The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.