The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
He liberated the people from bondage.
彼は人々を束縛から開放した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.