Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 The tree is about as high as the roof. その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 There are good grounds for believing what he says. 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 Selfishness is an essential part of his character. 彼の性格には根本的に自分本意のところがある。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 The walls supported the entire weight of the roof. 壁が屋根全体の重さを支えていた。 He is not a liar at heart. 彼は、根っからのうそつきではない。 Let's clear out the attic. 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 He says he must get rid of the mice that are in the attic. 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 We drove to Hakone last Sunday. わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 I am going to substantiate this theory. この理論の根拠をこれから実証しよう。 I saw the moon above the roof. 屋根の上に月が見えた。 No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another. 舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 The setting sun flushed the high roof. 夕日は高い屋根を赤く染めた。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 The savage in man is never quite eradicated. 人間の野蛮性は決して根絶できない。 The conclusion rests on a solid basis. その結論はしっかりした根拠に基づいている。 The explosion was so powerful that the roof was blown away. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 I saw a house with a red roof. 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 Rain dripped off the roof slowly. 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? I'll kill him. あいつの息の根を止めてやる。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 Look at the house with the red roof. 赤い屋根の家を見てごらん。 His belief is rooted in experience. 彼の考えは経験に根ざしている。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男の子なのだ。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 The government must make fundamental changes. 政府は根本的な変革をしなければならない。 Two is the fourth root of sixteen. 2は16の4乗根です。 I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 They are all good men at heart. 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 Let's see who can hold out the longest. さあ、根比べをしよう。 The rumor has no foundation. そのうわさにはなんの根拠もない。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 He is the essence of kindness. 彼は根っからの親切だ。 Whether you like it or not, you must stick to your work. 好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。 Let us turn now to the fundamental issue. それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 He is a kind man at heart. 彼は根が優しい。 Dust had accumulated in the attic. 屋根裏にほこりがたまっていた。 The roots of this tree go down deep. この木は深くまで根が張っている。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 I am a career teacher. 私は根っからの教師だ。 It was such a powerful explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 That house with the red roof is Tom's house. あの屋根の赤い家はトムの家だ。 Who knows what we'll find up in the attic? 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 That's Tom's house with the red roof. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 Soon we saw a house whose roof was red. まもなく屋根の赤い家が見えた。 That house, the roof of which is red, is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 Greetings are the basis of good manners. 挨拶は礼儀作法の根本である。 The fact is that the rumor is groundless. 実はそのうわさは根拠がない。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 The roof is shining in the sun. 屋根は日を浴びて輝いている。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 That's a completely unfounded rumor. それは全く根拠のないうわさだ。 You've got a lot of guts. 君はすごく根性があるね。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 He has no basis for his opposition. 彼に反対する根拠がない。 A cat lay at full length on the roof. 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 Let's shred your wings into small pieces and throw them away. あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。 The spirit of patriotism has its source in the love of the family. 家庭愛に愛国精神の根源がある。 Pull the plant up by the roots. その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 That car has a roof rack. その車には屋根に荷台がついています。 I've set the stage so now you just have to show some guts, OK? セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?