This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I can't take any more!
もう、極限だ。
Extremes meet.
両極端は一致する。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.