UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I give you my word.約束するよ。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
A deal is a deal.約束は約束。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License