Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.