UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
What do you want to do after you finish college?大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
I graduated from the school.学校を卒業した。
I turned over the business to my son.私は事業を息子に譲った。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Japan is an industrial nation.日本は工業国だ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
When did you graduate from Oxford?オックスフォードをいつ卒業したか。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
This job eats money.この事業は金を食う。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
I am too old for this world.この業界ではもう年をとりすぎている。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Ted is looking forward to going abroad after graduation.テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。
What's your occupation?あなたの職業は何ですか。
Do not eat in class.授業中は食事しないこと。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
Fertile soil is indispensable for agriculture.農業には肥えた土地が不可欠だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The teacher finished today's lesson.先生は今日の授業を終えた。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
This is hardly the time to start a new enterprise.どう考えても今は新事業を起こすべきではない。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
School begins at 8:30 a.m.授業は午前8時30分に始まる。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
If you pass this test, you could graduate next month.この試験に受かったら、来月卒業できます。
Start at once, and you'll be in time for class.すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
You must not talk to each other in class.授業中におしゃべりをしてはいけない。
As is often the case with him, he was late for class today.彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。
That day was a Sunday, so there was no school.その日は日曜で授業がなかった。
Please keep on working even when I'm not here.私がいない間も作業を続けなさい。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
Everyone is an entrepreneur.だれもが「企業家」なのである。
A robot can do more work than a man can.ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
At last, I graduated from junior high school.やっと中学を卒業しました。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
We graduate from high school at eighteen.私たちは18歳で高校を卒業する。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Our principal does no teaching.私たちの校長先生は授業はしません。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
I have class tomorrow.明日授業があります。
They all account Mr James an able businessman.彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Do you want to see our English lesson?あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License