Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |