Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is doubtful whether he will keep his word. | 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 | |
| He bound twigs in faggots. | 彼は小枝を束にした。 | |
| The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. | その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に忠実である。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| If you can't keep your promise, what excuse will you make? | もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 | |
| The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. | 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私は約束を延期しなければならなかった。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. | 私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。 | |
| A sudden illness forced her to cancel her appointment. | 急病のために、彼女は約束を取り消した。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| He promised to return and yet he didn't. | 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| You should fulfill your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He stuck to his promise. | 彼は約束を守り抜いた。 | |
| He promised to come, but hasn't turned up yet. | 彼はくると約束したが、まだ現れない。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| It is thoughtful of you to remind me of my promise. | 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 | |
| The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. | その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 | |
| I told him to keep his promise. | 私は彼に約束を守るようにいった。 | |
| Promise that you will keep your promise. | 約束を守ると約束して。 | |
| I regret not having kept my promise. | 私は約束を守らなかった事を後悔した。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. | スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| She rested on his promise. | 彼女は彼の約束を当てにしていた。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | 一度約束したらそれを守らねばなりません。 | |
| He will often forget his promise. | 彼はよく約束を忘れる。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| Promises are things that must be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| Bill often fails to keep his word. | ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| She accused him of having broken his word. | 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 | |
| Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. | 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| He was in time for the appointment. | 彼は約束の時間に間に合った。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| You should carry out your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| I make it a rule never to be late for appointments. | 私は約束には決して遅れないことにしている。 | |
| That would bring only a small price. | そんな物を売っても二束三文にしかならない。 | |
| He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He's a man of his word, so you can count on him. | 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| There are many politicians who don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| But, he didn't keep his promise. | しかし彼は約束を守らなかった。 | |
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| He promised to come, but he didn't come. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| He promised political reforms would be put into practice. | 政治改革を実行すると彼は約束した。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| I didn't commit myself to attend the meeting. | その会に出席するとは約束しなかった。 | |
| Don't misunderstand me; we are not making any promises. | 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 | |
| He promised to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| I promise not to tell Tom. | トムには言わないって約束するよ。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| He promised me he would be here at six. | 彼は6時にここに来ると私に約束した。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束を守ります。 | |
| You may figure on the $3,000 I have promised you. | 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |