Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |