Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |