Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |