UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gooseberries can prolong your life.スグリは長寿に有効な果物だ。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
What would you like for dessert, ice cream or fresh fruit?デザートは何にしますか。アイスクリームですか、新鮮な果物ですか。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
All of us were excited with the result of the experiment.私たちはみな、実験の結果に興奮した。
He is anxious to know the result.彼はやたらとその結果を知りたがっている。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
This is the outcome of our research.これは私たちの研究の成果です。
My father does not eat much fruit.父はあまり果物を食べません。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
I'm buying fruit and chocolate.果物とチョコレートを買ってきます。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
We have used up the coal.私達は石炭を使い果たしてしまった。
Few flowers develop into fruit.果実になる花は少ない。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
I have been waiting for the results with anxiety.私ははらはらしながら結果を待っていました。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
We should know the result by Thursday.木曜までには結果が分かるはずだ。
He's depressed about the result.彼はその結果に気落ちしている。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
It's good that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
She was anxious to know the entrance exam results.彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
What's the most delicious fruit in Japan?日本でいちばんおいしい果物は何?
Did she mention the results of the exam?彼女は試験の結果について言及しましたか。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The analysis gives the following results.この分析では次の結果が出ている。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
It seems that Tom only eats fruits and vegetables.トムは野菜と果物しか食べないらしい。
Reading will bear you richer fruit.読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。
Have you heard about the result of the game?試合の結果について聞きましたか。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Fresh fruit is good for your health.新鮮な果物は健康に良い。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Lemons and limes are acidic fruits.レモンやライムはすっぱい果物である。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
Those consequences are no concern of mine.その結果がどうなろうと私には関係ない。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
There's a lot of fruit.果物はたくさんある。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
She squeezed the juice from many oranges.彼女はたくさんのオレンジから果汁を搾り出した。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Lemon is a sour fruit.レモンはすっぱい果物だ。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Don't worry about the results of your test.試験の結果を気にするな。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License