The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束するのと実行するのとは別のことだ。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.
たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
I have another engagement.
別の約束があるので。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
We made a promise to meet at school.
我々は学校であう約束をした。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
When did she promise to meet him?
彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
A deal is a deal.
約束は約束。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
He tied the twigs into bundles.
彼は小枝を束にした。
He broke his word.
彼は約束を破った。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
She rested on his promise.
彼女は彼の約束を当てにしていた。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
If and when he arrives I'll pay.
彼がついたら約束の金をはらいます。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.