It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
She made a promise to write to me every week.
彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.