The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
I can't take any more!
もう、極限だ。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
Extremes meet.
両極端は一致する。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.