Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |