Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |