The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
I can't take any more!
もう、極限だ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Extremes meet.
両極端は一致する。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.