UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He was as good as his word.実際約束を守った。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
He kept his promise.彼は約束を守った。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
A promise is a promise.約束は約束だ。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License