UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He walked across the street.彼は通りを横切った。
He lay down on the bed.彼はベッドに横になった。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
Tokyo is larger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
I got tired of lying in bed all day.1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
She helped the old man across.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
He woke up to find himself lying on a park bench.目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
I found him lying on the bed.彼がベッドに横になっているのを見つけた。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
He is lying on the bench.彼はベンチに横たわっている。
It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
She lay still with her eyes closed.彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
I'd like to drive across the USA in a convertible.オープンカーでアメリカを横断したい。
I get scared just walking past him.彼の横を通るのが、とても怖かった。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
He has lain there for an hour.彼は一時間そこで横になっていた。
Divide its length and breadth by ten.その長さと横幅を10で割りなさい。
The boy lay listening to the radio.少年はラジオを聞きながら横になっていた。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
My father was lying down while watching TV.お父さんはテレビを見ながら横になっていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I shook my head.私は首を横に振った。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
He lay awake for hours thinking about her.彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
You must be careful in crossing a busy street.にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
The doctor had me lying in bed.医者は私に横になっているように言った。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
After lying down for a short while, my stomach ache calmed down.少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。
She helped the old man across the street.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
He was lying in bed a long time.彼はベッドにずっと横たわっていた。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
He pulled aside to let a truck pass.彼はトラックを通すために車を横に寄せた。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
She lives in Yokohama.彼女は横浜に住んでいる。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
He was lying asleep in the sun.その子供は、ひなたで横になって眠っていた。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
He lay at full length on the floor.彼は床の上に長々と横になった。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
The baby lay sleeping in the cradle.その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
Remove your shirt and lie down.シャツを脱いで横になってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License