The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
That class takes place once per week.
その授業は週一回あります。
I heard Tom snoring during the class.
トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。
He is unable to concentrate on his academic work.
彼は学業に専心できない。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Money lending is a profitable business in this country.
この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。
He graduated from Tokyo University.
彼は東京大学を卒業した。
I will study abroad when I have finished school.
私は卒業したら留学するつもりです。
Our store hours are from 10 to 7.
営業時間は十時から七時までです。
Take great care when you put your hand to a new business.
新しい事業に手をつけるときはよく気をつけなさい。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The brothers' school records nearly matched.
兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Osaka is the center of commerce in Japan.
大阪は日本の商業の中心地です。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
What's your occupation?
どんな職業に就いていますか。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
He is a dentist by profession.
彼は歯医者を生業としている。
He did the work on his own.
彼は自営業をしていた。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
That company is one of the best in the business.
その会社は一流企業です。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.
姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
He managed to be on time for class.
彼は何とか授業に間に合った。
Mr Tamura succeeded in the business world.
田村さんは実業界で成功した。
He derived a lot of profit from the enterprise.
彼はその事業で多くの利益を得た。
This lesson is cancelled tomorrow.
この授業は明日休講です。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I have no idea what we are doing in our math class.
数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.
父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
School begins at 8:30 a.m.
授業は8時半に始まる。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
His business is growing rapidly.
彼の事業はどんどん伸びている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.