Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |