UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
The old castle is in a sad state.その古城は荒れ果てている。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
He sent fruit and vegetables to his daughter.彼は娘に果物と野菜を送った。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
The new medicine demonstrated an immediate effect.新しい薬はすぐさま効果を見せた。
I'm worn out.つかれ果てたよ。
Fresh fruit is good for the health.新鮮な果物は健康に良い。
This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought.今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
Did she mention the results of the exam?彼女は試験の結果について言及しましたか。
We exhausted our funds.私たちは資金を使い果たした。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The effect of the medicine was amazing.その薬の効果は驚くべきものだった。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
The merger created the first largest bank in Japan.合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
What would you like for dessert, ice cream or fresh fruit?デザートは何にしますか。アイスクリームですか、新鮮な果物ですか。
They are spraying the fruit trees.彼らは果樹に農薬を散布している。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Don't worry about the results.結果は気にするな。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
I am not in the least concerned about the result.私はその結果に何の関心もない。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Lemons and limes are acidic fruits.レモンやライムはすっぱい果物である。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
He doesn't eat anything other than fruit.彼は果物しか食べない。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The long walk tired me out.長く歩いたので疲れ果てた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
What's your strongest type of sunscreen?最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。
Our experimental results left something to be desired.実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
We have used up the coal.私達は石炭を使い果たしてしまった。
The world is running out of oil.世界は石油を使い果たしています。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
We'll let you know the result within a week.結果は1週間以内にお知らせします。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
You should abide by the consequences.君はその結果を甘受すべきだ。
I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on.私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。
The result of the test brought home to me how little I had learned.そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
There's a lot of fruit.果物はたくさんある。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
She reaped a rich harvest from her study abroad.彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
The result was what I had expected.結果は私が思った通りだった。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Acid fruits like pineapples and lemons are sour.パイナップルやレモンのような酸性の果実はすっぱい。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
It seems that Tom only eats fruits and vegetables.トムは野菜と果物しか食べないらしい。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Few flowers develop into fruit.果実になる花は少ない。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License