The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
You promised me.
あなた約束したじゃない。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
She rested on his promise.
彼女は彼の約束を当てにしていた。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.
明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
If and when he arrives I'll pay.
彼がついたら約束の金をはらいます。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
He liberated the people from bondage.
彼は人々を束縛から開放した。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
A promise is a promise.
約束は約束。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He arranged to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
He came bearing a large bunch of flowers.
彼は大きな花束を抱えてやって来た。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
I don't want to be tied to one company.
私は一つの会社に束縛されたくない。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
I give you my word not to tell anyone about it.
そのことには、誰にも言わないと約束します。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
He bound old letters into a bundle.
彼は古い手紙を束にした。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
We made a promise to meet at school.
我々は学校であう約束をした。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.