Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He canceled the appointment at the last moment. 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 You can trust that I will never break my promise. 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 Once you have made a promise, you should keep it. いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 She must have forgotten all about the promise. 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 Be better than one's word. 約束した以上のことをする。 To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. 実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。 He canceled the appointment to attend the meeting. 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 I canceled my appointment because of urgent business. 急用ができたので約束をキャンセルした。 Bind one's hair at the back. 髪を後ろで束ねる。 He guaranteed his slaves' freedom. 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 I assure you that an error like this will never happen again. このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 He made promise after promise and then sought to get out of them. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 I wonder what he promised to do for me. 彼が私に何をすると約束したかしら。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 She wears her hair in a bun. 彼女は髪を丸く束ねている。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 He tied the twigs into bundles. 彼は小枝を束にした。 I have always kept my word. 私はいつも約束を守った。 We made a date to meet soon. じきにまた会う約束をした。 She was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 He came bearing a large bunch of flowers. 彼は大きな花束を抱えてやって来た。 One should keep one's promise. 人は自分の約束を守らなければならない。 I regret not having kept my promise. 私は約束を守らなかった事を後悔した。 Could I change my appointment to 10:30 a.m.? 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 The detective promised to look into the matter right away. 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 He often mistakes the time, and is late for his appointments. 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 It wasn't very discreet of you to forget the appointment. 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 He bound old letters into a bundle. 彼は古い手紙を束にした。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 He never failed to keep his promise. 彼は必ず約束を守った。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 Mr. Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 I had to postpone my appointment. 私は約束を延期しなければならなかった。 A deal is a deal. 約束は約束。 I am angry that she didn't keep her promise. 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 You shouldn't break your promises. 約束を破るべきではありません。 I believed that he would keep his promise. 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 I don't make a promise to someone without taking it seriously. 私はむやみに人と約束はしない。 I made an appointment with Mayuko. 私はマユコと会う約束をした。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 He kept his promise. 彼は約束を守った。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 He never breaks his promise. 彼は、決して約束を破らない。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 He couldn't fulfill a promise he had made to his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 He carried out what he had promised. 彼は約束した事を実行した。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 He always make good his promises. 彼はいつも約束を果たす。 I think it important that we should keep a promise. 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 The new government promised to rid the country of corruption. 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 You have made a promise. あなたは約束をした。 I skipped out on my appointment with my boss. 上司との約束をすっぽかした。 The appointed day is close at hand. 約束の日がせまっている。 You must promise me something. あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 You should make good on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 I have an appointment at 3. 私は3時に約束があるのです。 I canceled my appointment because of urgent business. 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 He arranged to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 But Susan promised that she would call. しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 He seduced her with false promises. 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 We expect you to carry out what you have once promised. 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 He promised not to smoke. 彼はたばこを吸わないと約束した。 I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 She kept her promise. 彼女は約束を守れた。 It is not good to break a promise. 約束を破るのは良くない。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。