The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '横'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
He edged sideways through the crowd.
人込みを体を横にして抜けた。
When he came to, he was lying in the park.
彼が気付くと、公園で横になっていた。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
I'd like to drive across the USA in a convertible.
コンバーチブルでアメリカを横断したい。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
It took me two hours to reach Yokohama.
私が横浜につくのに、2時間かかった。
I'd like to drive across the USA in a convertible.
オープンカーでアメリカを横断したい。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
He ran across the street, leaving her alone.
彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
We did the sights of Yokohama.
私達は横浜を見物した。
You can fly across America in about five hours.
アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
I found him lying on the bed.
彼がベッドに横になっているのを見つけた。
I sometimes lie on the grass.
私はときどき草の上に横になる。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.
この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
He came across the Atlantic in a small sailboat.
彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
We found the beds quite comfortable.
横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.
目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
Please go around to the side of the house.
家の横に回ってください。
He was lying on the grass.
彼は草の上に横たわっていた。
She lay down on the floor and started reading.
彼女は床に横たわって読書を始めた。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.