Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |