UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
The baby lies sleeping.赤ん坊は横になって眠っている。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
He lay down on the grass and went to sleep.彼は草の上に横たわって寝てしまった。
She helped the old man across.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
She lies ill in bed.彼女は病気で横になっている。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The man lay motionless.その男はじっと横たわっていた。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
I lay down to rest.私は休むために横になった。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
She lives in Yokohama.彼女は横浜に住んでいる。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The side of the house was covered with ivy.家の横はつたで覆われていた。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
He sprawled out on the sofa next to me.彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
After lying down for a short while, my stomach ache calmed down.少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
She lay down on the bed.彼女はベッドに横になった。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
He was lying in bed a long time.彼はベッドにずっと横たわっていた。
He lay down on the grass.彼は草の上に横になった。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
This room is twelve feet by twenty four.この部屋は縦12フィート横24フィートあります。
He stepped aside for her to pass.彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
He lay at full length on the floor.彼は床の上に長々と横になった。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
I get scared just walking past him.彼の横を通るのが、とても怖かった。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
She lay still with her eyes closed.彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Our dog has been lying in the sun all day.うちの犬は一日中日なたに横になっている。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
She looked askance at him.彼女は彼を横目で見た。
The doll lay on the floor.その人形は床に横たわっていた。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
A car cut in.車が1台横から割り込んできた。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
When he came to, he was lying in the park.彼が気がつくと、公園で横になっていた。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
I crossed the street.私は通りを横切った。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
He shook his head.彼は首を横に振った。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License