UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
He lay down on the grass.彼は草の上に横になった。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
Then he lay on the same bed.それから彼は同じベッドに横になった。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
It is very dangerous to cross this street.この通りを横断するのは大変危険だ。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
The schoolboys marched four abreast.男子生徒は4人横に並んで行進した。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
He is lying on the bench.彼はベンチに横たわっている。
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
He crossed the river.彼は川を横切った。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
I lay down to rest.私は横になって休んだ。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
He got across the river.彼は川を横切った。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
I'd rather she sat next to me.彼女は私の横に座るほうがよい。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
The baby lay sleeping in the cradle.その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
The mother laid her baby on the bed.母親は赤ん坊をベッドに横にした。
This room is twelve feet by twenty four.この部屋は縦12フィート横24フィートあります。
I often lie on this bench.私はよくこのベンチに横になります。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
You must be careful in crossing a busy street.にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
He was lying asleep in the sun.その子供は、ひなたで横になって眠っていた。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。
He lay on a sofa, with his eyes closed.彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
The boy lay listening to the radio.少年はラジオを聞きながら横になっていた。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
He woke up to find himself lying on a bench in the park.彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
After lying down for a short while, my stomach ache calmed down.少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
I got tired of lying in bed all day.1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
Father lay watching TV.お父さんは横になってテレビを見ていた。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
They made their way across the river.彼らは川を横切って進んだ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
He laid himself on the bed.ベッドに身を横たえた。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
He has lain there for an hour.彼は一時間そこで横になっていた。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
We lay on the grass.私たちは草の上に横になった。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
Lie down and make yourself comfortable.横になって楽にして下さい。
He was lying in bed a long time.彼はベッドにずっと横たわっていた。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License