The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was disappointed with the result.
彼女はその結果に失望しました。
She ran out of paper.
彼女は紙を使い果たした。
The results were as follows.
結果は次の通りだった。
He wanted to do it, whatever the consequences.
どんな結果になろうと、彼はそれがやりたかった。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
These answers confuse cause with consequence.
これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
We have to live with the consequences of our choices.
私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
The Diet is not fully functioning as such.
国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
The outcome leaves nothing to be desired.
結果はまことに申し分ない。
The result was by no means satisfactory.
その結果はとても満足できるものではなかった。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.
癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
His money melted away in Hawaii.
彼はハワイでお金を使い果たしてしまった。
What kind of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
We held our breath and waited for the result of the experiment.
私達は息を殺して実験の結果を待った。
Our car ran out of gas after ten minutes.
私たちの車は後10分でガソリンを使い果たした。
I'm worn out.
つかれ果てたよ。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Everything comes to those who wait.
果報は寝て待て。
Ken may well be glad about the result of the test.
健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds.
勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。
It turned out all for the best.
それが一番いい結果になった。
We have used up the coal.
私達は石炭を使い果たしてしまった。
They accomplished their mission.
彼らは使命を果たした。
I am seeking the path to the end of the universe.
宇宙の果てへの道を求める。
He finally achieved what he set out to do.
彼はついに目的を果たした。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
We expect good results.
良い結果が予想される。
You seem to like fruit.
果物がお好きのようですね。
His remarks had the opposite effect.
彼の発言は逆効果になった。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.
交通事故の結果、死者が数人出た。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
Don't worry about the result of the test.
テストの結果を心配するな。
Reading will bear you richer fruit.
読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。
He realized his wishes.
彼は念願を果たした。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
I like fruits such as oranges and apples.
私はオレンジやりんごのような果物が好きだ。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The old castle lay in ruins.
その古城は荒れ果てたままになっていた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.