Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |