UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
I'm stuffed!お腹一杯!
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Want a drink?一杯いかがですか。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Cheers!乾杯!
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License