UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
I'm stuffed!お腹一杯!
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Bottoms up!乾杯!
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
Want a drink?一杯いかがですか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License