The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '枚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He swallowed a piece of toast because he was starving.
彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。
I came into a pair of tickets from a friend.
友達から切符が2枚手に入ったんだ。
She handed me a postcard.
彼女は一枚のはがきを私に手渡した。
He gave me some stamps.
彼は私に切手を何枚かくれた。
How many Christmas cards did you write last year?
あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
He took out some coins.
彼は数枚のコインを取り出した。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.
トースト2枚と紅茶1杯をください。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I want to change this dollar bill into ten dimes.
この1ドル紙幣を10セント硬貨10枚にしたいのですが。
I bought five ten-yen stamps.
10円切手を5枚買った。
I have no less than one thousand records.
私は1000枚ものレコードを持っている。
Please make five copies of this document.
この書類を5枚コピーして下さい。
Two shirts and suits, please. There's a stain here.
シャツ2枚とスーツです。こちらにはシミがあります。
The walls were hung with some pictures.
壁には絵が何枚かかけてあった。
We showed him some pictures of the Alps.
我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
I'll deal out three to each.
めいめいに3枚ずつ配ります。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?
読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
The tickets are 1,000 yen each.
切符は1枚1000円です。
I will show you some pictures.
あなたに何枚かの写真を見せましょう。
Please give me a piece of paper to write on.
書く紙を一枚ください。
Please get me a ticket.
切符を一枚、手に入れて下さい。
The last leaf of this book is missing.
この本は最後の一枚が抜けている。
I sleep with two quilts in the winter.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
My father bought some CDs for my birthday.
父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
I have some stamps in my bag.
かばんの中に数枚の切手があります。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.
私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
He gave her a piece of paper.
彼は彼女に紙を1枚あげた。
I have two passes to the game.
私はその試合の入場券を2枚持っている。
I found a piece of paper in the room.
私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
Please give me a sheet of paper.
書く紙を一枚ください。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
Give me a sheet of paper.
私に紙を一枚下さい。
How many pictures did you buy?
絵を何枚買いましたか。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
I have three tickets for it.
私はそのチケットを3枚持っている。
I must draw up three papers in as many days.
私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は1枚の大きな紙で覆われている。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?
寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
Beauty is but skin deep.
美はただ皮一枚。
This is the only kimono that my mother bought me.
これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。
Ten paper plates cost one dollar.
紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
A dead leaf fell to the ground.
1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
Please give me one 80-yen stamp.
80円切手を1枚下さい。
Two adult tickets and three children's tickets to London, please.
ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
These two leaves look alike.
この二枚の葉は似ている。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
Give me five tens and the rest in ones.
10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
Three new stamps were issued last month.
先月、新しい切手が3枚発行された。
Will you get me a ticket for the concert?
コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
Can I keep one of your pictures?
あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.
20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Do you have any CDs?
何枚かCDを持っていますか。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
Give me a blank sheet of paper.
私に白紙を一枚ください。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
I'd like to book three seats.
チケットを3枚予約したいのです。
He thrust some coins into my pocket.
彼は硬貨を数枚私のポケットにつっこんだ。
I have several silver coins.
私は銀貨を数枚持っている。
You are lying to me.
お前は二枚舌を使っている。
She cut a picture out of the book.
彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
I stuck two sheets of paper together with paste.
私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。
Keep not two tongues in one mouth.
二枚舌を使うな。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
I bought two cotton shirts.
私は木綿のシャツを2枚買った。
Take any two cards you like.
どれでも好きなカードを2枚取りなさい。
Twenties and some smaller bills, please.
20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
Please make three copies of this page.
このページのコピーを3枚とってください。
Here are a few coppers.
ここの数枚の銅貨がある。
I managed to acquire two tickets for the concert.
そのコンサートのチケットをやっとのことで2枚手に入れた。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
The bill amounts to fifty dollars.
紙幣が合計50枚になる。
The tickets are 20 yen each.
チケットは1枚20円です。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.
おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Here are two stamps.
ここに2枚の切手があります。
Bring me a sheet of paper, please.
どうか紙を1枚持ってきてください。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
He has a slight edge on you.
彼の方が君より一枚上手だ。
I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles.
この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。
He broke six windows one after another.
彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
I told them to send me another ticket.
私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.
サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by