Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |