The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
He was asleep during the lesson.
彼は授業中眠っていた。
Mr Smith is a doctor by profession.
スミス氏は職業は医師だ。
We have no school tomorrow.
私たちは明日は授業がない。
The business has expanded by 50% this year.
今年は事業が50%拡大した。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.
ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.
姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The tycoon endowed each son with a million dollars.
あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.
ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。
It is the job of his own choosing.
それは彼が自ら選んだ職業である。
My boss made me work overtime.
上司に残業させられたんだよ。
We have an English class today.
今日は英語の授業がある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
This is hardly the time to start a new enterprise.
どう考えても今は新事業を起こすべきではない。
We have four French classes a week.
週に四回フランスの授業があります。
He graduated from college last year.
彼は昨年大学を卒業した。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Don't speak in the middle of a lesson.
授業中に話をするな。
He is proud of having graduated from Tokyo University.
彼は東大を卒業したのを自慢している。
The police assembled several unemployed men.
警察は失業中の者を何名か集めた。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.
「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
He is in business.
彼は商業に従事している。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.
なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
He put in ten hours of overtime this week.
彼は今週10時間残業した。
I am longing for you to succeed as a businessman.
私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
This class will be over in ten minutes.
この授業は10分後に終わります。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.