The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
He was put through university with money left by his uncle.
彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
The students missed class three times in a row.
その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
Your success in the enterprise depends on your effort.
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
The class begins at 8:30.
授業は八時三十分から始まる。
We have six lessons a day.
一日に6時間授業がある。
I'm a salesman.
私は営業マンです。
Is there postal service on Sunday?
日曜日は郵便業務がありますか。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
Tom is fit to become a businessman.
トムは実業家になるのに向いている。
He made out really well in the clothing business.
彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I finally graduated from junior high school.
やっと中学を卒業しました。
Be quiet during the lesson.
授業中は静かにしていなさい。
This is hardly the time to start a new enterprise.
どう考えても今は新事業を起こすべきではない。
It being Sunday, there was no school.
その日は日曜で授業がなかった。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
Little did I dream of my success in this business.
この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。
She is modest about her achievement.
彼女は自分の業績に謙虚である。
He is engaged in an occupation of his own choice.
彼は自分で選んだ職業に従事している。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
He became a cameraman after he graduated from college.
彼は大学卒業後カメラマンになった。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
She took over the business after her husband died.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.
大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals.
授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。
Her occupation is teaching.
彼女の職業は先生です。
He hasn't been doing anything since he graduated from high school.
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
That looks like the work of a virus.
それ、ウィルスの仕業じゃないかな。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.