UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
He is anxious to know the result.彼はしきりに結果を知りたがっている。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
I was disappointed at the result.その結果にがっかりした。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
That is a fruit of your effort.それは君の努力の果実だ。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
Have you heard about the result of the game?試合の結果について聞きましたか。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
She squeezed the juice from many oranges.彼女はたくさんのオレンジから果汁を搾り出した。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
We have used up the coal.私たちは石炭を使い果たした。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
What's your strongest type of sunscreen?最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
The end justifies the means.結果良ければすべて良し。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
What's your strongest type of headache pill?最も効果の高い頭痛薬はどれですか。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet.昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I was exhausted after running the race.レースの後、疲れ果てた。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
The results came as a surprise to many people.その結果は多くの人にとって驚きだった。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
How did the game come out?試合はどんな結果になったか。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The effect of the drug had worn off.薬の効果は消えていた。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
No matter what results may follow, I will carry out my plan.どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。
She ran out of paper.彼女は紙を使い果たした。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Much depends upon the result.万事はその結果いかんにかかっている。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
I caught him stealing pears in the orchard.私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He finally achieved his goals.彼はついに目的を果たした。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
The result of the test brought home to me how little I had learned.そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
Tom drinks 100% pure orange juice every day.トムは毎日果汁100%のオレンジジュースを飲んでいる。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
What was the result of Mary's test?メアリーのテストの結果はどうでしたか。
He accomplished his mission.彼は使命を果たした。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
The fruit is still too sour to eat.その果物はまだすっぱすぎて食べられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License