UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Never break your promise.決して約束を破るな。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
I have another engagement.別の約束があるので。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License