UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
I'm stuffed!お腹一杯!
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
Here's to you!あなたに乾杯!
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License