The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
The books were tied up in a bundle.
本はひとまとめに束ねてあった。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
I promise you I'll come early.
すぐ行くと約束します。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I promise that I will be here tomorrow.
明日ここへくることを約束する。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
I don't want to be tied to one company.
私は一つの会社に束縛されたくない。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He arranged to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He made up a bundle of firewood.
彼は、まきを束ねた。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
You promised not to be rude to me any more.
あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
He tied the small branches into a bundle.
彼は小枝を束にした。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.