Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |