When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He tied the small branches into a bundle.
彼は小枝を束にした。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
I was reminded of my promise at the sight of you.
君を見て私の約束を思い出した。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.