Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。 | |
| Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. | レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| We specialize in the import of machinery parts. | 弊社は機械パーツの輸入を行っています。 | |
| I found it difficult to use the machine. | 私はその機械を使うのは難しいと解った。 | |
| When will this machine be put in motion again? | いつまたこの機械は動きはじめますか。 | |
| Take the battery off the machine. | その機械からバッテリーをはずせ。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| The salesman demonstrated how to use the machine. | セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| Someday I will buy a cotton candy machine. | いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。 | |
| OK. I'll send it out as soon as a machine is available. | わかった。機械が空きしだい送る。 | |
| The operation of this machine is too difficult for me. | この機械の操作は私には難しすぎる。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| Machines that his company produces are superior to ours. | 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| This machine works by electricity. | この機械は電気の力で動く。 | |
| I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
| A skilled mechanic earns decent wages. | 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 | |
| I figured out why the machine wouldn't work. | その機械がなぜ動かないのかわかった。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. | その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。 | |
| Please tell us the good points of this machine. | この機械の優れた点を言ってください。 | |
| The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| This machine was of great use to us all. | この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。 | |
| He is good at gymnastics. | 彼は器械運動が得意だ。 | |
| That is a very complex machine. | あれはとても複雑な機械だ。 | |
| He put the machine in motion. | 彼はその機械を動かし始めた。 | |
| Press this button to start the machine. | 機械を始動するには、このボタンを押しなさい。 | |
| He had the old machine fixed. | 彼は古い機械を修理してもらった。 | |
| These machines are all worked by electricity. | これらの機械はすべて電気で動きます。 | |
| I never heard of such a machine before. | 私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。 | |
| There must be something wrong with the machine. | その機械はどこか故障しているに違いない。 | |
| This machine is inferior to that one in durability. | この機械は、耐久性であの機械に劣ります。 | |
| The machinery was produced by American company. | その機械はアメリカの会社が作った。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| It is impossible to substitute machines for people. | 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 | |
| Don't use computer translation. | 機械翻訳は使わないでください。 | |
| Nobody knew what the machine was like. | そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。 | |
| Sam couldn't figure out how to use the machine. | サムはその機械の使い方がわからなかった。 | |
| Machines can do a lot of things for people today. | 今日機械は人々のかわりに多くのことができる。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| I like putting machines together. | 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 | |
| She cannot work this machine. | 彼女はこの機械を動かせない。 | |
| A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| This machine cranks out a thousand screws an hour. | この機械は1時間に千個のねじを製造する。 | |
| I cannot fix this machine. It's very difficult. | この機械 を治せません。随分難しいです。 | |
| She is used to handling this machine. | 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| What a wonderful machine! | なんとすばらしい機械だろう! | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. | 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 | |
| I can't seem to get him to fix this machine. | 彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| This machine is too heavy for me to carry. | この機械は重すぎて私には運べない。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で動く。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| These machines aren't working now. | これらの機械はいま動いてない。 | |
| The frame of the machine should be rigid. | その機械の骨組みは堅くなければならない。 | |
| That's how he invented the machine. | そのようにして彼はその機械を発明したのです。 | |
| This machine consumes 10% of all the power we use. | この機械はここで必要な電力の1割をくう。 | |
| A stewardess was rescued from the wreck. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| He broke the machine by using it incorrectly. | 彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。 | |
| By whom was this machine invented? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| This machine is now out of date. | この機械はもう時代遅れだ。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は誰によって発明されましたか。 | |
| The machine was coated with dust. | その機械はほこりをかぶっていた。 | |
| She put the machine in motion. | 彼女はその機械を動かし始めた。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. | この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| He taught me how the machine operated. | 彼はその機械の動かし方を教えてくれた。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| The factory uses many complicated machines. | 工場では複雑な機械をたくさん使います。 | |
| The new machine will be in use. | その新しい機械が用いられるようになるだろう。 | |
| I'm getting the hang of this new machine. | この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。 | |
| The factory is producing a new type of car. | その工場では新型の機械を製造しています。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| This machine will be quite useful for our studies. | この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 | |
| This machine is of great use. | この機械はとても役に立つ。 | |
| This machine is now out of date. | この機械は時代遅れだ。 | |
| This is an autonomous machine. | これは自律的な機械です。 | |
| Machinery uses a lot of electricity. | 機械は多量の電気を使用する。 | |
| You must keep this machine free from dust. | この機械にほこりがかからないようにしておかなければなりません。 | |
| It is doubtful whether this machine works well or not. | この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| A computer is a complex machine. | コンピューターは複雑な機械だ。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| This machine is easy to handle. | この機械は扱いやすい。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| This machine can print sixty pages a minute. | この機械は1分間に60ページ印刷できる。 | |
| The machine has been out of order since last month. | その機械は先月から故障している。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |