UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
They made their way across the river.彼らは川を横切って進んだ。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
The side of the house was covered with ivy.家の横はつたで覆われていた。
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
He sprawled out on the sofa next to me.彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
Then he lay on the same bed.それから彼は同じベッドに横になった。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
I like playing tennis, though I'm not very good at it.私のテニスはへたの横好きだ。
You have to cross the ocean to get to America.アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
He got across the river.彼は川を横切った。
He awoke to find himself lying on the bench.彼は目覚めてみるとベンチに横になっていた。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
I lay awake in bed.私はベッドで横になった。
Lie on the bench for a while with your eyes closed.目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
May I lie on the sofa?ソファーに横になってもかまいませんか。
The doctor had me lying in bed.医者は私に横になっているように言った。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
I walked across the park.公園を横切って歩いた。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The boy lay on the sofa.少年はソファーに横になっていた。
Betty laid herself on the bed.ベティはベッドに横になった。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
He is lying on the sofa.彼はソファーに横たわっている。
He fell flat on the floor.彼は横にばったり倒れた。
I lay down to rest.私は休むために横になった。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
I got tired of lying in bed all day.1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
She lay still with her eyes closed.彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
The man lay motionless.その男はじっと横たわっていた。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
He was lying in bed a long time.彼はベッドにずっと横たわっていた。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
She went into the room and lay on the bed.彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
Divide its length and breadth by ten.その長さと横幅を10で割りなさい。
She lay on a sofa with her eyes closed.彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
She lay on the bed with her eyes open.彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
She came across the street.彼女は通りを横切った。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
He shook his head.彼は首を横に振った。
He lay down on the bed.彼はベッドに横になった。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
The baby lay sleeping in the cradle.その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
She laid her baby on the bed.彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
He is lying on the bench.彼はベンチに横たわっている。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
A car cut in.車が1台横から割り込んできた。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License