The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '査'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
The police are looking into it.
警察はそれを調査しています。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He intended to reexamine the case from the beginning.
彼は事件を最初から再調査しようと思った。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
The police began to look into the matter.
警察はその事件を調査し始めた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
We conducted our investigation with the greatest care.
私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
The authorities started going into the case.
当局はその事件の調査に乗り出した。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The police began to go into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う時は調査しなければならない。
We have to look into the disappearance of the doctor.
我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
He has investigated the possibility of cooperation.
彼は協力の可能性を調査した。
It's my business to investigate such things.
そのような事を調査するのが私の仕事だ。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Who are the judges?
審査員は誰ですか?
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
We made inquiries into his past.
彼の前歴について私たちは調査した。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
The investigation is under way.
その調査は進行中です。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
We must look into the matter at once.
我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The expert appraised the watch at $200.
専門家はその時計を200ドルと査定した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
This survey is too long to finish quickly.
この調査は長すぎて早く終える事ができない。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
They are inquiring into the matter.
その事件は調査中です。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
He drew his conclusions based on that survey.
彼はその調査から結論を引き出した。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
To investigate the incident would take us at least three weeks.
もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
You should look into the matter at once.
その件について直ちに調査すべきです。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
John investigated the accident thoroughly.
ジョンは、念入りにその事故を調査した。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The police looked into that incident.
警察は事件の捜査をした。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.