Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |