Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He kept his promise. | 彼は約束を守った。 | |
| I promise not to tell Tom. | トムには言わないって約束するよ。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| He has made a promise to come again. | 彼はまた来ると約束した。 | |
| I think it doubtful whether he will keep his word. | 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 | |
| I skipped out on my appointment with my boss. | 上司との約束をすっぽかした。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| Tom broke his promise. | トムは約束を破った。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| I promise to return this videotape within a week. | このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| She came an hour beyond the appointed time. | 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| He promised to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| He canceled the appointment at the last moment. | 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 | |
| This decision is not binding on all of you. | この決定は諸君全部を拘束するものではない。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| Be sure to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここへ来るように。 | |
| This algorithm doesn't converge. | このアルゴリズムが収束しないです。 | |
| The new government promised to rid the country of corruption. | 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 | |
| I'm not much good at anything, but please be kind to me. | 不束者ですがよろしくお願いします。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| He guaranteed his slaves' freedom. | 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. | 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| She'll certainly keep the promise she made to him. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| I was late for the appointment. | 約束の時間に遅れた。 | |
| Would you promise to keep in touch with me? | 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 | |
| He always fulfills his promises. | 彼は約束を果たす。 | |
| The government promised to wipe out poverty. | 政府は貧困を一掃することを約束した。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| He broke his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| The books were tied up in a bundle. | 本はひとまとめに束ねてあった。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| She did not keep her promise to write to me. | 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 | |
| He tied the twigs into bundles. | 彼は小枝を束にした。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| I have an appointment with him at six. | 6時にお会いする約束ですが。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| He must have forgotten all about the promise. | 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 | |
| She is doing her hair simply. | 彼女は髪を無造作に束ねている。 | |
| She continued that you should keep your promise. | 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 | |
| The fact is that I have another appointment. | 実は別の約束がある。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I make it a rule never to be late for appointments. | 私は約束には決して遅れないことにしている。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| He promised to provide information. | 彼は情報を提供してくれると約束した。 | |
| The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. | その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| He always keeps appointments. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| The road is crowded so we probably won't get in promised time. | 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| He came five minutes behind the appointed time. | 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 | |
| She cannot have broken her promise. | 彼女が約束を破ったはずがない。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| He promised us his assistance. | 彼は我々に援助を約束した。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. | 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| One must always keep one's promise. | 人は常に約束を守らなければならない。 | |
| You should come through with your promise. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |