Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |