The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '横'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Lie down and rest for a while.
横になって少し休みなさい。
He lay without movement.
彼はじっと横になっていた。
You must be careful in crossing the street.
通りを横切る際には、注意しなければならない。
She crossed the street.
彼女は通りを横切った。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
A car cut in.
車が1台横から割り込んできた。
He is crossing the street now.
彼は今道を横切っているところだ。
The doll lay on the floor.
その人形は床に横たわっていた。
We saw a jet plane fly across the sky.
私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
The ship touched at Yokohama.
船は横浜に立ち寄った。
He lay down on the grass.
彼は草の上に横になった。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.
東京の人口は横浜の4倍である。
I saw the teacher walk across the street.
先生が通りを横切るのが見えた。
An old woman is walking across the road.
老婦人が道を横断している。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
She put her knitting aside and stood up.
彼女は編物を横において立ち上がった。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
They made their way across the river.
彼らは川を横切って進んだ。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.
このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Don't cut in with your remarks.
横から口を差しはさむな。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
My sister lives near Yokohama.
私の妹は横浜の近くに住んでいる。
The baby lies sleeping.
赤ん坊は横になって眠っている。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
I saw him cross the street.
私は彼が通りを横断するのを見た。
When he came to, he was lying in the park.
彼が気付くと、公園で横になっていた。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
His arrogance is no longer tolerable.
彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
John likes lying at ease on the sofa.
ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
She came across the street.
彼女は通りを横切った。
I found him lying on the bed.
彼がベッドに横になっているのを見つけた。
Please lie still on the bed.
静かにベッドに横になってください。
I got tired of lying in bed all day.
1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
He shook his head.
彼は首を横に振った。
He fell flat on the floor.
彼は横にばったり倒れた。
You cannot be too careful in crossing the street.
通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.
彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
When he came to, he was lying in the park.
彼が気がつくと、公園で横になっていた。
He lay on a sofa, with his eyes closed.
彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
I get scared just walking past him.
彼の横を通るのが、とても怖かった。
Tom shook his head.
トムは首を横に振った。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
She lay down on the floor and started reading.
彼女は床に横たわって読書を始めた。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.
リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Lie down on your left side.
左を下にして横になってください。
You can fly across America in about five hours.
アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
He was seen to cross the street.
彼が通りを横切るのが見られた。
I saw a young boy crossing the street by himself.
私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
横には喧嘩状態の妻が眠っている。
I crossed the street.
私は通りを横切った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.