My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.