UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
Regular attendance is important in a foreign language class.外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
Because of his achievements, he is held in high esteem.彼は業績があるので尊敬されている。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
Write down what the teacher dictates in the French class.フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。
He failed in his business last year.彼は昨年事業に失敗した。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
The students apologized to the teacher for being late to class.生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
My father failed in business.私の父は事業に失敗した。
You should have your house built by a trustworthy builder.信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
I owe it to my brother that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He became a cameraman after he graduated from college.彼は大学卒業後カメラマンになった。
Many young people in Spain are unemployed.スペインでは多くの若者が失業している。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
All of the factories are nearing capacity.全工場が限界操業をしています。
It's all over for me. I lost my job.私はもうだめだ。失業してしまった。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
The hospital opened last month.その病院は先月開業した。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
We speak English in class.私たちは授業中英語を使う。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
Human beings have achieved a lot more than animals.人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。
He was asleep during the lesson.彼は授業中眠っていた。
She has two brothers, who work in the computer industry.彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。
May I be excused from tomorrow's class?あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。
What's your occupation?ご職業は何ですか。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
We listened to the teacher during the English lesson.英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
A robot can do more work than a man can.ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
She was absent from class.彼女は授業を欠席した。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
She was very shy until she graduated.彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
Our principal does no teaching.私たちの校長先生は授業はしません。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
His father failed in business.彼の父は事業に失敗した。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
We have four classes in the morning.午前中に四時間授業があります。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
How many classes do you have on Monday?月曜日には何時間授業がありますか。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
His company is extending its business.彼の会社は事業を拡張している。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
He works beyond office hours twice a week.彼は週に2回残業をする。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
She has been out of work these two years.この2年間彼女は失業している。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
This will help our business along.これで我々の事業も何とかやっていける。
My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。
It is silly of you to neglect your studies.学業をおろそかにするなんて、君はばかだ。
He is in business.彼は商業に従事している。
My father practices medicine.私の父は医者を開業している。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License