The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '横'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was lying there very still and tense.
彼はただじっとして緊張したままそこに横になっていた。
He shook his head.
彼は首を横に振った。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
They walked two abreast.
彼らは横に2列になって歩いた。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
He lay down on the bed.
彼はベッドに横になった。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
I lay down to rest.
私は横になって休んだ。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
She lies ill in bed.
彼女は病気で横になっている。
The boy lay on the sofa.
少年はソファーに横になっていた。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
He lay asleep in the bed.
彼はベッドに横たわって眠っていた。
Jill looked at John sideways.
ジルはジョンを横目で見た。
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
He kicked me in the side.
彼は私の横っ腹を蹴った。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Lie down and rest for a while.
横になって少し休みなさい。
He ran across the street, leaving her alone.
彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
She hurried across the lawn.
彼女は芝生を横切っていそいだ。
Tokyo is bigger than Yokohama.
東京は横浜よりも大きい。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.
コンバーチブルでアメリカを横断したい。
Drivers must look out for children crossing the road.
ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
He has twice flown the Pacific.
彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
He crossed the river.
彼は川を横切った。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.
患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He came across the Atlantic in a small sailboat.
彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
He walked across the garden.
彼は庭を歩いて横切った。
I lay awake in bed.
私はベッドで横になった。
He was nearly hit by the car while crossing the street.
彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
Then he lay on the same bed.
それから彼は同じベッドに横になった。
Tokyo is bigger than Yokohama.
東京は横浜より大きい。
She lay on a sofa with her eyes closed.
彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.
このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
The mother laid her baby on the bed softly.
その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
He drove his car to Yokohama.
彼は愛車を駆って横浜へ行った。
This cross street is busy with pedestrian traffic.
この横町は人の通りが多い。
The waterways ramify across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
Michael was seen to leave by the side door.
マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
The dog crossing the road was run over by a bus.
道を横切っていた犬はバスにひかれた。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
He had the impudence to cut across our garden.
あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.