UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
Betty laid herself on the bed.ベティはベッドに横になった。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
He crossed the river.彼は川を横切った。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Tokyo is larger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
I often lie on this bench.私はよくこのベンチに横になります。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
He awoke to find himself lying on the bench.彼は目覚めてみるとベンチに横になっていた。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
When he came to, he was lying in the park.彼が気付くと、公園で横になっていた。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
He is lying on the sofa.彼はソファーに横たわっている。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
He fell flat on the floor.彼は横にばったり倒れた。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
That person has a mole at the side of his eye.あの人は眼の横にほくろがある。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
I walked across the park.公園を横切って歩いた。
Don't cut in with your remarks.横から口を差しはさむな。
It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
He lay without movement.彼はじっと横になっていた。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The doctor had me lying in bed.先生は横になっているように言われた。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
It is very dangerous to cross this street.この通りを横断するのは大変危険だ。
He lay awake for hours thinking about her.彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
He lay down on the grass.彼は草の上に横になった。
He lay down on the grass and went to sleep.彼は草の上に横たわって寝てしまった。
Kate was lying with her eyes open.ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。
He laid himself on the bed.ベッドに身を横たえた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
The princess lay with her eyes closed.姫は目を閉じて、横たわっておられた。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
I shook my head.私は首を横に振った。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License