UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
How about a drink?一杯どう?
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
How about a beer?ビールを一杯どう?
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Try hard.精一杯やってみなさい。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License