UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
How about a drink?一杯どう?
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Try hard.精一杯やってみなさい。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
How about a beer?ビールを一杯どう?
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Want a drink?一杯いかがですか。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
Bottoms up!乾杯!
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Here's to you!あなたに乾杯!
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License