The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At any rate, he was satisfied with the results.
いずれにしても彼は結果に満足していた。
There are a lot of results and a calculation mistakes.
結果、計算ミスが多い。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
This would help us promote your products in the most effective way.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
What's your strongest type of sunscreen?
最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。
The tree bent down beneath their weight of fruit.
木は果実のみの重さでたわんだ。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.
彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
Much depends upon the result.
万事はその結果いかんにかかっている。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
The long walk tired me out.
長く歩いたので疲れ果てた。
Ken finally accomplished what he set out to do.
ついにケンは目的を果たした。
The money has not been used up.
そのお金は使い果たしてはいません。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He is now glad, now sad at the progress of the game.
彼は試合の結果に一喜一憂している。
He is satisfied with the result.
彼は結果に満足している。
She ran out of paper.
彼女は紙を使い果たした。
Whether he comes or not, the result will be the same.
彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
Why did you use up all the money?
君はなぜお金をすべて使い果たしたのか。
They are fond of fruit.
彼らは果物が好きです。
We have to live with the consequences of our choices.
私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
Did you accomplish your goals?
目的は果たせたんですか?
The result was far from being satisfactory to her.
彼女はその結果に全然満足出来なかった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
He achieved his aim at last.
彼はついに目的を果たした。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
You must inform your superior of the results.
君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.