UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
He was as good as his word.実際約束を守った。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
I give you my word.約束するよ。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
A deal is a deal.約束は約束。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License