UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.彼らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物を輸出する。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
Fruit tends to rot right away.果物はすぐにくさりがちである。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
The table was loaded with fruit.食卓には果物がどっさりのせてあった。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
They accomplished their mission.彼らは使命を果たした。
I was disappointed at the result.私はその結果にがっかりした。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I persuaded him to give up the idea.因果を含めてあきらめさせた。
It turned out all for the best.それが一番いい結果になった。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
Fresh fruit is good for the health.新鮮な果物は健康に良い。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on.私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。
A change of air will do you good.転地があなたにとって効果があるでしょう。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
The fruit went bad.その果物は腐った。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
Nice that you achieved your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
The result was what I had expected.結果は私が思った通りだった。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
He did his duty as a matter of course.彼は当たり前のように本分を果たした。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
She is much concerned about the result.彼女はその結果を大変気にしている。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Few flowers develop into fruit.果実になる花は少ない。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
I'm short of money.私はお金を使い果たした。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Gooseberries can prolong your life.スグリは長寿に有効な果物だ。
He seemed disappointed with the results.彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
It's good that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
Have you heard about the result of the game?試合の結果について聞きましたか。
You like fruit.君は果物が好きだ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Are we humans alone in this infinite universe?この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
I am anxious about the result.私はその結果を心配している。
He achieved his aim at last.彼はついに目的を果たした。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
I exhausted myself by walking a long distance.長い距離を歩いて疲れ果てた。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
She was anxious to know the entrance exam results.彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
What's your strongest type of sunscreen?最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。
Lemon is a sour fruit.レモンはすっぱい果物だ。
She's paid her dues working there for years.彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。
He's depressed about the result.彼はその結果に気落ちしている。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
She squeezed the juice from many oranges.彼女はたくさんのオレンジから果汁を搾り出した。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
He wanted to do it, whatever the consequences.どんな結果になろうと、彼はそれがやりたかった。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
He doesn't eat anything other than fruit.彼は果物しか食べない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License