UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License