UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
He lay without movement.彼はじっと横になっていた。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
You must be careful in crossing a busy street.にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
She lay on the bed with her eyes open.彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。
I lie on my side.横向きに寝る。
He lay down on the grass.彼は草の上に横になった。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
Be alert when you cross a busy street!車の多い通りの横断には油断するな!
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Don't run across the street.通りを走って横切るな。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
The mother laid her baby on the bed.母親は赤ん坊をベッドに横にした。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
I walked across the park.公園を横切って歩いた。
She looked askance at him.彼女は彼を横目で見た。
I crossed the street.私は通りを横切った。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
After lying down for a short while, my stomach ache calmed down.少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。
I lay down to rest.私は横になって休んだ。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
Divide its length and breadth by ten.その長さと横幅を10で割りなさい。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
He lay asleep in the bed.彼はベッドに横たわって眠っていた。
Lie down and make yourself comfortable.横になって楽にして下さい。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
He lay down on the grass and went to sleep.彼は草の上に横たわって寝てしまった。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
He stepped aside for her to pass.彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
Betty laid herself on the bed.ベティはベッドに横になった。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
He was lying on the grass.彼は草の上に横たわっていた。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
That person has a mole at the side of his eye.あの人は眼の横にほくろがある。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Lie down and rest for a while.横になって少し休みなさい。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
The baby lay sleeping in the cradle.その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
I often lie on this bench.私はよくこのベンチに横になります。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
He got across the river.彼は川を横切った。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License