Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is, indeed, a man of his word. | 君は確かに約束を守る人だ。 | |
| You are ten minutes behind the appointed time. | あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 | |
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| They will keep their promise. | 彼らは約束を守るでしょう。 | |
| I took a bus so as not to be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| The salesman learned to be punctual for appointments. | その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| Do you have an appointment with him? | お約束はされてますか。 | |
| Once you have made a promise, you must keep it. | いったん約束したのであれば、守らなければならない。 | |
| She will not fail to abide by his promise. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| He is so honest that he always keeps his word. | 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 | |
| She accused him of having broken his word. | 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| She promised to look into the matter immediately. | その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| I'm sorry, I have another engagement. | ごめんなさい、別の約束があるの。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. | 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| He promised to come, but he didn't come. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| I must remind you of your promise. | 約束したことを思い出して下さい。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束することと実行することは別のことだ。 | |
| Promise that you will keep your promise. | 約束を守ると約束して。 | |
| He promised to help me, but at the last minute he let me down. | 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 | |
| I can't promise a reply, but you can send mail to me. | 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 | |
| Be better than one's word. | 約束した以上のことをする。 | |
| I have to go off because I have an appointment with a friend. | 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 | |
| He is a man of few words, but he always keeps his promise. | 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 | |
| He often fails to keep his promise. | 彼は約束を守らないことがよくある。 | |
| You should fulfill your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| I think it doubtful whether he will keep his word. | 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 | |
| You must bind yourself to keep your promise. | 君は約束を守ることを誓わなければならない。 | |
| Don't misunderstand me; we are not making any promises. | 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 | |
| Anyone who has made a promise should keep it. | 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| She came an hour beyond the appointed time. | 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 | |
| I didn't commit myself to attend the meeting. | その会に出席するとは約束しなかった。 | |
| I promise not to tell Tom. | トムには言わないって約束するよ。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| I wonder what he promised to do for me. | 彼が私に何をすると約束したかしら。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| She promised me that she would come at three. | 彼女は3時に来ると私に約束した。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| He made good what he had promised to do. | 彼は約束したことを果たした。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| He gave me a promise to come back soon. | 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for his appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| I have an appointment at 3. | 私は3時に約束があるのです。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| His promise cannot be counted on at all. | 彼の約束は少しも当てにできない。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| He has engaged himself to help me. | 彼は私を助けてくれると約束した。 | |
| He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| He always fulfills his promises. | 彼は約束を果たす。 | |
| I was taken in by her promise. | 私は彼女の約束にだまされた。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| I advised him to keep that promise. | 私は彼にその約束を守るように忠告した。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に誠実である。 | |
| When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. | 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |