The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can the rumor be true?
そのうわさは果たして本当だろうか。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
Are we humans alone in this infinite universe?
この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
The effects of the drug are intense but brief.
その薬の効果は強烈だが短い。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The fall from the horse resulted in a broken leg.
落馬の結果足を折った。
We should know the result by Thursday.
木曜までには結果が分かるはずだ。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
This tale is a trip through infinite space.
この話は果てしない宇宙の中の旅です。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!
花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
Fruits tend to decay soon.
果物はすぐにくさりがちである。
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
The effect of the medicine was amazing.
その薬の効果は驚くべきものだった。
She was anxious to know the entrance exam results.
彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
We will check to see if what you have said is really the truth.
あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.