UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Extremes meet.両極端は一致する。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
I can't take any more!もう、極限だ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License