The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '村'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hear he is somebody in his village.
聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。
I went back to my village during the summer vacation.
私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
The flood overwhelmed the village.
洪水がその村を飲み込んでしまった。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.
村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
A pretty girl lived in that village.
その村にかわいい少女が住んでいた。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃まではその村についていると思う。
It will become more and more difficult to live in the village.
その村はますます住みにくくなるだろう。
The party went on walking to the next village.
その一行は次の村まで歩き続けた。
Our school stands in the village.
私たちの学校はこの村に建っている。
Long, long ago, there lived an old man in a village.
昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
You also know Mr Kimura very well.
木村さんはあなたもご存じでしょう。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.
彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
Winds haunt the village.
村は風に取り付かれる。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
There was a tornado in the village.
村に竜巻が起こった。
I arrived at the village before dark.
暗くならないうちにその村に着いた。
There is a Mr. Kimura on the line for you.
木村さんという人からあなたにお電話です。
He got acquainted with some villagers.
彼は数人の村人と知り合いになった。
There were once poor farmers in that village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
The bus stopped in every village.
バスはどの村にも停車しました。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
The villagers have done without electricity for a long time.
その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
If you take this bus, you will get to the village.
このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
There's narrow road to the village.
その村までは狭い道が1本通っている。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965.
私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。
There used to be a village here before the dam was made.
そのダムが造られる前、ここには村があった。
It is not more than two miles to the village.
村までせいぜい2マイルだ。
A Mr. Kimura is calling you.
木村さんという人からあなたにお電話です。
The village is now very different from what it was ten years ago.
その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
That village has changed a lot from how it was 10 years ago.
その村は10年前とはとても変わってしまった。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.
最近木村君に少しも会わない。
This is the village where I spent my childhood.
これが私が子供時代を過ごした村です。
The new bridge made it easy for the villagers to go to town.
新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。
The villagers went in search of the missing child.
村人たちは迷子を捜しに出た。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
その村にはたった20人しか残っていない。
The road ascends to the village.
道は上り坂になってその村に出る。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
He worked as hard as any man in the village.
彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
A small village grew into a large city.
小さな村が大きな都市に成長した。
It was after dark when we got to the village.
私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
The village people built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
The villagers thought him very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Have you ever been to that village?
君はあの村へ行ったことがありますか。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Most people in the village objected to the plan.
その村のほとんどの人がその計画に反対した。
My father has the same car as Mr Kimura's.
父は木村先生のと同じ車に乗っています。
He is known to everyone in the village.
彼は村中の人に知られている。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
The village needs your help.
この村にはあなたの力が必要なんです。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.
そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.
夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
The village was dead after sunset.
村は日没後静まり返っていた。
There were no people in the village.
村には誰も人がいなかった。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.
昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.