Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |