Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |