UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
I give you my word.約束するよ。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License