Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He carried out what he had promised. | 彼は約束した事を実行した。 | |
| It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. | 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 | |
| You should deliver on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| You may as well keep your promise. | 約束は守った方がいい。 | |
| I have an appointment at 3. | 私は3時に約束があるのです。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| He must have forgotten all about the promise. | 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| I think it doubtful whether he will keep his word. | 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束を守ります。 | |
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| He seduced her with false promises. | 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 | |
| He bound twigs in faggots. | 彼は小枝を束にした。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| You must promise not to take the rope off. | 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 | |
| Promises are made to be broken. | 約束は破られるためにある。 | |
| I can't promise a reply, but you can send mail to me. | 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| He is, indeed, a man of his word. | 君は確かに約束を守る人だ。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| The road is crowded so we probably won't get in promised time. | 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| We must not forget our promise. | 約束を忘れてはいけない。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| You must stick to your promise. | 君はあくまでも約束を守らなければならない。 | |
| I have to go off because I have an appointment with a friend. | 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 | |
| It wasn't easy for him to keep his promise. | 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 | |
| Something happened and he couldn't keep his promise. | 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| He's a man of his word, so you can count on him. | 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 | |
| We sent some flowers to the hospital to cheer her up. | 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 | |
| Could I change my appointment to 10:30 a.m.? | 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| She kept her promise. | 彼女は約束を守れた。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| You must make good on your promise to me. | 私への約束をはたさなければならない。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| He was as good as his word. | 実際約束を守った。 | |
| He broke his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| She promised to look into the matter immediately. | その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に忠実である。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| He has engaged himself to help me. | 彼は私を助けてくれると約束した。 | |
| He promised not to tell. | 彼は他言しないと約束した。 | |
| You should fulfill your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He tied the small branches into a bundle. | 彼は小枝を束にした。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| She came an hour beyond the appointed time. | 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 | |
| It is doubtful whether he will keep his word. | 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 | |
| I always arrive a little ahead of time. | 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | |
| Don't make promises you can't keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| You should come through with your promise. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| This decision is not binding on all of you. | この決定は諸君全部を拘束するものではない。 | |
| I was taken in by her promise. | 私は彼女の約束にだまされた。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| She'll certainly keep the promise she made to him. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Don't make a promise which you cannot keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| I rest on your promise. | 君の約束を当てにしている。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| I always keep my word. | いつも約束を守っているだろ。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| He was always as good as his word. | 彼はいつも約束を守っていた。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| To the best of my knowledge, he is as good as his word. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| Be sure to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここへ来るように。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |