UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
I can't take any more!もう、極限だ。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License