Taking everything into consideration, the result is better than I expected.
あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
We are disappointed at the results.
私たちはその結果に失望した。
I was disappointed at the result.
私はその結果にがっかりした。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The effects of the drug are intense but brief.
その薬の効果は強烈だが短い。
I am invited to the end of the universe.
宇宙の果てへと私を誘う。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
What happened in consequence?
その結果はどうなったのか。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.
医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
I was exhausted after running the race.
レースの後、疲れ果てた。
Sports are effective to cultivate friendship.
友情を培うのにスポーツは効果的だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.
そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
The results will not contradict the theory.
結果は理論に矛盾しないだろう。
Please let me know the results by telegram.
結果は電報で知らせてください。
Our experimental results left something to be desired.
実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
I will let you know after I have inquired once more.
結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
Did she mention the results of the exam?
彼女は試験の結果について言及しましたか。
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.
目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
My father was satisfied with the result.
父はその結果に満足だった。
She related the result to her carelessness.
彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
I was less than satisfied with the results.
結果にちっとも満足しなかった。
This tale is a trip through infinite space.
この話は果てしない宇宙の中の旅です。
I am anxious about the result.
私はその結果を心配している。
Are you satisfied with the result?
あなたはその結果に満足していますか。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.