Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made good what he had promised to do. 彼は約束したことを果たした。 He is always on time for an appointment. 彼は約束の時間にいつも正確だ。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 She is doing her hair simply. 彼女は髪を無造作に束ねている。 He promised to repay the money, but I doubt his word. 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 He promised not to tell that to anyone. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 A sudden illness forced her to cancel her appointment. 急病のために、彼女は約束を取り消した。 He promised me that he wouldn't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 Tom is a person who would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 The appointed day is close at hand. 約束の日がせまっている。 I promised her not to do it again. 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 She was faithful to her promise. 彼女は約束を誠実に守った。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 It is thoughtful of you to remind me of my promise. 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 I have an appointment with him at noon. 昼に彼と会う約束がある。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 When did she promise to meet him? 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 Only one stack had a real bill on top. 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 He never keeps his word. 彼はけっして約束を守らない。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 She is sincere in her promise. 彼女は約束を破らない。 She cursed him for forgetting his promise. 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 This decision is not binding on all of you. この決定は諸君全部を拘束するものではない。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことがよくある。 Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 I have an appointment to dine with him. 私は彼と夕食の約束がある。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 He didn't keep his promise that he would telephone me soon. 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 She bound her hair with a ribbon. 彼女はリボンで髪を束ねた。 A promise given under a threat is worthless. 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 Tom promised to do everything he could to help me. トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 You have made a promise. あなたは約束をした。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 She promised to look into the matter immediately. その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 She promised her father to be in time for lunch. 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 He promised that he would treat John as his own son. 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 I have always kept my promises. 私はいつも約束を守った。 A deal is a deal. 約束は約束だ。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 He promised me to come. 彼は来ると私に約束しました。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 She promised not to go out alone. 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 He is sincere in his promises. 彼は約束に誠実である。 When he got her alone for a moment, he asked for a date. 彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 When he comes, I'll pay the money that I promised. 彼がついたら約束の金をはらいます。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 You promised me. あなた約束したじゃない。 I canceled an appointment with her. 私は彼女との約束を取り消した。 He forgot his promise to go there. 彼はそこに行くという約束を忘れた。 I had to postpone my appointment. 私の約束は延ばされなければならなかった。 He often mistakes the time, and is late for his appointments. 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 He promised to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 I assure you that an error like this will never happen again. このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 It wasn't very discreet of you to forget the appointment. 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 You should deliver on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 You should make good on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 You should keep your promises. 約束は守った方がいい。 You just have to promise me one thing. 一つだけ約束してほしい。 You will keep your word, won't you? 約束を守って下さるわね。 He made up a bundle of firewood. 彼は、まきを束ねた。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 He promised to return the money without fail. 彼は間違いなく金を返すと約束した。 There were bundles and bundles of cash. そこには札束がいくつも入っていた。 I have an appointment at 3. 私は3時に約束があるのです。 I wonder what he promised to do for me. 彼が私に何をすると約束したかしら。 You must be faithful to your word. 約束には忠実でなくてはいけない。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。