Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Extremes meet.
両極端は一致する。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med