Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
She ate the apple.
彼女は林檎を食べました。
Tropical rainforests are a cause for concern.
熱帯雨林が心配の種である。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
The apples which he sent to me were delicious.
彼が送ってくれた林檎はおいしかった。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
The apples he sent me were delicious.
彼が送ってくれた林檎はおいしかった。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
I prefer oranges to apples.
私は林檎よりも甘橙の方が好きです。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
An apple a day keeps the doctor away.
一日一個の林檎で医者いらず。
Mayuko took a bite of my apple.
マユコは私の林檎を一口食べた。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.
何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
The riverside bristles with factory chimneys.
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
The path through the forest was completely covered in snow.
林道は雪で覆い尽くされていた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Kobayashi is lost in the music.
小林はその音楽に夢中だ。
Pandas live in bamboo thickets.
パンダは竹林にすんでいます。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
The apples he sent to me were delicious.
彼が送ってくれた林檎はおいしかった。
I don't eat apple cores.
私は林檎の芯を食べません。
I like apples.
私は林檎が好きです。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Daijisen and Daijirin are very similar.
大辞泉と大辞林はよく似ています。
They like apples.
彼らは、林檎が好き。
New York bristles with towering buildings.
ニューヨークには高層ビルが林立している。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.