Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 He is sincere in his promises. 彼は約束に忠実である。 I'm sure he will carry out his promise. 彼はきっと約束を果たすよ。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 You promised me. あなた約束したじゃない。 She cursed him for forgetting his promise. 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 He forgot his promise to go there. 彼はそこに行くという約束を忘れた。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 A promise made is a debt unpaid. なした約束は払ってない借りである。 He promised me he would be here at six. 彼は6時にここに来ると私に約束した。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 I have an appointment with my uncle tomorrow. 明日、叔父さんと会う約束がある。 Only one stack had a real bill on top. 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 I promise not to tell Tom. トムには言わないって約束するよ。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 He never breaks his promise. 彼は、決して約束を破らない。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 He is apt to be late for the appointed time. 彼は約束の時間によく遅れる。 Once you have made a promise, you should keep it. いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 I skipped out on my appointment with my boss. 上司との約束をすっぽかした。 In any case, it's wrong to break a promise. ともかく約束を破るのはよくありません。 He tied the small branches into a bundle. 彼は小枝を束にした。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 He kept his promise. 彼は約束を守った。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 We made a promise to meet the next week. 私たちは来週会う約束をした。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 He broke his promise. 彼は約束を破った。 The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 You can meet Dr. White only by appointment. ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 You must promise not to take the rope off. 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 He promised that he would treat John as his own son. 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 He didn't keep his promise that he would telephone me soon. 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 No doubt he will bring the money on the appointed day. 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 You shouldn't break promises. あなたは約束を破ってはいけない。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 He must have forgotten all about the promise. 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 You ought not to break your promise. 約束を破るべきではありません。 I had to postpone my appointment. 私は約束を延期しなければならなかった。 Tom kept his promise. トムは約束を守った。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 They didn't keep their promise. 彼らは約束を守らなかった。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 You can trust that I will never break my promise. 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 His promise cannot be relied on. 彼の約束はあてにならない。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 Bill often breaks his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。 I was taken in by her promise. 私は彼女の約束にだまされた。 A deal is a deal. 約束は約束だ。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束することと実行することは別のことだ。 He didn't carry out his promise. 彼は約束を果たさなかった。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 She promised me to clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 But Susan promised that she would call. しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 As is often the case with her, she broke her promise. 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 I make it a rule never to be late for appointments. 私は約束には決して遅れないことにしている。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 I regret not having kept my promise. 私は約束を守らなかった事を後悔した。 I have an appointment to visit a guru in India. 私はインドのグルに会う約束があります。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 I have made a promise to do it. 私はそれをすると言う約束をした。 He will often forget his promise. 彼はよく約束を忘れる。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 She bound her hair with a ribbon. 彼女はリボンで髪を束ねた。 I must remind you of your promise. 約束したことを思い出して下さい。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. 私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。 Don't go back on your promise. 約束を裏切ってはいけない。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。