The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
I promise that I will be here tomorrow.
明日ここへくることを約束する。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.
彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He tied the small branches into a bundle.
彼は小枝を束にした。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?