UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Want a drink?一杯いかがですか。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
How about a beer?ビールを一杯どう?
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
Give me a shot.一杯ください。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License