Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |