UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
He doesn't eat anything other than fruit.彼は果物しか食べない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
The end justifies the means.結果良ければすべて良し。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
This book is a result of his enthusiastic research.この本は彼の熱心な研究の成果である。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
Your cough is the consequence of smoking.きみのせきはタバコを吸う結果だよ。
He exhausted his strength on the work.彼はその仕事で力を使い果たした。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
His illness comes of drinking too much.彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
The fruit went bad.その果物は腐った。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Fresh fruit is good for the health.新鮮な果物は健康に良い。
She works so hard that she can get good results.彼女がんばっているから、いい結果が出せるよ。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
We were late as a result of the traffic jam.交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
That is a fruit of your effort.それは君の努力の果実だ。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
We have to live with the consequences of our actions.私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
He accomplished his mission.彼は使命を果たした。
As a result, we play ball inside on rainy days.結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
She is anxious to know the results.彼女はその結果をとても知りたがっている。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
I like fruit.果物が好きです。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The fruits are dried in the sun.果実は天日で乾燥させます。
What would you like for dessert, ice cream or fresh fruit?デザートは何にしますか。アイスクリームですか、新鮮な果物ですか。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
We expect good results.良い結果が予想される。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License