The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.