You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
He lay on the bed.
ベッドに横になっていた。
I cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
They made their way across the river.
彼らは川を横切って進んだ。
I awoke to find myself lying on the sofa.
目が覚めるとソファーに横たわっていた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
No idea of danger crossed my mind then.
危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
Divide its length and breadth by ten.
その長さと横幅を10で割りなさい。
He had the impudence to cut across our garden.
あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
We saw him walking across the street.
彼が通りを横切っているのが見えた。
I saw a young boy crossing the street by himself.
私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
We flew across the Atlantic.
大西洋を飛行機で横断した。
I lay on my bed.
私は自分のベッドに横になった。
I saw an old woman cross the street.
私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.
このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
The man lay motionless.
その男はじっと横たわっていた。
We found the beds quite comfortable.
横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Several people lay wounded.
数人に人たちが負傷して横たわっていた。
He lay without movement.
彼はじっと横になっていた。
Be alert when you cross a busy street!
車の多い通りの横断には油断するな!
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
He was lying in bed a long time.
彼はベッドにずっと横たわっていた。
She lay still with her eyes closed.
彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
They crossed the Atlantic Ocean.
彼らは大西洋を横断した。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
You have to cross the ocean to get to America.
アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
I lay down to rest.
私は休むために横になった。
Michael was seen to leave by the side door.
マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
The boss has been on his high horse all month long.
ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.
コンバーチブルでアメリカを横断したい。
A car lying on its side blocked the passage.
横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
She was hit by a car while she was crossing the street.
彼女は通りを横断中に車にはねられた。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I lie on my side.
横向きに寝る。
Jim was so tired that he lay down and slept.
ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
He was nearly hit by the car while crossing the street.
彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上で横になる。
He lay down in a comfortable position.
彼は楽な姿勢で横になった。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
I shook my head.
私は首を横に振った。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The baby lay sleeping in the cradle.
その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.
驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.
横浜は日本で最大の都市の一つだ。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
He awoke to find himself lying on the bench.
彼は目覚めてみるとベンチに横になっていた。
Clouds are flying across the sky.
雲は空を横ぎって飛んでいる。
He slipped while crossing the street.
通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.