The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
When did she promise to meet him?
彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束するのと実行するのとは別のことだ。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
A promise is a promise.
約束は約束。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
You promised me.
あなた約束したじゃない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?