Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |