The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.
ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.
ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。
Regular attendance is required in that class.
その授業には規則正しく出席することが必要だ。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
My business is prospering.
私の事業は成功しています。
The hospital opened last month.
その病院は先月開業した。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
She investigated the company's output record carefully.
彼女は会社の業績を丹念に調べた。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
I exempted her from working overtime.
わたしは、彼女の残業を免除してやった。
He is studying agriculture.
彼は農業の研究をしている。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.
消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
Two years have passed since Jim graduated from high school.
ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
He was then fresh from college.
彼はその時大学を卒業したてであった。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
The history class starts at nine.
歴史の授業は9時に始まります。
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。
It is the job of his own choosing.
それは彼が自ら選んだ職業である。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I cannot continue my class with you chattering to one another.
君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
What's your job?
あなたの職業は何ですか。
After graduation he will engage himself in study.
彼は卒業後、研究に従事するだろう。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
After he had graduated from the university, he taught English for two years.
彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
Many people work in industrial towns.
多くの人々が工業都市で働いている。
It will serve you right if she never speaks to you again.
彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.
彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.