Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
I can't take any more!
もう、極限だ。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.