The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?
ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
He carried on business for many years.
彼は多年営業を続けた。
The students missed class three times in a row.
その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
What does your father do?
お父さんの職業はなんですか。
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
This story is short enough to read in one lesson.
この物語は短いので1回の授業で読めます。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
The graduation ceremony will take place on March 20th.
卒業式は三月二十日に行われます。
We need a large amount of money for this project.
この事業には多額の資金が要る。
She applied what she had learned in class to the experiment.
彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Why do you have to work late?
なぜ残業しないといけないのですか。
What will you do after graduation?
卒業したらどうするつもりですか。
He has lost his job.
彼は失業してしまった。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Be quiet. Don't talk in class.
静かに、授業中にしゃべっては行けません。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.
彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
John always breaks the ice in class.
ジョンは授業中いつも口火を切る。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
Workers must have their hair cut short.
作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.
この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Mary has been looking for a job since she graduated.
メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals.
授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。
What class do you have first period?
1時限は何の授業ですか。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
Robots have taken the place of men in this factory.
この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
School begins on April 5th.
授業は4月5日から始まる。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
This will help our business along.
これで我々の事業も何とかやっていける。
Japanese industries export various products to America.
日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
I am very glad to be out of high school.
高校を卒業してとても嬉しいです。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.