UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Why do you have to work late?なぜ残業しないといけないのですか。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
He engaged in agriculture.彼は農業に従事している。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
What's your job?ご職業は何ですか。
After lunch we have two more classes.昼食後また授業が2時間ある。
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He stayed late and worked overtime.彼は遅くまで残って残業した。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
She graduated in German at Cambridge.彼女はケンブリッジ大学でドイツ語を専攻して卒業した。
My father practices medicine.私の父は医者を開業している。
As often happens, he slept right through the lesson.よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。
The farmer seeded the field with wheat.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Mike could not keep up with his class.マイクは授業についていけなかった。
She has two brothers, who work in the computer industry.彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
We hired a company to get rid of the insects under our house.私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Tom cut classes again.トムはまた授業をさぼった。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
They spent a good deal of money on the project.彼らはその事業に多額の金を使った。
Agriculture consumes a great amount of water.農業は多量の水を消費する。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年生の授業をまかされています。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
My business is prospering.私の事業は成功しています。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
That day was a Sunday, so there was no school.その日は日曜で授業がなかった。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
She applied what she had learned in class to the experiment.彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
I heard Tom snoring during the class.トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。
Tom often cuts classes.トムはよく授業をさぼる。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
Fortunately, I made it to the class.幸にも授業に間に合った。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
We have two classes in the afternoon.午後には授業が2時間あります。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
She has been out of work these two years.この2年間彼女は失業している。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
A robot can do more work than a man can.ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
He was late for school yesterday.彼は昨日から授業に遅れました。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
What do you have the first period?1時限は何の授業ですか。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Paying attention in class may lead to high marks.授業をよく聞いていれば成績は上がります。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License