UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
To your future!あなたの未来に乾杯!
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
Here's to you!あなたに乾杯!
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
How about a beer?ビールを一杯どう?
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Cheers!乾杯!
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
Try hard.精一杯やってみなさい。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Give me a shot.一杯ください。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License