UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was lying in bed a long time.彼はベッドにずっと横たわっていた。
We crossed the lake in a boat.ぼくらはボートでその湖を横断した。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He was lying asleep in the sun.その子供は、ひなたで横になって眠っていた。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
He lay breathing very feebly.彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
The side of the house was covered with ivy.家の横はつたで覆われていた。
May I lie on the sofa?ソファーに横になってもかまいませんか。
That person has a mole at the side of his eye.あの人は眼の横にほくろがある。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
She helped the old man across the street.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
He is lying on the sofa.彼はソファーに横たわっている。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
She lay down on the bed.彼女はベッドに横になった。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
After lying down for a short while, my stomach ache calmed down.少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
He fell flat on the floor.彼は横にばったり倒れた。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
The boy lay listening to the radio.少年はラジオを聞きながら横になっていた。
Several people lay wounded.数人に人たちが負傷して横たわっていた。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
I shook my head.私は首を横に振った。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
My father was lying down while watching TV.お父さんはテレビを見ながら横になっていた。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
It is very dangerous to cross this street.この通りを横断するのは大変危険だ。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
He lay down on the grass.彼は草の上に横になった。
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
I awoke to find myself lying on the sofa.目が覚めるとソファーに横たわっていた。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Tom walked across the street.トムは通りを横切った。
He laid his head on the pillow.彼は枕に頭を横たえた。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
He got across the river.彼は川を横切った。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
She went into the room and lay on the bed.彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
You have to cross the ocean to get to America.アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
He was lying on the grass.彼は草の上に横たわっていた。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
He lay without movement.彼はじっと横になっていた。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
Then he lay on the same bed.それから彼は同じベッドに横になった。
This cross street is busy with pedestrian traffic.この横町は人の通りが多い。
He lay on a sofa, with his eyes closed.彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I'd rather she sat next to me.彼女は私の横に座るほうがよい。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License