Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |