UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The class was carried on in English.授業は英語でなされた。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
What do you want to do after you graduate from college?大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
He has powerful connections in the publishing industry.彼は出版業界に有力なコネがある。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
They awarded him a gold medal for his achievement.彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
He went far in business.彼は事業に成功した。
We met in the American history class.アメリカ史の授業で会ったことがあります。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
"Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea."「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
Its business is advancing quite well.事業は旨く行っている。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
He went to a college of agriculture.彼は農業大学へ行きました。
Many young people are out of work in the country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
He has a good record as a businessman.彼は実業家として良い実績をあげている。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
We have no classes on Wednesday afternoons.水曜の午後は授業はありません。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.そのテレビのメーカーは日本の企業である。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Many big projects will be completed in the 21st century.多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
We graduate from high school at eighteen.私たちは18歳で高校を卒業する。
He invested two hundred dollars in a growing business.彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
He made out really well in the clothing business.彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
Why did you absent yourself from class yesterday?君はなぜ昨日授業をさぼったのか。
School begins at 9.授業は9時から始まる。
They are in class.彼等は授業中だ。
I don't like his boasting of his success in business.彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
That day was a Sunday, so there was no school.その日は日曜で授業がなかった。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Some teachers peel potatoes while teaching.授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
I heard Tom snoring during the class.トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。
You won't be in time for school.君は授業に間に合いませんよ。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
She graduated with honors.彼女は優秀な成績で卒業した。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
He was caught reading a comic book in class.彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License