Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |