UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
A promise is a promise.約束は約束だ。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He broke his word.彼は約束を破った。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License