UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
When he came to, he was lying in the park.彼が気がつくと、公園で横になっていた。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
She lay on the bed with her eyes open.彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。
I get scared just walking past him.彼の横を通るのが、とても怖かった。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
The doll lay on the floor.その人形は床に横たわっていた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
She lay on a sofa with her eyes closed.彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
I walked across the park.公園を横切って歩いた。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
A car lying on its side blocked the passage.横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
He lay on the bed.ベッドに横になっていた。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
I lay on my bed.私は自分のベッドに横になった。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
Betty laid herself on the bed.ベティはベッドに横になった。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
Our dog has been lying in the sun all day.うちの犬は一日中日なたに横になっている。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I walked across the street.私は通りを歩いて横切った。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
My father was lying down while watching TV.お父さんはテレビを見ながら横になっていた。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
He was lying in bed a long time.彼はベッドにずっと横たわっていた。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Father lay watching TV.お父さんは横になってテレビを見ていた。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
This cross street is busy with pedestrian traffic.この横町は人の通りが多い。
Divide its length and breadth by ten.その長さと横幅を10で割りなさい。
Lie on the bench for a while with your eyes closed.目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
They crossed the Atlantic Ocean.彼らは大西洋を横断した。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
He was lying there very still and tense.彼はただじっとして緊張したままそこに横になっていた。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
She lives in Yokohama.彼女は横浜に住んでいる。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
He laid his head on the pillow.彼は枕に頭を横たえた。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
This room is twelve feet by twenty four.この部屋は縦12フィート横24フィートあります。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
She lay still with her eyes closed.彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
He awoke to find himself lying on the bench.彼は目覚めてみるとベンチに横になっていた。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
She laid herself on the grass.彼女は草の上に横になった。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
I lay down not so much to sleep as to think.眠るというより考える為に横になった。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He laid himself on the bed.ベッドに身を横たえた。
She went into the room and lay on the bed.彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
I like playing tennis, though I'm not very good at it.私のテニスはへたの横好きだ。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
He is lying on the sofa.彼はソファーに横たわっている。
Kyoko is lying on the grass.京子は草の上に横になっています。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License