This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
The boss has been on his high horse all month long.
ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
She laid her baby on the bed.
彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。
He walked across the street.
彼は通りを横切った。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
Several people lay wounded.
数人の人たちが負傷して横たわっていた。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
I'd like to drive across the USA in a convertible.
オープンカーでアメリカを横断したい。
My father was lying down while watching TV.
お父さんはテレビを見ながら横になっていた。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
She helped the old man across the street.
彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
Clouds are flying across the sky.
雲は空を横ぎって飛んでいる。
Please lie still on the bed.
静かにベッドに横になってください。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上で横になる。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
She went into the room and lay on the bed.
彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.