UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
He broke his word.彼は約束を破った。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
There were bundles and bundles of cash.そこには札束がいくつも入っていた。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
He broke his promise.彼は約束を破った。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License