Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tile which fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 He is a kind man at heart. 彼は、根は、親切な男です。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 I've set the stage so now you just have to show some guts, OK? セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね? If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 He has no basis for his opposition. 彼には反対する根拠がない。 It seems to me that I heard a noise in the attic. 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 I am a career teacher. 私は根っからの教師だ。 Rain dripped off the roof slowly. 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男なのだ。 The roof of my house is red. 私の家の屋根は赤い。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 He is a scholar to the core. 彼は根っからの学者だ。 I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 The tree stands higher than the roof. その木は屋根よりも高く立っている。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 We got our roof blown off in the typhoon. 私達は台風で屋根をとばされた。 We have to clear the snow off the roof. 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? Tom is on the roof. トムは屋根の上にいる。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 The house whose roof you can see is Mr Baker's. 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 My father put a fence around the garden. 父は庭のまわりに垣根を作った。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 The house whose roof is green is mine. 屋根が緑色の家が私の家です。 What is the basis for the argument? その議論の根拠は何ですか。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 The roof declines at a sharp angle. 屋根は鋭い角度で傾斜している。 The fact is that the rumor is groundless. 実はそのうわさは根拠がない。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 That organization is corrupt to its core. あの組織は根から、腐っている。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 It was such a powerful explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 He is a good man at heart. 彼は根はいい人だ。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 That house with the red roof is Tom's house. あの屋根の赤い家はトムの家だ。 The tree is about as high as the roof. その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 He has no basis for his opposition. 彼に反対する根拠がない。 I see a bird on the roof. 屋根の上に鳥が一羽見えます。 I'll kill him. あいつの息の根を止めてやる。 Daikon might be more expensive than the carrots. 大根は人参より高いかもしれない。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 Every time it rains, the roof leaks. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 She climbed down from the roof. 彼女は屋根から下りた。 We got our roof blown off in the gale. 強風で屋根を吹き飛ばされた。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 I walked along a lane bordered with hedgerows. 私は垣根に沿った小道を歩いた。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 I see a bird on the roof. 屋根の上には鳥が一羽みえる。 The roof of the hut groaned under the weight of the snow. 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 We drove to Hakone last Sunday. わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 I am going to substantiate this theory. この理論の根拠をこれから実証しよう。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 He is a kind man at heart. 彼は根が優しい。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 She's die-hard coffee drinker. 彼女は根っからのコーヒー党です。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 Let us turn now to the fundamental issue. それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。 The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 We stayed overnight in Hakone. 私たちは箱根で一泊した。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 The tiles that fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 I love the sound of rain on the roof. 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 You'll get a clear picture with this antenna on the roof. このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。