For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
How did it come out?
結果はどうなりましたか。
We held our breath and waited for the result of the experiment.
私達は息を殺して実験の結果を待った。
We carried out our mission successfully.
我々は無事使命を果たした。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
The test result showed how much he had studied.
そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
I informed him of the result.
私は彼に結果を知らせた。
She will be shocked when she get to know the results.
結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
He sent fruits and vegetables to his daughter.
彼は娘に果物と野菜を送った。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
This invention was the result of years of patient experiment.
この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
We expect good results.
良い結果が予想される。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.
気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
There are a lot of results and a calculation mistakes.
結果、計算ミスが多い。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
He is anxious to know the result of the test.
彼はしきりにそのテストの結果を知りたがっている。
What happened in consequence?
その結果何が起こったのか。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
You have to account for the result.
君はその結果を説明しなければならない。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
I'm worn out.
つかれ果てたよ。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.