UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I can't take any more!もう、極限だ。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License