International traders are struggling just to get by.
国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He put in ten hours of overtime this week.
彼は今週10時間残業した。
Keep on working while I'm away.
私がいない間も作業を続けなさい。
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
The enterprise was doomed to failure.
その事業は失敗する運命にあった。
It will serve you right if she never speaks to you again.
彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
John was tired from working overtime.
ジョンは残業で疲れていた。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They have four classes in the morning.
彼らは午前中に4時間の授業があります。
He became a cameraman after he graduated from college.
彼は大学卒業後カメラマンになった。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Both boys and girls should take cooking class in school.
男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I am working to save for my college tuition.
大学の授業料をためるために働いています。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.
消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
Osaka is the center of commerce in Japan.
大阪は日本の商業の中心地です。
The company dropped five employees.
その会社は、従業員を5人クビにした。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.