UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Here's to you!あなたに乾杯!
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Cheers!乾杯!
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Bottoms up!乾杯!
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
How about a beer?ビールを一杯どう?
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
Try hard.精一杯やってみなさい。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Want a drink?一杯いかがですか。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License