The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '枚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found a piece of paper in the room.
私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.
トースト2枚と紅茶1杯をください。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
A dead leaf fell to the ground.
1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
He took out a piece of paper.
彼は一枚の紙切れを取り出した。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.
20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Could I have three seats in the unreserved section?
自由席を三枚ください。
I came into a pair of tickets from a friend.
友達から切符が2枚手に入ったんだ。
Give me a sheet of paper.
私に紙を一枚下さい。
Prepare five postcard sized pieces of cardboard.
はがき大のボール紙を5枚用意してください。
How many Christmas cards did you write last year?
あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
He took out some coins.
彼は数枚のコインを取り出した。
I have some stamps in my bag.
かばんの中に数枚の切手があります。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?
寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
This is the only kimono that my mother bought me.
これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。
Please give me a pencil and some sheets of paper.
鉛筆1本と紙を何枚か下さい。
How many exposures would you like?
何枚撮りですか。
There are some pictures on the wall.
壁に何枚かの絵があります。
These are two nice pictures.
これらは美しい2枚の写真です。
He has a Picasso.
彼はピカソの絵を一枚持っている。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
You are lying to me.
お前は二枚舌を使っている。
I stuck two sheets of paper together with paste.
私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.
45セント切手を2枚ください。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?
読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
I bought five ten-yen stamps.
10円切手を5枚買った。
Would you mind taking a picture of us?
私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
Give me five tens and the rest in ones.
10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
He wrote a letter on a piece of paper.
彼は一枚の紙に手紙を書きました。
Stick another stamp on the envelope.
封筒にもう1枚切手をはりなさい。
He is young and, what is more, handsome.
彼は若いし、おまけに、二枚目だ。
He gave her a piece of paper.
彼は彼女に紙を1枚あげた。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.
サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.
明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
Unable to speak, he wrote it on a piece of paper.
しゃべれなかったので、彼はそれを一枚の紙に書いた。
Please make five copies of this document.
この書類を5枚コピーして下さい。
That actress is the shining star in the company.
あの女優は一座の一枚看板だ。
Two tickets to San Diego, please.
サンディエゴ2枚ください。
Please make three copies of each page.
1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.
どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
She handed me a sheet of paper.
彼女は私に1枚の紙を手渡した。
He put some coins in the box.
彼は箱にコインを何枚か入れた。
Please make three copies of this page.
このページのコピーを3枚とってください。
Beauty is only skin deep.
美はただ皮一枚。
Two adult tickets, please.
大人2枚ください。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
I lent him a CD.
私は彼にCDを1枚貸した。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
Here are a few coppers.
ここの数枚の銅貨がある。
He had his secretary make another copy.
彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
He swallowed a piece of toast because he was starving.
彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。
She cut a picture out of the book.
彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.