UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I can't take any more!もう、極限だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License