UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Extremes meet.両極端は一致する。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License