Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 He canceled the appointment at the last moment. 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 Tom hardly ever breaks a promise. トムはめったに約束を破らない。 This decision is not binding on all of you. この決定は諸君全部を拘束するものではない。 When did she promise to meet him? 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 She promised me to come. 彼女は私に来ると約束した。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 You must stick to your promise. 君はあくまでも約束を守らなければならない。 He is the last person to break his promise. 彼は決して約束を破るような人ではない。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 You ought not to break your promise. 約束を破るべきではありません。 I promise I'll mop the floor tomorrow morning. 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 I am unable to give my word as to when it will be done. いつそれができるかお約束はできません。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 I have to go off because I have an appointment with a friend. 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 I'm sorry, I have another engagement. ごめんなさい、別の約束があるの。 Everybody knows that he is the last man to break his promise. 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 I have an appointment with my uncle tomorrow. 明日、叔父さんと会う約束がある。 It is not good for you to break your promise. きみが約束を破るのはよくない。 He is as good as his word. 彼は約束をたがえない。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 I think it important that we should keep a promise. 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 The government promised to wipe out poverty. 政府は貧困を一掃することを約束した。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 The books were tied up in a bundle. 本はひとまとめに束ねてあった。 She promised to meet him at the coffee shop. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 A promise made is a debt unpaid. なした約束は払ってない借りである。 You should make good on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 I promise that I will be here tomorrow. 明日ここへくることを約束する。 He promised to pay us high wages. 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 You must be faithful to your word. 約束には忠実でなくてはいけない。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 He promised me to pay back the money. 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことが多い。 He often breaks his word, but I like him all the same. 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。 I canceled my appointment because of urgent business. 急用ができたので約束をキャンセルした。 I promise you I'll help you. 手伝うって約束するよ。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 You should carry out your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 The police promised to look into the matter. 警察はその件を調査することを約束した。 He didn't keep his promise that he would telephone me soon. 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 That policeman promised to look into the matter. その警官はその事柄について調査することを約束した。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 Tom broke his promise. トムは約束を破った。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 He bound the clothes together with a string. 彼は衣服を紐で束ねた。 I made an appointment with Mayuko. 私はマユコと会う約束をした。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 I have an appointment to dine with him. 私は彼と夕食の約束がある。 Paul makes it a rule not to be late for appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 You may figure on the $3,000 I have promised you. 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 He forgave me breaking my promise. 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 She was faithful to her promise. 彼女は約束を誠実に守った。 I was taken in by her promise. 私は彼女の約束にだまされた。 The promise still holds. その約束はまだ生きている。 He seduced her with false promises. 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 He promised to return the money without fail. 彼は間違いなく金を返すと約束した。 The police promised to look into the matter. 警察官はその事件について調査することを約束した。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 We made a bargain that we wouldn't forsake each other. 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 I promise to return this videotape within a week. このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 He made promise after promise and then sought to get out of them. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 He broke his word. 彼は約束を破った。 You can trust that I will never break my promise. 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 I have an appointment with him at six. 6時にお会いする約束ですが。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 He promised to sell. 彼は売ると約束した。 Forgive me for breaking my promise. 約束を破った事を許して下さい。 It is a shame not to keep your promise. 約束を守らないのは恥だ。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 He promised me he would be here at six. 彼は6時にここに来ると私に約束した。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 He tied the small branches into a bundle. 彼は小枝を束にした。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 I know that he keeps his promise. 私は彼が約束を守ることを知っている。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 Do you have any engagement tomorrow? 明日は約束がありますか。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 She promised me that she would clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 She played the piano as promised. 約束どおりにピアノをひいた。 He promised me that he wouldn't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 She promised me to clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 His promise cannot be relied on. 彼の約束はあてにならない。 He is apt to be late for the appointed time. 彼は約束の時間によく遅れる。 There were bundles and bundles of cash. そこには札束がいくつも入っていた。 I've got another commitment this evening. 今日の夕方には、別の約束があるのです。