Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |