Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |