Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |