UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
You promised me.あなた約束したじゃない。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License