The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
I feel I'm growing out of pop music.
私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I don't like his boasting of his success in business.
彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
He is proud of having graduated from Tokyo University.
彼は東大を卒業したのを自慢している。
Some teachers peel potatoes while teaching.
授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。
As often happens, he slept right through the lesson.
よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?
ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
Both boys and girls should take cooking class in school.
男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
We need a large amount of money for this project.
この事業には多額の資金が要る。
I am very glad to be out of high school.
高校を卒業してとても嬉しいです。
Teaching is a profession of my own choosing.
教職は私が自分で選んだ職業です。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
It was five years ago that I graduated from college.
大学を卒業して5年になる。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
You can't go putting your values on people's work!
職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Its business is advancing quite well.
事業は旨く行っている。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
The businessman is thinking of receding from the contract.
その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
I don't have classes today.
今日は授業が無い。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.
彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
Japan is an industrial nation.
日本は工業国だ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.