The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.