Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |