Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |