UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Want a drink?一杯いかがですか。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
How about a drink?一杯どう?
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
Cheers!乾杯!
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
How about a beer?ビールを一杯どう?
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License