The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.
とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
What do you do?
ご職業は何ですか。
She makes no allusion in the book to her profession.
彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
Some teachers peel potatoes while teaching.
授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。
I heard Tom snoring during the class.
トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.
アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
He became a cameraman after he graduated from college.
彼は大学卒業後カメラマンになった。
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
He failed in business.
事業に失敗した。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.
アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.
彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
The business has expanded by 50% this year.
今年は事業が50%拡大した。
John always breaks the ice in class.
ジョンは授業中いつも口火を切る。
He has enough ability to manage a business.
彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The corporation set up a dummy company.
その企業はトンネル会社を設立しました。
He did not enjoy his lessons.
彼は授業が楽しくありませんでした。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉事業に従事している。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
This firm ranks second in the oil trade.
この会社は石油業界で2位に位している。
Do you want to see our English lesson?
あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。
What are the business hours?
営業時間は何時から何時までですか。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
George failed in business.
ジョージは事業に失敗した。
Regular attendance is important in a foreign language class.
外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
I will make an application to that firm for employment.
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
What about farming?
農業はどうでしょうか。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.
その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
My sister is engaged in social work.
姉は会社福祉事業に従事している。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
I'm a policeman.
私の職業は警察官です。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Small businesses are often absorbed by a major company.
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
The company dropped five employees.
その会社は、従業員を5人クビにした。
He elected painting as a career.
彼は職業として画家を選んだ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
I owe it to my brother that I was able to finish college.
私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
I don't like his boasting of his success in business.
彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
I don't do much study ahead for the English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Japanese industries export various products to America.
日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The tycoon endowed each son with a million dollars.
あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
That class takes place once per week.
その授業は週一回あります。
We have no school today.
私たちはきょう授業がない。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
Last week five students were absent from class.
先週5人の生徒が授業を休んだ。
It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.
彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。
The official got the sack for currying favor with the contractors.
その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
He was caught reading a comic book in class.
彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。
Father gave me a book for graduation.
卒業を祝って父が本をくれた。
Mr Smith is a doctor by profession.
スミス氏は職業は医師だ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Tom inherited the family business.
トムは家業を継いだ。
The brothers' school records nearly matched.
兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.
姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
If you get up early, you can be in time for school.
早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.