The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.