The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
What do you have the first period?
1時限は何の授業ですか。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
She is modest about her achievement.
彼女は自分の業績に謙虚である。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
On finishing university, I started working right away.
大学を卒業してすぐに働き始めました。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
It is silly of you to neglect your studies.
学業をおろそかにするなんて、君はばかだ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
I got the grammar lesson without difficulty.
文法の授業が難しくなった。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
I hope to graduate from university next spring.
私は来春大学を卒業したいです。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は八時三十分から始まるから。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Who's in charge of the sales section?
誰が営業部を担当しているのですか。
No wonder that he has failed in the enterprise.
彼が事業に失敗したのは少しもおかしなことではない。
John always breaks the ice in class.
ジョンは授業中いつも口火を切る。
John was tired from working overtime.
ジョンは残業で疲れていた。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.
トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.
私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。
We have six lessons a day.
一日に6時間授業がある。
That was the end of the class.
それは授業の終わりだった。
We will end today's lesson here.
今日の授業はこれまで。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."
授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
My brother is out of work.
私の兄は失業している。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.