Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |