Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
He made up a bundle of firewood.
彼は、まきを束ねた。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
He promised that he would write to me once in a while.
彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He did what he promised to do for me.
彼は私にすると約束したことをした。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
He bound old letters into a bundle.
彼は古い手紙を束にした。
We made a promise to meet the next week.
私たちは来週会う約束をした。
A promise is a promise.
約束は約束。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.