Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |