Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| I can't promise a reply, but you can send mail to me. | 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 | |
| I'm not much good at anything, but please be kind to me. | 不束者ですがよろしくお願いします。 | |
| He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | 一度約束したらそれを守らねばなりません。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| I told him to keep his promise. | 私は彼に約束を守るようにいった。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| If you can't keep your promise, what excuse will you make? | もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| She promised me that she would come at three. | 彼女は3時に来ると私に約束した。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| She is precise in keeping appointments. | 彼女はあう約束は正確に守る。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| If you don't keep your promises, people won't take you seriously. | 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束するのと実行するのとは別のことだ。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| Something happened and he couldn't keep his promise. | 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| We should keep our promise. | われわれは約束を守るべきである。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| Don't misunderstand me; we are not making any promises. | 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると私に約束しました。 | |
| She is sincere in her promise. | 彼女は約束を破らない。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| The books were tied up in a bundle. | 本はひとまとめに束ねてあった。 | |
| I canceled an appointment with her. | 私は彼女との約束を取り消した。 | |
| He was in time for the appointment. | 彼は約束の時間に間に合った。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| He promised to come, but he didn't come. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| This decision is not binding on all of you. | この決定は諸君全部を拘束するものではない。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| She kept her promise. | 彼女は約束を守れた。 | |
| This algorithm doesn't converge. | このアルゴリズムが収束しないです。 | |
| I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. | 私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。 | |
| He often mistakes the time, and is late for his appointments. | 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| You must stick to your promise. | 君はあくまでも約束を守らなければならない。 | |
| He apologized to us for having broken his promise. | 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| It is thoughtful of you to remind me of my promise. | 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 | |
| You should deliver on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for his appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| He has made a promise to come again. | 彼はまた来ると約束した。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| He bound the clothes together with a string. | 彼は衣服を紐で束ねた。 | |
| I think it doubtful whether he will keep his word. | 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| Don't make promises you can't keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| He made up a bundle of firewood. | 彼は、まきを束ねた。 | |
| You must bind yourself to keep the promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| One must always keep one's promise. | 人は常に約束を守らなければならない。 | |
| I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. | 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 | |
| I didn't commit myself to attend the meeting. | その会に出席するとは約束しなかった。 | |
| Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. | 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 | |
| The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. | その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| Bill often fails to keep his word. | ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| I have always kept my word. | 私はいつも約束を守った。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| I promise not to tell Tom. | トムには言わないって約束するよ。 | |
| I took it for granted that he would keep his word. | 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| She cannot have broken her promise. | 彼女が約束を破ったはずがない。 | |
| He tied the small branches into a bundle. | 彼は小枝を束にした。 | |
| He promised me he would be here at six. | 彼は6時にここに来ると私に約束した。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. | 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 | |
| Don't go back on your promise. | 約束を裏切ってはいけない。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |