Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.
授業料は本月25日限り納付の事。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.
中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
Tell me about your successes in business.
実業家として成功なさったやり口を教えてください。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The wholesalers might try to back out of the deal.
卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。
What do you want to do after you finish college?
大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
He turned over the business to his son.
彼は事業を息子に譲った。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
日本人実業家が作品を2億円で購入した。
That was the end of the class.
それは授業の終わりだった。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
You should have prepared for the lesson.
授業の予習をしてくるべきだったのに。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
What are you learning at school?
今授業で何を習っていますか。
What is her profession?
彼女の職業は何ですか。
He had his head in the clouds in class.
彼は授業中上の空だった。
I won't ever talk in class again.
もう授業中には決しておしゃべりしません。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。
You can't go putting your values on people's work!
職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
I will make an application to that firm for employment.
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
We spent a good deal of money on the project.
私たちはその事業に多額の金を使った。
We will deal with that question in the next lesson.
その問題は次の授業で取り扱います。
He failed in his business and now is a total wreck.
彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
School begins at half past eight.
授業は8時半に始まる。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.
その薬を作っているのは日本の企業である。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
He is studying agriculture.
彼は農業の研究をしている。
He took over the business after his father died.
父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
The businessman withdrew from the transaction.
その事業家はその取り引きから手を引いた。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
Illness made him give up his studies.
病気のため彼は学業をあきらめた。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
Enough money was available for him to begin his business.
彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.