UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
He ran out of money.彼はお金を使い果たした。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
He finally achieved what he set out to do.彼はついに目的を果たした。
Our experimental results left something to be desired.実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。
Let me know the result as soon as you can.できるだけ早くその結果をお知らせください。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
The result was that she got ill.その結果彼女は病気になった。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He is anxious to know the result of the test.彼はしきりにそのテストの結果を知りたがっている。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
The outcome leaves nothing to be desired.結果はまことに申し分ない。
What's your strongest type of sunscreen?最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
The fruit went bad.その果物は腐った。
I'm buying fruit and chocolate.果物とチョコレートを買ってきます。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
The fruit smells delicious.その果物はおいしそうな匂いがする。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
I like fruits such as oranges and apples.私はオレンジやりんごのような果物が好きだ。
I was afraid it would not work out well and sure enough it failed.だめだろうと思っていたが果たして失敗だった。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
He seemed disappointed at the results.彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
I'm very tired now.今は疲れ果てています。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
She reaped a rich harvest from her study abroad.彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
She ran out of paper.彼女は紙を使い果たした。
We should know the result by Thursday.木曜までには結果が分かるはずだ。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
She dared to ask for the results of the exams.彼女はあえて試験の結果を聞いた。
The tomato is a vegetable, not a fruit.トマトは野菜で、果物ではない。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
He calculated the consequences of his action.彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
We held our breath and waited for the result of the experiment.私達は息を殺して実験の結果を待った。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Don't worry about the results of your test.試験の結果を気にするな。
He sent fruits and vegetables to his daughter.彼は娘に果物と野菜を送った。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
The world is running out of oil.世界は石油を使い果たしています。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
They soon used up their food supplies.彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License