UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
I lay down not so much to sleep as to think.眠るというより考える為に横になった。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
A car cut in.車が1台横から割り込んできた。
He walked across the street.彼は通りを横切った。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
He was lying asleep in the sun.その子供は、ひなたで横になって眠っていた。
He lay asleep in the bed.彼はベッドに横たわって眠っていた。
He lay on a sofa, with his eyes closed.彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
He lay on the bed.ベッドに横になっていた。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
They made their way across the river.彼らは川を横切って進んだ。
I awoke to find myself lying on the sofa.目が覚めるとソファーに横たわっていた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
Divide its length and breadth by ten.その長さと横幅を10で割りなさい。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
I lay on my bed.私は自分のベッドに横になった。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
The man lay motionless.その男はじっと横たわっていた。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Several people lay wounded.数人に人たちが負傷して横たわっていた。
He lay without movement.彼はじっと横になっていた。
Be alert when you cross a busy street!車の多い通りの横断には油断するな!
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
He was lying in bed a long time.彼はベッドにずっと横たわっていた。
She lay still with her eyes closed.彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
They crossed the Atlantic Ocean.彼らは大西洋を横断した。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
You have to cross the ocean to get to America.アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
I lay down to rest.私は休むために横になった。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
A car lying on its side blocked the passage.横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I lie on my side.横向きに寝る。
Jim was so tired that he lay down and slept.ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
I shook my head.私は首を横に振った。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The baby lay sleeping in the cradle.その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He awoke to find himself lying on the bench.彼は目覚めてみるとベンチに横になっていた。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
Our dog has been lying in the sun all day.うちの犬は一日中日なたに横になっている。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
He fell flat on the floor.彼は横にばったり倒れた。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
He seated himself beside her.彼は彼女の横に腰かけた。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License