UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
I like fruits such as oranges and apples.私はオレンジやりんごのような果物が好きだ。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
My father does not eat much fruit.父はあんまり果物を食べません。
He has given out.彼は疲れ果ててしまった。
We'll let you know the result within a week.結果は1週間以内にお知らせします。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Ken finally accomplished what he set out to do.ついにケンは目的を果たした。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
She tried to squeeze the juice from the orange.彼女はオレンジから果汁を搾り出そうとした。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
It's good that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
I was disappointed at the result.私はその結果にがっかりした。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
The old castle is in a sad state.その古城は荒れ果てている。
You seem to like fruit.果物がお好きのようですね。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
My father does not eat much fruit.父はあまり果物を食べません。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
It turned out all for the best.それが一番いい結果になった。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches.私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
I feel nervous about the result.私はその結果がどうかと気をもんでいる。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
As regards the result, you need not worry so much.結果についてはあまり心配していません。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet.昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
There are a lot of results and a calculation mistakes.結果、計算ミスが多い。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
He seemed disappointed at the results.彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
I have no intention of telling you the result.あなたに結果を言うつもりはありません。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
I have a craving for fresh fruit.新鮮な果物が食べたい。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
He is anxious to know the result.彼はしきりに結果を知りたがっている。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
The effect of the drug had worn off.薬の効果は消えていた。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
This result leaves much to be desired.この結果には遺憾な点が多い。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
I was disappointed with those results.私はその結果にがっかりした。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The fruit smells delicious.その果物はおいしそうな匂いがする。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
She's paid her dues working there for years.彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
Leadership by coercion would not produce the results we see.脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License