UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
I can't take any more!もう、極限だ。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License