Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |