The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '東'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here we were at Tokyo Station.
さあ東京駅に着きました。
Japan is to the east of China.
日本は中国の東方にある。
Tokyo is a very big city.
東京はとても大きな都市です。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
I'll be in Tokyo on business next week.
来週私は仕事で東京にいます。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.
彼らはまもなく東京を去るということだ。
Croatia is in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
They explored Lake Tanganyika in East Africa.
彼らは東アフリカのタンガニーカ湖を探索した。
No other city in Japan is as large as Tokyo.
日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
One is in Kumamoto and the other in Tokyo.
1人は熊本に、もう1人は東京にいます。
We have been to Tokyo many times.
私たちは東京へ何度も行ったことがある。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.
東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
We broke our journey at Tokyo.
私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
彼が育った町は大坂の東にある。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Here we are at Tokyo Station.
東京駅に着きましたよ。
He went to Tokyo yesterday.
彼は昨日東京へ行きました。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.
彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
They had lived there until they came to Tokyo.
彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.
3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
We have lived in Tokyo for six years.
私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
While staying in Tokyo, I came to know her.
東京にいる間に、彼女を知った。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.
東京では、桜が満開だ。
Tokyo is bigger than Yokohama.
東京は横浜よりも大きい。
I'm from Tokyo, Japan.
私は日本の東京出身です。
When I first got to New York, I was in a daze.
始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.
今日の東京市場の株価はまちまちだった。
The eastern sky was getting light.
東の空が白み始めていた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.