The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wired him a message of congratulation on his graduation.
私は彼の卒業祝いに電報を打った。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The student missed class three times in a row.
その生徒は3回連続して授業をサボった。
It being Sunday, we have no classes today.
日曜日なので、今日は授業がありません。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
Our principal does no teaching.
私たちの校長先生は授業はしません。
I have to change into my work clothes.
作業着に着替えなきゃ。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Rats! I've got to work overtime again.
くそっ、また残業だ。
On leaving school, he went to Africa.
学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
He is managing the business for his father.
彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The graduation ceremony will take place on March 20th.
卒業式は三月二十日に行われます。
His failure in business left him penniless.
彼は事業に失敗して一文なしになった。
Tom is fit to become a businessman.
トムは実業家になるのに向いている。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
We graduate from high school at eighteen.
私たちは18歳で高校を卒業する。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
They were through with work.
彼らが作業を終えた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
It interferes with our industrial development.
それはわが国の産業の発展を妨げている。
I graduated from high school last year.
私は去年高校を卒業しました。
It was five years ago that I graduated from college.
大学を卒業して5年になる。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.
とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
He's an acute businessman.
彼は実業家としてはやり手だ。
The tycoon endowed each son with a million dollars.
あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
What are you learning at school?
今授業で何を習っていますか。
Enough money was available for him to begin his business.
彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
Both boys and girls should take cooking class in school.
男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
Sunday is a holiday in Christian countries.
キリスト教国では日曜日は休業日である。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Her business was incorporated.
彼女の事業は会社の組織になった。
Why do you make it open even to rivals in the same trade?
なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
You won't be in time for school.
君は授業に間に合いませんよ。
In this school, a period is fifty minutes long.
授業は50分単位です。
Now that school is over, you can go home.
授業が終わったので帰ってもいい。
His academic achievements are impressive.
彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
I am very glad to be out of high school.
高校を卒業してとても嬉しいです。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.