Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. | 東京では込んだ電車に慣れなければなりません。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| Nagoya is between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にあります。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| It took us two hours to get to Tokyo. | 東京へ行くのに2時間かかった。 | |
| I want to go to Tokyo. | 私は東京に行きたい。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| You have seen Tokyo Tower, haven't you? | あなたは東京タワーを見たことがありますね。 | |
| The Tohoku district is worth traveling to. | 東北地方は旅行する価値があります。 | |
| He entered Tokyo University this spring. | 彼はこの春東京大学に入学した。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| There's a lot of greenery in Tokyo Midtown! | 東京ミッドタウンは緑がいっぱい! | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| The night view of Tokyo is wonderful. | 東京の夜景はすばらしい。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| He left Tokyo for Osaka. | 彼は東京を発って大阪へ向かった。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| He left Tokyo for Europe. | 彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland. | トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions. | 中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| The conference will take place in Tokyo. | その会議は東京で開催される予定だ。 | |
| I go to Tokyo University. | 私は東京大学に行っています。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. | 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| He went to Tokyo for the purpose of getting a new job. | 彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京よりきれいです。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Gerard de Nerval wrote Journey to the East. | ジェラール・ド・ネルヴァルが『東方紀行』を書いた。 | |
| Drop in and see us when you're next in Tokyo. | 今度東京においでの折にはお立ち寄りください。 | |
| They are leaving for Tokyo tomorrow. | 彼らは明日東京に発ちます。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo. | 和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| For some people, home is a cardboard carton in Tokyo. | 人によっては、東京のあるダンボールが家だという。 | |
| Croatia is a country in southeastern Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| I hear he is a Tokyo University professor. | あの人は東大の教授だそうだ。 | |
| He is proud of having graduated from Tokyo University. | 彼は東大を卒業したのを自慢している。 | |
| He is something of an expert on oriental art. | 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 | |
| The final stop of Tokaido line is Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. | UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 | |
| But now I live in Tokyo. | しかし、今住んでいるのは東京です。 | |
| The Middle East is the cradle of civilization. | 中東は文明の発祥地である。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| It's said that they will soon be leaving Tokyo. | 彼らはまもなく東京を去るということだ。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| The cost of living in Tokyo is very high. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| They explored Lake Tanganyika in East Africa. | 彼らは東アフリカのタンガニーカ湖を探索した。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |