Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |