Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 He apologized to us for having broken his promise. 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 You must fulfill your promise without fail. あなたは必ず約束を果たさなければならない。 The police promised to look into the matter. 警察はその件を調査することを約束した。 He made promise after promise and then sought to get out of them. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 I took a bus so as not to be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことが多い。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 He is sincere in his promises. 彼は約束に誠実である。 You can go out, as long as you promise to be back early. 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 When did she promise to meet him? 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 Don't disappoint him. 彼との約束をやぶるなよ。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に来ると私と約束した。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 He did what he promised to do for me. 彼は私にすると約束したことをした。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 She made a promise to write to me every week. 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 He promised not to tell another lie. 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 He didn't keep his promise that he would telephone me soon. 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 He broke his promise. 彼は約束を破った。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 The fact is that I have another appointment. 実は別の約束がある。 Tom seldom breaks his promise. トムはめったに約束を破らない。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 If the sun were to rise in the west, I would not break my word. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 He never failed to keep his promise. 彼は必ず約束を守った。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 Many promises had been made. 多くの約束もされていた。 One should keep one's promises. 約束は守った方がいい。 He promised that he would write to me once in a while. 彼は私に時々便りをしますと約束した。 Promises are made to be broken. 約束は破られるためにある。 If and when he arrives I'll pay. 彼がついたら約束の金をはらいます。 I am supposed to meet her at three this afternoon. 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 I can't blame you for breaking your promise. あなたが約束を破っても私は責められない。 He carried out what he had promised. 彼は約束した事を実行した。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 I promise not to tell Tom. トムには言わないって約束するよ。 She must have forgotten all about the promise. 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 It is irresponsible of you to break your promise. 約束を破るなんて無責任だ。 To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. 実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。 He liberated the people from bondage. 彼は人々を束縛から開放した。 He bound old letters into a bundle. 彼は古い手紙を束にした。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 Tom would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 I promise to return this videotape within a week. このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 He promised to pay us high wages. 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 Don't make a promise which you cannot keep. 守れない約束をしてはいけない。 He keeps his word. 彼は約束に忠実である。 He promised to come, and didn't. 彼は来ると約束したが、来なかった。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 We made a promise to meet the next week. 私たちは翌週会う約束をした。 He couldn't fulfill a promise he had made to his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 A sudden illness forced her to cancel her appointment. 急病のために、彼女は約束を取り消した。 You shouldn't break promises. あなたは約束を破ってはいけない。 He kept his promise. 彼は約束を守った。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 You must stick to your promise. 君はあくまでも約束を守らなければならない。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 This decision is not binding on all of you. この決定は諸君全部を拘束するものではない。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 I canceled my appointment because of urgent business. 急用ができたので約束をキャンセルした。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 He promised to repay the money, but I doubt his word. 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 Be better than one's word. 約束した以上のことをする。 I am unable to give my word as to when it will be done. いつそれができるかお約束はできません。 Bill often fails to keep his word. ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 There are many politicians who don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 You can meet Dr. White only by appointment. ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。 I regret not having kept my promise. 私は約束を守らなかった事を後悔した。 A promise is a promise. 約束は約束。 The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 Mr. Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 He didn't carry out his promise. 彼は約束を果たさなかった。 The promise still holds. その約束はまだ生きている。 He made good what he had promised to do. 彼は約束したことを果たした。 Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 He promised me to come by five at the latest. 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。