Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |