UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
Give me a shot.一杯ください。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
I'm stuffed!お腹一杯!
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License