UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Next spring I want to graduate.来年の春は卒業したいなあ。
He had graduated from the university and was always showing off.彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
She has been out of work these two years.この2年間彼女は失業している。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
He wanted to absent himself from the class.彼は授業を休みたいと思った。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Regular attendance is important in a foreign language class.外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
World history is required for graduation.世界史をやらないと卒業できません。
Tom inherited the family business.トムは家業を継いだ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
When class is over, it will probably be raining.授業が終わったときには、多分雨が降っている。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
He was then fresh from college.彼はその時大学を卒業したてであった。
I hurried out so as to be in time for class.私は授業に間に合うように急いで出かけた。
When did you graduate from high school?いつ高校を卒業したの。
We have too many classes.私たちはあまりにも多くの授業がある。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
The store is closed Mondays.その店は月曜日には休業です。
They have four classes in the morning.彼らは午前中に4時間の授業があります。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
He studies his lessons after supper.彼は夕食後に授業の勉強をします。
In this school, a period is fifty minutes long.授業は50分単位です。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
We'll be late for class.授業に遅れるよ。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
It being Sunday, we have no classes today.日曜日なので、今日は授業がありません。
I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
She was absent from class.彼女は授業を欠席した。
I persuaded him to take on the family business.彼に家業を継ぐようにときつけた。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The businessman withdrew from the transaction.その事業家はその取り引きから手を引いた。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
I was just in time for class.私はやっと授業に間に合った。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Our principal does no teaching.私たちの校長先生は授業はしません。
On leaving school, he went to Africa.学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
He is engaged in export.彼は輸出業に従事している。
Do you want to see our English lesson?あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
I am to take over my father's business.私が父の事業を受け継ぐことになっている。
Illness made him give up his studies.病気のために彼は学業をあきらめた。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Mike has been out of work for a year.マイクはここ一年間失業中である。
Paying attention in class may lead to high marks.授業をよく聞いていれば成績は上がります。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
Why do you make it open even to rivals in the same trade?なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
My father failed in business.私の父は事業に失敗した。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
How many classes do you have on Monday?月曜日には何時間授業がありますか。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License