Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry, I have another engagement. ごめんなさい、別の約束があるの。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed. 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 You have to make good the promise for your mother. お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 Bill often breaks his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 She was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 I have to go off because I have an appointment with a friend. 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 He promised me that he wouldn't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に来ると私と約束した。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 I have always kept my word. 私はいつも約束を守った。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 The detective promised to look into the matter right away. 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 The appointed day is close at hand. 約束の日がせまっている。 None of their promises have been kept. 彼らの約束のうち守られたものはない。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 There are many politicians who don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 I promise to return this videotape within a week. このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 He canceled the appointment to attend the meeting. 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 He promised me to come here. 彼はここに来ると私に約束した。 He said he would lend me some money, and he was as good as his word. 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 He has made a promise to come again. 彼はまた来ると約束した。 He is the last person to break his promise. 彼は決して約束を破るような人ではない。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 You should not break your promise. 約束を破ってはならない。 He promised me to come. 彼は来ると私に約束しました。 His promise cannot be relied on. 彼の約束はあてにならない。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 He is sincere in his promises. 彼は約束に忠実である。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 You have made a promise. あなたは約束をした。 He did what he promised to do for me. 彼は私にすると約束したことをした。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことが多い。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 Be better than one's word. 約束した以上のことをする。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことがよくある。 He promised us his assistance. 彼は我々に援助を約束した。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 If and when he arrives I'll pay. 彼がついたら約束の金をはらいます。 Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 It is a shame not to keep your promise. 約束を守らないのは恥だ。 He has engaged himself to help me. 彼は私を助けてくれると約束した。 You should do your best to carry out your promises. 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 I took a bus so as not to be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 You can meet Dr. White only by appointment. ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 He promised not to tell another lie. 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 A promise given under a threat is worthless. 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。 He was as good as his word. 実際約束を守った。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 She must have forgotten all about the promise. 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 I assure you that an error like this will never happen again. このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 He is bound by his promise. 彼は約束に縛られている。 I didn't commit myself to attend the meeting. その会に出席するとは約束しなかった。 We made a promise to meet at school. 我々は学校であう約束をした。 I was reminded of my promise at the sight of you. 君を見て私の約束を思い出した。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 Once you have made a promise, you should keep it. いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 He agreed to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 I am unable to give my word as to when it will be done. いつそれができるかお約束はできません。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 He tied the small branches into a bundle. 彼は小枝を束にした。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 She promised her father to be in time for lunch. 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 I'm sure he will carry out his promise. 彼はきっと約束を果たすよ。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 But, he didn't keep his promise. しかし彼は約束を守らなかった。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束するのと実行するのとは別のことだ。 He always fulfills his promises. 彼は約束を果たす。 He promised me he would be here at six. 彼は6時にここに来ると私に約束した。 Tom kept his promise. トムは約束を守った。 Come what may, I will not break my word. どんなことがあろうと約束は破らない。 I promised her not to do it again. 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。