Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police promised to look into the matter. 警察はその件を調査することを約束した。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 The appointed day is close at hand. 約束の日がせまっている。 He had never canceled an appointment before. 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 He will never break his promise. 彼は決して約束を破らないだろう。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 I promise you I'll help you. 手伝うって約束するよ。 He never breaks his promise. 彼は、決して約束を破らない。 He always keeps his word. 彼はいつも約束をする。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 He couldn't make good a promise between his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 She wears her hair in a bun. 彼女は髪を丸く束ねている。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 He couldn't fulfill a promise he had made to his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 Come what may, I will not break my word. どんなことがあろうと約束は破らない。 His promise cannot be relied on. 彼の約束はあてにならない。 I skipped out on my appointment with my boss. 上司との約束をすっぽかした。 I have another engagement. 別の約束があるので。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 He promised a mountain of gold. 彼は金の山を約束した。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 He apologized to us for having broken his promise. 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 Tom seldom breaks his promise. トムはめったに約束を破らない。 We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 I have an appointment to visit a guru in India. 私はインドのグルに会う約束があります。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 Don't go back on your promise. 約束を裏切ってはいけない。 She promised me that she would clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 I'm sure he will carry out his promise. 彼はきっと約束を果たすよ。 I had to postpone my appointment. 私は約束を延期しなければならなかった。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 She must have forgotten all about the promise. 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 Don't disappoint him. 彼との約束をやぶるなよ。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 You promised me to come back before summer. あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 He often fails to keep his promise. 彼は約束を守らないことがよくある。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 He promised to keep it to himself. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 They didn't keep their promise. 彼らは約束を守らなかった。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 When did she promise to meet him? 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 He is as good as his word. 彼は約束をたがえない。 Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことがよくある。 It wasn't very discreet of you to forget the appointment. 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 He often breaks his word, but I like him all the same. 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 I am angry that she didn't keep her promise. 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. 私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 You may figure on the $3,000 I have promised you. 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 She was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 You shouldn't break your promises. 約束を破るべきではありません。 He has engaged himself to help me. 彼は私を助けてくれると約束した。 Never break your promise. 決して約束を破るな。 When did she promise to meet him? 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 Could I change my appointment to 10:30 a.m.? 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 It is not good to break a promise. 約束を破るのは良くない。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 Bill often doesn't keep his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 A promise is a promise. 約束は約束。 I promised to help my brother with his homework. 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 A promise given under a threat is worthless. 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 You must promise not to take the rope off. 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 Tom promised to do everything he could to help me. トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 He promised me to come. 彼は来ると私に約束しました。 You can go out, as long as you promise to be back early. 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 She cannot have broken her promise. 彼女が約束を破ったはずがない。 Only one stack had a real bill on top. 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 I have always kept my promises. 私はいつも約束を守った。 He promised not to tell that to anyone. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 I regret not having kept my promise. 私は約束を守らなかった事を後悔した。 He promised not to tell another lie. 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 I have made an appointment with Mr Kennedy. 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 He promised me that he wouldn't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。