UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
I can't take any more!もう、極限だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Extremes meet.両極端は一致する。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License