UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
He sent fruits and vegetables to his daughter.彼は娘に果物と野菜を送った。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Don't worry about the results of your test.試験の結果を気にするな。
The result of his action still remains to be seen.彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
What's your strongest type of sunscreen?最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He eats nothing more than fruit.彼は果物しか食べない。
They accomplished their mission.彼らは使命を果たした。
He has run out of energy.彼は力を使い果たした。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
The old castle lay in ruins.その古城は荒れ果てたままになっていた。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
All of us were excited with the result of the experiment.私たちはみな、実験の結果に興奮した。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
He has run out of his energy.彼は力を使い果たした。
Our car ran out of gas after ten minutes.私たちの車は後10分でガソリンを使い果たした。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought.今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。
The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon.陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.交通事故の結果、死者が数人出た。
For the peasant, fruits are more important than flowers.百姓にとっては花より果が大切である。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Patience is sometimes the most effective weapon.忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
She is anxious about the results of her son's test.彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We all have our tasks to perform.私達はみな果たすべき仕事がある。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I like fruits such as oranges and apples.私はオレンジやりんごのような果物が好きだ。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
She will be shocked when she get to know the results.結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
She ran out of paper.彼女は紙を使い果たした。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
How delicious this fruit is!この果物はなんておいしいんでしょう。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
Don't worry about the result of your test.テストの結果は気にするな。
We held our breath and waited for the result of the experiment.私達は息を殺して実験の結果を待った。
He is anxious to know the result.彼はしきりに結果を知りたがっている。
She seemed disappointed at the result.彼女はその結果にがっかりした様子だった。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
Can the rumor be true?そのうわさは果たして本当だろうか。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Lemon is a sour fruit.レモンはすっぱい果物だ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License