The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
A deal is a deal.
約束は約束。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
He broke his word.
彼は約束を破った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
Bind one's hair at the back.
髪を後ろで束ねる。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?