Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |