Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was irresponsible of him to break a promise. 約束を破るとは彼も無責任だ。 He didn't carry out his promise. 彼は約束を果たさなかった。 He promised me he wouldn't tell anyone. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことが多い。 He always keeps his word. 彼はいつも約束をする。 They didn't keep their promise. 彼らは約束を守らなかった。 He forgave me breaking my promise. 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 He never breaks his promise. 彼は決して約束やぶらない。 He had never canceled an appointment before. 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket. そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。 Only one stack had a real bill on top. 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 She promised not to go out alone. 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 He is always on time for an appointment. 彼は約束の時間にいつも正確だ。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 You should be true to your word. 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 You promised me. あなた約束したじゃない。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? He is the last person to break his promise. 彼は決して約束を破るような人ではない。 Don't disappoint him. 彼との約束をやぶるなよ。 A deal is a deal. 約束は約束だ。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 It wasn't very discreet of you to forget the appointment. 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 I don't want to be tied to one company. 私は一つの会社に束縛されたくない。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 Promises are made to be broken. 約束は破られるためにある。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 She did not keep her promise to write to me. 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 He guaranteed his slaves' freedom. 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 You should make good on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 You promised not to be rude to me any more. あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 He couldn't fulfill a promise he had made to his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 She promised to look into the matter immediately. その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 Don't make promises you can't keep. 守れない約束をしてはいけない。 She must have forgotten all about the promise. 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 Come what may, I will not break my word. どんなことがあろうと約束は破らない。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 One should keep one's promises. 約束は守った方がいい。 He didn't keep his promise. 彼は約束を守らなかった。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 I give you my word. 約束するよ。 Albert is the last person to break a promise. アルバートは決して約束を破るような人ではない。 I regret not having kept my promise. 私は約束を守らなかった事を後悔した。 I am sorry to cancel the appointment at the last minute. 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 Forgive me for breaking my promise. 約束を破った事を許して下さい。 I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 He canceled the appointment to attend the meeting. 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 I promised him that I would come today. 私は今日来ますと彼に約束しました。 She played the piano as promised. 約束どおりにピアノをひいた。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことが多い。 A promise is a promise. 約束は約束。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 I made an appointment to see him at seven o'clock. 私は彼と7時に会う約束をした。 She promised me that she would come at three. 彼女は3時に来ると私に約束した。 I didn't commit myself to attend the meeting. その会に出席するとは約束しなかった。 He has made a promise to come again. 彼はまた来ると約束した。 Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 He is apt to forget his promise. 彼は約束を忘れがちである。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 The detective promised to look into the matter right away. 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。 We made a promise to meet the next week. 私たちは翌週会う約束をした。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 He did not abide by his promise. 彼は約束を守らなかった。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。 I have an appointment at 3. 私は3時に約束があるのです。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 You will keep your word, won't you? 約束を守って下さるわね。 He always fulfills his promises. 彼は約束を果たす。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 The new government promised to rid the country of corruption. 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 He promised that he would write to me once in a while. 彼は私に時々便りをしますと約束した。