The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.