UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
Don't worry about the result of the test.テストの結果を心配するな。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
The tomato is a vegetable, not a fruit.トマトは野菜で、果物ではない。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
It's good that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
There's a lot of fruit.果物はたくさんある。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
He eats nothing else but fruit.彼は果物のほかなにもたべない。
She will be shocked when she get to know the results.結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
As a result of pollution, the lake is without any form of life.汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
California is famous for its fruit.カリフォルニアは果物で有名です。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
You like fruit.君は果物が好きだ。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
I'm worn out.つかれ果てたよ。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on.私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
They are fond of fruit.彼らは果物が好きです。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet.昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。
He doesn't eat anything except fruit.彼は果物しか食べない。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Are we humans alone in this infinite universe?この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
In this activity one immediately sees the result.この仕事では結果がすぐ分かる。
Unfortunately, the results yesterday were as you see.残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
You should abide by the consequences.君はその結果を甘受すべきだ。
I was disappointed with the result.その結果にがっかりした。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
I was disappointed with those results.私はその結果にがっかりした。
The old castle lay in ruins.その古城は荒れ果てたままになっていた。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
My father does not eat much fruit.父はあまり果物を食べません。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
One cannot read a good book without being so much the better for it.良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
The result was clear at a glance.結果は一目瞭然であった。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
It turned out well.結果的にうまくいった。
The fruits are dried in the sun.果実は天日で乾燥させます。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
She is anxious to know the results.彼女はその結果をとても知りたがっている。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
The results were as follows.結果は次の通りだった。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
He finally achieved his goals.彼はついに目的を果たした。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License