UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Want a drink?一杯いかがですか。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I'm stuffed!お腹一杯!
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Give me a shot.一杯ください。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License