UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
Bottoms up!乾杯!
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
Here's to you!あなたに乾杯!
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Cheers!乾杯!
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License