。 | |
| He bent his steps toward the village. | 彼は村の方に足を向けた。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. | 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| He is known to everyone in the village. | 彼は村中の人に知られている。 | |
| The festival is looked forward to by the villagers. | 村人たちはみな祭りを楽しみにしている。 | |