UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Cheers!乾杯!
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Want a drink?一杯いかがですか。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License