The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
He got up late, so that he missed the bus.
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
As a result of a traffic accident, several persons were killed.
交通事故の結果、死者が数人出た。
I informed him of the result.
私は彼に結果を知らせた。
We've run out of water.
水を使い果たしてしまった。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
She works so hard that she can get good results.
彼女がんばっているから、いい結果が出せるよ。
Help yourself to the fruit.
ご自由に果物をお取り下さい。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
I am satisfied with the result of my math test.
私は数学のテストの結果に満足しています。
It will not be long before we know the result.
結果はまもなく分かるだろう。
You should abide by the consequences.
君はその結果を甘受すべきだ。
His poor grades may come from lack of study.
彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He accomplished his mission.
彼は使命を果たした。
The Diet is not fully functioning as such.
国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
The results of the experiment were not as we had hoped.
実験の結果は我々の期待に添わなかった。
Are we humans alone in this infinite universe?
この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
To what extent did he play a part in the research project?
この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
The money has not been used up.
そのお金は使い果たしてはいません。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
The result proved disappointing.
結果は期待外れだった。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Are you satisfied with the result?
あなたはその結果に満足していますか。
He achieved his aim at last.
彼はついに目的を果たした。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意の結果事故が生じた。
He has run out of energy.
彼は力を使い果たした。
My father does not eat much fruit.
父はあまり果物を食べません。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.
果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
He finally achieved what he set out to do.
彼はついに目的を果たした。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
そんなことをしたら逆効果になる。
This tale is a trip through infinite space.
この話は果てしない宇宙の中の旅です。
I was disappointed at the result.
その結果にがっかりした。
He was exhausted when he got home.
彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
She is anxious about the results of her son's test.
彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
Fresh fruit and vegetables are good for your health.
新鮮な果物や野菜は健康によい。
He eats nothing but fruit.
彼は果物しか食べない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.