UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
How about a drink?一杯どう?
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Try hard.精一杯やってみなさい。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Want a drink?一杯いかがですか。
Here's to you!あなたに乾杯!
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License