The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
I can't take any more!
もう、極限だ。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars