UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
I can't take any more!もう、極限だ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Extremes meet.両極端は一致する。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License