Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |