UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She lay on a sofa with her eyes closed.彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
He lay awake for hours thinking about her.彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
He lay down on the grass.彼は草の上に横になった。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
He was lying there very still and tense.彼はただじっとして緊張したままそこに横になっていた。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
He got across the river.彼は川を横切った。
He was lying down for a while.彼はしばらくの間横になっていた。
Don't cut in with your remarks.横から口を差しはさむな。
Remove your shirt and lie down.シャツを脱いで横になってください。
Tokyo is larger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
We crossed the lake in a boat.ぼくらはボートでその湖を横断した。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
I shook my head.私は首を横に振った。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
She lay down on the bed.彼女はベッドに横になった。
She came across the street.彼女は通りを横切った。
He is lying on the sofa.彼はソファーに横たわっている。
She laid herself on the grass.彼女は草の上に横になった。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
You must be careful in crossing a busy street.にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
He lay down on the grass and went to sleep.彼は草の上に横たわって寝てしまった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
He crossed the river.彼は川を横切った。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Then he lay on the same bed.それから彼は同じベッドに横になった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
A car lying on its side blocked the passage.横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
I awoke to find myself lying on the sofa.目が覚めるとソファーに横たわっていた。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
I lay down to rest.私は休むために横になった。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
The princess lay with her eyes closed.姫は目を閉じて、横たわっておられた。
Lie down and make yourself comfortable.横になって楽にして下さい。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
When he came to, he was lying in the park.彼が気付くと、公園で横になっていた。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He has lain there for an hour.彼は一時間そこで横になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License