UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
She laid her baby on the bed.彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
He pulled aside to let a truck pass.彼はトラックを通すために車を横に寄せた。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
He is lying on the sofa.彼はソファーに横たわっている。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
Divide its length and breadth by ten.その長さと横幅を10で割りなさい。
He stepped aside for her to pass.彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
When he came to, he was lying in the park.彼が気がつくと、公園で横になっていた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
This room is twelve feet by twenty four.この部屋は縦12フィート横24フィートあります。
Father lay watching TV.お父さんは横になってテレビを見ていた。
I often lie on this bench.私はよくこのベンチに横になります。
He lay awake for hours thinking about her.彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
Kyoko is lying on the grass.京子は草の上に横になっています。
He woke up to find himself lying on a bench in the park.彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
It is very dangerous to cross this street.この通りを横断するのは大変危険だ。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
She looked askance at him.彼女は彼を横目で見た。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
They crossed the Atlantic Ocean.彼らは大西洋を横断した。
She laid herself on the grass.彼女は草の上に横になった。
Kate was lying with her eyes open.ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。
I saw a gangster lying in the light from the hall.私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
That person has a mole at the side of his eye.あの人は眼の横にほくろがある。
The princess lay with her eyes closed.姫は目を閉じて、横たわっておられた。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
The baby lay sleeping in the cradle.その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
I'd rather she sat next to me.彼女は私の横に座るほうがよい。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
Several people lay wounded.数人に人たちが負傷して横たわっていた。
A car cut in.車が1台横から割り込んできた。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
He has lain there for an hour.彼は一時間そこで横になっていた。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
He was lying in bed a long time.彼はベッドにずっと横たわっていた。
The boy lay on the sofa.少年はソファーに横になっていた。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
She came across the street.彼女は通りを横切った。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The man lay motionless.その男はじっと横たわっていた。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
I saw her crossing the street.私は彼女が通りを横切るのを見た。
She lay down on the bed.彼女はベッドに横になった。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License