UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
To your future!あなたの未来に乾杯!
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
Here's to you!あなたに乾杯!
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
How about a drink?一杯どう?
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License