Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |