UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He broke his word.彼は約束を破った。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
Never break your promise.決して約束を破るな。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
A promise is a promise.約束は約束。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License