Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |