Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 His promise cannot be relied on. 彼の約束はあてにならない。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 I promised to help my brother with his homework. 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 When did she promise to meet him? 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 In any case, it's wrong to break a promise. ともかく約束を破るのはよくありません。 You must stick to your promise. 君はあくまでも約束を守らなければならない。 I believed that he would keep his promise. 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 Don't disappoint him. 彼との約束をやぶるなよ。 I have made a promise to do it. 私はそれをすると言う約束をした。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 He promised not to smoke. 彼はたばこを吸わないと約束した。 He promised to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 He promised a mountain of money. 彼は金の山を約束した。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 He seduced her with false promises. 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 You should be true to your word. 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 One must keep one's promises. 約束は守らなければならない。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 I'm not much good at anything, but please be kind to me. 不束者ですがよろしくお願いします。 She must have forgotten all about the promise. 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 You promised not to be rude to me any more. あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 We expect you to carry out what you have once promised. 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 He is sincere in his promises. 彼は約束に誠実である。 I have an appointment with him at six. 6時にお会いする約束ですが。 He promised me that he wouldn't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 He keeps his word. 彼は約束に忠実である。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 I can't promise a reply, but you can send mail to me. 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 I make it a rule never to be late for appointments. 私は約束には決して遅れないことにしている。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills. たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。 There were bundles and bundles of cash. そこには札束がいくつも入っていた。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 You can trust that I will never break my promise. 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 Tom broke his promise. トムは約束を破った。 You may figure on the $3,000 I have promised you. 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 He bound old letters into a bundle. 彼は古い手紙を束にした。 The books were tied up in a bundle. 本はひとまとめに束ねてあった。 He promised to help me, but at the last minute he let me down. 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 He never failed to keep his promise. 彼は必ず約束を守った。 Always come by the time promised. 約束の時間までに必ずきてください。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 What do you think made him break his promise? 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 I have an appointment at 3. 私は3時に約束があるのです。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. 業者が造花の花束を届けて飾っている。 It is irresponsible of you to break your promise. 約束を破るなんて無責任だ。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 Bill often breaks his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 He never breaks his promise. 彼は、決して約束を破らない。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 Once you have made a promise, you should keep it. いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 But, he didn't keep his promise. しかし彼は約束を守らなかった。 He didn't keep his promise that he would telephone me soon. 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 He promised me to come. 彼は来ると私に約束しました。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 He carried out what he had promised. 彼は約束した事を実行した。 He promised to pay us high wages. 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 If the sun were to rise in the west, I would not break my word. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 You shouldn't break promises. あなたは約束を破ってはいけない。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 This algorithm doesn't converge. このアルゴリズムが収束しないです。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 Never break your promise. 決して約束を破るな。 It is not good for you to break your promise. きみが約束を破るのはよくない。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 She is sincere in her promise. 彼女は約束を破らない。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 I didn't commit myself to attend the meeting. その会に出席するとは約束しなかった。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。