With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.