UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
Cheers!乾杯!
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Bottoms up!乾杯!
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
I'm stuffed!お腹一杯!
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
Try hard.精一杯やってみなさい。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License