The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
I can't take any more!
もう、極限だ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.