He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?
彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.
彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
My house is near Tokyo Tower.
私の家は東京タワーの近くにあります。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?
東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.
その少女は両親に東京での大学生活について話した。
I will go to Tokyo tomorrow.
私は明日東京へ行くつもりです。
When I first got to New York, I was in a daze.
始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.
私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Tokyo was really wonderful.
東京はすばらしかった。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.
日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
Croatia is in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.
5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
I was on Flight 001 from Tokyo.
東京発の001便で来ました。
How did you make a living in Tokyo?
あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
This is the hottest day I have had since I came up to Tokyo.
東京へ来てからこんなに暑い日は初めてです。
We have lived in Tokyo for six years.
私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
He is in Tokyo.
彼は東京にいます。
The castle lies to the east of the town.
城は町の東側に立っている。
Where can I catch the bus to the Tokyo station?
東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.
ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
How many flights to Tokyo do you offer a day?
東京行きは一日に何便ありますか。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.
彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.
台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
Tokyo was really wonderful.
東京は本当に素晴らしかった。
I hope to get away from Tokyo for a few days.
私は数日間東京から離れたい。
He started from Tokyo to Paris.
彼は東京からパリへ出発した。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."
「お住まいはどちらですか?」「東京です」
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Do you live in Tokyo?
東京にお住まいですか。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.
私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
The population of Tokyo is greater than that of London.
ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.
東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.
東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
He was transferred to the head office in Tokyo.
彼は東京本社に転勤になった。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Toudaiji is the bigger of the two temples.
東大寺はその2つのお寺のうちより大きい方です。
This is a business section of Tokyo.
ここは東京のビジネス街だ。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.
東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
When will we arrive in Tokyo?
東京には何時に着きますか。
I was in a taxi driving east along the street.
私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
大東丸は4時に出港の予定です。
The zoo is in the east of the town.
動物園は町の東にあります。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?
東京に台風は来るでしょうか。
I was born in Tokyo.
私は東京で生まれました。
I could see Tokyo Tower far away.
遠くに東京タワーが見えた。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.