Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |