UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
There were bundles and bundles of cash.そこには札束がいくつも入っていた。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License