Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |