UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License