Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 Forgive me for breaking my promise. 約束を破った事を許して下さい。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 It is a shame not to keep your promise. 約束を守らないのは恥だ。 We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 He always fulfills his promises. 彼は約束を果たす。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 Could I change my appointment to 10:30 a.m.? 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 I have made an appointment with Mr Kennedy. 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 He is bound by his promise. 彼は約束に縛られている。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束することと実行することは別のことだ。 I skipped out on my appointment with my boss. 上司との約束をすっぽかした。 I am sorry to cancel the appointment at the last minute. 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 I canceled an appointment with her. 私は彼女との約束を取り消した。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 She must have forgotten the promise. 彼女は約束を忘れたに違いない。 I think it important that we should keep a promise. 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 Tom would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 He forgot his promise to go there. 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 I promise I'll mop the floor tomorrow morning. 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 You may as well keep your promise. 約束は守った方がいい。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 A deal is a deal. 約束は約束。 He is sincere in his promises. 彼は約束に誠実である。 You can meet Dr. White only by appointment. ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 He promised to repay the money, but I doubt his word. 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 That policeman promised to look into the matter. その警官はその事柄について調査することを約束した。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 You shouldn't break promises. あなたは約束を破ってはいけない。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 He promised to return the money without fail. 彼は間違いなく金を返すと約束した。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 You must keep your promise. 約束を守りなさい。 I'm sure he will carry out his promise. 彼はきっと約束を果たすよ。 He couldn't make good a promise between his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 He is apt to forget his promise. 彼は約束を忘れがちである。 Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 She accused him of having broken his word. 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 I was taken in by her promise. 私は彼女の約束にだまされた。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. 業者が造花の花束を届けて飾っている。 He promised not to smoke. 彼はたばこを吸わないと約束した。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 He translated promise into actions. 彼は約束を実行に移した。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 He said he would lend me some money, and he was as good as his word. 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 He forgave me breaking my promise. 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 He tied the twigs into bundles. 彼は小枝を束にした。 I'm not much good at anything, but please be kind to me. 不束者ですがよろしくお願いします。 He tied the small branches into a bundle. 彼は小枝を束にした。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 But, he didn't keep his promise. しかし彼は約束を守らなかった。 He promised that he would write to me once in a while. 彼は私に時々便りをしますと約束した。 We made a promise to meet at school. 我々は学校であう約束をした。 He always make good his promises. 彼はいつも約束を果たす。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 Bill often doesn't keep his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 The police promised to look into the matter. 警察はその件を調査することを約束した。 Dick promised to come back by three o'clock. ディックは3時までに帰ってくると約束した。 Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 Come what may, I will not break my word. どんなことがあろうと約束は破らない。 She promised to meet him at the coffee shop. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 I always keep my word. いつも約束を守っているだろ。 You must fulfill your promise without fail. あなたは必ず約束を果たさなければならない。 I have always kept my promises. 私はいつも約束を守った。 It is not good to break a promise. 約束を破るのは良くない。 I promised to help my brother with his homework. 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 I promise you I'll help you. 手伝うって約束するよ。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 He canceled the appointment at the last moment. 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 I promise you I'll come early. すぐ行くと約束します。