Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |