Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |