Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised that he would write to me once in a while. 彼は私に時々便りをしますと約束した。 You ought not to break your promise. 約束を破るべきではありません。 He has promised never to be late again. 彼は二度と遅刻しないと約束した。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 I can't promise a reply, but you can send mail to me. 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 Paul makes it a rule not to be late for appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 I have always kept my word. 私はいつも約束を守った。 He bound twigs in faggots. 彼は小枝を束にした。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 He promised that he would treat John as his own son. 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束することと実行することは別のことだ。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 He promised me to pay back the money. 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 A sudden illness forced her to cancel her appointment. 急病のために、彼女は約束を取り消した。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 I promised her not to do it again. 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 I have made an appointment with Mr Kennedy. 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 We made a promise to meet the next week. 私たちは翌週会う約束をした。 Don't go back on your promise. 約束を裏切ってはいけない。 She promised to marry him. 彼女は彼と結婚すると約束した。 He did what he promised to do for me. 彼は私にすると約束したことをした。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 You shouldn't break promises. あなたは約束を破ってはいけない。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 Jim promised me not to come again. ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 He promised to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 I have another engagement. 別の約束があるので。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 Could I change my appointment to 10:30 a.m.? 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 The government promised to wipe out poverty. 政府は貧困を一掃することを約束した。 Promises are made to be broken. 約束は破られるためにある。 You should fulfill your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 He often fails to keep his promise. 彼は約束を守らないことがよくある。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 I have to go off because I have an appointment with a friend. 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 He will never break his promise. 彼は決して約束を破らないだろう。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 Tom would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 He never keeps his word. 彼はけっして約束を守らない。 He bound the clothes together with a string. 彼は衣服を紐で束ねた。 I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 He is as good as his word. 彼は約束をたがえない。 He made good what he had promised to do. 彼は約束したことを果たした。 He kept his promise. 彼は約束を守った。 She must have forgotten the promise. 彼女は約束を忘れたに違いない。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 I promise not to tell Tom. トムには言わないって約束するよ。 It is not good for you to break your promise. きみが約束を破るのはよくない。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 Once you have made a promise, you should keep it. いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 He promised to come, and didn't. 彼は来ると約束したが、来なかった。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 If you don't keep your promises, people won't take you seriously. 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 In any case, it's wrong to break a promise. ともかく約束を破るのはよくありません。 Don't fail to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここに来なさい。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 He did not abide by his promise. 彼は約束を守らなかった。 He promised me that he would be more careful in future. 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 He tied the twigs into bundles. 彼は小枝を束にした。 You are ten minutes behind the appointed time. あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 If the sun were to rise in the west, I would not break my word. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 The road is crowded so we probably won't get in promised time. 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 He was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 I rest on your promise. 君の約束を当てにしている。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。 I have an appointment at 8 o'clock. 私は8時に約束がある。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 The police promised to look into the matter. 警察はその件を調査することを約束した。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 You promised me to come back before summer. あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。