The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '横'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must be careful in crossing the street.
通りを横断する時は注意しなさい。
He was nearly hit by the car while crossing the street.
彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
They made their way across the river.
彼らは川を横切って進んだ。
She laid her baby on the bed.
彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。
I often lie on this bench.
私はよくこのベンチに横になります。
You must be careful in crossing the street.
通りを横切る際には、注意しなければならない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
横には喧嘩状態の妻が眠っている。
He lay down on the bed.
彼はベッドに横になった。
He was lying on the grass.
彼は草の上に横たわっていた。
He lay awake for hours thinking about her.
彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
You cannot be too careful in crossing the street.
通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.
彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
He sprawled out on the sofa next to me.
彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
I saw a young boy crossing the street by himself.
私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
I saw him cross the street.
私は彼が通りを横断するのを見た。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
A car lying on its side blocked the passage.
横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
I saw him cross the street as I got off the bus.
私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Don't interrupt people when they are talking.
人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Tom shook his head.
トムは首を横に振った。
The man lay motionless.
その男はじっと横たわっていた。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.
このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
I walked across the street.
私は通りを歩いて横切った。
He awoke to find himself lying on the bench.
彼は目覚めてみるとベンチに横になっていた。
She put her knitting aside and stood up.
彼女は編物を横において立ち上がった。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートで太平洋を横断することができた。
The waterways branch out across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.
横浜は人口が大阪よりも多い。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
Yokohama is a beautiful port town.
横浜は美しい港町です。
You must be careful in crossing a busy street.
にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
Divide its length and breadth by ten.
その長さと横幅を10で割りなさい。
He was lying in bed a long time.
彼はベッドにずっと横たわっていた。
Lie down on your left side.
左を下にして横になってください。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
I crossed the street.
私は通りを横切った。
A car cut in.
車が1台横から割り込んできた。
He laid himself on the bed.
ベッドに身を横たえた。
She hurried across the lawn.
彼女は芝生を横切っていそいだ。
I'd like to drive across the USA in a convertible.
オープンカーでアメリカを横断したい。
He shook his head.
彼は首を横に振った。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
I saw a dog crossing the street.
犬が通りを横切っているのが見えた。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
After the accident, the car lay in the street upside down.
事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
I sometimes lie on the grass.
私はときどき草の上に横になる。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Look out for cars in crossing the street.
通りを横断する際には車に気をつけなさい。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.
患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
The dog lying on the grass is mine.
芝生に横になっている犬は、私の犬です。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."
「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
She lay down on the bed.
彼女はベッドに横になった。
Please lie still on the bed.
静かにベッドに横になってください。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.
彼はヨットで太平洋を横断した。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.
驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
We cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The baby lay sleeping in the cradle.
その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
I took a trip across Canada last April.
私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
The mother lay beside her baby on the bed.
母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
Lie down and rest for a while.
横になって少し休みなさい。
You have to cross the ocean to get to America.
アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
Remove your shirt and lie down.
シャツを脱いで横になってください。
Please don't interfere with my plan.
私の計画に横やりを入れないでください。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
Michael was seen to leave by the side door.
マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
Lie on the bench for a while with your eyes closed.
目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
He was seen to cross the street.
彼が通りを横切るのが見られた。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Lie down and make yourself comfortable.
横になって楽にして下さい。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.
私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
She lay still with her eyes closed.
彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.
シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
I get scared just walking past him.
彼の横を通るのが、とても怖かった。
The doll lay on the floor.
その人形は床に横たわっていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.