The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.