Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The roof was dripping. 屋根は雨漏りしていた。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 Tom is in the attic. トムは屋根裏部屋にいる。 There are good grounds for believing what he says. 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 Soon we saw a house whose roof was red. まもなく屋根の赤い家が見えた。 The tile which fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 The rumor has no foundation. そのうわさにはなんの根拠もない。 He jumped over the hedge. 彼は垣根を飛び越えた。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 The conclusion rests on a solid basis. その結論はしっかりした根拠に基づいている。 There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 It seems to me that I heard a noise in the attic. 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof. 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 I saw a house whose roof was red. 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. The house whose roof you can see is Mr Baker's. 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 The spirit of patriotism has its source in the love of the family. 家庭愛に愛国精神の根源がある。 He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 The accident was a strong argument for new safety measures. 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 He is, at bottom, an honest man. 彼は根は正直な人間である。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 Her house is surrounded by a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 Whether you like it or not, you must stick to your work. 好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。 The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 It was such a powerful explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 I got him to paint the fence. 私は彼に垣根のペンキを塗らせた。 He has no basis for his opposition. 彼には反対する根拠がない。 We stayed overnight in Hakone. 私たちは箱根で一泊した。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 The shape of the roof looks like a pyramid. その屋根の格好はピラミッドに似ている。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 The roof is really in need of repair. 屋根をぜひ修理する必要がある。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 The rumor turned out to be groundless. そのうわさは根も葉もないことが分かった。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 Pull the plant up by the roots. その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 That house, the roof of which is red, is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 My father put a fence around the garden. 父は庭のまわりに垣根を作った。 I painted the roof light blue. 私は屋根をライトブルーに塗った。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 The setting sun flushed the high roof. 夕日は高い屋根を赤く染めた。 You've got a lot of guts. 君はすごく根性があるね。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? That car has a roof rack. その車には屋根に荷台がついています。 I'll kill him. あいつの息の根を止めてやる。 We drove to Hakone last Sunday. わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 The fact is that the rumor is groundless. 実はそのうわさは根拠がない。 That organization is corrupt to its core. あの組織は根から、腐っている。 He is not a liar at heart. 彼は、根っからのうそつきではない。 He chafed under the groundless criticism. 彼は根拠のない非難にいらいらした。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男なのだ。 That's a completely unfounded rumor. それは全く根拠のないうわさだ。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The roof of the house is red. その家の屋根は赤い。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 I see a bird on the roof. 屋根の上には鳥が一羽みえる。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。