UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
Give me a shot.一杯ください。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License