Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |