UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's very timid.彼は極めて臆病だ。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Extremes meet.両極端は一致する。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License