UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
How about a beer?ビールを一杯どう?
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Give me a shot.一杯ください。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Want a drink?一杯いかがですか。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
To your future!あなたの未来に乾杯!
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
Here's to you!あなたに乾杯!
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License