UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
A deal is a deal.約束は約束だ。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
There were bundles and bundles of cash.そこには札束がいくつも入っていた。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License