UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
How about a drink?一杯どう?
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I'm stuffed!お腹一杯!
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Bottoms up!乾杯!
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License