UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I have another engagement.別の約束があるので。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
A deal is a deal.約束は約束だ。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License