Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京に住んでいます。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| The night view of Tokyo is wonderful. | 東京の夜景はすばらしい。 | |
| Tokyo has an extremely high volume of traffic. | 東京は交通量が非常に多い。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| Tokyo is now a center of the world economy. | 東京は今や世界経済の中枢だ。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| I hear some tribes in eastern Africa live on milk products. | 東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| The city lies east of London. | その市はロンドンの東にある。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place. | 東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| There is a tinge of red in the eastern sky. | 東の空が赤みを帯びている。 | |
| I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo. | 私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| He'll leave for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| When will I get to Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| It's been ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| There is a lake on the east of the village. | 村の東に接して湖がある。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning. | 彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| For some people, home is a cardboard carton in Tokyo. | 人によっては、東京のあるダンボールが家だという。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| They often complain about the cost of living in Tokyo. | 彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。 | |
| I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world. | 彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むのが好きです。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| Japan is to the east of China. | 日本は中国の東方にある。 | |
| What time will you get to Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| She felt like going to Tohoku again. | 彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| I'm sure that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| The moon rises in the east. | 月は東から上る。 | |
| She came to Tokyo when she was eighteen years old. | 彼女は18歳の時に東京に来ました。 | |
| The cost of living in Tokyo is very high. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| Her husband is now living in Tokyo. | 彼女の夫は今東京で暮らしている。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. | 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 | |
| Japan is in eastern Asia. | 日本は東アジアにあります。 | |
| Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful. | 東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| He is in Tokyo. | 彼は東京にいます。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| Let's call Tokyo the Big Mikan! | 東京をビッグミカンってよぼうよ! | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| The plane turned eastward. | 飛行機は東へ旋回した。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| Tokyo is bustling with life. | 東京は活気にあふれている。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| The Middle East is the cradle of civilization. | 中東は文明の発祥地である。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| He is something of an expert on oriental art. | 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 | |
| She leaves for Tokyo next month. | 彼女は来月東京へ出発します。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| He has never really got over malaria he caught in the East during the war. | 彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。 | |
| They are leaving for Tokyo tomorrow. | 彼らは明日東京に発ちます。 | |
| It goes without saying that camels are very useful in the Middle East. | ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。 | |