UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Give me a shot.一杯ください。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License