UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '松'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it.私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
This is a well shaped pine tree.これは格好のよい松の木だ。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
This bus goes to the Matsuyama station, right?このバスは、松山市駅行きですね。
Kenichi Matsuyama's acting is very good.松山ケンイチの演技はとても上手です。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.この列車は高松でフェリーに連絡します。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
Each year Hamamatsu has a kite festival.毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Seicho Matumoto died in 1992.松本清張は1992年に亡くなった。
Can you tell me the art of recognizing matsutake mushrooms?松茸の見つけ方を教えていただけませんか。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
A garden planted with pine trees.松の木が植わっている庭。
A pine stands in front of his house.彼の家の前には松の木が立っている。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Matsushita commands respect from its competitors.松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.今は松茸が旬でお安いですよ。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License