Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |