Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
I can't take any more!
もう、極限だ。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.