The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
A deal is a deal.
約束は約束。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
He did what he promised to do for me.
彼は私にすると約束したことをした。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He tied the small branches into a bundle.
彼は小枝を束にした。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
You should deliver on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He broke his word.
彼は約束を破った。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
He bound twigs in faggots.
彼は小枝を束にした。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?