UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
I'm stuffed!お腹一杯!
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License