Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |