Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |