Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. | その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| She came an hour beyond the appointed time. | 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 | |
| A promise given under a threat is worthless. | 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 | |
| I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. | 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 | |
| One must keep one's promises. | 約束は守らなければならない。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| She played the piano as promised. | 約束どおりにピアノをひいた。 | |
| We should keep our promise. | われわれは約束を守るべきである。 | |
| He promised us his assistance. | 彼は我々に援助を約束した。 | |
| She is precise in keeping appointments. | 彼女はあう約束は正確に守る。 | |
| Be sure to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここへ来るように。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| He has engaged himself to help me. | 彼は私を助けてくれると約束した。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| You have made a promise. | あなたは約束をした。 | |
| Tom broke his promise. | トムは約束を破った。 | |
| He arranged to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| If you don't keep your promises, people won't take you seriously. | 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 | |
| He always fulfills his promises. | 彼は約束を果たす。 | |
| I was reminded of my promise at the sight of you. | 君を見て私の約束を思い出した。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| Could I change my appointment to 10:30 a.m.? | 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 | |
| Do you have an appointment with him? | お約束はされてますか。 | |
| She promised not to go out alone. | 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| Don't misunderstand me; we are not making any promises. | 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| You must swear to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| He seduced her with false promises. | 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 | |
| Didn't you promise never to tell a lie? | 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると約束しました。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket. | そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| Nothing offends people worse than broken promises. | 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 | |
| I have to go off because I have an appointment with a friend. | 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束。 | |
| I advised him to keep that promise. | 私は彼にその約束を守るように忠告した。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| He was always as good as his word. | 彼はいつも約束を守っていた。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| He presented me with a bouquet of flowers. | 彼は私に花束をプレゼントしてくれた。 | |
| She continued that you should keep your promise. | 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| He is so honest that he always keeps his word. | 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 | |
| She is doing her hair simply. | 彼女は髪を無造作に束ねている。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束をたがえない。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. | 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 | |
| She promised me that she would come at three. | 彼女は3時に来ると私に約束した。 | |
| You are ten minutes behind the appointed time. | あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| I give you my word not to tell anyone about it. | そのことには、誰にも言わないと約束します。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| It wasn't easy for him to keep his promise. | 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| He came according to his promise. | 彼は約束通りにきた。 | |
| I make it a rule never to be late for appointments. | 私は約束には決して遅れないことにしている。 | |
| Keep your word; otherwise you'll end up losing face. | 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| One should keep one's promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for his appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. | 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 | |
| Don't make promises you can't keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| He promised me he would be here at six. | 彼は6時にここに来ると私に約束した。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |