UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Bottoms up!乾杯!
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Cheers!乾杯!
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License