UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
A deal is a deal.約束は約束だ。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
A promise is a promise.約束は約束。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License