Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rainy season has set in. | 梅雨に入りましたね。 | |
| What if the rainy season should set in tomorrow. | 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 | |
| It is our rainy season. | 梅雨です。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| Do you think the rainy season will set in early this year? | 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 | |
| Plum blossoms come out in March. | 梅の花は3月にさく。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella. | 梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |
| The seasoning is just right. | いい塩梅だ。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入った。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| It seems that the rainy season is over at last. | とうとう梅雨が終わったようだ。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入ってしまったね。 | |
| Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young. | 梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。 | |
| He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages. | 彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。 | |
| The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった。 | |
| Rainy season has begun. | 梅雨に入った。 | |
| The plum blossoms are at their best this week. | 梅の花は今週が見所です。 | |
| The rainy season will be over in another two weeks or so. | もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. | 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 | |
| Mr Umemura teaches us English. | 梅村先生が英語を教えてくださる。 | |
| The seasonal rain front is moving in tomorrow. | 明日から梅雨前線が活発になります。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨が始まった。 | |
| The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky. | 梅雨らしく空はどんよりしている。 | |
| How do you feel? | 塩梅はいかがですか。 | |
| Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. | 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 | |
| I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. | うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 | |
| The rainy season is near at hand. | もうすぐ梅雨入りだ。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| It looks like the rainy season is going to start after next week. | 梅雨入りは来週以降になりそうだ。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| It'll soon be the rainy season. | もうすぐ梅雨入りだ。 | |