A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束するのと実行するのとは別のことだ。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
He promised a mountain of money.
彼は金の山を約束した。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He promised that he would write to me once in a while.
彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
He tied the small branches into a bundle.
彼は小枝を束にした。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He promised me to come.
彼は来ると約束しました。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
The books were tied up in a bundle.
本はひとまとめに束ねてあった。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?