UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet.昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
He has run out of energy.彼は力を使い果たした。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
He felt nervous about the result.彼はその結果がどうなるか心配していた。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
He is anxious to know the result.彼はしきりに結果を知りたがっている。
He calculated the consequences of his action.彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The results will not contradict the theory.結果は理論に矛盾しないだろう。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
He did his duty as a matter of course.彼は当たり前のように本分を果たした。
The merger created the first largest bank in Japan.合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
The world is running out of oil.世界は石油を使い果たしています。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
Gooseberries can prolong your life.スグリは長寿に有効な果物だ。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Tom drinks 100% pure orange juice every day.トムは毎日果汁100%のオレンジジュースを飲んでいる。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Did she mention the results of the exam?彼女は試験の結果について言及しましたか。
Can a child do such a cruel thing?果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
In this activity one immediately sees the result.この仕事では結果がすぐ分かる。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
What's your strongest type of headache pill?最も効果の高い頭痛薬はどれですか。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
You seem to like fruit.果物がお好きのようですね。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
Fruits tend to decay soon.果物はすぐにくさりがちである。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
It turned out well.結果的にうまくいった。
Our car ran out of gas after two minutes.私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
He was exhausted when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on.私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds.勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Fruits decay in the sun.果物は日に当たると腐る。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Don't worry about the result of your test.テストの結果は気にするな。
Our experimental results left something to be desired.実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
It will not be long before we know the result.結果はまもなく分かるだろう。
This fruit smells nasty.この果物はいやなにおいがする。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
Dietary fibre is good for losing weight.食物繊維はダイエットに効果的だ。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
The fruits are dried in the sun.果実は天日で乾燥させます。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
The result was that she got ill.その結果彼女は病気になった。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License