This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
We began on a new project.
我々は新しい事業に着手した。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
It was not until I left school that I realized the importance of study.
私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
The company was absorbed into a big business.
その会社は大企業に(吸収)合併された。
Who will succeed to your father's business?
誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
Is this store open on Sundays?
この店は日曜日に営業していますか。
After he left school, he went to London.
彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
School starts at 8:40.
授業は8時40分から始まる。
The store opens for business tomorrow.
その店は明日から開業する。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
I have hopes of doing well in that business.
わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Don't talk to others during the class.
授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He is always late for class.
彼はいつも授業に遅れる。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.
ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
On leaving school, he went to Africa.
学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.
経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
She got married soon after her graduation from the college.
彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.