UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
I can't take any more!もう、極限だ。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License