UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Extremes meet.両極端は一致する。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
I can't take any more!もう、極限だ。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License