UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Bottoms up!乾杯!
How about a drink?一杯どう?
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
Cheers!乾杯!
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License