UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can a child do such a cruel thing?果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
Leadership by coercion would not produce the results we see.脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
He cleaned out his saving on betting.彼は賭け事で貯金を使い果たした。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
This is the outcome of our research.これは私たちの研究の成果です。
I was exhausted after running the race.レースの後、疲れ果てた。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
He finally achieved what he set out to do.彼はついに目的を果たした。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
He doesn't eat anything except fruit.彼は果物しか食べない。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
We all have our tasks to perform.私達はみな果たすべき仕事がある。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.彼らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物を輸出する。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
What happened in consequence?その結果はどうなのか。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
We have used up the coal.私達は石炭を使い果たしてしまった。
Is a tomato a fruit or a vegetable?トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The fruit is still too sour to eat.その果物はまだすっぱすぎて食べられない。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
What happened in consequence?その結果はどうなったのか。
The world is running out of oil.世界は石油を使い果たしています。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon.陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
The effect of the drug had worn off.薬の効果は消えていた。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The fruit smells delicious.その果物はおいしそうな匂いがする。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
I was disappointed at the result.私はその結果にがっかりした。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
It turned out well.結果的にうまくいった。
Lemon is a sour fruit.レモンはすっぱい果物だ。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
The results came as a surprise to many people.その結果は多くの人にとって驚きだった。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
He is anxious to know the result.彼はしきりに結果を知りたがっている。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
What's your strongest type of sunscreen?最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。
I was disappointed to hear the test results.私はテストの結果を聞いてがっかりした。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
Lemons and limes are acidic fruits.レモンやライムはすっぱい果物である。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
He did his duty as a matter of course.彼は当たり前のように本分を果たした。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License