He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
I have another engagement.
別の約束があるので。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?