Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |