UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of us were excited with the result of the experiment.私たちはみな、実験の結果に興奮した。
The holidays seem to be doing her health good.休暇は彼女の健康に効果があるようだ。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
They are spraying the fruit trees.彼らは果樹に農薬を散布している。
We expect good results.良い結果が予想される。
In this activity one immediately sees the result.この仕事では結果がすぐ分かる。
Don't worry about the results of your test.試験の結果を気にするな。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
It will not be long before we know the result.結果はまもなく分かるだろう。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
I was disappointed to hear the test results.私はテストの結果を聞いてがっかりした。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.彼らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物を輸出する。
I like apples best of all fruits.果物で一番りんごが好き。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果事故が生じた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Let me know the result as soon as you can.できるだけ早くその結果をお知らせください。
He exhausted his strength on the work.彼はその仕事で力を使い果たした。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
There's a lot of fruit.果物はたくさんある。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
One cannot read a good book without being so much the better for it.良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
She tried to squeeze the juice from the orange.彼女はオレンジから果汁を搾り出そうとした。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
He did his duty as a matter of course.彼は当たり前のように本分を果たした。
My father does not eat much fruit.父はあんまり果物を食べません。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
They robbed my orchard.彼らは私の果実園を荒らした。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Fruits decay in the sun.果物は日に当たると腐る。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
How did the game come out?試合はどんな結果になったか。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
They deal in fruit and vegetables at that store.あの店では果物と野菜を販売している。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
Father does not eat much fruit.父はそんなに果物を食べない。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
It turned out all for the best.それが一番いい結果になった。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
She dared to ask for the results of the exams.彼女はあえて試験の結果を聞いた。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
We exhausted our funds.私たちは資金を使い果たした。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
You should abide by the consequences.君はその結果を甘受すべきだ。
There were floods as a result of the heavy rain.豪雨の結果、洪水が起こった。
Can a child do such a cruel thing?果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
For the peasant, fruits are more important than flowers.百姓にとっては花より果が大切である。
This fruit has not matured enough to be picked.この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
There are a lot of results and a calculation mistakes.結果、計算ミスが多い。
He was exhausted when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
Reading will bear you richer fruit.読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
His illness comes of drinking too much.彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
He felt nervous about the result.彼はその結果がどうなるか心配していた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License