Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Bamboo stands out in the woods.
林に竹が目立つ。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
The apples which he sent to me were delicious.
彼が送ってくれた林檎はおいしかった。
A group started a campaign to preserve rain forests.
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
I can peel an apple.
私は林檎の皮をむくことができる。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
I like apples.
私は林檎が好きです。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
I love apple cider.
林檎酒が大好きです。
The path through the forest was completely covered in snow.
林道は雪で覆い尽くされていた。
I don't eat apple cores.
私は林檎の芯を食べません。
How much is an apple?
林檎は幾つですか?
Rainforests should be preserved.
熱帯雨林は残されるべきだ。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Pandas live in bamboo thickets.
パンダは竹林にすんでいます。
An apple a day keeps the doctor away.
一日一個の林檎で医者いらず。
The riverside bristles with factory chimneys.
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
You will see a forest of masts in the harbor.
君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
Melanie is eating an apple.
メラニーは林檎を食べています。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
I like oranges better than apples.
私は林檎よりも甘橙の方が好きです。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Daijisen and Daijirin are very similar.
大辞泉と大辞林はよく似ています。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
He's drawing a sketch of an apple.
彼は林檎を写生しています。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
Mayuko took a bite of my apple.
マユコは私の林檎を一口食べた。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
The land is clothed with woods.
その国は森林でおおわれている。
We cannot dispense with the rainforests.
われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
The apples that he sent to me were delicious.
彼が送ってくれた林檎はおいしかった。
I prefer oranges to apples.
私は林檎よりも甘橙の方が好きです。
I got a lot of insect bites in the woods.
林の中でいっぱい虫にさされた。
The woodland was parceled into farms.
森林地はいくつかの農場に分けられた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.