UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
I can't take any more!もう、極限だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License