The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He finally achieved his goals.
彼はついに目的を果たした。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
His poor grades may come from lack of study.
彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
A change of air will do you good.
転地があなたにとって効果があるでしょう。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.
あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
Would you like some fruit?
果物を召し上がりませんか。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.
医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.
式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
I'm worn out.
つかれ果てたよ。
Please let me know the result by telephone.
どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
We've run out of water.
水を使い果たしてしまった。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
We expect good results.
良い結果が予想される。
He is anxious to know the result.
彼はやたらとその結果を知りたがっている。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Patience is sometimes the most effective weapon.
忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?
理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.