The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '横'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I lay down to rest.
私は休むために横になった。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
He lay breathing very feebly.
彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.
私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
I get scared just walking past him.
彼の横を通るのが、とても怖かった。
The mother laid her baby on the bed.
母親は赤ん坊をベッドに横にした。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
I like playing tennis, though I'm not very good at it.
私のテニスはへたの横好きだ。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
She lay still with her eyes closed.
彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
I was seen to cross the street.
私は通りを横切るのを見られた。
We found the beds quite comfortable.
横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
He lay at full length on the floor.
彼は床の上に長々と横になった。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
He laid his head on the pillow.
彼は枕に頭を横たえた。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
A cat ran across the street.
一匹の猫が通りを横切った。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
He helped the blind man to cross the street.
彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
Don't interrupt people when they are talking.
人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.
このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
The waterways branch out across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.
農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
They were lying on the grass.
彼らは芝生の上に横になっていた。
She lay down on the floor and started reading.
彼女は床に横たわって読書を始めた。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
I saw the teacher walk across the street.
先生が通りを横切るのが見えた。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
The doctor had me lying in bed.
医者は私に横になっているように言った。
The typhoon may cross the Tohoku district.
台風は東北地方を横断するかもしれない。
He came across the Atlantic in a small sailboat.
彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
No idea of danger crossed my mind then.
危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
The doll lay on the floor.
その人形は床に横たわっていた。
They walked two abreast.
彼らは横に2列になって歩いた。
Yokohama is a beautiful port town.
横浜は美しい港町です。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I helped him walk across the street.
私は彼が通りを横断するのを手伝った。
What time does this train reach Yokohama?
何時に列車は横浜に着きますか。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.
彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
I often lie on this bench.
私はよくこのベンチに横になります。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
He was lying in bed a long time.
彼はベッドにずっと横たわっていた。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
He pulled aside to let a truck pass.
彼はトラックを通すために車を横に寄せた。
I put the bag on or beside the chair.
私は袋をいすの上か横に置いた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.