The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
I give you my word not to tell anyone about it.
そのことには、誰にも言わないと約束します。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
He promised to sell.
彼は売ると約束した。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.