UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Want a drink?一杯いかがですか。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Bottoms up!乾杯!
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
How about a beer?ビールを一杯どう?
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License