UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
I'm stuffed!お腹一杯!
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
To your future!あなたの未来に乾杯!
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Cheers!乾杯!
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
How about a drink?一杯どう?
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License