The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It matters very little what college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
His job had already been settled when he left school.
彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.
奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
I'm a salesman.
私は営業マンです。
Keep on working while I'm away.
私がいない間も作業を続けなさい。
They spent a good deal of money on the project.
彼らはその事業に多額の金を使った。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
Look through the yellow pages.
職業別電話帳を調べて。
A robot can do more work than a man can.
ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
He made out really well in the clothing business.
彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
International traders are struggling just to get by.
国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Our factories are working at full capacity.
我々の工場はフル操業している。
He is always taking a nap at school.
彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.
町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
I decided to make medicine my vocation.
私は医者を職業とすることに決めた。
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.
姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
They assigned the task to us.
彼らはその作業を私たちに割り当てた。
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
Why did he fail in business?
彼はなぜ事業に失敗したのですか。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
I can't make out in the business world.
私は実業界ではうまくやっていけない。
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
They are out of work now.
彼らは今失業中だ。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
What do you have the first period?
1時限は何の授業ですか。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.
卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.
この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.