UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
He shook his head.彼は首を横に振った。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
The doll lay on the floor.その人形は床に横たわっていた。
He lay without movement.彼はじっと横になっていた。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
I lie on my side.横向きに寝る。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
I crossed the street.私は通りを横切った。
He lay down on the grass and went to sleep.彼は草の上に横たわって寝てしまった。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
I get scared just walking past him.彼の横を通るのが、とても怖かった。
He lay at full length on the floor.彼は床の上に長々と横になった。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
I shook my head.私は首を横に振った。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I walked across the street.私は通りを歩いて横切った。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I often lie on this bench.私はよくこのベンチに横になります。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
We lay on the grass.私たちは草の上に横になった。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
The boy lay on the sofa.少年はソファーに横になっていた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
Then he lay on the same bed.それから彼は同じベッドに横になった。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Kyoko is lying on the grass.京子は草の上に横になっています。
They crossed the Atlantic Ocean.彼らは大西洋を横断した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The schoolboys marched four abreast.男子生徒は4人横に並んで行進した。
I got tired of lying in bed all day.1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
She helped the old man across.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The man lay motionless.その男はじっと横たわっていた。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
I lay awake in bed.私はベッドで横になった。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The princess lay with her eyes closed.姫は目を閉じて、横たわっておられた。
I lay down not so much to sleep as to think.眠るというより考える為に横になった。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Don't cut in with your remarks.横から口を差しはさむな。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Lie down and rest for a while.横になって少し休みなさい。
The boy lay listening to the radio.少年はラジオを聞きながら横になっていた。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
Lie on the bench for a while with your eyes closed.目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
He was lying down for a while.彼はしばらくの間横になっていた。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License