Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |