The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?