Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |