UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After lying down for a short while, my stomach ache calmed down.少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
He was lying there very still and tense.彼はただじっとして緊張したままそこに横になっていた。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He lay at full length on the floor.彼は床の上に長々と横になった。
He lay on the bed.ベッドに横になっていた。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
Divide its length and breadth by ten.その長さと横幅を10で割りなさい。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
He sprawled out on the sofa next to me.彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
The princess lay with her eyes closed.姫は目を閉じて、横たわっておられた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
I walked across the street.私は通りを歩いて横切った。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
He laid himself on the bed.ベッドに身を横たえた。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
He woke up to find himself lying on a bench in the park.彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。
He lay without movement.彼はじっと横になっていた。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
I crossed the street.私は通りを横切った。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
I shook my head.私は首を横に振った。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
He was lying asleep in the sun.その子供は、ひなたで横になって眠っていた。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
Lie down and rest for a while.横になって少し休みなさい。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
She helped the old man across the street.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
He lay down on the grass and went to sleep.彼は草の上に横たわって寝てしまった。
The baby lay sleeping in the cradle.その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
We lay on the grass.私たちは草の上に横になった。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
He lay asleep in the bed.彼はベッドに横たわって眠っていた。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
He is lying on the sofa.彼はソファーに横たわっている。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
You have to cross the ocean to get to America.アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
I awoke to find myself lying on the sofa.目が覚めるとソファーに横たわっていた。
He got across the river.彼は川を横切った。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
He is lying on the bench.彼はベンチに横たわっている。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
He stepped aside for her to pass.彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
The boy lay on the sofa.少年はソファーに横になっていた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License