Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |