UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
How about a beer?ビールを一杯どう?
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
Give me a shot.一杯ください。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License