The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When did she promise to meet him?
彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
She promised me that she would clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
Only one stack had a real bill on top.
一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
He arranged to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
He was in time for the appointment.
彼は約束の時間に間に合った。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.