UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
Want a drink?一杯いかがですか。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
How about a beer?ビールを一杯どう?
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License