Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |