It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
He did what he promised to do for me.
彼は私にすると約束したことをした。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
The books were tied up in a bundle.
本はひとまとめに束ねてあった。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
You promised me.
あなた約束したじゃない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.