UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
He has a good record as a businessman.彼は実業家として良い実績をあげている。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
It's all over for me. I lost my job.私はもうだめだ。失業してしまった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Their business is expanding.彼らの事業は拡大している。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
His thesis is related to mine.彼の卒業論文は私のと関係がある。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
They are out of work now.彼らは今失業中だ。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
My father practices medicine.私の父は医者を開業している。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
He entered the business world instead of going on to college.彼は大学へ進まず実業界に入った。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
He turned over the business to his son.彼の事業を息子に譲った。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
She had been very shy till she graduated.卒業するまでの彼女はとてもシャイだった。
I miss his lessons so much.私は彼の授業がなつかしい。
Our principal does no teaching.私たちの校長先生は授業はしません。
His act was nothing short of superhuman.彼の行為は全く神業だった。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
I share with him in the enterprise.私は彼ともどもその企業に参加した。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He was then fresh from college.彼はその時大学を卒業したてであった。
He was put through university with money left by his uncle.彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
Many young people are out of work in that country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
Tom often cuts classes.トムはちょくちょく授業をサボる。
We have no school today.私たちはきょう授業がない。
After graduation he will engage himself in study.彼は卒業後、研究に従事するだろう。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals.授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。
Fertile soil is indispensable for agriculture.農業には肥えた土地が不可欠だ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
Father gave me a book for graduation.卒業を祝って父が本をくれた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Last week five students were absent from class.先週5人の生徒が授業を休んだ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
I'm a policeman.私の職業は警察官です。
A robot can do more work than a man can.ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
He lingered in the classroom after school was over.彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
Do you want to see our English lesson?あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
He couldn't apply himself to his studies because of a headache.彼は頭痛のために授業に専念できなかった。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
We will end today's lesson here.今日の授業はこれまで。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons.彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Why did he fail in business?彼はなぜ事業に失敗したのですか。
He went far in business.彼は事業に成功した。
We have five English classes a week.一週間に英語の授業が五回もある。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License