UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
A deal is a deal.約束は約束だ。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He was as good as his word.実際約束を守った。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License