UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
I can't take any more!もう、極限だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License