The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He changed his mind in consequence of the marriage.
結婚の結果、彼は心が変わった。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.
その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
It would be ridiculous to spend all their money.
自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
People carried their own weight then.
人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
We carried out our mission successfully.
我々は無事使命を果たした。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
She was satisfied with the result.
彼女は結果に満足した。
The fruit went bad.
その果物は腐った。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
His failure led to his resignation.
彼の失敗は辞職という結果になった。
As soon as the result was made public, I told you it.
結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
Apart from the result, your intention was good.
結果はさておき、あなたの意図はよかった。
They stole apples from my orchard.
彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
Fresh fruit is good for you.
新鮮な果物は君の体によい。
My father does not eat much fruit.
父はあまり果物を食べません。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
My father feels satisfied about this result.
私の父はこの結果について満足な気持ちです。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
We were at a loss what to do.
困り果てて何をしてよいかわからなかった。
He eats nothing more than fruit.
彼は果物しか食べない。
This tale is a trip through infinite space.
この話は果てしない宇宙の中の旅です。
He eats nothing but fruit.
彼は果物しか食べない。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待にはほど遠かった。
This fruit has not matured enough to be picked.
この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?
理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
His illness comes of drinking too much.
彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
The result was that she got ill.
その結果彼女は病気になった。
We were disappointed with the results of the experiment.
私達は実験の結果にがっかりした。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The result is neither good nor bad.
結果は可もなく不可もなしと言ったところです。
He seemed disappointed with the results.
彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
The war resulted from a mistaken policy.
その戦争は過った政策の結果起こった。
They robbed my orchard.
彼らは私の果実園を荒らした。
The effect of the medicine was amazing.
その薬の効果は驚くべきものだった。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
Hatreds never cease by hatreds in this world.
怨みは怨みによって果たされず。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
He exhausted his money.
彼は金を使い果たした。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
I am pleased with the result.
その結果に喜んでいる。
Why did you use up all the money?
君はなぜお金を使い果たしたのか。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
The result was rather disappointing.
結果はかなり期待外れだった。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
The result proved disappointing.
結果は期待外れだった。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!
早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
He is anxious to know the result.
彼はしきりに結果を知りたがっている。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
The rice field lies waste.
その田んぼは荒れ果てたままだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.