Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |