Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor is known to everyone in the village. | その医者は村のみんなに知られている。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| That village has changed a lot from how it was 10 years ago. | その村は10年前とはとても変わってしまった。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| He had to leave the village. | 彼はその村から去らなければならなかった。 | |
| The village lay in a valley about half a mile in breadth. | その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。 | |
| The news caused alarm throughout the village. | その知らせは村中に不安をまき起こした。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。 | |
| There are fifty families in this village. | この村には50家族います。 | |
| It seemed that there was no one in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| I'm sure she has got to the village by this time. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. | 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 | |
| I met a Mr Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| The man is well-known all over the village. | その人は村中に名を知られている。 | |
| Tom was raised in a small village. | トムは小さな村で育った。 | |
| There is a village over the mountain. | 山の向こうに村がある。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| They supplied the village with water. | 彼らはその村に水を供給した。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| The news soon spread all over the village. | そのニュースはすぐ村中に広がった。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. | 場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| This village is free from air pollution. | この村には大気汚染は全くない。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. | 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| He is known to everyone in the village. | 彼は村中の人に知られている。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| The festival is looked forward to by the villagers. | 村人たちはみな祭りを楽しみにしている。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| The villagers believed in a life after death. | 村人たちは、あの世があると思っていた。 | |
| He returned to his native village. | 彼は故郷の村に帰った。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | その村にはたった20人しか残っていない。 | |
| I took leave of the villagers and made for my next destination. | 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 | |
| The people in the village fell ill one after another. | 村人たちは次々と病気で倒れていった。 | |
| Is Mr. Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| The road ascends to the village. | 道は上り坂になってその村に出る。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| They built a small village on an island. | 彼らは島に小さな村をつくった。 | |
| I haven't seen anything of Mr Kimura lately. | 最近木村君に少しも会わない。 | |
| The villagers are occupied mainly with fishing. | 村人たちは主として漁業に従事している。 | |
| The volunteer group provided the villagers with water. | そのボランティアグループは村人に水を提供した。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| It seemed that no one was in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| It was less than one kilometer to the village post office. | 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 | |
| The village is insulated from the world. | その村は世間から孤立している。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| I returned to my native village after two years' absence. | 私は2年ぶりで故郷の村に帰った。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| The villagers tried to freeze us out. | 村人たちは我々を仲間に入れまいとした。 | |
| That village is the enemy's last stronghold. | あの村が敵の最後の牙城です。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| We came by several small villages on our way here. | 私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| This is the village where I spent my childhood. | これが私が子供時代を過ごした村です。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| They got to a village under a hill. | 彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| The village in which he was born is far from here. | 彼が生まれた村はここから遠い。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| The Murais have gone back to Japan? | 村井さん一家は日本に帰った? | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 | |
| All the villagers in turn saluted the priest. | 村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。 | |