UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She laid herself on the grass.彼女は草の上に横になった。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
The boy lay listening to the radio.少年はラジオを聞きながら横になっていた。
She lay on a sofa with her eyes closed.彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
She lay on the bed with her eyes open.彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
May I lie on the sofa?ソファーに横になってもかまいませんか。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
My father was lying down while watching TV.お父さんはテレビを見ながら横になっていた。
We lay on the grass.私たちは草の上に横になった。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
She lies ill in bed.彼女は病気で横になっている。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
He lay at full length on the floor.彼は床の上に長々と横になった。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
I awoke to find myself lying on the sofa.目が覚めるとソファーに横たわっていた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
She lay down on the bed.彼女はベッドに横になった。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
I lay on my bed.私は自分のベッドに横になった。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
He woke up to find himself lying on a park bench.目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
This room is twelve feet by twenty four.この部屋は縦12フィート横24フィートあります。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
He was lying there very still and tense.彼はただじっとして緊張したままそこに横になっていた。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
Kate was lying with her eyes open.ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。
Tokyo is larger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
He lay on the bed.ベッドに横になっていた。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Tom walked across the street.トムは通りを横切った。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
She laid her baby on the bed.彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。
She looked askance at him.彼女は彼を横目で見た。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The mother laid her baby on the bed.母親は赤ん坊をベッドに横にした。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
He lay awake for hours thinking about her.彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
She arrogantly answered in my place.彼女は横柄に私に代わって返事した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License