UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
A deal is a deal.約束は約束。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
A promise is a promise.約束は約束だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
He kept his promise.彼は約束を守った。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License