The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '根'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
That's a completely unfounded rumor.
それは全く根拠のないうわさだ。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
Carrots and turnips are edible roots.
ニンジンやカブは食用根菜です。
He is a scholar to the core.
彼は根っからの学者だ。
I saw a house whose roof was red.
私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
I saw a house with a red roof.
赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita
Look at the house with the red roof.
屋根の赤い家を見てご覧なさい。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
Look at that red-roofed house.
あの赤い屋根の家を見てよ。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
We drove to Hakone last Sunday.
わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。
He has no basis for his opposition.
彼に反対する根拠がない。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
The tile which fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
We have to clear the snow off the roof.
屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.