UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License