The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
Dietary fibre is good for losing weight.
食物繊維はダイエットに効果的だ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
He realized his wishes.
彼は念願を果たした。
Why did you use up all the money?
君はなぜお金を使い果たしたのか。
He said that he would let us know later about the results of the examination.
試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I am apprehensive of the outcome.
結果がどうなるか心配だ。
The result was by no means satisfactory.
その結果はとても満足できるものではなかった。
The outcome leaves nothing to be desired.
結果はまことに申し分ない。
We'll let you know the result within a week.
結果は1週間以内にお知らせします。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.
彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I will accomplish my purpose at any cost.
私は何としても目的を果たすつもりだ。
His suicide came as a result of his disappointment in love.
彼の自殺は失恋の結果であった。
Your examination results are excellent.
君の試験結果は優秀だ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
He is now glad, now sad at the progress of the game.
彼は試合の結果に一喜一憂している。
Unexpected results were announced.
意外な結果が発表された。
The result was unsatisfactory to him.
結果は彼の意に満たないものだった。
In this activity one immediately sees the result.
この仕事では結果がすぐ分かる。
It will not be long before we know the result.
結果はまもなく分かるだろう。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Fresh fruit is good for you.
新鮮な果物は君の体によい。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
As regards the result, you need not worry so much.
結果についてはあまり心配していません。
The table was loaded with fruit.
食卓には果物がどっさりのせてあった。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
Whether he comes or not, the result will be the same.
彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
I informed him of the result.
私は彼に結果を知らせた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Let me know the results later.
後で結果を知らせなさい。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.
トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
Much depends upon the result.
万事はその結果いかんにかかっている。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!
早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I have been waiting for the results with anxiety.
私ははらはらしながら結果を待っていました。
I was less than satisfied with the results.
結果にちっとも満足しなかった。
The fruits are dried in the sun.
果実は天日で乾燥させます。
I have a craving for fresh fruit.
新鮮な果物が食べたい。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.