UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
Here's to you!あなたに乾杯!
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Bottoms up!乾杯!
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Cheers!乾杯!
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License