UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I have another engagement.別の約束があるので。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I give you my word.約束するよ。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License