The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher dismissed his class when the bell rang.
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
He is doing well in his college work.
彼は大学の学業をりっぱにやっている。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The farmer seeded the field with wheat.
農業家が小麦の種を畑に撒いた。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
We have two classes in the afternoon.
午後には授業が2時間あります。
Sony inspires ambition among its employees.
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
We will end today's lesson here.
今日の授業はこれまで。
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
He took charge of the family business after his father died.
彼は父親の死後、家業を引き受けた。
Fortunately, I made it to the class.
幸にも授業に間に合った。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
The students apologized to the teacher for being late to class.
生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
Tom was given detention for talking during class.
トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
All of the factories are nearing capacity.
全工場が限界操業をしています。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Mr Smith is a doctor by profession.
スミス氏は職業は医師だ。
That class takes place once per week.
その授業は週一回あります。
This firm ranks second in the oil trade.
この会社は石油業界で2位に位している。
Tom works part-time after school.
トムは授業のあとアルバイトをしている。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.
私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
We have four French classes a week.
週に四回フランスの授業があります。
He turned over the business to his son.
彼は事業を息子に譲った。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Many businesses closed down.
多くの会社が休業した。
You kept nodding off during that lecture, didn't you?
さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.
彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
Many large Japanese companies depend on exports.
日本の大企業の多くは輸出に依存している。
Little Johnny farts in the classroom.
ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
This job eats money.
この事業は金を食う。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.