UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He keeps his word.彼は約束に忠実である。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
A deal is a deal.約束は約束。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He broke his promise.彼は約束を破った。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
You promised me.あなた約束したじゃない。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License