Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |