Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |