UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
He failed in his business last year.彼は昨年事業に失敗した。
How many classes do you have on Monday?月曜日には何時間授業がありますか。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
We have five classes every day except Saturday.土曜以外は一日に5時間授業がある。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The government should invest more money in agriculture.政府は農業にもっと投資するべきだ。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
He graduated from college at the age of 22.彼は22歳のとき、大学を卒業した。
Tom was given detention for talking during class.トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
It's all over for me. I lost my job.私はもうだめだ。失業してしまった。
She applied what she had learned in class to the experiment.彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
It was believed that she had graduated from Yale University.彼女はエール大学を卒業したと思われていた。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.そのテレビのメーカーは日本の企業である。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
He is unable to concentrate on his academic work.彼は学業に専心できない。
Last week five students were absent from class.先週5人の生徒が授業を休んだ。
I want to congratulate you on your graduation.ご卒業おめでとうございます。
Now that he has graduated, he must become more serious.もう彼は卒業したのだからまじめにならなければだめだ。
She graduated with honors.彼女は優秀な成績で卒業した。
The number of unemployed people will rise by degrees.失業者数は徐々に増加するだろう。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Tom often skips class.トムはよく授業をさぼる。
If you get up early, you can be in time for school.早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
He is always late for class.彼はいつも授業に遅れる。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
He failed in business.彼は事業に失敗した。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
A robot can do more work than a man can.ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
Fertile soil is indispensable for agriculture.農業には肥えた土地が不可欠だ。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
My brother has no occupation now.兄は今、失業中です。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
He embarked on a new enterprise.彼は新しい事業に乗り出した。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
She prides herself on her many accomplishments.彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
Our first class is math.私たちの最初の授業は数学です。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
He is in business.彼は商業に従事している。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
He lost his job.彼は失業した。
The joint-venture in Cambodia backfired.カンボジアでの合併事業は失敗してしまった。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
The official got the sack for currying favor with the contractors.その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Who will succeed to your father's business?誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
Tom works part-time after school.トムは授業のあとアルバイトをしている。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
He lingered in the classroom after school was over.彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License