The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
If and when he arrives I'll pay.
彼がついたら約束の金をはらいます。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
Only one stack had a real bill on top.
一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
He was in time for the appointment.
彼は約束の時間に間に合った。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Don't fail to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここに来なさい。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.