The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.
彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
He tied the twigs into bundles.
彼は小枝を束にした。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
You promised me.
あなた約束したじゃない。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
She made a promise to write to me every week.
彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I promise that I will be here tomorrow.
明日ここへくることを約束する。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
He promised to sell.
彼は売ると約束した。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.