The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.
彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.
三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
I ran into an old friend at Tokyo Station.
東京駅で旧友に偶然出会った。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.
私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
It is smaller than Tokyo.
それは東京より小さい。
This is the hottest day I have had since I came up to Tokyo.
東京へ来てからこんなに暑い日は初めてです。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?
昨日、東京は曇りでしたか。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I arrived in Tokyo at noon.
私は正午に東京に着いた。
He had to leave for Tokyo on short notice.
彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.
東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
Tokyo is one of the largest cities in the world.
東京は世界で最も大きな都市の一つです。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.
東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.
ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He leaves for Tokyo tomorrow.
彼は明日東京へたちます。
The cost of living is very high in Tokyo.
東京での生活費は高い。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Will you go to Tokyo by bus?
バスで東京に行くつもりですか。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
I arrived in Tokyo yesterday.
私は昨日東京に到着した。
I could see Tokyo Tower far away.
遠くに東京タワーが見えた。
It's been ten years since I came to Tokyo.
私が東京に来てから十年になります。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Is this the right train for Tokyo?
東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
There are many nudist beaches in East Germany.
東ドイツには多くのヌーディストビーチがある。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.
東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.
私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
Tokyo will run short of water again this summer.
東京は今年の夏も水不足になるだろう。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
He went to Tokyo on business.
彼は商用で東京へ行った。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
I go to Tokyo every day.
私は毎日東京に行きます。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
We broke our journey at Tokyo.
私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
Her sons have gone to Tokyo.
息子たちが東京へ行ってしまいました。
When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.
彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.
東京では、桜が満開だ。
This is a universal truth that transcends time.
これは古今東西に通ずる真理である。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
A big earthquake occurred in Tokyo.
東京で大地震が起こった。
Here we are at Tokyo Station.
さあ、東京駅に着きましたよ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.
彼らはまもなく東京を去るということだ。
He came from Tokyo yesterday.
彼は昨日東京からやってきました。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.
彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?