He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
When did she promise to meet him?
彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
He bound old letters into a bundle.
彼は古い手紙を束にした。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.