Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |