Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |