UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
I don't like the way this fruit smells.この果物はいやなにおいがする。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches.私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
He eats nothing more than fruit.彼は果物しか食べない。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
She will be shocked when she get to know the results.結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He has run out of energy.彼は力を使い果たした。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
What's the most delicious fruit in Japan?日本でいちばんおいしい果物は何?
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
He cleaned out his saving on betting.彼は賭け事で貯金を使い果たした。
We have used up the coal.私達は石炭を使い果たしてしまった。
The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
He felt nervous about the result.彼はその結果がどうなるか心配していた。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
The results will not contradict the theory.結果は理論に矛盾しないだろう。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
This result leaves much to be desired.この結果には遺憾な点が多い。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
They stole apples from my orchard.彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
What happened in consequence?その結果何が起こったのか。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
You should abide by the consequences.君はその結果を甘受すべきだ。
I exhausted myself by walking a long distance.長い距離を歩いて疲れ果てた。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
This book is a result of his enthusiastic research.この本は彼の熱心な研究の成果である。
The result of the test brought home to me how little I had learned.そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
I informed him of the result.私は彼に結果を知らせた。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Gooseberries can prolong your life.スグリは長寿に有効な果物だ。
He eats nothing but fruit.彼は果物しか食べない。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
Did she mention the results of the exam?彼女は試験の結果について言及しましたか。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
This is the outcome of our research.これは私たちの研究の成果です。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
Fresh fruit and vegetables are good for your health.新鮮な果物や野菜は健康によい。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
She tried to squeeze the juice from the orange.彼女はオレンジから果汁を搾り出そうとした。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
There were floods as a result of the heavy rain.豪雨の結果、洪水が起こった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Tom drinks 100% pure orange juice every day.トムは毎日果汁100%のオレンジジュースを飲んでいる。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
This fruit has an unpleasant smell.この果物はいやなにおいがする。
How did the game come out?試合はどんな結果になったか。
California is famous for its fruit.カリフォルニアは果物で有名です。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds.勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
A tree is known by its fruit.木は果実を見ればわかる。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
It looked tough to achieve his aim.目的を果たすのはきつそうだった。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License