Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Extremes meet.
両極端は一致する。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med