Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| He can not fail to keep his promise. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| She continued that you should keep your promise. | 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| He is, indeed, a man of his word. | 君は確かに約束を守る人だ。 | |
| Bind one's hair at the back. | 髪を後ろで束ねる。 | |
| It is doubtful whether he will keep his word. | 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 | |
| He tied the small branches into a bundle. | 彼は小枝を束にした。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| Don't make promises you can't keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| I have an appointment at 3. | 私は3時に約束があるのです。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| Always come by the time promised. | 約束の時間までに必ずきてください。 | |
| I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. | 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 | |
| You must make good on your promise to me. | 私への約束をはたさなければならない。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He is apt to forget his promise. | 彼は約束を忘れがちである。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| The new government promised to rid the country of corruption. | 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. | 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| You just have to promise me one thing. | 一つだけ約束してほしい。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| As is often the case with her, she broke her promise. | 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| He kept his promise. | 彼は約束を守った。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| I'm not much good at anything, but please be kind to me. | 不束者ですがよろしくお願いします。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| I took a taxi so that I would be in time for the appointment. | 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| I wonder what he promised to do for me. | 彼が私に何をすると約束したかしら。 | |
| Promise that you will keep your promise. | 約束を守ると約束して。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に誠実である。 | |
| The books were tied up in a bundle. | 本はひとまとめに束ねてあった。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| I advised him to keep that promise. | 私は彼にその約束を守るように忠告した。 | |
| I rest on your promise. | 君の約束を当てにしている。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| She promised me to come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| She accused him of having broken his word. | 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 | |
| I have always kept my promises. | 私はいつも約束を守った。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| He made promise after promise and then sought to get out of them. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Jim is a man of his word. | ジムは約束を守る男だ。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. | アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に来ると私と約束した。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |
| As far as I know, he is a person who keeps his promises. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| She played the piano as promised. | 約束どおりにピアノをひいた。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| One must always keep one's promise. | 人は常に約束を守らなければならない。 | |
| He was as good as his word. | 実際約束を守った。 | |
| He promised to come, but hasn't turned up yet. | 彼はくると約束したが、まだ現れない。 | |
| I took a bus so as not to be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Don't misunderstand me; we are not making any promises. | 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼は私に時々便りをしますと約束した。 | |
| There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills. | たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| He tried to put me off with more promises. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| Promises are made to be broken. | 約束は破られるためにある。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| I canceled an appointment with her. | 私は彼女との約束を取り消した。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |