What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The riverside bristles with factory chimneys.
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
We cannot dispense with the rainforests.
われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
This apple is bad.
この林檎は腐っている。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
New York bristles with towering buildings.
ニューヨークには高層ビルが林立している。
I love apple cider.
林檎酒が大好きです。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Tropical rainforests are a cause for concern.
熱帯雨林が心配の種である。
Mayuko took a bite of my apple.
マユコは私の林檎を一口食べた。
I got a lot of insect bites in the woods.
林の中でいっぱい虫にさされた。
Daijisen and Daijirin are very similar.
大辞泉と大辞林はよく似ています。
Kobayashi is lost in the music.
小林はその音楽に夢中だ。
Rainforests should be preserved.
熱帯雨林は残されるべきだ。
You will see a forest of masts in the harbor.
君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Which do you like better, apples or oranges?
林檎とオレンジとどちらが好きですか。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
I like apples.
私は林檎が好きです。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
I prefer oranges to apples.
私は林檎よりも甘橙の方が好きです。
I don't eat apple cores.
私は林檎の芯を食べません。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
How much is an apple?
林檎は幾つですか?
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.
何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
An apple a day keeps the doctor away.
一日一個の林檎で医者いらず。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.