UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License