John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.