Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |