The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some teachers peel potatoes while teaching.
授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。
There were quite a few students absent from class today.
今日の授業を欠席した学生は多かった。
They are out of work now.
彼らは今失業中だ。
I'll have to work overtime every day next week.
来週は毎日残業しなければならないでしょう。
As usual, the physics teacher was late for class.
その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
Our first lesson today is English.
私たちのきょうの最初の授業は英語です。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
More students are interested in finance than in industry.
工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Mr Smith's class was called off because he was sick.
病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
We began on a new project.
我々は新しい事業に着手した。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.
君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
The usual business hours in this office are from nine to five.
この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.
ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
During the class she fell asleep in spite of herself.
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
The lesson being over, children ran out into the hall.
授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
The business hasn't been paying for the last six months.
その事業はここ6ヶ月もうかっていない。
It was a profession of his own choosing.
それは彼が自分で選んだ職業だった。
I am doing business on a large scale.
僕は事業を大規模に営んでいる。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Our factories are working at full capacity.
我々の工場はフル操業している。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
He derived a lot of profit from the enterprise.
彼はその事業で多くの利益を得た。
He is a doctor by profession.
彼の職業は医者です。
Why do I have to work overtime?
なぜ残業しないといけないのですか。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
As often happens, he slept right through the lesson.
よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
The company was absorbed into a big business.
その会社は大企業に(吸収)合併された。
What's your job?
ご職業は何ですか。
Many large Japanese companies depend on exports.
日本の大企業の多くは輸出に依存している。
The store is closed Mondays.
その店は月曜日には休業です。
She took over the business after her husband died.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He lost his job.
彼は失業した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Tom often skips class.
トムはよく授業をさぼる。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Do you want to see our English lesson?
あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.
営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
The computer industry is enjoying a boom.
コンピューター業界は景気がいい。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
What do you consider your greatest achievement?
あなたの最大の業績は何だと思いますか。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.
その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.