UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
He is lying on the sofa.彼はソファーに横たわっている。
The typhoon may cross the Tohoku district.台風は東北地方を横断するかもしれない。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
I lay on my bed.私は自分のベッドに横になった。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
I crossed the street.私は通りを横切った。
He laid his head on the pillow.彼は枕に頭を横たえた。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
She helped the old man across the street.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
My father was lying down while watching TV.お父さんはテレビを見ながら横になっていた。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
He lay asleep in the bed.彼はベッドに横たわって眠っていた。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
She lives in Yokohama.彼女は横浜に住んでいる。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
He woke up to find himself lying on a park bench.目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
Don't cut in with your remarks.横から口を差しはさむな。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
You have to cross the ocean to get to America.アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
May I lie on the sofa?ソファーに横になってもかまいませんか。
Jim was so tired that he lay down and slept.ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
Kate was lying with her eyes open.ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
I walked across the street.私は通りを歩いて横切った。
She laid her baby on the bed.彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。
The boy lay on the sofa.少年はソファーに横になっていた。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
It is very dangerous to cross this street.この通りを横断するのは大変危険だ。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
He is lying on the bench.彼はベンチに横たわっている。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
He has lain there for an hour.彼は一時間そこで横になっていた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
I got tired of lying in bed all day.1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Betty laid herself on the bed.ベティはベッドに横になった。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
We lay on the grass.私たちは草の上に横になった。
The man lay motionless.その男はじっと横たわっていた。
She lay still with her eyes closed.彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
I lay down to rest.私は横になって休んだ。
He was lying in bed a long time.彼はベッドにずっと横たわっていた。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License