UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
They are fond of fruit.彼らは果物が好きです。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
This result leaves much to be desired.この結果には遺憾な点が多い。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
We'll let you know the result within a week.結果は1週間以内にお知らせします。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
We have to live with the consequences of our choices.私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
For the peasant, fruits are more important than flowers.百姓にとっては花より果が大切である。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The money has not been used up.そのお金は使い果たしてはいません。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Did she mention the results of the exam?彼女は試験の結果について言及しましたか。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
What fruit do you like the best?どの果物が一番好きですか。
Lemon is a sour fruit.レモンはすっぱい果物だ。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
I am not in the least concerned about the result.私はその結果に何の関心もない。
Is a tomato a fruit or a vegetable?トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
My father does not eat much fruit.父はあまり果物を食べません。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The effect of the medicine was amazing.その薬の効果は驚くべきものだった。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
The medicine seemed to have no effect on the patient.その薬は患者になんの効果もなかったようだ。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
He finally achieved what he set out to do.彼はついに目的を果たした。
What happened in consequence?その結果はどうなったのか。
Fruits decay in the sun.果物は日に当たると腐る。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The fruit is still too sour to eat.その果物はまだすっぱすぎて食べられない。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
What's your strongest type of sunscreen?最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
As a result, we play ball inside on rainy days.結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
She dared to ask for the results of the exams.彼女はあえて試験の結果を聞いた。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
His poor grades may come from lack of study.彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Gooseberries are fruits that are effective at extending life.スグリは長寿に有効な果物だ。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Why did you use up all the money?君はなぜお金をすべて使い果たしたのか。
The result is neither good nor bad.結果は可もなく不可もなしと言ったところです。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Don't worry about the result of the test.テストの結果を心配するな。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License