UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
How about a drink?一杯どう?
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Give me a shot.一杯ください。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
To your future!あなたの未来に乾杯!
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
Here's to you!あなたに乾杯!
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License