UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
I can't take any more!もう、極限だ。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License