Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 I took a bus so as not to be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 You must make good on your promise to me. 私への約束をはたさなければならない。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 I can't blame you for breaking your promise. あなたが約束を破っても私は責められない。 He bound old letters into a bundle. 彼は古い手紙を束にした。 We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 He promised me to come here. 彼はここに来ると私に約束した。 I assure you that an error like this will never happen again. このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 He has engaged himself to help me. 彼は私を助けてくれると約束した。 He promised to pay us high wages. 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 She promised me to come. 彼女は私に来ると約束した。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 You must promise me something. あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 He promised not to tell that to anyone. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 He came bearing a large bunch of flowers. 彼は大きな花束を抱えてやって来た。 Didn't you promise never to tell a lie? 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 This decision is not binding on all of you. この決定は諸君全部を拘束するものではない。 Once you have made a promise, you should keep it. いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 I'm sure he will carry out his promise. 彼はきっと約束を果たすよ。 Tom would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 This algorithm doesn't converge. このアルゴリズムが収束しないです。 I made an appointment with Mayuko. 私はマユコと会う約束をした。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 The police promised to look into the matter. 警察はその件を調査することを約束した。 He was as good as his word. 実際約束を守った。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 Don't make promises you can't keep. 守れない約束をしてはいけない。 None of their promises have been kept. 彼らの約束のうち守られたものはない。 I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 I have an appointment with him at noon. 昼に彼と会う約束がある。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 He broke his promise. 彼は約束を破った。 He never keeps his word. 彼はけっして約束を守らない。 I realized one month had passed without my making good my promise. 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 He is apt to be late for the appointed time. 彼は約束の時間によく遅れる。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 The promise I made to you last week still holds true. 先週あなたにした約束はまだ有効です。 He didn't carry out his promise. 彼は約束を果たさなかった。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 He promised a mountain of money. 彼は金の山を約束した。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 I have an appointment at 3. 私は3時に約束があるのです。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 He always make good his promises. 彼はいつも約束を果たす。 Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 If you break your promise we're through, right? 約束やぶったら、絶交ですからね? Don't fail to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここに来なさい。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 He seduced her with false promises. 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 I promised her not to do it again. 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 If you can't keep your promise, what excuse will you make? もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 He tied the twigs into bundles. 彼は小枝を束にした。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。 His promise cannot be relied on. 彼の約束はあてにならない。 One must keep one's promises. 約束は守らなければならない。 She cannot have broken her promise. 彼女が約束を破ったはずがない。 He promised that he would write to me once in a while. 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 Don't make promises that you cannot keep. 守れない約束をするな。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 The detective promised to look into the matter right away. 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 He made good what he had promised to do. 彼は約束したことを果たした。 He must have forgotten all about the promise. 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 He promised not to smoke. 彼はたばこを吸わないと約束した。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 He canceled the appointment at the last moment. 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 I didn't commit myself to attend the meeting. その会に出席するとは約束しなかった。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 I wonder what he promised to do for me. 彼が私に何をすると約束したかしら。 She promised to meet him at the coffee shop. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 Albert is the last person to break a promise. アルバートは決して約束を破るような人ではない。 I was taken in by her promise. 私は彼女の約束にだまされた。 He said he would lend me some money, and he was as good as his word. 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。