Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |