Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |