UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License