I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He arranged to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
Bind one's hair at the back.
髪を後ろで束ねる。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
He broke his word.
彼は約束を破った。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
Don't fail to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここに来なさい。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.