Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |