UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
Extremes meet.両極端は一致する。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
I can't take any more!もう、極限だ。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License