UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Cheers!乾杯!
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
To your future!あなたの未来に乾杯!
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
Want a drink?一杯いかがですか。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License