The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
He bound twigs in faggots.
彼は小枝を束にした。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
I made an appointment with Mayuko.
私はマユコと会う約束をした。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
He promised me he would be here at six.
彼は6時にここに来ると私に約束した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.
彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
We made a promise to meet the next week.
私たちは来週会う約束をした。
Don't fail to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここに来なさい。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.