The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.