Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cheers! | 乾杯! | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |