UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
We lay on the grass.私たちは草の上に横になった。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
He lay down on the grass.彼は草の上に横になった。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
She lives in Yokohama.彼女は横浜に住んでいる。
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
Lie down and make yourself comfortable.横になって楽にして下さい。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The doll lay on the floor.その人形は床に横たわっていた。
A car cut in.車が1台横から割り込んできた。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
She looked askance at him.彼女は彼を横目で見た。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
He lay on a sofa, with his eyes closed.彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
He laid his head on the pillow.彼は枕に頭を横たえた。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
The baby lies sleeping.赤ん坊は横になって眠っている。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
The schoolboys marched four abreast.男子生徒は4人横に並んで行進した。
I saw her crossing the street.私は彼女が通りを横切るのを見た。
She laid herself on the grass.彼女は草の上に横になった。
He laid himself on the bed.ベッドに身を横たえた。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
He woke up to find himself lying on a bench in the park.彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
He was lying on the grass.彼は草の上に横たわっていた。
He has lain there for an hour.彼は一時間そこで横になっていた。
I crossed the street.私は通りを横切った。
I lay down to rest.私は休むために横になった。
This room is twelve feet by twenty four.この部屋は縦12フィート横24フィートあります。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
She lay down on the bed.彼女はベッドに横になった。
He lay asleep in the bed.彼はベッドに横たわって眠っていた。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
He is lying on the bench.彼はベンチに横たわっている。
He shook his head.彼は首を横に振った。
I lie on my side.横向きに寝る。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
The boy lay on the sofa.少年はソファーに横になっていた。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License