Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |