The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束するのと実行するのとは別のことだ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
He presented me with a bouquet of flowers.
彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.
たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.