The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
This decision is not binding on all of you.
この決定は諸君全部を拘束するものではない。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
He always fulfills his promises.
彼は約束を果たす。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
He did what he promised to do for me.
彼は私にすると約束したことをした。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
She wears her hair in a bun.
彼女は髪を丸く束ねている。
His promise cannot be relied on.
彼の約束はあてにならない。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
I promised him that I would come today.
私は今日来ますと彼に約束しました。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He bound old letters into a bundle.
彼は古い手紙を束にした。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
You promised me.
あなた約束したじゃない。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.