UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License