Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The machine is safely in operation. | その機械は安全に作動している。 | |
| The new machine will take a lot of room. | その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。 | |
| He had a brainstorm when he invented that machine! | 彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。 | |
| Welcome to the machine. | ようこそ機械へ。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| I can't use this machine. | この機械が使えないのです。 | |
| The expensive machine turned out to be of no use. | その高価な機械は役に立たない事がわかった。 | |
| Tom is studying to be a mechanical engineer. | トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。 | |
| A computer is a complex machine. | コンピューターは複雑な機械だ。 | |
| A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. | この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 | |
| The machine is used in this way. | その機械はこのように使われている。 | |
| He had the old machine fixed. | 彼は古い機械を修理してもらった。 | |
| Press this button to start the machine. | 機械を始動するには、このボタンを押しなさい。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. | その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 | |
| This machine can print sixty pages a minute. | この機械は1分間に60ページ印刷できる。 | |
| Magnetic force drives the mechanism. | その機械装置は、磁気の力で動く。 | |
| Ours is a mechanical age. | 我々の時代は機械時代だ。 | |
| It was Mr Smith that told me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| She is used to handling this machine. | 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 | |
| The salesman demonstrated how to use the machine. | セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で動く。 | |
| When will this machine be put in motion again? | いつまたこの機械は動きはじめますか。 | |
| The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. | その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| There must be something wrong with the machine. | その機械はどこか故障しているに違いない。 | |
| There's something wrong with this machine. | この機械はどこか故障している。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| Nobody knew what the machine was like. | そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| Man's body is a sort of machine. | 人間の身体は機械みたいなものだ。 | |
| The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. | その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 | |
| This machine is idling. | その機械はアイドリング中です。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| Our factory needs a lot of machinery. | 我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。 | |
| The factory is producing a new type of car. | その工場では新型の機械を製造しています。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| He made good progress in handling this machine. | 彼はこの機械の操作が大変進歩する。 | |
| That's how he invented the machine. | そのようにして彼はその機械を発明したのです。 | |
| They worked hard in order to develop a new machine. | 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| Turn this to the right, and the machine will start. | これを右に回せば機械は動きます。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |
| This machine doesn't have a safety device. | この機械には安全装置が付いていない。 | |
| Someday I will buy a cotton candy machine. | いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。 | |
| It was Mr. Smith that taught me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| The machine was coated with dust. | その機械はほこりをかぶっていた。 | |
| The new machine brought in a lot of money. | 新しい機械は多くの収入をもたらした。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| This machine has gone out of date. | この機械は旧式になってしまった。 | |
| The factory decided to do away with the old machinery. | その工場は古い機械類を廃棄することにした。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。 | |
| The machine operates all day long. | その機械は一日中作動しています。 | |
| They checked the machine for defects. | 彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。 | |
| Machines that his company produces are superior to ours. | 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 | |
| You must feed the machine. | 機械に燃料を補給しなければならない。 | |
| Machines can do a lot of things for people today. | 今日機械は人々のかわりに多くのことができる。 | |
| Then the motor suddenly died. | その時、機械のモーターが急に止まった。 | |
| The machine is out of order. | その機械は故障している。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| This machine produces electricity for our daily use. | この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 | |
| This machine is driven by a small electric motor. | この機械は小さな電気モーターで作動する。 | |
| Do you know who invented the machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| The machine takes a lot of room. | その機械は場所をとる。 | |
| The frame of the machine should be rigid. | その機械の骨組みは堅くなければならない。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| A stewardess was rescued from the wreck. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| By whom was this machine invented? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| This machine is familiar to me. | 私はこの機械をよく知っている。 | |
| OK. I'll send it out as soon as a machine is available. | わかった。機械が空きしだい送る。 | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| It is doubtful whether this machine works well or not. | この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。 | |
| I like putting machines together. | 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| This machine is now out of date. | この機械は時代遅れだ。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| This machine was of great use to us all. | この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。 | |
| This machine cranks out a thousand screws an hour. | この機械は1時間に千個のねじを製造する。 | |
| Do you know how to use this machine? | この機械の使い方を知っていますか。 | |
| How do you operate this machine? | この機械はどうやって操作するのですか。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| He is good at gymnastics. | 彼は器械運動が得意だ。 | |
| That kind of machine is yet to be invented. | その種の機械はまだ発明されていなかった。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. | 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 | |
| She put the machine in motion. | 彼女はその機械を動かし始めた。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| The operation of this machine is too difficult for me. | この機械の操作は私には難しすぎる。 | |
| This is how I made the machine. | こうやって私はその機械を作った。 | |