Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is sincere in her promise. 彼女は約束を破らない。 He is always on time for an appointment. 彼は約束の時間にいつも正確だ。 She promised to marry him. 彼女は彼と結婚すると約束した。 You must keep your promise. 約束を守りなさい。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? When he comes, I'll pay the money that I promised. 彼がついたら約束の金をはらいます。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 He seduced her with false promises. 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 He often mistakes the time, and is late for his appointments. 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 He broke his promise. 彼は約束を破った。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。 He forgave me breaking my promise. 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 He promised a mountain of gold. 彼は金の山を約束した。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に行くと私に約束した。 The new government promised to rid the country of corruption. 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 She did not keep her promise to write to me. 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 Jim promised me not to come again. ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 I was reminded of my promise at the sight of you. 君を見て私の約束を思い出した。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 I promised her not to do it again. 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 We made a promise to meet at school. 我々は学校であう約束をした。 She kept her promise. 彼女は約束を守れた。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 I made an appointment with Mayuko. 私はマユコと会う約束をした。 Albert is the last person to break a promise. アルバートは決して約束を破るような人ではない。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 Be better than one's word. 約束した以上のことをする。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 You promised me. あなた約束したじゃない。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 We made a date to meet soon. じきにまた会う約束をした。 You have to make good the promise for your mother. お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 She promised me that she would clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 Bill often doesn't keep his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 I made an appointment to see him at seven o'clock. 私は彼と7時に会う約束をした。 One must keep one's promises. 約束は守らなければならない。 It wasn't very discreet of you to forget the appointment. 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。 I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 He promised that he would write to me once in a while. 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 You can meet Dr. White only by appointment. ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に来ると私と約束した。 He made promise after promise and then sought to get out of them. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 Don't fail to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここに来なさい。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 But Susan promised that she would call. しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 A deal is a deal. 約束は約束だ。 He couldn't make good a promise between his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束するのと実行するのとは別のことだ。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 I am unable to give my word as to when it will be done. いつそれができるかお約束はできません。 He keeps his word. 彼は約束に忠実である。 I have always kept my word. 私はいつも約束を守った。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 You should keep your promises. 約束は守った方がいい。 I rest on your promise. 君の約束を当てにしている。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 The police promised to look into the matter. 警察はその件を調査することを約束した。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 He promised us his assistance. 彼は我々に援助を約束した。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 She promised me to clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 He often fails to keep his promise. 彼は約束を守らないことがよくある。 If you don't keep your promises, people won't take you seriously. 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 The police promised to look into the matter. 警察官はその事件について調査することを約束した。 This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 She promised to meet him at the coffee shop. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 He is as good as his word. 彼は約束をたがえない。 Tom seldom breaks his promise. トムはめったに約束を破らない。 If the sun were to rise in the west, I would not break my word. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。