Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼は私に時々便りをしますと約束した。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| Be sure to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここへ来るように。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| You must be faithful to your word. | 約束には忠実でなくてはいけない。 | |
| You must bind yourself to keep the promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. | 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 | |
| He tried to put me off with more promises. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| I promise that I will be here tomorrow. | 明日ここへくることを約束する。 | |
| He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている。 | |
| She is precise in keeping appointments. | 彼女はあう約束は正確に守る。 | |
| He always keeps appointments. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| Tim's employer promised him pie in the sky benefits. | ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| I make it a rule never to be late for appointments. | 私は約束には決して遅れないことにしている。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| You must promise me something. | あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| A sudden illness forced her to cancel her appointment. | 急病のために、彼女は約束を取り消した。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| If you don't keep your promises, people won't take you seriously. | 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 | |
| I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. | 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 | |
| I have another engagement. | 別の約束があるので。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| You should be true to your word. | 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| He often fails to keep his promise. | 彼は約束を守らないことがよくある。 | |
| She must have forgotten the promise. | 彼女は約束を忘れたに違いない。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| Do you have an appointment with him? | お約束はされてますか。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| You have made a promise. | あなたは約束をした。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| She continued that you should keep your promise. | 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| As is often the case with her, she broke her promise. | 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 | |
| He made promise after promise and then sought to get out of them. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| You must promise not to take the rope off. | 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| Bind one's hair at the back. | 髪を後ろで束ねる。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| I always arrive a little ahead of time. | 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | |
| Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He has engaged himself to help me. | 彼は私を助けてくれると約束した。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| I give you my word. | 約束するよ。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| I didn't commit myself to attend the meeting. | その会に出席するとは約束しなかった。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| You will keep your word, won't you? | 約束を守って下さるわね。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| If you can't keep your promise, what excuse will you make? | もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| Be better than one's word. | 約束した以上のことをする。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| He promised me he would be here at six. | 彼は6時にここに来ると私に約束した。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |
| He broke his word. | 彼は約束を破った。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| I canceled an appointment with her. | 私は彼女との約束を取り消した。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| He carried out what he had promised. | 彼は約束した事を実行した。 | |
| Promises are things that must be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| He tied the twigs into bundles. | 彼は小枝を束にした。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back early. | 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 | |
| She wears her hair in a bun. | 彼女は髪を丸く束ねている。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| Don't go back on your promise. | 約束を裏切ってはいけない。 | |
| I am unable to give my word as to when it will be done. | いつそれができるかお約束はできません。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束を守ります。 | |
| He promised not to tell. | 彼は他言しないと約束した。 | |
| One must keep one's promises. | 人は約束を守らなければならない。 | |