UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this activity one immediately sees the result.この仕事では結果がすぐ分かる。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Why did you use up all the money?君はなぜお金を使い果たしたのか。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
It's good that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
Fresh fruit is good for your health.新鮮な果物は健康に良い。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
Father does not eat much fruit.父はそんなに果物を食べない。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
We were disappointed with the results of the experiment.私達は実験の結果にがっかりした。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
The end justifies the means.結果良ければすべて良し。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
He is anxious to know the result.彼はやたらとその結果を知りたがっている。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
They stole apples from my orchard.彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。
I'm worn out.つかれ果てたよ。
She works so hard that she can get good results.彼女がんばっているから、いい結果が出せるよ。
Reading will bear you richer fruit.読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The new medicine demonstrated an immediate effect.新しい薬はすぐさま効果を見せた。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.彼らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物を輸出する。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
This book is a result of his enthusiastic research.この本は彼の熱心な研究の成果である。
The long walk tired me out.長く歩いたので疲れ果てた。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
The effect of the medicine was amazing.その薬の効果は驚くべきものだった。
We exhausted our funds.私たちは資金を使い果たした。
I have been waiting for the results with anxiety.私ははらはらしながら結果を待っていました。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I've run out of my savings.私は貯金を使い果たしてしまった。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Can the rumor be true?そのうわさは果たして本当だろうか。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Some day they will find me lying in neglect and decay.いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
He ran out of money.彼はお金を使い果たした。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
Fruits decay in the sun.果物は日に当たると腐る。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
For the peasant, fruits are more important than flowers.百姓にとっては花より果が大切である。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
The result was that she got ill.その結果彼女は病気になった。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
Have you heard about the result of the game?試合の結果について聞きましたか。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
I was disappointed at the result.その結果にがっかりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License