UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
The fruit went bad.その果物は腐った。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
What happened in consequence?その結果はどうなのか。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
He eats nothing but fruit.彼は果物しか食べない。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
Lemon is a sour fruit.レモンはすっぱい果物だ。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
The money has not been used up.そのお金は使い果たしてはいません。
This fruit smells nasty.この果物はいやなにおいがする。
The game's outcome hangs on his performance.試合の結果は彼の働きにかかっている。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
Hatreds never cease by hatreds in this world.怨みは怨みによって果たされず。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
I'm short of money.私はお金を使い果たした。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
We expect good results.良い結果が予想される。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
The analysis gives the following results.この分析では次の結果が出ている。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
He finally achieved what he set out to do.彼はついに目的を果たした。
He eats nothing other than fruit.彼は果物しか食べない。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
She was anxious to know the entrance exam results.彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Acid fruits like pineapples and lemons are sour.パイナップルやレモンのような酸性の果実はすっぱい。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
Few flowers develop into fruit.果実になる花は少ない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
This fruit has not matured enough to be picked.この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
California is famous for its fruit.カリフォルニアは果物で有名です。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
It seems that Tom only eats fruits and vegetables.トムは野菜と果物しか食べないらしい。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
What was the result of Mary's test?メアリーのテストの結果はどうでしたか。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
They stole apples from my orchard.彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。
This book is a result of his enthusiastic research.この本は彼の熱心な研究の成果である。
At last, Ken gained his end.ついにケンは目的を果たした。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
The outcome leaves nothing to be desired.結果はまことに申し分ない。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
She will be shocked when she get to know the results.結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
What's your strongest type of sunscreen?最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。
Nice that you achieved your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
What's your strongest type of headache pill?最も効果の高い頭痛薬はどれですか。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
She is anxious about the results of her son's test.彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
They deal in fruit and vegetables at that store.あの店では果物と野菜を販売している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License