UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He became a cameraman after he graduated from college.彼は大学卒業後カメラマンになった。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Now that he has graduated, he must become more serious.もう彼は卒業したのだからまじめにならなければだめだ。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
School begins at 8:30 a.m.授業は午前8時30分に始まる。
He embarked on a new enterprise.彼は新しい事業に乗り出した。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
She graduated with honors.彼女は優秀な成績で卒業した。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
My father has been out of work for a year.父が失業して一年になる。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
Mary has been looking for a job since she graduated.メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
Money really talks in this business.この業界では金がものをいうんだ。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
What class do you have first period?1時限は何の授業ですか。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
I don't have classes today.今日は授業が無い。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
Almost no one goes to the same classes.ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Agriculture consumes a great amount of water.農業は多量の水を消費する。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
He's an acute businessman.彼は実業家としてはやり手だ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
Many young people are out of work in the country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
He stayed late and worked overtime.彼は遅くまで残って残業した。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
We have two classes in the afternoon.午後には授業が2時間あります。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
They are in class.彼等は授業中だ。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
Tom often skips class.トムはよく授業をさぼる。
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.トムは今年卒業できないのではないだろうか。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
She has been out of work these two years.この2年間彼女は失業している。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
You won't be in time for school.君は授業に間に合いませんよ。
Mark graduated from Harvard in 1991.マークは1991年にハーバードを卒業しました。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business.ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。
I have a concern in the business.私はその事業に関係している。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
They have four classes in the morning.彼らは午前中に4時間の授業があります。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
Indian agriculture.インドの農業。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License