Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |