The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Ted is looking forward to going abroad after graduation.
テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。
He is a doctor by profession.
彼の職業は医師だ。
I'm afraid that you have to work overtime.
申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。
I think I will go to London after finishing high school.
私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.
トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
He is in business.
彼は商業に従事している。
Don't speak in the middle of a lesson.
授業中に話をするな。
Your attendance at classes was irregular.
君の授業への出席は不規則だった。
He is doing well in his college work.
彼は大学の学業をりっぱにやっている。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
My boss made me work overtime.
上司に残業させられたんだよ。
His company is extending its business.
彼の会社は事業を拡張している。
What is her profession?
彼女の職業は何ですか。
I persuaded him to take on the family business.
彼に家業を継ぐようにときつけた。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.
君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
As head of the sales team she reports only to the managing director.
彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Sony inspires ambition among its employees.
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
She got married soon after her graduation from the college.
彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.
彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.