Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have an appointment with him at six. 6時にお会いする約束ですが。 You may as well keep your promise. 約束は守った方がいい。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 It was irresponsible of him to break a promise. 約束を破るとは彼も無責任だ。 No doubt he will bring the money on the appointed day. 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 Tom promised to do everything he could to help me. トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 She promised me to come. 彼女は私に来ると約束した。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 What do you think made him break his promise? 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 He liberated the people from bondage. 彼は人々を束縛から開放した。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 I promise you I'll help you. 手伝うって約束するよ。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 Paul makes it a rule not to be late for appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 He is sincere in his promises. 彼は約束に忠実である。 He is bound by his promise. 彼は約束に縛られている。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 You must stick to your promise. 君はあくまでも約束を守らなければならない。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 I'm not much good at anything, but please be kind to me. 不束者ですがよろしくお願いします。 He promised me he wouldn't tell anyone. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 He always keeps his word. 彼はいつも約束をする。 Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 I think it important that we should keep a promise. 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 I promise to return this videotape within a week. このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 The police promised to look into the matter. 警察官はその事件について調査することを約束した。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 I had to postpone my appointment. 私は約束を延期しなければならなかった。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 He carried out what he had promised. 彼は約束した事を実行した。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 I don't make a promise to someone without taking it seriously. 私はむやみに人と約束はしない。 There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills. たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。 He promised me to come. 彼は来ると私に約束しました。 Many promises had been made. 多くの約束もされていた。 You should come through with your promise. 約束はきちんと果たすべきだ。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 You may figure on the $3,000 I have promised you. 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 A sudden illness forced her to cancel her appointment. 急病のために、彼女は約束を取り消した。 She must have forgotten the promise. 彼女は約束を忘れたに違いない。 I canceled my appointment because of urgent business. 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 He often breaks his word, but I like him all the same. 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 We made a promise to meet at school. 我々は学校であう約束をした。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 He came five minutes behind the appointed time. 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 He presented me with a bouquet of flowers. 彼は私に花束をプレゼントしてくれた。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 He is apt to forget his promise. 彼は約束を忘れがちである。 I realized one month had passed without my making good my promise. 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 The promise I made to you last week still holds true. 先週あなたにした約束はまだ有効です。 You have to make good the promise for your mother. お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 He carried out all his promises. 彼は自分の約束はすべて実行した。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 Tom hardly ever breaks a promise. トムはめったに約束を破らない。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 I am sorry to cancel the appointment at the last minute. 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 He had never canceled an appointment before. 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束するのと実行するのとは別のことだ。 He promised that he would treat John as his own son. 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 Bill often doesn't keep his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 He made promise after promise and then sought to get out of them. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 Once you have made a promise, you should keep it. いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 She made a promise to write to me every week. 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 I am unable to give my word as to when it will be done. いつそれができるかお約束はできません。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 You must make good on your promise to me. 私への約束をはたさなければならない。