Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |