The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
You promised not to be rude to me any more.
あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
If and when he arrives I'll pay.
彼がついたら約束の金をはらいます。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He tied the small branches into a bundle.
彼は小枝を束にした。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
He made up a bundle of firewood.
彼は、まきを束ねた。
She is rarely late for appointments.
彼女はめったに約束に遅れることがない。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.
たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.
彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He did what he promised to do for me.
彼は私にすると約束したことをした。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.