Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
For how long did the Maya culture flourish?
マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
It was a great privilege working with you.
あなたと仕事ができて光栄でした。
Let's all make a toast to our glory days.
僕達の栄光の日々に乾杯!
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
Congratulations on your promotion.
ご栄転おめでとうございます。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
Formerly this harbor was prosperous.
昔、この港は繁栄していた。
The vitamin pill contains abundant nutrition.
このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
You can't eat it just because it is nutritious.
栄養があるからといって食べられるものではない。
He had graduated from the university and was always showing off.
彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
The honor you are giving me is more than I deserve.
身に余る栄光。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.
ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。
His letter hurt Jane's vanity.
彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
She's just putting up a front.
彼女は見栄を張っているだけだよ。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
I wish you both happiness and prosperity.
お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。
I'm really flattered to hear that.
お褒めにあずかって光栄です。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
This building is one of the many glories of Venice.
この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
You must realize that prosperity does not last forever.
繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
That woman is proud rather than vain.
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
I had a sustaining breakfast.
栄養のある朝食をとった。
I ate a nutritious breakfast.
栄養のある朝食をとった。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
It is a privilege to meet you.
あなたにお会いできて光栄です。
The prosperity of the family dates from the Great War.
あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
She is fond of display.
彼女は見栄を張りたがる。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Not all good men will prosper.
善人必ずしも栄える者でない。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
He thus revealed his glory.
ご自分の栄光を現された。
I had a healthy breakfast.
栄養のある朝食をとった。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
It will threaten the prosperity of the town.
それは町の繁栄を脅かすだろう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that