UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
How about a drink?一杯どう?
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Cheers!乾杯!
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License