The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Extremes meet.
両極端は一致する。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.