I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He always keeps his word.
彼はいつも約束をする。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
She rested on his promise.
彼女は彼の約束を当てにしていた。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
He came bearing a large bunch of flowers.
彼は大きな花束を抱えてやって来た。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
There were bundles and bundles of cash.
そこには札束がいくつも入っていた。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
I was reminded of my promise at the sight of you.
君を見て私の約束を思い出した。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
He tied the small branches into a bundle.
彼は小枝を束にした。
He promised to sell.
彼は売ると約束した。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
His promise cannot be relied on.
彼の約束はあてにならない。
She is rarely late for appointments.
彼女はめったに約束に遅れることがない。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
The books were tied up in a bundle.
本はひとまとめに束ねてあった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
He promised a mountain of money.
彼は金の山を約束した。
She made a promise to write to me every week.
彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.