The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
We made a promise to meet the next week.
私たちは来週会う約束をした。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He always keeps his word.
彼はいつも約束をする。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
He bound twigs in faggots.
彼は小枝を束にした。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
A deal is a deal.
約束は約束。
He tied the twigs into bundles.
彼は小枝を束にした。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.