UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Cheers!乾杯!
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
Here's to you!あなたに乾杯!
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
How about a drink?一杯どう?
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License