UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License