Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |