Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |