UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
How about a drink?一杯どう?
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Have a drink.まあ一杯飲んで。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
Try hard.精一杯やってみなさい。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License