UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a craving for fresh fruit.新鮮な果物が食べたい。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
He has given out.彼は疲れ果ててしまった。
She reaped a rich harvest from her study abroad.彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
Your examination results are excellent.君の試験結果は優秀だ。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
California is famous for its fruit.カリフォルニアは果物で有名です。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
He sent fruit and vegetables to his daughter.彼は娘に果物と野菜を送った。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
Is a tomato a fruit or a vegetable?トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
I was amazed at the unexpected result.私は思いもよらぬ結果に驚いた。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
Father does not eat much fruit.父はそんなに果物を食べない。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
She will be shocked when she get to know the results.結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
The merger created the first largest bank in Japan.合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
At last, Ken gained his end.ついにケンは目的を果たした。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
This fruit smells nasty.この果物はいやなにおいがする。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The result of the test brought home to me how little I had learned.そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
She squeezed the juice from many oranges.彼女はたくさんのオレンジから果汁を搾り出した。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.交通事故の結果、死者が数人出た。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
Don't worry about the result of the test.テストの結果を心配するな。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
The holidays seem to be doing her health good.休暇は彼女の健康に効果があるようだ。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Gooseberries can prolong your life.スグリは長寿に有効な果物だ。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I was disappointed at the result.私はその結果にがっかりした。
Fruits have seeds in them.果実の中には種がある。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
This fruit has an unpleasant smell.この果物はいやなにおいがする。
I don't like the way this fruit smells.この果物はいやなにおいがする。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
She works so hard that she can get good results.彼女がんばっているから、いい結果が出せるよ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
There are a lot of results and a calculation mistakes.結果、計算ミスが多い。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
I don't understand a thing about that result.私は、その結果についてまったく分かりません。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License