Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |