The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was disappointed with the result.
彼女はその結果に失望しました。
He may dread to learn the results.
彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
To what extent did he play a part in the research project?
この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
Your examination results are excellent.
君の試験の結果は素晴らしい。
It is not the means which matters, it is the end.
重要なのは手段でなく結果だ。
They robbed my orchard.
彼らは私の果実園を荒らした。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
The result fell short of our expectations.
その結果は私たちの期待に反した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
A little kindness goes a long way.
小さな親切大きな成果。
The outcome leaves nothing to be desired.
結果はまことに申し分ない。
Fresh fruit is good for the health.
新鮮な果物は健康に良い。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Much depends upon the result.
万事はその結果いかんにかかっている。
It would be counter-productive to do such a thing.
そんなことをしたら逆効果になる。
What happened in consequence?
その結果はどうなのか。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
This book is a result of his enthusiastic research.
この本は彼の熱心な研究の成果である。
This fruit has a bad taste.
この果物は不味い。
I was amazed at the unexpected result.
私は思いもよらぬ結果に驚いた。
I was disappointed at the result.
私はその結果にがっかりした。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
I'm short of money.
私はお金を使い果たした。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.
今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
The result was contrary to our plan.
結果は我々の計画とは正反対だった。
The results were negative.
結果は望ましいものではなかった。
He eats nothing more than fruit.
彼は果物しか食べない。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.
そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.
彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
How delicious this fruit is!
この果物はなんておいしいんでしょう。
As soon as the result was made public, I told you it.
結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
I'm concerned about the result of the exam.
テストの結果が心配だ。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
You should deliver on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.