Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 Do you have any engagement tomorrow? 明日は約束がありますか。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 She wears her hair in a bun. 彼女は髪を丸く束ねている。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 You must keep your promise. 約束を守りなさい。 I have an appointment to dine with him. 私は彼と夕食の約束がある。 It is not good to break a promise. 約束を破るのは良くない。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 I give you my word not to tell anyone about it. そのことには、誰にも言わないと約束します。 He came bearing a large bunch of flowers. 彼は大きな花束を抱えてやって来た。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束するのと実行するのとは別のことだ。 He did not abide by his promise. 彼は約束を守らなかった。 I am supposed to meet her at three this afternoon. 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 He promised a mountain of gold. 彼は金の山を約束した。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 When he got her alone for a moment, he asked for a date. 彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 No doubt he will bring the money on the appointed day. 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 This decision is not binding on all of you. この決定は諸君全部を拘束するものではない。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 He didn't keep his promise that he would telephone me soon. 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 He made a promise to take me to the movies. 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 I am angry that she didn't keep her promise. 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 Many promises had been made. 多くの約束もされていた。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 He couldn't make good a promise between his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 Only one stack had a real bill on top. 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 He presented me with a bouquet of flowers. 彼は私に花束をプレゼントしてくれた。 He always fulfills his promises. 彼は約束を果たす。 The police promised to look into the matter. 警察官はその事件について調査することを約束した。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 He never failed to keep his promise. 彼は必ず約束を守った。 I am unable to give my word as to when it will be done. いつそれができるかお約束はできません。 He broke faith with his friend. 彼は友人との約束を破った。 He often fails to keep his promise. 彼は約束を守らないことがよくある。 I have another engagement. 別の約束があるので。 He is apt to forget his promise. 彼は約束を忘れがちである。 You shouldn't break promises. あなたは約束を破ってはいけない。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 He promised me to come by five at the latest. 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 I made an appointment with Mayuko. 私はマユコと会う約束をした。 The government promised to wipe out poverty. 政府は貧困を一掃することを約束した。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 You are ten minutes behind the appointed time. あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に来ると私と約束した。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 He is as good as his word. 彼は約束をたがえない。 I rest on your promise. 君の約束を当てにしている。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 A deal is a deal. 約束は約束。 It is thoughtful of you to remind me of my promise. 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 He made good what he had promised to do. 彼は約束したことを果たした。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 Come what may, I will not break my word. どんなことがあろうと約束は破らない。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket. そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 Don't disappoint him. 彼との約束をやぶるなよ。 He never keeps his word. 彼はけっして約束を守らない。 She accused him of having broken his word. 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 We expect you to carry out what you have once promised. 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 Dick promised to come back by three o'clock. ディックは3時までに帰ってくると約束した。 He promised that he would treat John as his own son. 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 The police promised to look into the matter. 警察はその件を調査することを約束した。 He always keeps his word. 彼はいつも約束をする。 He broke his promise. 彼は約束を破った。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 I promise not to tell Tom. トムには言わないって約束するよ。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 I wonder what he promised to do for me. 彼が私に何をすると約束したかしら。 You must promise not to take the rope off. 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 I have made a promise to do it. 私はそれをすると言う約束をした。 I realized one month had passed without my making good my promise. 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 You should do your best to carry out your promises. 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。