Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who invented this machine? | この機械を発明したのは誰ですか。 | |
| He made good progress in handling this machine. | 彼はこの機械の操作が大変進歩する。 | |
| Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. | レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 | |
| A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| Something is always going wrong with the machine. | その機械はいつもどこか故障ばかりしている。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| They checked the machine for defects. | 彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。 | |
| That is a very complex machine. | あれはとても複雑な機械だ。 | |
| The expensive machine turned out to be of no use. | その高価な機械は役に立たない事がわかった。 | |
| This machine is inferior to that one in durability. | この機械は、耐久性であの機械に劣ります。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| The machine was coated with dust. | その機械はほこりをかぶっていた。 | |
| Machinery uses a lot of electricity. | 機械は多量の電気を消費する。 | |
| I like putting machines together. | 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 | |
| This machine is superior in quality to that one. | この機械はあれより品質の点ですぐれている。 | |
| Do you know who invented this machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| Something on that machine must be broken. | その機械はどこか故障しているに違いない。 | |
| This machine is too heavy for me to carry. | この機械は重すぎて私には運べない。 | |
| The machine is used in this way. | その機械はこのように使われている。 | |
| This machine produces electricity for our daily use. | この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 | |
| The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. | その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。 | |
| This machine doesn't have a safety device. | この機械には安全装置が付いていない。 | |
| Could you show me how to use that machine? | その機械の使い方を教えて下さい。 | |
| Efficient machinery replaced manual labor. | 効率的な機械が肉体労働に取って代わった。 | |
| Don't use computer translation. | 機械翻訳は使わないでください。 | |
| This machine is idling. | その機械はアイドリング中です。 | |
| This is how I made the machine. | こうやって私はその機械を作った。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| They worked hard in order to develop a new machine. | 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. | その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| Nobody knew what the machine was like. | そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。 | |
| He is good at gymnastics. | 彼は器械運動が得意だ。 | |
| This machine is most dangerous; don't touch it. | この機械はとても危険だから触るな。 | |
| She cannot work this machine. | 彼女はこの機械を動かせない。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| Is that machine still usable? | あの機械は、まだ使えますか。 | |
| This machine is familiar to me. | 私はこの機械をよく知っている。 | |
| You understand best how to use the machine. | あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| We will set up a notice in front of the machine for safety's sake. | 安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |
| It was Mr. Smith that taught me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| Magnetic force drives the mechanism. | その機械装置は、磁気の力で動く。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| By whom was this machine invented? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| There must be something wrong with the machine. | その機械はどこか故障しているに違いない。 | |
| This machine works by electricity. | この機械は電気の力で動く。 | |
| Someday I will buy a cotton candy machine. | いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。 | |
| The machine is out of order. | その機械は故障している。 | |
| The machine operates all day long. | その機械は一日中作動しています。 | |
| The factory decided to do away with the old machinery. | その工場は古い機械類を廃棄することにした。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| I cannot fix this machine. It's very difficult. | この機械 を治せません。随分難しいです。 | |
| I never heard of such a machine before. | 私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。 | |
| She put the machine in motion. | 彼女はその機械を動かし始めた。 | |
| A computer is a complex machine. | コンピューターは複雑な機械だ。 | |
| Man's body is a sort of machine. | 人間の身体は機械みたいなものだ。 | |
| He had the old machine fixed. | 彼は古い機械を修理してもらった。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。 | |
| A skilled mechanic earns decent wages. | 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 | |
| This machine was manufactured in France. | この機械はフランスで製造されたものである。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| The machine is safely in operation. | その機械は安全に作動している。 | |
| This modern machine dispenses with much hard labor. | この新型機械を使えば多くの労力が省ける。 | |
| This machine makes 100 copies a minute. | この機械は一分間に100部のコピーをつくる。 | |
| This machine is easy to handle. | この機械は扱いやすい。 | |
| It took a lot of time and money to build the machine. | その機械を作るには多くの時間と金がかかった。 | |
| Machines can do a lot of things for people today. | 今日機械は人々のかわりに多くのことができる。 | |
| This machine answers to human voice. | この機械は人間の声に反応する。 | |
| It is impossible to substitute machines for people. | 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 | |
| This machine will be quite useful for our studies. | この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 | |
| What a wonderful machine! | なんとすばらしい機械だろう! | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| He tried out that new machine. | 彼はその新しい機械を試してみた。 | |
| A stewardess was rescued from the wreck. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| That kind of machine is yet to be invented. | その種の機械はまだ発明されていなかった。 | |
| The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. | その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 | |
| The factory uses many complicated machines. | 工場では複雑な機械をたくさん使います。 | |
| Please tell us the good points of this machine. | この機械の優れた点を言ってください。 | |
| This machine was of great use to us all. | この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。 | |
| Do you know who invented the machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| These machines aren't working now. | これらの機械はいま動いてない。 | |
| The salesman demonstrated how to use the machine. | セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。 | |
| It was Mr Smith that told me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| This machine is of great use. | この機械はとても役に立つ。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| It is impossible to substitute machines for people themselves. | 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 | |
| You can't rely on this machine. | この機械は当てにできません。 | |
| The new machine will be in use. | その新しい機械が用いられるようになるだろう。 | |
| The American home does away with most housework by using machines. | アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| This machine is now out of date. | この機械はもう時代遅れだ。 | |