He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
I can't take any more!
もう、極限だ。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.