Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |