Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
Extremes meet.
両極端は一致する。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med