UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He broke his word.彼は約束を破った。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License