The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
You promised me.
あなた約束したじゃない。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
He came bearing a large bunch of flowers.
彼は大きな花束を抱えてやって来た。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
I give you my word not to tell anyone about it.
そのことには、誰にも言わないと約束します。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
You must fulfill your promise without fail.
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
We made a promise to meet at school.
我々は学校であう約束をした。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He always keeps his word.
彼はいつも約束をする。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
He promised that he would write to me once in a while.
彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
Don't fail to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここに来なさい。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
He always fulfills his promises.
彼は約束を果たす。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?