UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unfortunately, the results yesterday were as you see.残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The money has not been used up.そのお金は使い果たしてはいません。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
My father does not eat much fruit.父はあんまり果物を食べません。
I was disappointed to hear the test results.私はテストの結果を聞いてがっかりした。
As a result, we play ball inside on rainy days.結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
What's the most delicious fruit in Japan?日本でいちばんおいしい果物は何?
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I was disappointed with those results.私はその結果にがっかりした。
I don't like the way this fruit smells.この果物はいやなにおいがする。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
Fresh fruit is good for the health.新鮮な果物は健康に良い。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
What happened in consequence?その結果何が起こったのか。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
She will be shocked when she get to know the results.結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
I have been waiting for the results with anxiety.私ははらはらしながら結果を待っていました。
She seemed disappointed at the result.彼女はその結果にがっかりした様子だった。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
Ken finally accomplished what he set out to do.ついにケンは目的を果たした。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
We have to live with the consequences of our actions.私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
Acid fruits like pineapples and lemons are sour.パイナップルやレモンのような酸性の果実はすっぱい。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
I caught him stealing pears in the orchard.私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
We expect good results.良い結果が予想される。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
She is much concerned about the result.彼女はその結果を大変気にしている。
I am not in the least concerned about the result.私はその結果に何の関心もない。
The fruit smells delicious.その果物はおいしそうな匂いがする。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He has given out.彼は疲れ果ててしまった。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
He is anxious to know the result.彼はしきりに結果を知りたがっている。
He felt nervous about the result.彼はその結果がどうなるか心配していた。
He calculated the consequences of his action.彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
She is anxious to know the results.彼女はその結果をとても知りたがっている。
The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
The effects of the drug are intense but brief.その薬の効果は強烈だが短い。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
She was anxious to know the entrance exam results.彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
Don't worry about the results of your test.試験の結果を気にするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License