UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
A promise is a promise.約束は約束だ。
I give you my word.約束するよ。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License