UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Bottoms up!乾杯!
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
How about a beer?ビールを一杯どう?
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
Cheers!乾杯!
To your future!あなたの未来に乾杯!
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Try hard.精一杯やってみなさい。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Want a drink?一杯いかがですか。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License