UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
Extremes meet.両極端は一致する。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License