The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
We have five English lessons a week.
私達は1週間に5回英語の授業がある。
He was caught reading a comic book in class.
彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。
We expect rapid growth of the utilities sector.
公益事業部門の急成長を見込んでいます。
Classes are starting again soon.
もうすぐ授業が再開する。
We have two classes in the afternoon.
午後には授業が2時間あります。
He has the ability to manage a business.
彼には事業を経営する能力がある。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
He managed to be on time for class.
彼は何とか授業に間に合った。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
My profession is policemen.
私の職業は警察官です。
After lunch we have two more classes.
昼食後また授業が2時間ある。
What do you think caused him to lose his job?
何故彼は失業したと思いますか。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Mike could not keep up with his class.
マイクは授業についていけなかった。
His business is growing rapidly.
彼の事業はどんどん伸びている。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
He graduated from Cambridge with honors.
彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.
姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
I am longing for you to succeed as a businessman.
私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
Write down what the teacher dictates in the French class.
フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
His job has to do with telephones.
彼の職業は電話と関係がある。
Helen graduated from high school last year.
ヘレンは去年高校を卒業した。
Illness made him give up his studies.
病気のために彼は学業をあきらめた。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.
息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.
彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.