Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom broke his promise. トムは約束を破った。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. 業者が造花の花束を届けて飾っている。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 The new government promised to rid the country of corruption. 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 You must be faithful to your word. 約束には忠実でなくてはいけない。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 He is bound by his promise. 彼は約束に縛られている。 I always keep my word. いつも約束を守っているだろ。 We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 He had never canceled an appointment before. 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 You should make good on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 He promised me to come here. 彼はここに来ると私に約束した。 He presented me with a bouquet of flowers. 彼は私に花束をプレゼントしてくれた。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 He carried out all his promises. 彼は自分の約束はすべて実行した。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 He promised that he would write to me once in a while. 彼は私に時々便りをしますと約束した。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 The police promised to look into the matter. 警察官はその事件について調査することを約束した。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 Please promise me that you will never tell a lie again. 二度とうそをつかないと私に約束してください。 He's a man of his word, so you can count on him. 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 I had to postpone my appointment. 私は約束を延期しなければならなかった。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 Albert is the last person to break a promise. アルバートは決して約束を破るような人ではない。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 He never breaks his promise. 彼は決して約束やぶらない。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 It is thoughtful of you to remind me of my promise. 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 It is irresponsible of you to break your promise. 約束を破るなんて無責任だ。 This algorithm doesn't converge. このアルゴリズムが収束しないです。 One must keep one's promises. 約束は守らなければならない。 He translated promise into actions. 彼は約束を実行に移した。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? She wears her hair in a bun. 彼女は髪を丸く束ねている。 Bill often breaks his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 He promised not to tell another lie. 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 She promised me to come. 彼女は私に来ると約束した。 He was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 You should carry out your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 The government promised to wipe out poverty. 政府は貧困を一掃することを約束した。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 I have an appointment with him at six. 6時にお会いする約束ですが。 She promised me to clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 That would bring only a small price. そんな物を売っても二束三文にしかならない。 She failed to keep her promise. 彼女は約束を守らなかった。 I was reminded of my promise at the sight of you. 君を見て私の約束を思い出した。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 She promised to meet him at the coffee shop. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 He has promised never to be late again. 彼は二度と遅刻しないと約束した。 I realized one month had passed without my making good my promise. 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 It wasn't very discreet of you to forget the appointment. 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 I have always kept my word. 私はいつも約束を守った。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 He is apt to be late for the appointed time. 彼は約束の時間によく遅れる。 We made a promise to meet the next week. 私たちは来週会う約束をした。 Don't make promises that you cannot keep. 守れない約束をするな。 He promised us his assistance. 彼は我々に援助を約束した。 It was irresponsible of him to break a promise. 約束を破るとは彼も無責任だ。 He was as good as his word. 実際約束を守った。 We made a promise to meet at school. 我々は学校であう約束をした。 You must fulfill your promise without fail. あなたは必ず約束を果たさなければならない。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 He is sincere in his promises. 彼は約束に忠実である。 What do you think made him break his promise? 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 He keeps his word. 彼は約束に忠実である。 He kept his promise. 彼は約束を守った。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 The fact is that I have another appointment. 実は別の約束がある。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束するのと実行するのとは別のことだ。 I promise not to tell Tom. トムには言わないって約束するよ。 If you don't keep your promises, people won't take you seriously. 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束することと実行することは別のことだ。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 You should be true to your word. 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。