Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |