The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The long walk tired me out.
長く歩いたので疲れ果てた。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.
健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
This train is the last train to the world's end.
この汽車は世界の果て行きの終列車です。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.
解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Everything depends upon the results.
万事はその結果いかんにかかっている。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
Let me know your exam results.
私に試験の結果を知らせてください。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
I will let you know after I have inquired once more.
結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
The end justifies the means.
結果良ければすべて良し。
What's your favorite kind of fruit?
どんな種類の果物が一番好きですか。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
We have to live with the consequences of our actions.
私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
He's depressed about the result.
彼はその結果に気落ちしている。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
そんなことをしたら逆効果になる。
It looked tough to achieve his aim.
目的を果たすのはきつそうだった。
His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds.
勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
He said that he would let us know later about the results of the examination.
試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
He discharged his duties with care.
彼は注意深く職務を果たした。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He is anxious to know the result.
彼はしきりに結果を知りたがっている。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
Father does not eat much fruit.
父はそんなに果物を食べない。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
What's the most delicious fruit in Japan?
日本でいちばんおいしい果物は何?
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Gooseberries can prolong your life.
スグリは長寿に有効な果物だ。
I was disappointed at the result.
その結果にがっかりした。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
He ran out of money.
彼はお金を使い果たした。
Let me know the result as soon as you can.
できるだけ早くその結果をお知らせください。
The results were in the main satisfactory.
結果は概して満足のいくものだった。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
He cleaned out his saving on betting.
彼は賭け事で貯金を使い果たした。
The results will not contradict the theory.
結果は理論に矛盾しないだろう。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.