These beams will not carry the weight of the roof.
この柱では屋根を支えきれない。
The tree is about as high as the roof.
その木は屋根と同じぐらいの高さだ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
There must be something at the bottom of all this.
この事の根本には何かあるに違いない。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
Poverty is the root of all evil.
貧乏は諸悪の根源。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男の子なのだ。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
I saw a house with a red roof.
赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
We put the skis on the top of our car.
私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
That's a completely unfounded rumor.
それは全く根拠のないうわさだ。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
The government must make fundamental changes.
政府は根本的な変革をしなければならない。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
She's die-hard coffee drinker.
彼女は根っからのコーヒー党です。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
Let's clear out the attic.
屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
He is the essence of kindness.
彼は根っからの親切だ。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
That house with the red roof is Tom's house.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
Look at that red-roofed house.
あの赤い屋根の家を見てよ。
The house whose roof is green is mine.
屋根が緑色の家が私の家です。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
What is the name of the building whose roof you can see?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
He is a kind man at heart.
彼は根が優しい。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
I saw a house whose roof was red.
私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
The roof leaks every time it rains.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."