UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
How about a beer?ビールを一杯どう?
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Give me a shot.一杯ください。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
How about a drink?一杯どう?
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License