Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. | 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 | |
| I'll be in Tokyo on business next week. | 来週私は仕事で東京にいます。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| I met her at Tokyo Station. | 私は彼女を東京駅で出迎えた。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| Have you got used to living in Tokyo? | 東京での生活に慣れましたか。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| Where is the Tokyo patent office? | 東京特許許可局はどこですか? | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama. | 東京の人口は横浜の4倍である。 | |
| The New Tokaido Line was completed in 1964. | 東海道新幹線は1964年に完成した。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo. | 私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。 | |
| I go to Tokyo University. | 私は東京大学に行っています。 | |
| Japan is on the 135th meridian East. | 日本の子午線は東経135度です。 | |
| London is different from Tokyo climatically. | ロンドンは気候が東京と異なる。 | |
| The Tokaido line terminates at Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| The moon rises in the east. | 月は東から上る。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| Croatia is a country located in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| Could you tell me the way to Tokyo Tower? | 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| He went to Tokyo for the purpose of getting a new job. | 彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。 | |
| You have seen Tokyo Tower, haven't you? | あなたは東京タワーを見たことがありますね。 | |
| It's been ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce. | 日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| I wonder which train I should take for Tokyo. | 東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Fax this to this number in Tokyo, please. | これを東京のこの番号にファックスしてください。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| On his getting to Tokyo, I'll telephone you. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| Ask him whether they still live in Tokyo. | 彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。 | |
| I'm sure that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| "Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo." | 「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」 | |
| He left Tokyo for Europe. | 彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| Nagoya lies between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にある。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| He left Tokyo for Osaka. | 彼は大阪に向けて東京を発った。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| He has never really got over malaria he caught in the East during the war. | 彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| The sun and the moon rise in the east and set in the west. | 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 | |
| People from the East do not look at things the same as we do. | 東洋人はものの見方が我々とは違う。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| The Tohoku district is worth traveling to. | 東北地方は旅行する価値があります。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| The night view of Tokyo is wonderful. | 東京の夜景はすばらしい。 | |
| They often complain about the cost of living in Tokyo. | 彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions. | 中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。 | |
| The South East region of England is densely populated. | 英国の南東区は人口密度が高い。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| It is ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| He is longing to see my family in Tokyo. | 彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| Her husband is now living in Tokyo. | 彼女の夫は今東京で暮らしている。 | |
| All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo. | このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。 | |
| When will I get to Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| London is smaller than Tokyo. | ロンドンは東京に比べて小さい。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| I have an interest in Oriental ceramics. | 東洋の陶器に興味があります。 | |