Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |