I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He promised a mountain of money.
彼は金の山を約束した。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.