The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
I give you my word.
約束するよ。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
He always keeps his word.
彼はいつも約束をする。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
A promise is a promise.
約束は約束。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
I made an appointment with Mayuko.
私はマユコと会う約束をした。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
His promise cannot be relied on.
彼の約束はあてにならない。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
He promised a mountain of money.
彼は金の山を約束した。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
He promised me that he won't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
If and when he arrives I'll pay.
彼がついたら約束の金をはらいます。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
She wears her hair in a bun.
彼女は髪を丸く束ねている。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
You promised me.
あなた約束したじゃない。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He came according to his promise.
彼は約束通りにきた。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.