Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should deliver on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| You just have to promise me one thing. | 一つだけ約束してほしい。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. | 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| One must keep one's promises. | 人は約束を守らなければならない。 | |
| I took a taxi so that I would be in time for the appointment. | 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back early. | 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| He made good what he had promised to do. | 彼は約束したことを果たした。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| The appointed day is close at hand. | 約束の日がせまっている。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| He promised to provide information. | 彼は情報を提供してくれると約束した。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると私に約束しました。 | |
| He promised us his assistance. | 彼は我々に援助を約束した。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| Promises are things that must be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| He liberated the people from bondage. | 彼は人々を束縛から開放した。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |
| He broke his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| She promised to look into the matter immediately. | その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 | |
| He did not abide by his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| She'll certainly keep the promise she made to him. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| There are many politicians who don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| Don't make promises you can't keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| He promised to keep it to himself. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| He presented me with a bouquet of flowers. | 彼は私に花束をプレゼントしてくれた。 | |
| There were bundles and bundles of cash. | そこには札束がいくつも入っていた。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 急用ができたので約束をキャンセルした。 | |
| I told him to keep his promise. | 私は彼に約束を守るようにいった。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| She accused him of having broken his word. | 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| He came according to his promise. | 彼は約束通りにきた。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| Be sure to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここへ来るように。 | |
| Bind one's hair at the back. | 髪を後ろで束ねる。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| His promise cannot be relied on. | 彼の約束はあてにならない。 | |
| You should fulfill your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| I canceled an appointment with her. | 私は彼女との約束を取り消した。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| When he got her alone for a moment, he asked for a date. | 彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。 | |
| He bound twigs in faggots. | 彼は小枝を束にした。 | |
| We must not forget our promise. | 約束を忘れてはいけない。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| He came five minutes behind the appointed time. | 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 | |
| I have always kept my word. | 私はいつも約束を守った。 | |
| He carried out what he had promised. | 彼は約束した事を実行した。 | |
| He is so honest that he always keeps his word. | 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. | 私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| Don't go back on your promise. | 約束を裏切ってはいけない。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. | スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| I'm sorry, I have another engagement. | ごめんなさい、別の約束があるの。 | |
| His promise cannot be counted on at all. | 彼の約束は少しも当てにできない。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |