The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
I can't take any more!
もう、極限だ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars