UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Cheers!乾杯!
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
How about a drink?一杯どう?
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License