While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
I can't take any more!
もう、極限だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med