Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| Drop in and see us when you're next in Tokyo. | 今度東京においでの折にはお立ち寄りください。 | |
| We'll leave Tokyo for Osaka next week. | 私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| When I went to Tokyo, I met him. | 東京に行ったとき彼に会った。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| The building to the right of that office building is the Tokyo Building. | その事務所の右隣が東京ビルです。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| Tokyo doesn't agree with me. | 東京は私の性に合わない。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. | ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| The sun was on the point of rising in the east. | 太陽は東から昇ろうとするところだった。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. | 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. | 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| It is half a year since he went to Tokyo. | 彼が東京に行ってから半年になります。 | |
| I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind. | 東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。 | |
| He leaves for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo. | 話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| London is smaller than Tokyo. | ロンドンは東京に比べて小さい。 | |
| There are many nudist beaches in East Germany. | 東ドイツには多くのヌーディストビーチがある。 | |
| There is Tokyo. | そこは東京です。 | |
| Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful. | 東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| Croatia is in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| It is said that Tokyo is a very safe city. | 東京はとても安全な都市であると言われています。 | |
| He went from Tokyo to Osaka by plane. | 彼は飛行機で東京から大阪へ行った。 | |
| They often complain about the cost of living in Tokyo. | 彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| They are leaving for Tokyo tomorrow. | 彼らは明日東京に発ちます。 | |
| It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo. | 東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。 | |
| Tokyo has an extremely high volume of traffic. | 東京は交通量が非常に多い。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| When will we arrive in Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| He carried on business for ten years in Tokyo. | 彼は東京で10年間商売をしていた。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| The sun always rises in the east. | 太陽は常に東から昇る。 | |
| Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland. | トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| The plane flew east. | 飛行機は東に向かって飛んだ。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| She felt like going to Tohoku again. | 彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。 | |
| The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions. | 中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。 | |
| The final stop of Tokaido line is Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama. | 東京の人口は横浜の4倍である。 | |
| When I first got to New York, I was in a daze. | 始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| The Tokaido line terminates at Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| The climate in London is different to that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| Nagoya lies between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にある。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| We broke our journey at Tokyo. | 私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km. | 東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| The Tohoku district is worth traveling to. | 東北地方は旅行する価値があります。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| To the right of that office is the Tokyo Building. | その事務所の右隣が東京ビルです。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo. | ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。 | |
| This is a universal truth that transcends time. | これは古今東西に通ずる真理である。 | |
| I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| It's been ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |