UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Cheers!乾杯!
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
Bottoms up!乾杯!
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Want a drink?一杯いかがですか。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License