UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
How about a beer?ビールを一杯どう?
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License