UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Extremes meet.両極端は一致する。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License