I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.
オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.
彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?
君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.
東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.
東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building?
東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。
He leaves for Tokyo at ten.
彼は、10時に東京に向けて出発する。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The train leaves Tokyo Station at 7.
東京駅を7時に出ます。
This is a universal truth that transcends time.
これは古今東西に通ずる真理である。
Japan is to the east of China.
日本は中国の東方にある。
Tokyo is bustling with life.
東京は活気にあふれている。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.
長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
The night view of Tokyo is wonderful.
東京の夜景はすばらしい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
He came to Tokyo at the age of three.
彼は3歳のときに東京に来た。
He left Tokyo for Kyoto.
彼は東京を離れて京都に向かった。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Tokyo is larger than any other city in Japan.
東京は日本のどの都市より大きい。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.
彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
You live in Tokyo, don't you?
東京に住んでいるんだよね。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
It was in Tokyo that I first met her father.
私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
He set out for Tokyo this morning.
彼は今朝東京へ向けて出発した。
They explored Lake Tanganyika in East Africa.
彼らは東アフリカのタンガニーカ湖を探索した。
She is looking forward to going to the Tohoku district.
彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
He visited me every time he came up to Tokyo.
彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I ran into an old friend at Tokyo Station.
東京駅で旧友に偶然出会った。
Tokyo is as large a city as any in Japan.
東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
彼が育った町は大坂の東にある。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
The conference is to be held in Tokyo.
会議を東京ですることになっている。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
We have many friends to visit in Tokyo.
私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
It is far from here to Tokyo.
ここから東京までは遠いです。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
It's been five years since I came to Tokyo.
東京へ来てから5年になります。
I saw a kabuki play in Tokyo.
東京で歌舞伎を見た。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.
日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
I live on the outskirts of Tokyo.
私は東京の郊外に住んでいる。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
I was on the go all day today looking for a loan.
今日は借金の工面で東奔西走した。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.
彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
Our new head office is in Tokyo.
我々の新しい本社は東京にあります。
What time does the next train leave for Tokyo?
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.