Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.
町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.
私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Osaka is the center of commerce in Japan.
大阪は日本の商業の中心地です。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The class being over, the students left quickly.
授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
What do you do for a living?
ご職業は何ですか。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
What's your occupation?
あなたの職業は何ですか。
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The villagers are occupied mainly with fishing.
村人たちは主として漁業に従事している。
Carry on working while I am away.
私がいない間も作業を続けなさい。
Sunday is a holiday in Christian countries.
キリスト教国では日曜日は休業日である。
Don't speak in the middle of a lesson.
授業中に話をするな。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Class is from 8 a.m. to 12 p.m.
授業は朝8時から12時までです。
He couldn't apply himself to his studies because of a headache.
彼は頭痛のために授業に専念できなかった。
The university graduated 500 students last year.
その大学は去年500名の卒業生を出した。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
Your task will be to train the employees on the new computer system.
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Tom cut classes again.
トムはまた授業をさぼった。
She graduated with honors.
彼女は優秀な成績で卒業した。
Her business was started with capital of $2000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
I attended his classes and learned how to draw.
私は彼の授業に出て絵を覚えました。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
Besides being a businessman, he is a musician.
彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
Recently he launched a new business.
最近彼は新しい事業を始めた。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.
ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
I'll miss the English class today.
きょうの英語の授業には欠席します。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.