UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Extremes meet.両極端は一致する。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I can't take any more!もう、極限だ。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License