Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |