The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.
学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
She went on talking to her friend even after the class began.
彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.
彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
Don't talk to others during the class.
授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.
校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
I don't have enough credits to graduate.
私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.
彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
What are you going to do after graduating from college?
大学を卒業した後何をしますか。
School begins at 9.
授業は9時から始まる。
This lesson is cancelled tomorrow.
この授業は明日休講です。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.
大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
That company is one of the best in the business.
その会社は一流企業です。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
Why do you make it open even to rivals in the same trade?
なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。
The student council discussed plans for the graduation.
生徒会は卒業式の計画について話し合った。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
I owe it to my brother that I was able to finish college.
私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
He lingered in the classroom after school was over.
彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
That class takes place once per week.
その授業は週一回あります。
I'll miss the English class today.
きょうの英語の授業には欠席します。
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した。
Tom presented his graduation thesis yesterday.
トムは昨日卒業論文を提出した。
Don't speak in the middle of a lesson.
授業中に話をするな。
Father established his business 40 years ago.
父はこの事業を40年前に始めた。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Students must keep silent during a class.
学生は授業中、静かにしていなければならない。
During the class she fell asleep in spite of herself.
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
As often happens, he slept right through the lesson.
よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.
彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.
卒業式は3月1日の朝に行われていた。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
Workers must have their hair cut short.
作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
I exempted her from working overtime.
わたしは、彼女の残業を免除してやった。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
She had been very shy till she graduated.
卒業するまでの彼女はとてもシャイだった。
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
When John retired, his son took over his business.
ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
It was a rush job so it might not be a good fit.
突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
We have no school today.
私たちはきょう授業がない。
When the bell rang, the teacher ended the class.
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
We spent a good deal of money on the project.
私たちはその事業に多額の金を使った。
Your success in the enterprise depends on your effort.
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.
国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
I prefer to work on my own.
自営業の方がいい。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.
フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
He's an acute businessman.
彼は実業家としてはやり手だ。
Who will succeed to your father's business?
誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
I must hurry to class.
急いで授業に行かなくては。
What's your occupation?
ご職業は何ですか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.