The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Extremes meet.
両極端は一致する。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars