Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| He must have forgotten all about the promise. | 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 | |
| Be better than one's word. | 約束した以上のことをする。 | |
| Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. | アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 | |
| I took a taxi so that I would be in time for the appointment. | 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| She did not promise to come here again. | 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| I canceled an appointment with her. | 私は彼女との約束を取り消した。 | |
| He seduced her with false promises. | 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| He promised not to tell. | 彼は他言しないと約束した。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| I make it a rule never to be late for appointments. | 私は約束には決して遅れないことにしている。 | |
| She came an hour beyond the appointed time. | 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 | |
| You will keep your word, won't you? | 約束を守って下さるわね。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| I'm sure he will carry out his promise. | 彼はきっと約束を果たすよ。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. | 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 | |
| She will not stick to her word. | 彼女は約束を守らないだろう。 | |
| You ought to keep your promise. | 約束は守るべきです。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束するのと実行するのとは別のことだ。 | |
| To the best of my knowledge, he is as good as his word. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| He tied the small branches into a bundle. | 彼は小枝を束にした。 | |
| The books were tied up in a bundle. | 本はひとまとめに束ねてあった。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| You just have to promise me one thing. | 一つだけ約束してほしい。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| She must have forgotten all about the promise. | 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. | トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| He promised to provide information. | 彼は情報を提供してくれると約束した。 | |
| He apologized to us for having broken his promise. | 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 | |
| I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. | 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束することと実行することは別のことだ。 | |
| You should be true to your word. | 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 | |
| I don't want to be tied to one company. | 私は一つの会社に束縛されたくない。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| One should keep one's promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| I'm not much good at anything, but please be kind to me. | 不束者ですがよろしくお願いします。 | |
| A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. | 業者が造花の花束を届けて飾っている。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| He always keeps appointments. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| Don't make promises you can't keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| One should keep one's promise. | 人は自分の約束を守らなければならない。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| I always arrive a little ahead of time. | 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | |
| He did not abide by his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| I promise to return this videotape within a week. | このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| I took it for granted that he would keep his word. | 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 | |
| The new government promised to rid the country of corruption. | 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| I rest on your promise. | 君の約束を当てにしている。 | |
| He promised to return and yet he didn't. | 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |