UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
How about a beer?ビールを一杯どう?
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
How about a drink?一杯どう?
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Want a drink?一杯いかがですか。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License