This building looks large from the front, but not from the side.
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
He lay down on the bed.
彼はベッドに横になった。
Jill looked at John sideways.
ジルはジョンを横目で見た。
The boy lay listening to the radio.
少年はラジオを聞きながら横になっていた。
He crossed the river.
彼は川を横切った。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
横には喧嘩状態の妻が眠っている。
Divide its length and breadth by ten.
その長さと横幅を10で割りなさい。
We flew across the Atlantic.
大西洋を飛行機で横断した。
Remove your shirt and lie down.
シャツを脱いで横になってください。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.
東京の人口は横浜の4倍である。
I shook my head.
私は首を横に振った。
Lie on the bench for a while with your eyes closed.
目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
He was lying down for a while.
彼はしばらくの間横になっていた。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
We lay on the grass.
私たちは草の上に横になった。
He laid himself on the bed.
ベッドに身を横たえた。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.
目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
I saw her crossing the street.
私は彼女が通りを横切るのを見た。
My sister lives near Yokohama.
私の妹は横浜の近くに住んでいる。
She laid herself on the grass.
彼女は草の上に横になった。
He sprawled out on the sofa next to me.
彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
You must be careful in crossing the street.
通りを横断する時は注意しなさい。
I saw a dog crossing the street.
犬が通りを横切っているのが見えた。
We cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
I lay down to rest.
私は横になって休んだ。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
She came across the street.
彼女は通りを横切った。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートで太平洋を横断することができた。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
May I lie on the sofa?
ソファーに横になってもかまいませんか。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
I was born in Yokohama.
私は横浜で生まれました。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
He lay on the bed.
ベッドに横になっていた。
You must be careful in crossing a busy street.
にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
The boat sailed across the Pacific Ocean.
その船は太平洋を横断した。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I walked across the street.
私は通りを歩いて横切った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.