Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |