The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.