The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.