UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
A deal is a deal.約束は約束。
Never break your promise.決して約束を破るな。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License