UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
Would you like a drink?一杯いかがですか。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
Cheers!乾杯!
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
How about a drink?一杯どう?
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Try hard.精一杯やってみなさい。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
Here's to you!あなたに乾杯!
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License