UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
To your future!あなたの未来に乾杯!
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Cheers!乾杯!
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License