Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |