The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.
彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
A promise is a promise.
約束は約束。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
We made a promise to meet at school.
我々は学校であう約束をした。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
I made an appointment with Mayuko.
私はマユコと会う約束をした。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
This decision is not binding on all of you.
この決定は諸君全部を拘束するものではない。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
He arranged to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
Only one stack had a real bill on top.
一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
He promised a mountain of money.
彼は金の山を約束した。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.