The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Bind one's hair at the back.
髪を後ろで束ねる。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
He promised to sell.
彼は売ると約束した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Only one stack had a real bill on top.
一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
He presented me with a bouquet of flowers.
彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He promised that he would write to me once in a while.
彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.