He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars