Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village. | 彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。 | |
| He is known to the villagers for his diligence. | 彼は村に人々に勤勉で知られている。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |
| Is Mr. Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| It will become more and more difficult to live in the village. | その村はますます住みにくくなるだろう。 | |
| The village was isolated by the heavy storm. | その村はひどい嵐によって孤立した。 | |
| Life is very flat in a small village. | 小さな村では生活はひどく単調です。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| My brother lives in a small village. | 私の兄は、小さな村に住んでいます。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 村には20人しか残っていなかった。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| The things in this village are cheaper than those in ours. | この村では、我々の村よりも物価が安い。 | |
| The villagers, however poor, were kind to others. | その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| The village needs your help. | この村にはあなたの力が必要なんです。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| She was loved by everybody in the village. | 彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| He had to leave the village. | 彼はその村から去らなければならなかった。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| It seemed that no one was in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| The village is now different from what it used to be. | その村にはもう昔の面影はない。 | |
| The new school building is the boast of the village. | 新しい校舎は村の誇りだ。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | その村にはたった20人しか残っていない。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village. | そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| The road ascends to the village. | 道は上り坂になってその村に出る。 | |
| The path led to the village. | その小道は村に通じていた。 | |
| Winds haunt the village. | 村は風に取り付かれる。 | |
| The population of this village had decreased. | この村の人口は減少した。 | |
| It was the hungry bears that the villagers were afraid of. | 村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| The villagers were offhand with us. | 村人たちは我々にそっけなかった。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| I asked the villagers many times to let me die. | 私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| It seemed that there was no one in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| The villagers thought that he was very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. | 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 | |
| The church is in the middle of the village. | 教会は村の中心部にある。 | |
| Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| The world is a small village. | 世界は小さな村である。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| How far is it from here to the next village? | 隣の村までどのくらいありますか。 | |
| The volunteer group provided the villagers with water. | そのボランティアグループは村人に水を提供した。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| We went down to the valley where the village is. | 私たちはその村がある谷まで降りていった。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| They got to a village under a hill. | 彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。 | |
| All the villagers in turn saluted the priest. | 村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| There is no bus service to the village. | その村へのバスの便がない。 | |
| The news soon spread all over the village. | そのニュースはすぐ村中に広がった。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| All the villagers know of the accident. | 村の人々は皆その事故のことを知っている。 | |
| The villagers were displaced by the construction of a dam. | ダムの建設のため村民は立ち退かされた。 | |
| The next morning found him famous throughout the village. | 翌朝、彼は村中で有名になっていた。 | |
| They built a small village on an island. | 彼らは島に小さな村をつくった。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| Let me introduce you to Mr. Murata. | 君を村田さんに紹介しよう。 | |
| The villagers are occupied mainly with fishing. | 村人たちは主として漁業に従事している。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| The doctor is known to everyone in the village. | その医者は村のみんなに知られている。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 | |
| He worked as hard as any man in the village. | 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| The flood did a lot of damage to the village. | その洪水は村に大変な被害をもたらした。 | |
| That village has changed a lot from how it was 10 years ago. | その村は10年前とはとても変わってしまった。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| That village is a great distance off. | その村はかなり遠い。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| The village lay in a valley about half a mile in breadth. | その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |