Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |