UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
The man lay motionless.その男はじっと横たわっていた。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
I lay down not so much to sleep as to think.眠るというより考える為に横になった。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
He is lying on the bench.彼はベンチに横たわっている。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
You must be careful in crossing a busy street.にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
The baby lay sleeping in the cradle.その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
He seated himself beside her.彼は彼女の横に腰かけた。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
This cross street is busy with pedestrian traffic.この横町は人の通りが多い。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
He woke up to find himself lying on a bench in the park.彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。
I crossed the street.私は通りを横切った。
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
I lay awake in bed.私はベッドで横になった。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Jim was so tired that he lay down and slept.ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
He crossed the river.彼は川を横切った。
I get scared just walking past him.彼の横を通るのが、とても怖かった。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
He was lying down for a while.彼はしばらくの間横になっていた。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
He was lying there very still and tense.彼はただじっとして緊張したままそこに横になっていた。
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
He sprawled out on the sofa next to me.彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
We lay on the grass.私たちは草の上に横になった。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
Don't cut in with your remarks.横から口を差しはさむな。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
She lay on the bed with her eyes open.彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
He lay without movement.彼はじっと横になっていた。
She lay still with her eyes closed.彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
The boy lay on the sofa.少年はソファーに横になっていた。
He lay on the bed.ベッドに横になっていた。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
When he came to, he was lying in the park.彼が気付くと、公園で横になっていた。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Father lay watching TV.お父さんは横になってテレビを見ていた。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
He lay on a sofa, with his eyes closed.彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
I'd like to drive across the USA in a convertible.オープンカーでアメリカを横断したい。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。
I lay on my bed.私は自分のベッドに横になった。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
He lay down on the bed.彼はベッドに横になった。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The doctor had me lying in bed.医者は私に横になっているように言った。
Lie down and make yourself comfortable.横になって楽にして下さい。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
It is very dangerous to cross this street.この通りを横断するのは大変危険だ。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
She laid her baby on the bed.彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License