This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.
この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
She was disappointed with the result.
彼女はその結果に失望しました。
The end justifies the means.
結果良ければすべて良し。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Fresh fruit is good for the health.
新鮮な果物は健康に良い。
Everything depends upon the results.
万事はその結果いかんにかかっている。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
The result was far from being satisfactory to her.
彼女はその結果に全然満足出来なかった。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
What fruit do you like the best?
どの果物が一番好きですか。
He seemed disappointed with the results.
彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
She seemed disappointed at the result.
彼女はその結果にがっかりした様子だった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?
野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
What's your strongest type of headache pill?
最も効果の高い頭痛薬はどれですか。
I was disappointed with the result.
その結果にがっかりした。
Those two experiments yielded similar results.
その二つの実験は類似の結果を出した。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
It's good that you were able to achieve your goals.
ちゃんと目的が果たせて良かったね。
They deal in fruit and vegetables at that store.
あの店では果物と野菜を販売している。
We have consumed all the natural resources.
私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
Gooseberries are fruits that are effective at extending life.
スグリは長寿に有効な果物だ。
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.
果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.
彼らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物を輸出する。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意の結果その事故が起こった。
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
An apparently small event may lead to a great result.
一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Gooseberries can prolong your life.
スグリは長寿に有効な果物だ。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.