The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
She graduated with honors.
彼女は優秀な成績で卒業した。
Allow us to describe our products and our business operations.
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Kudos for your outstanding achievement!
素晴らしい業績に拍手を送ります。
Corporations are competing to fill the vacuum.
企業はそのあとをねらって競争しています。
The scholarship made it possible for him to continue his education.
奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
It matters very little what college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Our sales performance is just skyrocketing.
営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
My business is prospering.
私の事業は成功しています。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
His thesis is related to mine.
彼の卒業論文は私のと関係がある。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He took charge of the family business after his father died.
彼は父親の死後、家業を引き受けた。
He elected painting as a career.
彼は職業として画家を選んだ。
We began on a new project.
我々は新しい事業に着手した。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.
「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
She had been very shy till she graduated.
彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
What do you do for a living?
ご職業は何ですか。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
He was late for school yesterday.
彼は昨日から授業に遅れました。
Why do I have to work overtime?
なぜ残業しないといけないのですか。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
Regular attendance is required in that class.
その授業には規則正しく出席することが必要だ。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
He is a lawyer by profession.
彼の職業は弁護士です。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.