UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he came to, he was lying in the park.彼が気がつくと、公園で横になっていた。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
He awoke to find himself lying on the bench.彼は目覚めてみるとベンチに横になっていた。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
He lay on a sofa, with his eyes closed.彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
I crossed the street.私は通りを横切った。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
The doctor had me lying in bed.先生は横になっているように言われた。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He lay down on the grass and went to sleep.彼は草の上に横たわって寝てしまった。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
She came across the street.彼女は通りを横切った。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
The man lay motionless.その男はじっと横たわっていた。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
He fell flat on the floor.彼は横にばったり倒れた。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
After lying down for a short while, my stomach ache calmed down.少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。
Kate was lying with her eyes open.ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
He sprawled out on the sofa next to me.彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
He lay awake for hours thinking about her.彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
When he came to, he was lying in the park.彼が気付くと、公園で横になっていた。
He laid his head on the pillow.彼は枕に頭を横たえた。
It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Tokyo is larger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
May I lie on the sofa?ソファーに横になってもかまいませんか。
Lie down and make yourself comfortable.横になって楽にして下さい。
The mother laid her baby on the bed.母親は赤ん坊をベッドに横にした。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
I saw her crossing the street.私は彼女が通りを横切るのを見た。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
We lay on the grass.私たちは草の上に横になった。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
She lies ill in bed.彼女は病気で横になっている。
The boy lay listening to the radio.少年はラジオを聞きながら横になっていた。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
She laid her baby on the bed.彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
I found him lying on the bed.彼がベッドに横になっているのを見つけた。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
Several people lay wounded.数人に人たちが負傷して横たわっていた。
Divide its length and breadth by ten.その長さと横幅を10で割りなさい。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
He is lying on the bench.彼はベンチに横たわっている。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
I lie on my side.横向きに寝る。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Betty laid herself on the bed.ベティはベッドに横になった。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
That person has a mole at the side of his eye.あの人は眼の横にほくろがある。
He lay asleep in the bed.彼はベッドに横たわって眠っていた。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
She helped the old man across.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
The side of the house was covered with ivy.家の横はつたで覆われていた。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
The princess lay with her eyes closed.姫は目を閉じて、横たわっておられた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He has lain there for an hour.彼は一時間そこで横になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License