Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have been to Tokyo only once. 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 We have lived in Tokyo for six years. 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 Tokyo is the largest city in Japan. 東京は日本で最も大きな都市です。 On arriving in Tokyo, I called him up. 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 Will you go to Tokyo by bus? バスで東京に行くつもりですか。 Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce. 日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。 He is at home with the geography of Tokyo. 彼は東京の地理に精通している。 Where is the Tokyo patent office? 東京特許許可局はどこですか? I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 The population of Tokyo is larger than that of New York. 東京の人口はニューヨークよりも多い。 I do not have any account in the branch office of Tokai bank. 東海銀行の支店に口座を持ってません。 The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 The land to the northeast was low-lying. 北東方向に土地が低く横たわっていた。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 Drop in and see us when you're next in Tokyo. 今度東京においでの折にはお立ち寄りください。 I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 Tokyo has an extremely high volume of traffic. 東京は交通量が非常に多い。 The cost of living is very high in Tokyo. 東京での生活費はとても高い。 The sun was on the point of rising in the east. 太陽は東から昇ろうとするところだった。 Kanako commutes from Chiba to Tokyo. 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 I always drop in at her house when I go to Tokyo. 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 Tokyo is bustling with life. 東京は活気にあふれている。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? 今年また東京に来ることはありますか。 Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 What time does the next train bound for Tokyo leave? 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? A lot of snow fell on the Kanto region last week. 先週、関東で大雪が降りました。 She is looking forward to going to the Tohoku district. 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 I can't afford to rent a house like this in Tokyo. 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 Croatia is a country in the southeastern part of Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 How far is it from here to Tokyo? ここから東京までどのくらいの距離ですか。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 He went to Tokyo yesterday. 彼は昨日東京へ行きました。 What's the most convenient way to get to Tokyo Station? 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 How far is it from here to Tokyo? ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 Please get in touch with me when you come to Tokyo. 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 I go to Tokyo every day. 私は毎日東京に行きます。 I'll be in Tokyo on business next week. 来週私は仕事で東京にいます。 He is in Tokyo. 彼は東京にいます。 My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 My brother lives in Tokyo. 私の兄は東京に住んでいる。 He sometimes goes to Tokyo on business. 彼は時々仕事で東京へいく。 He left Tokyo for Osaka. 彼は東京を発って大阪へ向かった。 He's leaving for Tokyo tomorrow. 彼は明日東京へたちます。 He leaves for Tokyo tomorrow. 彼は明日東京へ出発します。 A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting. 東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。 I am going to spend the weekend in Tokyo. 私は週末を東京で過ごします。 Tokyo is larger than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 Tokyo is by far the largest city in Japan. 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 How long do you think it takes to go from here to Tokyo? ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 The east was brightened by the rising sun. 日が昇りはじめて東の方が明るくなった。 I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 The population of Tokyo is larger than that of New York. 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 He came to Tokyo in search of employment. 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 I was in Tokyo yesterday. 私は昨日東京にいました。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 The typhoon prevented us from going back to Tokyo. 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 For some people, home is a cardboard carton in Tokyo. 東京では、段ボールが家という人もいる。 The population of Tokyo is larger than that of Osaka. 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 The economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 I came to Tokyo to attend a conference. 会議に出席するために東京に来ました。 The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 Professor, what do you think of the situation in the Middle East? 先生、中東情勢についていかがお考えですか。 He started from Tokyo for Osaka by car. 彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。 He came from Tokyo yesterday. 彼は昨日東京からやってきました。 He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。 "Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo." 「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」 Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 Gerard de Nerval wrote Journey to the East. ジェラール・ド・ネルヴァルが『東方紀行』を書いた。 The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 Tokyo is larger than any other city in Japan. 東京は日本のどの都市より大きい。 My room faces east. 私の部屋は東向きです。 Tokyo is the largest city in Japan. 東京は日本最大の都市です。 Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving. タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。 He keeps a store in Tokyo. 彼は東京に店を持っている。 The typhoon may cross the Tohoku district. 台風は東北地方を横断するかもしれない。 Having made all the preparations, he set out for Tokyo. 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 Japan is to the east of China. 日本は中国の東方にある。 How long have you been living in Tokyo? もうどのくらい東京にいるのですか。 We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 They had lived there until they came to Tokyo. 彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。 It is difficult to have one's own house in Tokyo. 東京でマイホームを持つことは難しい。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 I hope to see you the next time you are in Tokyo. 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 The New Tokaido Line was completed in 1964. 東海道新幹線は1964年に完成した。 It goes without saying that camels are very useful in the Middle East. ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。 How many flights to Tokyo do you offer a day? 東京行きは一日に何便ありますか。