UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
Gooseberries are fruits that are effective at extending life.スグリは長寿に有効な果物だ。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
This fruit smells nasty.この果物はいやなにおいがする。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
They soon used up their food supplies.彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The tomato is a vegetable, not a fruit.トマトは野菜で、果物ではない。
I have exhausted my energy.僕はエネルギーを使い果たした。
California is famous for its fruit.カリフォルニアは果物で有名です。
I feel nervous about the result.私はその結果がどうかと気をもんでいる。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Hatreds never cease by hatreds in this world.怨みは怨みによって果たされず。
Fresh fruits and vegetables are good for your health.新鮮な野菜や果物は健康にいい。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
The effect of the medicine was amazing.その薬の効果は驚くべきものだった。
The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
Father does not eat much fruit.父はそんなに果物を食べない。
I exhausted myself by walking a long distance.長い距離を歩いて疲れ果てた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
He doesn't eat anything except fruit.彼は果物しか食べない。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
We have consumed all the natural resources.私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The fruit is still too sour to eat.その果物はまだすっぱすぎて食べられない。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
She tried to squeeze the juice from the orange.彼女はオレンジから果汁を搾り出そうとした。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I don't like the way this fruit smells.この果物はいやなにおいがする。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
That is a fruit of your effort.それは君の努力の果実だ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
The result of his action still remains to be seen.彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
Did you accomplish your purpose?目的は果たせたんですか?
We have used up the coal.私達は石炭を使い果たしてしまった。
The result was clear at a glance.結果は一目瞭然であった。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
She's paid her dues working there for years.彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。
I was disappointed at the result.私はその結果にがっかりした。
We were late as a result of the traffic jam.交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
It seems that Tom only eats fruits and vegetables.トムは野菜と果物しか食べないらしい。
The medicine seemed to have no effect on the patient.その薬は患者になんの効果もなかったようだ。
He is anxious to know the result.彼はしきりに結果を知りたがっている。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License