UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
A deal is a deal.約束は約束。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
I have another engagement.別の約束があるので。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
He was as good as his word.実際約束を守った。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License