Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was faithful to her promise. 彼女は約束を誠実に守った。 I promise not to tell Tom. トムには言わないって約束するよ。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 I took a bus so as not to be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 He couldn't fulfill a promise he had made to his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 Bill often doesn't keep his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 He didn't keep his promise. 彼は約束を守らなかった。 Tom seldom breaks his promise. トムはめったに約束を破らない。 He liberated the people from bondage. 彼は人々を束縛から開放した。 I always keep my word. いつも約束を守っているだろ。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束するのと実行するのとは別のことだ。 She promised her father to be in time for lunch. 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 He made good what he had promised to do. 彼は約束したことを果たした。 I have an appointment with the professor at 1:30. 私は教授と1時30分に会う約束がある。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 He carried out what he had promised. 彼は約束した事を実行した。 Didn't you promise never to tell a lie? 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 She must have forgotten the promise. 彼女は約束を忘れたに違いない。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 I had to postpone my appointment. 私は約束を延期しなければならなかった。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 He must have forgotten all about the promise. 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 Many politicians don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 He promised that he would write to me once in a while. 彼は私に時々便りをしますと約束した。 I have an appointment at 3. 私は3時に約束があるのです。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 You must promise not to take the rope off. 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 He promised to come, and didn't. 彼は来ると約束したが、来なかった。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 He promised to repay the money, but I doubt his word. 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 You shouldn't break your promises. 約束を破るべきではありません。 He apologized to us for having broken his promise. 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 A promise made is a debt unpaid. なした約束は払ってない借りである。 I have an appointment with him at noon. 昼に彼と会う約束がある。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 I'm sorry, I have another engagement. ごめんなさい、別の約束があるの。 He often breaks his word, but I like him all the same. 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 She wears her hair in a bun. 彼女は髪を丸く束ねている。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 He never keeps his word. 彼はけっして約束を守らない。 We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 I canceled my appointment because of urgent business. 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 He has engaged himself to help me. 彼は私を助けてくれると約束した。 I think it important that we should keep a promise. 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 I have another engagement. 別の約束があるので。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 He forgot his promise to go there. 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 She made a promise to write to me every week. 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 We made a promise to meet the next week. 私たちは翌週会う約束をした。 He promised not to smoke. 彼はたばこを吸わないと約束した。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 He said he would lend me some money, and he was as good as his word. 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 He promised to pay us high wages. 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 He keeps his word. 彼は約束に忠実である。 You shouldn't break promises. あなたは約束を破ってはいけない。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 Bill often fails to keep his word. ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 I have to go off because I have an appointment with a friend. 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 He was as good as his word. 実際約束を守った。 Could I change my appointment to 10:30 a.m.? 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 When did she promise to meet him? 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 You may as well keep your promise. 約束は守った方がいい。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 Tom promised to do everything he could to help me. トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 He bound old letters into a bundle. 彼は古い手紙を束にした。 A deal is a deal. 約束は約束だ。 I can't blame you for breaking your promise. あなたが約束を破っても私は責められない。 Forgive me for breaking my promise. 約束を破った事を許して下さい。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 I make it a rule never to be late for appointments. 私は約束には決して遅れないことにしている。 He was always as good as his word. 彼はいつも約束を守っていた。 He promised a mountain of gold. 彼は金の山を約束した。 Tom hardly ever breaks a promise. トムはめったに約束を破らない。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 You should deliver on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。