Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I promise you I'll come early. すぐ行くと約束します。 I canceled an appointment with her. 私は彼女との約束を取り消した。 Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 We made a promise to meet the next week. 私たちは来週会う約束をした。 Please promise me that you will never tell a lie again. 二度とうそをつかないと私に約束してください。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 He did not abide by his promise. 彼は約束を守らなかった。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 The promise still holds. その約束はまだ生きている。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 He did what he promised to do for me. 彼は私にすると約束したことをした。 You should keep your promises. 約束は守った方がいい。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 Bill often fails to keep his word. ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 Bill often doesn't keep his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 He translated promise into actions. 彼は約束を実行に移した。 I am sorry to cancel the appointment at the last minute. 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 He always make good his promises. 彼はいつも約束を果たす。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 He often mistakes the time, and is late for his appointments. 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 He promised me he would be here at six. 彼は6時にここに来ると私に約束した。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 He never failed to keep his promise. 彼は必ず約束を守った。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 She will not stick to her word. 彼女は約束を守らないだろう。 Bill often breaks his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 She promised not to go out alone. 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 I was reminded of my promise at the sight of you. 君を見て私の約束を思い出した。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 He couldn't fulfill a promise he had made to his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 It is not good to break a promise. 約束を破るのは良くない。 I wonder what he promised to do for me. 彼が私に何をすると約束したかしら。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 I have an appointment to dine with him. 私は彼と夕食の約束がある。 I am unable to give my word as to when it will be done. いつそれができるかお約束はできません。 He tied the small branches into a bundle. 彼は小枝を束にした。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 I believed that he would keep his promise. 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 I have always kept my word. 私はいつも約束を守った。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 He seduced her with false promises. 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 He broke his promise. 彼は約束を破った。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 Many promises had been made. 多くの約束もされていた。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 I give you my word. 約束するよ。 He promised not to smoke. 彼はたばこを吸わないと約束した。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 I have another engagement. 別の約束があるので。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 He never keeps his word. 彼はけっして約束を守らない。 Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 He bound old letters into a bundle. 彼は古い手紙を束にした。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 One must keep one's promises. 約束は守らなければならない。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 You promised me. あなた約束したじゃない。 He is apt to forget his promise. 彼は約束を忘れがちである。 She promised to meet him at the coffee shop. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 When he comes, I'll pay the money that I promised. 彼がついたら約束の金をはらいます。 I am supposed to meet her at three this afternoon. 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 She played the piano as promised. 約束どおりにピアノをひいた。 No doubt he will bring the money on the appointed day. 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 He is always on time for an appointment. 彼は約束の時間にいつも正確だ。 My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 But Susan promised that she would call. しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 He made a promise to take me to the movies. 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束することと実行することは別のことだ。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 She was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 I have made an appointment with Mr Kennedy. 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 Always come by the time promised. 約束の時間までに必ずきてください。