Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |