The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.