UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He achieved his aim at last.彼はついに目的を果たした。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
You seem to like fruit.果物がお好きのようですね。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
He did his duty as a matter of course.彼は当たり前のように本分を果たした。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
What's the most delicious fruit in Japan?日本でいちばんおいしい果物は何?
I was amazed at the results.私はその結果に仰天した。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Good results are expected.良い結果が予想される。
The world is running out of oil.世界は石油を使い果たしています。
She's paid her dues working there for years.彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Fresh fruit is good for your health.新鮮な果物は健康に良い。
Let me know about the result of the exam.試験の結果を私に教えて下さい。
I like fruits such as oranges and apples.私はオレンジやりんごのような果物が好きだ。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
Fruits have seeds in them.果実の中には種がある。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
How delicious this fruit is!この果物はなんておいしいんでしょう。
His money melted away in Hawaii.彼はハワイでお金を使い果たしてしまった。
She reaped a rich harvest from her study abroad.彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。
Are we humans alone in this infinite universe?この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I'm worn out.つかれ果てたよ。
The medicine seemed to have no effect on the patient.その薬は患者になんの効果もなかったようだ。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
Gooseberries are fruits that are effective at extending life.スグリは長寿に有効な果物だ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
Have you heard about the result of the game?試合の結果について聞きましたか。
Can a child do such a cruel thing?果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
Our car ran out of gas after ten minutes.私たちの車は後10分でガソリンを使い果たした。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
I don't like the way this fruit smells.この果物はいやなにおいがする。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
He eats nothing other than fruit.彼は果物しか食べない。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
A change of air will do you good.転地があなたにとって効果があるでしょう。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License