UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
I'm stuffed!お腹一杯!
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Here's to you!あなたに乾杯!
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Cheers!乾杯!
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License