UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
I can't take any more!もう、極限だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License