Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |