Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised to come, but he didn't come. 彼は来ると約束したが、来なかった。 I know that he keeps his promise. 私は彼が約束を守ることを知っている。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 If you make a promise, you should keep it. 約束をしたら守るべきだ。 This algorithm doesn't converge. このアルゴリズムが収束しないです。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 Mr. Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 He arranged to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 She promised me to clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. 私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 You can trust that I will never break my promise. 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことが多い。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束することと実行することは別のことだ。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことがよくある。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 I don't make a promise to someone without taking it seriously. 私はむやみに人と約束はしない。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 He presented me with a bouquet of flowers. 彼は私に花束をプレゼントしてくれた。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 I promise not to tell Tom. トムには言わないって約束するよ。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 We must not forget our promise. 約束を忘れてはいけない。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 He never breaks his promise. 彼は、決して約束を破らない。 A sudden illness forced her to cancel her appointment. 急病のために、彼女は約束を取り消した。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 Many promises had been made. 多くの約束もされていた。 You shouldn't break your promises. 約束を破るべきではありません。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 There were bundles and bundles of cash. そこには札束がいくつも入っていた。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 You are ten minutes behind the appointed time. あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 I regret not having kept my promise. 私は約束を守らなかった事を後悔した。 The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 I am supposed to meet her at three this afternoon. 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 A promise given under a threat is worthless. 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 I have always kept my word. 私はいつも約束を守った。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. 業者が造花の花束を届けて飾っている。 I had to postpone my appointment. 私は約束を延期しなければならなかった。 He will often forget his promise. 彼はよく約束を忘れる。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 He never breaks his promise. 彼は決して約束やぶらない。 He promised me that he would be more careful in future. 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 Tom would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 I believed that he would keep his promise. 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 He promised to keep it to himself. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 She came an hour beyond the appointed time. 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 You have to make good the promise for your mother. お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 Don't make a promise which you cannot keep. 守れない約束をしてはいけない。 He must have forgotten all about the promise. 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 You should not break your promise. 約束を破ってはならない。 You should visit him by appointment. 約束してから彼を訪問すべきだ。 I canceled my appointment because of urgent business. 急用ができたので約束をキャンセルした。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 I'm not much good at anything, but please be kind to me. 不束者ですがよろしくお願いします。 We made a bargain that we wouldn't forsake each other. 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 He didn't keep his promise that he would telephone me soon. 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 You shouldn't break promises. あなたは約束を破ってはいけない。 She did not promise to come here again. 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 She failed to keep her promise. 彼女は約束を守らなかった。