Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 I must remind you of your promise. 約束したことを思い出して下さい。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed. 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 Never break your promise. 決して約束を破るな。 He promised not to tell another lie. 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 Could I change my appointment to 10:30 a.m.? 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 I was reminded of my promise at the sight of you. 君を見て私の約束を思い出した。 He often mistakes the time, and is late for his appointments. 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 You should deliver on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 He never keeps his word. 彼はけっして約束を守らない。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束するのと実行するのとは別のことだ。 Tom is a person who would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 It is irresponsible of you to break your promise. 約束を破るなんて無責任だ。 Do you have any engagement tomorrow? 明日は約束がありますか。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 He canceled the appointment to attend the meeting. 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 He tied the small branches into a bundle. 彼は小枝を束にした。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 I took a bus so as not to be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 He apologized to us for having broken his promise. 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 He has promised never to be late again. 彼は二度と遅刻しないと約束した。 The appointed day is close at hand. 約束の日がせまっている。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 I can't blame you for breaking your promise. あなたが約束を破っても私は責められない。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 A promise given under a threat is worthless. 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 The government promised to wipe out poverty. 政府は貧困を一掃することを約束した。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 If you can't keep your promise, what excuse will you make? もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 He forgot his promise to go there. 彼はそこに行くという約束を忘れた。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 You must keep your promise. 約束を守りなさい。 He is the last person to break his promise. 彼は決して約束を破るような人ではない。 She will not stick to her word. 彼女は約束を守らないだろう。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 I have an appointment with the professor at 1:30. 私は教授と1時30分に会う約束がある。 Tom promised to do everything he could to help me. トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 Don't disappoint him. 彼との約束をやぶるなよ。 You have made a promise. あなたは約束をした。 He forgot his promise to go there. 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 He didn't keep his promise. 彼は約束を守らなかった。 Tom broke his promise. トムは約束を破った。 He promised not to smoke. 彼はたばこを吸わないと約束した。 He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 Everybody knows that he is the last man to break his promise. 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 She bound her hair with a ribbon. 彼女はリボンで髪を束ねた。 He didn't keep his promise that he would telephone me soon. 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 He promised me he would be here at six. 彼は6時にここに来ると私に約束した。 He will often forget his promise. 彼はよく約束を忘れる。 I make it a rule never to be late for appointments. 私は約束には決して遅れないことにしている。 A promise is a promise. 約束は約束。 You will keep your word, won't you? 約束を守って下さるわね。 But Susan promised that she would call. しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 I promised to help my brother with his homework. 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 The road is crowded so we probably won't get in promised time. 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 You should do your best to carry out your promises. 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 I have an appointment to visit a guru in India. 私はインドのグルに会う約束があります。 His promise cannot be relied on. 彼の約束はあてにならない。 Didn't you promise never to tell a lie? 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 He always keeps his word. 彼はいつも約束をする。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 I have an appointment at 3. 私は3時に約束があるのです。 He kept his promise. 彼は約束を守った。 He didn't carry out his promise. 彼は約束を果たさなかった。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 She was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことが多い。 One should keep one's promise. 人は自分の約束を守らなければならない。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 I have an appointment with my uncle tomorrow. 明日、叔父さんと会う約束がある。