UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They all account Mr James an able businessman.彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
He is always late for class.彼はいつも授業に遅れる。
I am very glad to be out of high school.高校を卒業してとても嬉しいです。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
He turned over the business to his son.彼の事業を息子に譲った。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
Tom followed in his father's footsteps.トムは家業を継いだ。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
We listened to the teacher during the English lesson.英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
He's an acute businessman.彼は実業家としてはやり手だ。
I went to sleep during the math lesson.数学の授業中に私は居眠りをした。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
He managed to be on time for class.彼は何とか授業に間に合った。
They have four classes in the morning.彼らは午前中に4時間の授業があります。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
He set up as a butcher.彼は肉屋を開業した。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
Our factories are working at full capacity.我々の工場はフル操業している。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
My father practices medicine.私の父は医者を開業している。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
She is modest about her achievement.彼女は自分の業績に謙虚である。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
School begins at 8:30 a.m.授業は午前8時30分に始まる。
Now that he has graduated, he must become more serious.もう彼は卒業したのだからまじめにならなければだめだ。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Classes begin next Tuesday.授業は来週の火曜日に始まる。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
Always bring your notebook to my class, will you?私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。
Illness made him give up his studies.病気のために彼は学業をあきらめた。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
In this school, a period is fifty minutes long.授業は50分単位です。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
That was the end of the class.それは授業の終わりだった。
His business is growing rapidly.彼の事業はどんどん伸びている。
Tom is so intelligent that he stands out in class.トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
They are out of work now.彼らは今失業中だ。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Money really talks in this business.この業界では金がものをいうんだ。
We have too many classes.私たちはあまりにも多くの授業がある。
Tom was given detention for talking during class.トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
The class was carried on in English.授業は英語でなされた。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
They're some developers who aim to make a fast buck!あぶく銭を稼ごうとする開発業者たちよ。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License