UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A promise is a promise.約束は約束だ。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
A deal is a deal.約束は約束。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
He broke his word.彼は約束を破った。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License