The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.
先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
My room faces east.
私の部屋は東向きです。
How long have you been living in Tokyo?
もうどのくらい東京にいるのですか。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.
古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
The Middle East is the cradle of civilization.
中東は文明の発祥地である。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
He is longing to see my family in Tokyo.
彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。
The castle lies to the east of the town.
城は町の東側に立っている。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.
ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
It's rush hour at Tokyo station.
東京駅はラッシュ中だ。
It's been ten years since I came to Tokyo.
私が東京に来てから十年になります。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.
私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
One is in Kumamoto and the other in Tokyo.
1人は熊本に、もう1人は東京にいます。
He will stay in Tokyo for several weeks.
彼は数週間東京に滞在するだろう。
I am supposed to go to Tokyo next week.
来週東京に行くことになっています。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.
東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Jim is about to take a trip to southeast Asia.
ジムは東南アジアの旅行に行こうとしている。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.
私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?
わからない。東京にはニックネームがある?
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.
明日、東京へ行ってこようと思うの。
He came to Tokyo in search of employment.
彼は仕事を求めて東京へやってきた。
He carried on business for ten years in Tokyo.
彼は東京で10年間商売をしていた。
Here we are at Tokyo Station.
さあ、東京駅に着きましたよ。
Tokyo is larger than any other city in Japan.
東京は日本のどの都市より大きい。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.
彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
Croatia is in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
When will I get to Tokyo?
東京には何時に着きますか。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.
彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The train leaves Tokyo Station at 7.
東京駅を7時に出ます。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.
私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.
都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
I ran into an old friend at Tokyo Station.
東京駅で旧友に偶然出会った。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.
東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
No city in Japan is as large as Tokyo.
日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I don't believe the child came to Tokyo alone.
この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
It is smaller than Tokyo.
それは東京より小さい。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
What time does the next train going to Tokyo leave?
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.