He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
I had to postpone my appointment.
私の約束は延ばされなければならなかった。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
If and when he arrives I'll pay.
彼がついたら約束の金をはらいます。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
He promised to write every day.
彼は毎日書くと約束した。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
He is sincere in his promises.
彼は約束に誠実である。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?