Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |