Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This bus will take you to the village. | このバスに乗るとその村につくでしょう。 | |
| All the villagers know of the accident. | 村の人々は皆その事故のことを知っている。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | その村にはたった20人しか残っていない。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| There was a tornado in the village. | 村に竜巻が起こった。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| I asked the villagers many times to let me die. | 私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| There is a lake on the east of the village. | 村の東に接して湖がある。 | |
| It was less than one kilometer to the village post office. | 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| The news caused alarm throughout the village. | その知らせは村中に不安をまき起こした。 | |
| There are fifty families in this village. | この村には50家族います。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| She is living in some village in India. | 彼女はインドのどこかの村に住んでいます。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| Fallen rocks cut off the only access to the village. | 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 | |
| The festival is looked forward to by the villagers. | 村人たちはみな祭りを楽しみにしている。 | |
| The villagers tried to freeze us out. | 村人たちは我々を仲間に入れまいとした。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| It is not more than two miles to the village. | 村までせいぜい2マイルだ。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| The path led to the village. | その小道は村に通じていた。 | |
| She was loved by everybody in the village. | 彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| It's only two miles to the village. | その村までたった2マイルです。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| They got to a village under a hill. | 彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。 | |
| I returned to my native village after two years' absence. | 私は2年ぶりで故郷の村に帰った。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| Tony saw green fields and small, quiet villages. | トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. | 私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。 | |
| The things in this village are cheaper than those in ours. | この村では、我々の村よりも物価が安い。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. | けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| The church is in the middle of the village. | 教会は村の中心部にある。 | |
| Tom was raised in a small village. | トムは小さな村で育った。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 村には20人しか残っていなかった。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| All the villagers in turn saluted the priest. | 村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| The village is now different from what it used to be. | その村にはもう昔の面影はない。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| That village is the enemy's last stronghold. | あの村が敵の最後の牙城です。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| He worked as hard as any man in the village. | 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| The village lay in a valley about half a mile in breadth. | その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。 | |
| The man is well-known all over the village. | その人は村中に名を知られている。 | |
| At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| I met a Mr Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| She lives in the village. | 彼女はこの村に住んでいます。 | |
| He doesn't mingle with the villagers. | 彼は村人たちと交際しない。 | |
| I took leave of the villagers and made for my next destination. | 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 | |
| He got acquainted with some villagers. | 彼は数人の村人と知り合いになった。 | |
| They moved to the village, where they lived a happy life. | 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| The world is a small village. | 世界は小さな村である。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |
| Everybody in the village knew him. | 村中の誰もが彼を知っていた。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| We came by several small villages on our way here. | 私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| The volunteer group provided the villagers with water. | そのボランティアグループは村人に水を提供した。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| The villagers thought that he was very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |