You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.
明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
The books were tied up in a bundle.
本はひとまとめに束ねてあった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.