Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is in the attic. トムは屋根裏部屋にいる。 It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 I'll kill him. あいつの息の根を止めてやる。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another. 舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。 The explosion was so powerful that the roof was blown away. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 I walked along a lane bordered with hedgerows. 私は垣根に沿った小道を歩いた。 With a little more patience, you would have succeeded. もう少し根気があったら成功していただろう。 I am a career teacher. 私は根っからの教師だ。 That house with the red roof is Tom's house. あの屋根の赤い家はトムの家だ。 Now all they want is a roof over their heads. 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 He is a scholar to the core. 彼は根っからの学者だ。 The tiles that fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 His belief is rooted in experience. 彼の考えは経験に根ざしている。 How long will you stay in Hakone? あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 Her house is surrounded by a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 Poverty is the root of all evil. 貧乏は諸悪の根源。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 I painted the roof light blue. 私は屋根をライトブルーに塗った。 The rumor has no foundation. そのうわさにはなんの根拠もない。 She has an innate love of adventure. 彼女は根っからの冒険家だ。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten. ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。 Who knows what we'll find up in the attic? 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 The bird on the roof is a crow. 屋根の上にいる鳥はからすです。 The roof is shining in the sun. 屋根は日を浴びて輝いている。 Soon we saw a house whose roof was red. まもなく屋根の赤い家が見えた。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 He has no basis for his opposition. 彼に反対する根拠がない。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 That house with the red roof is Tom's house. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 He is a kind man at heart. 彼は、根は、親切な男です。 Money is the root of all evil. 金は諸悪の根源。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 You didn't leave me shit. 何もかも根こそぎ奪っていった。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 I love the sound of rain on the roof. 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 I saw a house with a red roof. 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 Look at the house with the red roof. 赤い屋根の家を見てごらん。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 The shape of the roof looks like a pyramid. その屋根の格好はピラミッドに似ている。 We went to Hakone last Sunday. 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 The roof is really in need of repair. 屋根をぜひ修理する必要がある。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof. 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 He says he must get rid of the mice that are in the attic. 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 These beams will not carry the weight of the roof. この柱では屋根を支えきれない。 The savage in man is never quite eradicated. 人間の野蛮性は決して根絶できない。 The house whose roof you can see is Mr Baker's. 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 The house whose roof is green is mine. 屋根が緑色の家が私の家です。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 I got him to paint the fence. 私は彼に垣根のペンキを塗らせた。 You're very courageous. 君はすごく根性があるね。 He is a good man at heart. 彼は根はいい人だ。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 Greetings are the basis of good manners. 挨拶は礼儀作法の根本である。 Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 There are good grounds for believing what he says. 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 Such was the explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 We got our roof blown off in the typhoon. 私達は台風で屋根をとばされた。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? We got our roof blown off in the gale. 強風で屋根を吹き飛ばされた。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 The roof of the house let in the rain. その家の屋根は雨漏りがした。 The tree stands even with the roof. その木は屋根と同じ高さです。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。