The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
He liberated the people from bondage.
彼は人々を束縛から開放した。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
I have another engagement.
別の約束があるので。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
You must promise not to take the rope off.
君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.