The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Helen graduated from high school last year.
ヘレンは去年高校を卒業した。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
What do you think caused him to lose his job?
何故彼は失業したと思いますか。
He is engaged in export.
彼は輸出業に従事している。
Teaching English is his profession.
英語を教えることが彼の専門的職業です。
He is always taking a nap at school.
彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
Tom was given detention for talking during class.
トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
Do you want to see our English lesson?
あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Classes are starting again soon.
もうすぐ授業が再開する。
Why do you have to work late?
なぜ残業しないといけないのですか。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
Students should attend classes regularly.
きちんと授業に出席すること。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I.
友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
Mark graduated from Harvard in 1991.
マークは1991年にハーバードを卒業しました。
My father graduated from Harvard University.
父はハーバード大学を卒業した。
Kudos for your outstanding achievement!
素晴らしい業績に拍手を送ります。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Is it open round the clock?
24時間営業ですか。
The usual business hours in this office are from nine to five.
この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.