UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Give me a shot.一杯ください。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Try hard.精一杯やってみなさい。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Cheers!乾杯!
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
How about a drink?一杯どう?
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License