UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
I want to congratulate you on your graduation.ご卒業おめでとうございます。
I have no idea what we are doing in our math class.数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He left school two weeks ago.彼は2週間前に卒業しました。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
May I be excused from Chinese?中国語の授業を休んでもよろしいですか。
He went far in business.彼は事業に成功した。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Father established his business 40 years ago.父はこの事業を40年前に始めた。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
Who will succeed to your father's business?誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The boy has a good school record.その少年は学業成績がいい。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
We have an English class today.今日は英語の授業がある。
Take great care when you put your hand to a new business.新しい事業に手をつけるときはよく気をつけなさい。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
They are out of work now.彼らは今失業中だ。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
That was the end of the class.それは授業の終わりだった。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
The hospital opened last month.その病院は先月開業した。
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.そのテレビのメーカーは日本の企業である。
I owe it to my brother that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
We spent a good deal of money on the project.私たちはその事業に多額の金を使った。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
My allowance does not pay for my tuition.もらう金では授業料にはたりない。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
We have four classes in the morning.午前中に四時間授業があります。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
Please keep on working even when I'm not here.私がいない間も作業を続けなさい。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
She applied what she had learned in class to the experiment.彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Our principal does no teaching.私たちの校長先生は授業はしません。
Harry was late for class yesterday because of his accident.ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Mary has been looking for a job since she graduated.メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
He has lost his job.彼は失業してしまった。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
When did you graduate from high school?いつ高校を卒業したの。
Tom often skips class.トムはよく授業をさぼる。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The unemployment rate went up to 5%.失業率は5%にまで上昇した。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
They have four classes in the morning.彼らは午前中に4時間の授業があります。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
As often happens, he slept right through the lesson.よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
She is modest about her achievement.彼女は自分の業績に謙虚である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License