UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bottoms up!乾杯!
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
Cheers!乾杯!
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I'm stuffed!お腹一杯!
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
How about a drink?一杯どう?
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
Give me a shot.一杯ください。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License