They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
I can't take any more!
もう、極限だ。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.