Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 He lay awake all night. 彼は一晩中目を覚まして横になっていた。 May I lie on the sofa? ソファーに横になってもかまいませんか。 I saw the teacher walk across the street. 先生が通りを横切るのが見えた。 She lay down on the floor and started reading. 彼女は床に横たわって読書を始めた。 This room is twelve feet by twenty four. この部屋は縦12フィート横24フィートあります。 She lay on the bed with her eyes open. 彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。 She lives in Yokohama. 彼女は横浜に住んでいる。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 I cross the railroad tracks every morning. 毎朝線路を横切る。 I took a trip across Canada last April. 私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。 He was lying there with his legs bound together. 彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。 I saw the children walk across the street. 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 A rat ran across the road. ネズミが道路を横切った。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 He woke up to find himself lying on a park bench. 目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。 What time does this train reach Yokohama? 何時に列車は横浜に着きますか。 Look both ways before you cross the street. 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 Is this the right way to Yokohama Station? 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 I'd rather she sat next to me. 彼女は私の横に座るほうがよい。 His tyrannies were beyond endurance. 彼の横暴ぶりは目に余った。 Watch out for cars when you cross the street. 道路を横断する時には車に注意しなさい。 I lay down to rest. 私は休むために横になった。 The ship will touch at Yokohama and Kobe. その船は横浜と神戸に寄港するだろう。 I walked across the park. 公園を横切って歩いた。 The soldier lay in agony on the bed. その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。 I told her to tell me the truth, but she shook her head. 私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。 Father lay watching TV. お父さんは横になってテレビを見ていた。 That person has a mole at the side of his eye. あの人は眼の横にほくろがある。 You cannot be too careful when crossing the street. 道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。 Tokyo is bigger than Yokohama. 東京は横浜よりも大きい。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 He crossed the immense pacific on a raft. 彼は広大な太平洋をいかだで横断した。 He walked across the street. 彼は通りを横切った。 We laid the injured man on the grass. 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 I saw a gangster lying in the light from the hall. 私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。 I lay on my bed. 私は自分のベッドに横になった。 He crosses the railroad tracks every morning. 毎朝線路を横切る。 He woke up to find himself lying on a bench in the park. 彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。 Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 The waterways ramify across the plain. 平野を横切って水路が枝分かれしている。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 She came off sailing across the Pacific. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 While crossing the street on my way to school, I met with an accident. 学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。 She helped the old man across. 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 As the road was wet, the car must have slipped sideways. 道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。 He walked across the garden. 彼は庭を歩いて横切った。 This cross street is busy with pedestrian traffic. この横町は人の通りが多い。 I think I'll lie down for a while. 少し横になっていようと思う。 We can see wild animals lying in the grass. 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 You can't be too careful of traffic when you cross the road. 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。 A boy is walking across the street. 一人の小さな男の子が道を横切っている。 The area of an 8-foot square room is 64 square feet. 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 You look pale. You had better lie down in bed at once. 顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。 Tom walked across the street. トムは通りを横切った。 I watched him cross the street. 私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。 I found him lying on the bed. 彼がベッドに横になっているのを見つけた。 They were lying on the grass. 彼らは芝生の上に横になっていた。 All of a sudden, I saw a hare running across the field. 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 I got tired of lying in bed all day. 1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。 In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 He sprawled out on the sofa next to me. 彼は私の横でソファーにゆったりと座った。 He crossed the street. 彼は道路を横断した。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは横断する前に左右を見た。 We lay on the grass. 私たちは草の上に横になった。 Yokohama is one of the largest cities in Japan. 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 You should be careful in crossing the busy street. 交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。 Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 When he came to, he was lying alone on the hill. 彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。 They made their way across the river. 彼らは川を横切って進んだ。 She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 This building looks large from the front, but not from the side. この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。 Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 She laid herself on the grass. 彼女は草の上に横になった。 This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 I get scared just walking past him. 彼の横を通るのが、とても怖かった。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 The schoolboys marched four abreast. 男子生徒は4人横に並んで行進した。 I saw a boy crossing the street. 少年が通りを横切っているのが見えた。 She went into the room and lay on the bed. 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 The moment she'd finished, she lay down for a nap. 彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。 He stepped aside for her to pass. 彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。 A jaywalker exposes himself to great danger. 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 He got across the river. 彼は川を横切った。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 I saw him cross the street as I got off the bus. 私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。 Michael was seen to leave by the side door. マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。 He was lying down for a while. 彼はしばらくの間横になっていた。 At noon they lay down in a forest to rest. 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 He popped a balloon besides my ear and I was really scared. 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 The ship touched at Yokohama. 船は横浜に立ち寄った。 I lie on my side. 横向きに寝る。 My sister lives near Yokohama. 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 I enjoyed the voyage across the Pacific. 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 When I was crossing the street, I saw an accident. 通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。