UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The farmer scattered the wheat seeds in the field.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Our principal does no teaching.私たちの校長先生は授業はしません。
Many businesses closed down.多くの会社が休業した。
That looks like the work of a virus.それ、ウィルスの仕業じゃないかな。
You must not talk to each other in class.授業中におしゃべりをしてはいけない。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Our factories are working at full capacity.我々の工場はフル操業している。
As a businessman he is far above me.実業家として彼は私よりはるかに優れている。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
He took over the business after her death.彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
Many young people are out of work in the country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
Some teachers peel potatoes while teaching.授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
After graduation he will engage himself in study.彼は卒業後、研究に従事するだろう。
Do not eat in class.授業中は食事しないこと。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
Do you want to see our English lesson?あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
A robot can do more work than a man can.ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
We need a large amount of money for this project.この事業には多額の資金が要る。
School starts at 8:40.授業は8時40分から始まる。
The corporation set up a dummy company.その企業はトンネル会社を設立しました。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
They all account Mr James an able businessman.彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
We will end today's lesson here.今日の授業はこれまで。
Tom inherited the family business.トムは家業を継いだ。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
What do you consider your greatest achievement?あなたの最大の業績は何だと思いますか。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
That day was a Sunday, so there was no school.その日は日曜で授業がなかった。
Take great care when you put your hand to a new business.新しい事業に手をつけるときはよく気をつけなさい。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
My father practices medicine.私の父は医者を開業している。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
Its business is advancing quite well.事業は旨く行っている。
He failed in his business last year.彼は昨年事業に失敗した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
It matters very little what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
In this school, a period is fifty minutes long.授業は50分単位です。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
I went to sleep during the lesson.私は授業中に寝てしまった。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
The government should invest more money in agriculture.政府は農業にもっと投資するべきだ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
There were quite a few students absent from class today.今日の授業を欠席した学生は多かった。
He hasn't been doing anything since he graduated from high school.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Many people work in industrial towns.多くの人々が工業都市で働いている。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
At last, I graduated from junior high school.やっと中学を卒業しました。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Japan is an industrial nation.日本は工業国だ。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
Our first class is math.私たちの最初の授業は数学です。
She was very shy until she graduated.彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年生の授業をまかされています。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Both you and I are college graduates.君も私も大学の卒業生だ。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License