UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Cheers!乾杯!
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Give me a shot.一杯ください。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Bottoms up!乾杯!
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License