Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |