UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I'm stuffed!お腹一杯!
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License