Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| He carried out what he had promised. | 彼は約束した事を実行した。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| The detective promised to look into the matter right away. | 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills. | たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。 | |
| He often fails to keep his promise. | 彼は約束を守らないことがよくある。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| She is precise in keeping appointments. | 彼女はあう約束は正確に守る。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| I have an appointment with him at six. | 6時にお会いする約束ですが。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束をたがえない。 | |
| He always fulfills his promises. | 彼は約束を果たす。 | |
| I don't want to be tied to one company. | 私は一つの会社に束縛されたくない。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| She promised me that she would come at three. | 彼女は3時に来ると私に約束した。 | |
| He can not fail to keep his promise. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| Jim is a man of his word. | ジムは約束を守る男だ。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. | 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 | |
| Keep your word; otherwise you'll end up losing face. | 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| To the best of my knowledge, he is as good as his word. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| One should keep one's promise. | 人は自分の約束を守らなければならない。 | |
| As is often the case with her, she broke her promise. | 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 | |
| I took it for granted that he would keep his word. | 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| I have an appointment at 8 o'clock. | 私は8時に約束がある。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束を守ります。 | |
| Once you have made a promise, you must keep it. | いったん約束したのであれば、守らなければならない。 | |
| He apologized to us for having broken his promise. | 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| You must be faithful to your word. | 約束には忠実でなくてはいけない。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. | スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 | |
| Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket. | そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。 | |
| I have to go off because I have an appointment with a friend. | 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 | |
| But, he didn't keep his promise. | しかし彼は約束を守らなかった。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| His promise cannot be counted on at all. | 彼の約束は少しも当てにできない。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に忠実である。 | |
| We should keep our promise. | われわれは約束を守るべきである。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| Don't fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここに来なさい。 | |
| He stuck to his promise. | 彼は約束を守り抜いた。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束するのと実行するのとは別のことだ。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| You may figure on the $3,000 I have promised you. | 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 | |
| Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. | 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 | |
| If and when he arrives I'll pay. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| He seduced her with false promises. | 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 | |
| I'm sure he will carry out his promise. | 彼はきっと約束を果たすよ。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| He never keeps his word. | 彼はけっして約束を守らない。 | |
| He had never canceled an appointment before. | 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| Don't make a promise which you cannot keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. | その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| You should fulfill your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| Don't go back on your promise. | 約束を裏切ってはいけない。 | |