Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |