UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Extremes meet.両極端は一致する。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License