Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |