The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What does your father do?
お父さんの職業はなんですか。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
We'll be late for class.
授業に遅れるよ。
The business hasn't been paying for the last six months.
その事業はここ6ヶ月もうかっていない。
I'm a policeman.
私の職業は警察官です。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Robots have taken the place of men in this factory.
この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
His thesis is related to mine.
彼の卒業論文は私のと関係がある。
He is unable to concentrate on his academic work.
彼は学業に専心できない。
We expect rapid growth of the utilities sector.
公益事業部門の急成長を見込んでいます。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
I prefer to work on my own.
自営業の方がいい。
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.
シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He put in ten hours of overtime this week.
彼は今週10時間残業した。
My older brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
School begins at 9.
授業は9時から始まる。
What do you want to do after you finish college?
大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
I graduated from the school.
学校を卒業した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The student council discussed plans for the graduation.
生徒会は卒業式の計画について話し合った。
What are you learning at school?
今授業で何を習っていますか。
The employees also share the same idea.
従業員も同様に考えている。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日作業できない。
Enough money was available for him to begin his business.
彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
We have four French classes a week.
週に4回フランス語の授業がある。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.