He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.
彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
She lay on the bed with her eyes open.
彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。
He was lying down for a while.
彼はしばらくの間横になっていた。
I cross the rail tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
It took me two hours to reach Yokohama.
私が横浜につくのに、2時間かかった。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
I saw the children walk across the street.
私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
Don't forget to put your dictionary beside you.
必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He crossed the street.
彼は道路を横断した。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.
東京の人口は横浜の4倍である。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
May I lie on the sofa?
ソファーに横になってもかまいませんか。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship will call at Yokohama.
その船は横浜に寄港する。
He had the impudence to cut across our garden.
あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
We visited Yokohama on business.
私たちは、仕事で横浜を訪れた。
He was lying in bed a long time.
彼はベッドにずっと横たわっていた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.