UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License