The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
He is not qualified for the job.
彼はその職業に適していない。
That company is one of the best in the business.
その会社は一流企業です。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
She's signed up for a couple of night classes at the local college.
彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
She has two brothers, who work in the computer industry.
彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。
Has he got any experience of farming?
彼には農業の経験がありますか。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
He is managing the business for his father.
彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Mike could not keep up with his class.
マイクは授業についていけなかった。
Helen graduated from high school last year.
ヘレンは去年高校を卒業した。
He left school two weeks ago.
彼は2週間前に卒業しました。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
My father practices medicine.
私の父は医者を開業している。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
My father has been out of work for a year.
父が失業して一年になる。
I hurried out so as to be in time for class.
私は授業に間に合うように急いで出かけた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
School begins on April 5th.
授業は4月5日から始まる。
You kept nodding off during that lecture, didn't you?
さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
The employees also share the same idea.
従業員も同様に考えている。
My business has at last gotten on the right track.
私の事業もようやく軌道に乗りました。
It's all over for me. I lost my job.
私はもうだめだ。失業してしまった。
He engaged in agriculture.
彼は農業に従事している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.