Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
A deal is a deal.
約束は約束。
Bind one's hair at the back.
髪を後ろで束ねる。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
He made up a bundle of firewood.
彼は、まきを束ねた。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
She bound her hair with a ribbon.
彼女はリボンで髪を束ねた。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He bound twigs in faggots.
彼は小枝を束にした。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.