UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Cheers!乾杯!
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Want a drink?一杯いかがですか。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License