UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you heard about the result of the game?試合の結果について聞きましたか。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
The result of his action still remains to be seen.彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。
You like fruit.君は果物が好きだ。
She was anxious to know the entrance exam results.彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
He eats nothing but fruit.彼は果物しか食べない。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
She's paid her dues working there for years.彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
His poor grades may come from lack of study.彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
He achieved his aim at last.彼はついに目的を果たした。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Few flowers develop into fruit.果実になる花は少ない。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Let me know about the result of the exam.試験の結果を私に教えて下さい。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
He eats nothing other than fruit.彼は果物しか食べない。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
She is anxious to know the results.彼女はその結果をとても知りたがっている。
All of us were excited with the result of the experiment.私たちはみな、実験の結果に興奮した。
I'm buying fruit and chocolate.果物とチョコレートを買ってきます。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
I was amazed at the results.私はその結果に仰天した。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
We held our breath and waited for the result of the experiment.私達は息を殺して実験の結果を待った。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Don't worry about the results of your test.試験の結果を気にするな。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
I've run out of my savings.私は貯金を使い果たしてしまった。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
The fruit smells delicious.その果物はおいしそうな匂いがする。
I like fruits such as oranges and apples.私はオレンジやりんごのような果物が好きだ。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
He ran out of money.彼はお金を使い果たした。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
The results will not contradict the theory.結果は理論に矛盾しないだろう。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
They robbed my orchard.彼らは私の果実園を荒らした。
We have used up the coal.私達は石炭を使い果たしてしまった。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
Leadership by coercion would not produce the results we see.脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
She ran out of paper.彼女は紙を使い果たした。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
The effects of the drug are intense but brief.その薬の効果は強烈だが短い。
The analysis gives the following results.この分析では次の結果が出ている。
This plan will serve its purpose to some extent.この計画はある程度の効果が見込める。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
They accomplished their mission.彼らは使命を果たした。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
His money melted away in Hawaii.彼はハワイでお金を使い果たしてしまった。
Lemons and limes are acidic fruits.レモンやライムはすっぱい果物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License