UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me a shot.一杯ください。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Here's to you!あなたに乾杯!
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License