UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
You have made a promise.あなたは約束をした。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
I give you my word.約束するよ。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
A promise is a promise.約束は約束だ。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
You promised me.あなた約束したじゃない。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License