UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Extremes meet.両極端は一致する。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
I can't take any more!もう、極限だ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License