Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
The roof of my house is red.
私の家の屋根は赤い。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
He is a good fellow at heart.
彼は根はいい奴だ。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Two is the fourth root of sixteen.
2は16の4乗根です。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The tree is about as high as the roof.
その木は屋根と同じぐらいの高さだ。
Your idea has no foundation at all.
あなたの意見はまったく根拠がない。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The fact is that the rumor is groundless.
実はそのうわさは根拠がない。
His belief is rooted in experience.
彼の考えは経験に根ざしている。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
There is a white dove on the roof.
白いはとが屋根にいます。
Whether you like it or not, you must stick to your work.
好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
I am a career teacher.
私は根っからの教師だ。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
Our class went on an excursion to Hakone.
私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
Beams bear the weight of the roof.
梁が屋根をささえている。
A cat lay at full length on the roof.
猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
The roof of the house is red.
その家の屋根は赤い。
Look at that red-roofed house.
あの赤い屋根の家を見てよ。
Rain dripped off the roof slowly.
雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
That building whose roof is brown is a church.
あの茶色の屋根の建物は教会だ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
How long will you stay in Hakone?
あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?