The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.