The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Ted is looking forward to going abroad after graduation.
テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
In this school, a period is fifty minutes long.
授業は50分単位です。
Money really talks in this business.
この業界では金がものをいうんだ。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
I am working in the Overseas Operations Division.
私は海外事業部で働いています。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.
なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
It occurred to me that he might be an industrial spy.
ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
She makes no allusion in the book to her profession.
彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
He set up as a butcher.
彼は肉屋を開業した。
Right after the teacher finished the class the bell rang.
先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
His company is extending its business.
彼の会社は事業を拡張している。
He entered the business world instead of going on to college.
彼は大学へ進まず実業界に入った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
It was not until I left school that I realized the importance of study.
私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Some students neglect their studies in favor of sports.
スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
Originally they were farmers.
彼らはもともと農業をやっていました。
Carry on working while I am away.
私がいない間も作業を続けなさい。
Having graduated from college, she became a teacher.
大学を卒業した後、彼女は教師になった。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。
My brother has no occupation now.
兄は今、失業中です。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.