Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Extremes meet.
両極端は一致する。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.