Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| He made up a bundle of firewood. | 彼は、まきを束ねた。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| I am unable to give my word as to when it will be done. | いつそれができるかお約束はできません。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| Bind one's hair at the back. | 髪を後ろで束ねる。 | |
| You should fulfill your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| Be sure to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここへ来るように。 | |
| I took a bus so as not to be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| He never keeps his word. | 彼はけっして約束を守らない。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for his appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. | アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| If you don't keep your promises, people won't take you seriously. | 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 | |
| The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. | 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| He bound the clothes together with a string. | 彼は衣服を紐で束ねた。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| The books were tied up in a bundle. | 本はひとまとめに束ねてあった。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |
| You must be faithful to your word. | 約束には忠実でなくてはいけない。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| He kept his promise. | 彼は約束を守った。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| Anyone who has made a promise should keep it. | 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| We made a bargain that we wouldn't forsake each other. | 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket. | そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。 | |
| You have made a promise. | あなたは約束をした。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. | 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| The detective promised to look into the matter right away. | 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| As is often the case with her, she broke her promise. | 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |
| I give you my word not to tell anyone about it. | そのことには、誰にも言わないと約束します。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. | 私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| I don't want to be tied to one company. | 私は一つの会社に束縛されたくない。 | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| She did not keep her promise to write to me. | 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| His promise cannot be counted on at all. | 彼の約束は少しも当てにできない。 | |
| I have always kept my promises. | 私はいつも約束を守った。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| I canceled an appointment with her. | 私は彼女との約束を取り消した。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| She promised to look into the matter immediately. | その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 | |
| I skipped out on my appointment with my boss. | 上司との約束をすっぽかした。 | |
| He was as good as his word. | 実際約束を守った。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| I'll keep my word, whatever may happen. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Didn't you promise never to tell a lie? | 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 | |
| She cursed him for forgetting his promise. | 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 | |
| He tied the small branches into a bundle. | 彼は小枝を束にした。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| He must have forgotten all about the promise. | 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 | |
| The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. | あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| One should keep one's promises. | 約束は守った方がいい。 | |