Neither of his sons wants to succeed to his family business.
彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
He was put through university with money left by his uncle.
彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
My allowance does not pay for my tuition.
もらう金では授業料にはたりない。
Our university graduates 1,000 students every year.
私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.
うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
There are many jobs available in the computer industry.
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
What do you do for a living?
ご職業は何ですか。
The business has expanded by 50% this year.
今年は事業が50%拡大した。
His business has begun to thrive at last.
彼の事業もやっとほう芽のきざしを見せた。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
Illness made him give up his studies.
病気のために彼は学業をあきらめた。
School begins at 9.
授業は9時から始まる。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.
私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
This lesson is cancelled tomorrow.
この授業は明日休講です。
Small business are often absorbed by a major company.
小企業は大会社にしばしば吸収される。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.
その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
I think I will go to London after finishing high school.
私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.
フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
In Japan, school starts in April.
日本では、授業は4月に始まる。
Their business is expanding.
彼らの事業は拡大している。
Father established his business 40 years ago.
父はこの事業を40年前に始めた。
Enough money was available for him to begin his business.
彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
School begins on April 5th.
授業は4月5日から始まる。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
Take great care when you put your hand to a new business.
新しい事業に手をつけるときはよく気をつけなさい。
John's business has turned out to be a complete failure.
ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
The class being over, the students left quickly.
授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.