UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
Your cough is the consequence of smoking.きみのせきはタバコを吸う結果だよ。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
At last, Ken gained his end.ついにケンは目的を果たした。
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
He sent fruit and vegetables to his daughter.彼は娘に果物と野菜を送った。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
What's your strongest type of sunscreen?最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。
She is anxious about the results of her son's test.彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
What was the result of Mary's test?メアリーのテストの結果はどうでしたか。
I was afraid it would not work out well and sure enough it failed.だめだろうと思っていたが果たして失敗だった。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
What happened in consequence?その結果はどうなのか。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
She will be shocked when she get to know the results.結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
I like fruit.果物が好きです。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
He finally achieved his goals.彼はついに目的を果たした。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
I exhausted myself by walking a long distance.長い距離を歩いて疲れ果てた。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
We have consumed all the natural resources.私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Lemons and limes are acidic fruits.レモンやライムはすっぱい果物である。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Don't worry about the result of your test.テストの結果は気にするな。
Fruit tends to rot right away.果物はすぐにくさりがちである。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Unfortunately, the results yesterday were as you see.残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
I like fruits such as oranges and apples.私はオレンジやりんごのような果物が好きだ。
He achieved his aim at last.彼はついに目的を果たした。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
He doesn't eat anything other than fruit.彼は果物しか食べない。
Our experimental results left something to be desired.実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Some day they will find me lying in neglect and decay.いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
Reading will bear you richer fruit.読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
What happened in consequence?その結果はどうなったのか。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
I have exhausted my energy.僕はエネルギーを使い果たした。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
He wanted to do it, whatever the consequences.どんな結果になろうと、彼はそれがやりたかった。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The result is all that matters.結果だけが必要だ。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
What would you like for dessert, ice cream or fresh fruit?デザートは何にしますか。アイスクリームですか、新鮮な果物ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License