The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought.
今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
I accepted the offer after due consideration.
私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
They were satisfied with the result.
彼らはその結果に満足した。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
This result disappointed his hopes.
この結果により彼の希望は実現しなかった。
We can but wait for the results.
ただ結果を待つのみだ。
Don't worry about the results of your test.
試験の結果を気にするな。
I'm looking forward to good news.
いい結果、期待してるからな。
Fresh fruit and vegetables are good for your health.
新鮮な果物や野菜は健康によい。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Can the rumor be true?
そのうわさは果たして本当だろうか。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The fruit smells delicious.
その果物はおいしそうな匂いがする。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
This book is a result of his enthusiastic research.
この本は彼の熱心な研究の成果である。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!
花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
At any rate, he was satisfied with the results.
いずれにしても彼は結果に満足していた。
CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect.
CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
Hatreds never cease by hatreds in this world.
怨みは怨みによって果たされず。
The result is all that matters.
結果だけが必要だ。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He always fulfills his promises.
彼は約束を果たす。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.