The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
She was pleased to see the results.
彼女はその結果をみて喜んだ。
He realized his wishes.
彼は念願を果たした。
The medicine had an immediate effect.
その薬はすぐに効果を示した。
Help yourself to the fruit.
ご自由に果物をお取り下さい。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力の結果だといった。
Lemons and limes are acidic fruits.
レモンやライムはすっぱい果物である。
He finally achieved his goals.
彼はついに目的を果たした。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
He ran out of money.
彼はお金を使い果たした。
The result of his action still remains to be seen.
彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
I am pleased with the result.
その結果に喜んでいる。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!
早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
We carried out our mission successfully.
我々は無事使命を果たした。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
She ran out of paper.
彼女は紙を使い果たした。
I will give you a call as soon as the decision comes through.
結果が出次第お知らせします。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I am invited to the end of the universe.
宇宙の果てへと私を誘う。
A change of air will do you good.
転地があなたにとって効果があるでしょう。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意の結果その事故が起こった。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待に達しなかった。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
Don't worry about the result of your test.
テストの結果は気にするな。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Is a tomato a fruit or a vegetable?
トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.
医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches.
私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。
He is unsatisfied with the result.
彼はその結果に決して満足していない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.