Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |