UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
He broke his promise.彼は約束を破った。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License