Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |
| Bill often fails to keep his word. | ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束することと実行することは別のことだ。 | |
| Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| She came an hour beyond the appointed time. | 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| He stuck to his promise. | 彼は約束を守り抜いた。 | |
| He promised me he would be here at six. | 彼は6時にここに来ると私に約束した。 | |
| He broke his word. | 彼は約束を破った。 | |
| You must swear to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| He will often forget his promise. | 彼はよく約束を忘れる。 | |
| She promised not to go out alone. | 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 | |
| I'm sure he will carry out his promise. | 彼はきっと約束を果たすよ。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| Be better than one's word. | 約束した以上のことをする。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| He promised us his assistance. | 彼は我々に援助を約束した。 | |
| I have always kept my word. | 私はいつも約束を守った。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| Didn't you promise never to tell a lie? | 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| I think it's important to keep promises. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| He bound twigs in faggots. | 彼は小枝を束にした。 | |
| You have made a promise. | あなたは約束をした。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼は私に時々便りをしますと約束した。 | |
| As is often the case with her, she broke her promise. | 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| He often mistakes the time, and is late for his appointments. | 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. | その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 | |
| But, he didn't keep his promise. | しかし彼は約束を守らなかった。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| I didn't commit myself to attend the meeting. | その会に出席するとは約束しなかった。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| He translated promise into actions. | 彼は約束を実行に移した。 | |
| He did not abide by his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| I have always kept my promises. | 私はいつも約束を守った。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| I have another engagement. | 別の約束があるので。 | |
| He never failed to keep his promise. | 彼は必ず約束を守った。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| He made up a bundle of firewood. | 彼は、まきを束ねた。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| He gave me a promise to come back soon. | 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 | |
| He canceled the appointment to attend the meeting. | 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 | |
| Something happened and he couldn't keep his promise. | 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| She promised me to come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束。 | |
| He always keeps appointments. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| It wasn't very discreet of you to forget the appointment. | 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 | |
| I was late for the appointment. | 約束の時間に遅れた。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| You must bind yourself to keep the promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| One should keep one's promise. | 人は自分の約束を守らなければならない。 | |
| Tom broke his promise. | トムは約束を破った。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |
| Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket. | そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| We made a bargain that we wouldn't forsake each other. | 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 | |
| She cursed him for forgetting his promise. | 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 | |