UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
You have made a promise.あなたは約束をした。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
A deal is a deal.約束は約束だ。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
You promised me.あなた約束したじゃない。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
He was as good as his word.実際約束を守った。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He kept his promise.彼は約束を守った。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License