UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
A deal is a deal.約束は約束。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
He kept his promise.彼は約束を守った。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
There were bundles and bundles of cash.そこには札束がいくつも入っていた。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
I give you my word.約束するよ。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
He broke his word.彼は約束を破った。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License