UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
I'm short of money.私はお金を使い果たした。
Tom drinks 100% pure orange juice every day.トムは毎日果汁100%のオレンジジュースを飲んでいる。
Let me know about the result of the exam.試験の結果を私に教えて下さい。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
One cannot read a good book without being so much the better for it.良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He did his duty as a matter of course.彼は当たり前のように本分を果たした。
What was the result of Mary's test?メアリーのテストの結果はどうでしたか。
All of us were excited with the result of the experiment.私たちはみな、実験の結果に興奮した。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
What fruit do you like the best?どの果物が一番好きですか。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
Don't worry about the results.結果は気にするな。
I was exhausted after running the race.レースの後、疲れ果てた。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
The results will not contradict the theory.結果は理論に矛盾しないだろう。
It will not be long before we know the result.結果はまもなく分かるだろう。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
I was disappointed with those results.私はその結果にがっかりした。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
Reading will bear you richer fruit.読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。
He is anxious to know the result.彼はしきりに結果を知りたがっている。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches.私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
I like apples best of all fruits.果物で一番りんごが好き。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The merger created the first largest bank in Japan.合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
Fruits decay in the sun.果物は日に当たると腐る。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
Unfortunately, the results yesterday were as you see.残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
He accomplished his mission.彼は使命を果たした。
The game's outcome hangs on his performance.試合の結果は彼の働きにかかっている。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
He has given out.彼は疲れ果ててしまった。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
We exhausted our funds.私たちは資金を使い果たした。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
The tomato is a vegetable, not a fruit.トマトは野菜で、果物ではない。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
What happened in consequence?その結果はどうなったのか。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
I feel nervous about the result.私はその結果がどうかと気をもんでいる。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
I was afraid it would not work out well and sure enough it failed.だめだろうと思っていたが果たして失敗だった。
This book is a result of his enthusiastic research.この本は彼の熱心な研究の成果である。
This plan will serve its purpose to some extent.この計画はある程度の効果が見込める。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
She works so hard that she can get good results.彼女がんばっているから、いい結果が出せるよ。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
Dietary fibre is good for losing weight.食物繊維はダイエットに効果的だ。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
I caught him stealing pears in the orchard.私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License