UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
I can't take any more!もう、極限だ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Extremes meet.両極端は一致する。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License