UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
He broke his word.彼は約束を破った。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License