Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.