Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |