Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.