UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Cheers!乾杯!
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Try hard.精一杯やってみなさい。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
Want a drink?一杯いかがですか。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License