UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
Extremes meet.両極端は一致する。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
I can't take any more!もう、極限だ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License