Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |