Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |