UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
I can't take any more!もう、極限だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License