Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |