Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.
彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
そんなことをしたら逆効果になる。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
His success resulted from hard work.
彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。
I will accomplish my purpose at any cost.
私は何としても目的を果たすつもりだ。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
It is not the means which matters, it is the end.
重要なのは手段でなく結果だ。
It seems that Tom only eats fruits and vegetables.
トムは野菜と果物しか食べないらしい。
Those two experiments yielded similar results.
その二つの実験は類似の結果を出した。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
I like apples best of all fruits.
果物で一番りんごが好き。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.
あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
He realized his wishes.
彼は念願を果たした。
Hatreds never cease by hatreds in this world.
怨みは怨みによって果たされず。
Please let me know the result by telephone.
どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
I accepted the offer after due consideration.
私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
She seemed disappointed at the result.
彼女はその結果にがっかりした様子だった。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
This train is the last train to the world's end.
この汽車は世界の果て行きの終列車です。
You must fulfill your promise without fail.
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
He is anxious to know the result.
彼はやたらとその結果を知りたがっている。
I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet.
昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は果実や穀類を食べて生きている。
You should eat more fruit.
もっと果物を食べるべきです。
We have used up the coal.
私達は石炭を使い果たしてしまった。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Won't you have some fruit?
果物を何かいかがですか。
He exhausted all his energy.
彼は体力をすべて使い果たした。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Fruits tend to decay soon.
果物はすぐにくさりがちである。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.