UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
Never break your promise.決して約束を破るな。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License