UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Extremes meet.両極端は一致する。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
I can't take any more!もう、極限だ。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License