UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
I have another engagement.別の約束があるので。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
A deal is a deal.約束は約束だ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
A promise is a promise.約束は約束だ。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
There were bundles and bundles of cash.そこには札束がいくつも入っていた。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License