The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
Only one stack had a real bill on top.
一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
This decision is not binding on all of you.
この決定は諸君全部を拘束するものではない。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He bound old letters into a bundle.
彼は古い手紙を束にした。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
I promise that I will be here tomorrow.
明日ここへくることを約束する。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
If and when he arrives I'll pay.
彼がついたら約束の金をはらいます。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I was reminded of my promise at the sight of you.
君を見て私の約束を思い出した。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
She made a promise to write to me every week.
彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
I was late for the appointment.
約束の時間に遅れた。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?