The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
He made up a bundle of firewood.
彼は、まきを束ねた。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
He bound twigs in faggots.
彼は小枝を束にした。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.