The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Extremes meet.
両極端は一致する。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.