Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have an appointment with him at noon. 昼に彼と会う約束がある。 Many politicians don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 You promised me. あなた約束したじゃない。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 He is sincere in his promises. 彼は約束に誠実である。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 He presented me with a bouquet of flowers. 彼は私に花束をプレゼントしてくれた。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 I have always kept my word. 私はいつも約束を守った。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 He was as good as his word. 実際約束を守った。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 He is apt to forget his promise. 彼は約束を忘れがちである。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 He always make good his promises. 彼はいつも約束を果たす。 She was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 She cursed him for forgetting his promise. 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 He made promise after promise and then sought to get out of them. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 You must make good on your promise to me. 私への約束をはたさなければならない。 Tom hardly ever breaks a promise. トムはめったに約束を破らない。 She played the piano as promised. 約束どおりにピアノをひいた。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 You will keep your word, won't you? 約束を守って下さるわね。 Be better than one's word. 約束した以上のことをする。 Do you have an appointment with him? お約束はされてますか。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 We made a promise to meet the next week. 私たちは来週会う約束をした。 He promised me he wouldn't tell anyone. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 I make it a rule never to be late for appointments. 私は約束には決して遅れないことにしている。 He canceled the appointment to attend the meeting. 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 What do you think made him break his promise? 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 You shouldn't break your promises. 約束を破るべきではありません。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 She failed to keep her promise. 彼女は約束を守らなかった。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 I took a bus so as not to be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 This algorithm doesn't converge. このアルゴリズムが収束しないです。 He seduced her with false promises. 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 She came an hour beyond the appointed time. 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 It is not good to break a promise. 約束を破るのは良くない。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 She kept her promise. 彼女は約束を守れた。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 I canceled an appointment with her. 私は彼女との約束を取り消した。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。 It is irresponsible of you to break your promise. 約束を破るなんて無責任だ。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 He tied the small branches into a bundle. 彼は小枝を束にした。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 He promised a mountain of gold. 彼は金の山を約束した。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 You may as well keep your promise. 約束は守った方がいい。 The detective promised to look into the matter right away. 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。 I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 A deal is a deal. 約束は約束。 I canceled my appointment because of urgent business. 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 I was taken in by her promise. 私は彼女の約束にだまされた。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 He apologized to us for having broken his promise. 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことがよくある。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 You should deliver on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 It is thoughtful of you to remind me of my promise. 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 I have made a promise to do it. 私はそれをすると言う約束をした。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 The road is crowded so we probably won't get in promised time. 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 When he comes, I'll pay the money that I promised. 彼がついたら約束の金をはらいます。 You ought not to break your promise. 約束を破るべきではありません。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 He promised me to pay back the money. 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 He bound the clothes together with a string. 彼は衣服を紐で束ねた。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。