UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lie on the bench for a while with your eyes closed.目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I awoke to find myself lying on the sofa.目が覚めるとソファーに横たわっていた。
He lay down on the grass and went to sleep.彼は草の上に横たわって寝てしまった。
He has lain there for an hour.彼は一時間そこで横になっていた。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
This room is twelve feet by twenty four.この部屋は縦12フィート横24フィートあります。
She lay down on the bed.彼女はベッドに横になった。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
Betty laid herself on the bed.ベティはベッドに横になった。
Then he lay on the same bed.それから彼は同じベッドに横になった。
I lay down to rest.私は横になって休んだ。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Tokyo is larger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
She lay on a sofa with her eyes closed.彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The mother laid her baby on the bed.母親は赤ん坊をベッドに横にした。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
This cross street is busy with pedestrian traffic.この横町は人の通りが多い。
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
Lie down and make yourself comfortable.横になって楽にして下さい。
A car lying on its side blocked the passage.横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
He laid his head on the pillow.彼は枕に頭を横たえた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
She lies ill in bed.彼女は病気で横になっている。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
Father lay watching TV.お父さんは横になってテレビを見ていた。
He walked across the street.彼は通りを横切った。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The doll lay on the floor.その人形は床に横たわっていた。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
I often lie on this bench.私はよくこのベンチに横になります。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
He got across the river.彼は川を横切った。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
She lives in Yokohama.彼女は横浜に住んでいる。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
He stepped aside for her to pass.彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
He shook his head.彼は首を横に振った。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
I shook my head.私は首を横に振った。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License