Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |