The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '横'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I lie on the sofa?
ソファーに横になってもかまいませんか。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
I was seen to cross the street.
私は通りを横切るのを見られた。
The boy lay listening to the radio.
少年はラジオを聞きながら横になっていた。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
The ship touched at Yokohama.
船は横浜に立ち寄った。
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
The doll lay on the floor.
その人形は床に横たわっていた。
A car lying on its side blocked the passage.
横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
Divide its length and breadth by ten.
その長さと横幅を10で割りなさい。
He was lying on the grass.
彼は草の上に横たわっていた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
I'd rather she sat next to me.
彼女は私の横に座るほうがよい。
The typhoon may cross the Tohoku district.
台風は東北地方を横断するかもしれない。
She hurried across the lawn.
彼女は芝生を横切っていそいだ。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.
ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
You should be more careful at a crosswalk.
あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
Don't run across the street.
通りを走って横切るな。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
He lay down on the bed.
彼はベッドに横になった。
It is very dangerous to cross this street.
この通りを横断するのは大変危険だ。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
She went into the room and lay on the bed.
彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
He lay breathing very feebly.
彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
He slipped while crossing the street.
通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
You must be careful in crossing the street.
通りを横断する時は注意しなさい。
Tokyo is bigger than Yokohama.
東京は横浜より大きい。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
He had the impudence to cut across our garden.
あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.
彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
He lay down in a comfortable position.
彼は楽な姿勢で横になった。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.
乳歯の横に永久歯がはえてきました。
The doctor had me lying in bed.
先生は横になっているように言われた。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.