The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was worn out when he got home.
彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
He is now glad, now sad at the progress of the game.
彼は試合の結果に一喜一憂している。
His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds.
勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Sports are effective to cultivate friendship.
友情を培うのにスポーツは効果的だ。
I am satisfied with the result of my math test.
私は数学のテストの結果に満足しています。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The tomato is a vegetable, not a fruit.
トマトは野菜で、果物ではない。
Let's hope for good results.
よい結果を期待しましょう。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Tom looked worried about the result of an English test.
トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
Apart from the result, your intention was good.
結果はさておき、あなたの意図はよかった。
One cannot read a good book without being so much the better for it.
良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
Did you accomplish your goals?
目的は果たせたんですか?
She will be shocked when she get to know the results.
結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
He is anxious to know the result of the test.
彼はしきりにそのテストの結果を知りたがっている。
Is a tomato a fruit or a vegetable?
トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
We are disappointed at the results.
私たちはその結果に失望した。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.