The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He has given out.
彼は疲れ果ててしまった。
We should know the result by Thursday.
木曜までには結果が分かるはずだ。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
I am anxious about the result.
私はその結果を心配している。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
そんなことをしたら逆効果になる。
CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.
CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?
野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Words travel across the universe.
言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.
トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
He may dread to learn the results.
彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
He has run out of his energy.
彼は力を使い果たした。
We have consumed all the natural resources.
私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
Whether he comes or not, the result will be the same.
彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
You have only to play a role.
あなたは役割を果たしさえすればよい。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由にとって食べて下さい。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
His idleness resulted in the failure, and with reason.
彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
There were floods as a result of the heavy rain.
豪雨の結果、洪水が起こった。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
One cannot read a good book without being so much the better for it.
良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
My father was satisfied with the result.
父はその結果に満足だった。
Gooseberries can prolong your life.
スグリは長寿に有効な果物だ。
The result of the test brought home to me how little I had learned.
そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。
The result was what I had expected.
結果は私が思った通りだった。
I will give you a call as soon as the decision comes through.
結果が出次第お知らせします。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.