UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
Bottoms up!乾杯!
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
I'm stuffed!お腹一杯!
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Here's to you!あなたに乾杯!
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
How about a drink?一杯どう?
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License