UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Extremes meet.両極端は一致する。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License