Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |