UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reading will bear you richer fruit.読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon.陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
There were floods as a result of the heavy rain.豪雨の結果、洪水が起こった。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
He felt nervous about the result.彼はその結果がどうなるか心配していた。
Some day they will find me lying in neglect and decay.いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
Our car ran out of gas after ten minutes.私たちの車は後10分でガソリンを使い果たした。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
I was afraid it would not work out well and sure enough it failed.だめだろうと思っていたが果たして失敗だった。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
The outcome leaves nothing to be desired.結果はまことに申し分ない。
He has run out of energy.彼は力を使い果たした。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
They robbed my orchard.彼らは私の果実園を荒らした。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
He doesn't eat anything except fruit.彼は果物しか食べない。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He sent fruits and vegetables to his daughter.彼は娘に果物と野菜を送った。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
I feel nervous about the result.私はその結果がどうかと気をもんでいる。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
This fruit smells nasty.この果物はいやなにおいがする。
One cannot read a good book without being so much the better for it.良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
I persuaded him to give up the idea.因果を含めてあきらめさせた。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
Unfortunately, the results yesterday were as you see.残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
The merger created the first largest bank in Japan.合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches.私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。
I was disappointed to hear the test results.私はテストの結果を聞いてがっかりした。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
We were disappointed with the results of the experiment.私達は実験の結果にがっかりした。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
Your examination results are excellent.君の試験結果は優秀だ。
Can a child do such a cruel thing?果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The end justifies the means.結果良ければすべて良し。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
The holidays seem to be doing her health good.休暇は彼女の健康に効果があるようだ。
Fruits have seeds in them.果実の中には種がある。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
I don't understand a thing about that result.私は、その結果についてまったく分かりません。
She's paid her dues working there for years.彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
He sent fruit and vegetables to his daughter.彼は娘に果物と野菜を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License