Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |