Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |