The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.
製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
He has a good record as a businessman.
彼は実業家として良い実績をあげている。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.
卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Classes are starting again soon.
もうすぐ授業が再開する。
It's all over for me. I lost my job.
私はもうだめだ。失業してしまった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Their business is expanding.
彼らの事業は拡大している。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.
バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Is it open round the clock?
24時間営業ですか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
He is a carpenter by trade.
彼の職業は大工です。
His thesis is related to mine.
彼の卒業論文は私のと関係がある。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日作業できない。
They are out of work now.
彼らは今失業中だ。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
My father practices medicine.
私の父は医者を開業している。
Kudos for your outstanding achievement!
素晴らしい業績に拍手を送ります。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
We began on a new project.
我々は新しい事業に着手した。
He entered the business world instead of going on to college.
彼は大学へ進まず実業界に入った。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.
国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
The large firms in the industry call all the shots.
大企業が業界を支配しています。
He turned over the business to his son.
彼の事業を息子に譲った。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
She had been very shy till she graduated.
卒業するまでの彼女はとてもシャイだった。
I miss his lessons so much.
私は彼の授業がなつかしい。
Our principal does no teaching.
私たちの校長先生は授業はしません。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
The teacher dismissed his class when the bell rang.
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.
消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
He is proud of having graduated from Tokyo University.
彼は東大を卒業したのを自慢している。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
He's a salesman's salesman.
彼はいかにも「営業」って感じだね。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."
授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He was then fresh from college.
彼はその時大学を卒業したてであった。
He was put through university with money left by his uncle.
彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
Recently he launched a new business.
最近彼は新しい事業を始めた。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Last week five students were absent from class.
先週5人の生徒が授業を休んだ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.