Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |