The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
He bound twigs in faggots.
彼は小枝を束にした。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
He came according to his promise.
彼は約束通りにきた。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
He always fulfills his promises.
彼は約束を果たす。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
I was reminded of my promise at the sight of you.
君を見て私の約束を思い出した。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
Don't fail to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここに来なさい。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Bind one's hair at the back.
髪を後ろで束ねる。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
I give you my word.
約束するよ。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
She bound her hair with a ribbon.
彼女はリボンで髪を束ねた。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?