The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '横'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We live in a cozy little house in a side street.
我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
He awoke to find himself lying on the bench.
彼は目覚めてみるとベンチに横になっていた。
When he came to, he was lying in the park.
彼が気がつくと、公園で横になっていた。
She lies ill in bed.
彼女は病気で横になっている。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.
彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.
このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。
I saw a gangster lying in the light from the hall.
私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
He walked across the garden.
彼は庭を歩いて横切った。
She looked askance at him.
彼女は彼を横目で見た。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
He laid his head on the pillow.
彼は枕に頭を横たえた。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
Yokohama is a beautiful port town.
横浜は美しい港町です。
Several people lay wounded.
数人の人たちが負傷して横たわっていた。
The cat has just passed by beside me.
ねこが私のそばを丁度今横切った。
I watched him cross the street.
私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
Tokyo is larger than Yokohama.
東京は横浜より大きい。
She lay down on the bed.
彼女はベッドに横になった。
You must be careful in crossing the street.
通りを横断する時は注意しなさい。
He lay asleep in the bed.
彼はベッドに横たわって眠っていた。
They were lying on the grass.
彼らは芝生の上に横になっていた。
I lie on the grass.
芝生の上に横になる。
He lay on a sofa, with his eyes closed.
彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
I was seen to cross the street.
私は通りを横切るのを見られた。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
He crossed the street.
彼は道路を横断した。
I sometimes lie on the grass.
私はときどき草の上に横になる。
I'd like to drive across the USA in a convertible.
オープンカーでアメリカを横断したい。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
He woke up to find himself lying on a bench in the park.
彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.
シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
Then he lay on the same bed.
それから彼は同じベッドに横になった。
I saw the children walk across the street.
私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
The ship touched at Yokohama.
船は横浜に立ち寄った。
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
He sprawled out on the sofa next to me.
彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上で横になる。
Lie down and rest for a while.
横になって少し休みなさい。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
He lay at full length on the floor.
彼は床の上に長々と横になった。
After lying down for a short while, my stomach ache calmed down.
少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。
I saw something very bright fly across the night sky.
何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
We did the sights of Yokohama.
私達は横浜を見物した。
For some reason or other she shook her head.
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.