UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Lie down and rest for a while.横になって少し休みなさい。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
The doctor had me lying in bed.先生は横になっているように言われた。
Don't run across the street.通りを走って横切るな。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
The side of the house was covered with ivy.家の横はつたで覆われていた。
He was lying on the grass.彼は草の上に横たわっていた。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
He has lain there for an hour.彼は一時間そこで横になっていた。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
Lie down and make yourself comfortable.横になって楽にして下さい。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
He was lying down for a while.彼はしばらくの間横になっていた。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
Kyoko is lying on the grass.京子は草の上に横になっています。
The man lay motionless.その男はじっと横たわっていた。
This room is twelve feet by twenty four.この部屋は縦12フィート横24フィートあります。
She came across the street.彼女は通りを横切った。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
I got tired of lying in bed all day.1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
He lay on a sofa, with his eyes closed.彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
He got across the river.彼は川を横切った。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
Our dog has been lying in the sun all day.うちの犬は一日中日なたに横になっている。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
He lay breathing very feebly.彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
He was lying there very still and tense.彼はただじっとして緊張したままそこに横になっていた。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
Tokyo is larger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I walked across the street.私は通りを歩いて横切った。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
He lay at full length on the floor.彼は床の上に長々と横になった。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
She lay down on the bed.彼女はベッドに横になった。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The boy lay listening to the radio.少年はラジオを聞きながら横になっていた。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He woke up to find himself lying on a bench in the park.彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。
I lay on my bed.私は自分のベッドに横になった。
I found him lying on the bed.彼がベッドに横になっているのを見つけた。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
I awoke to find myself lying on the sofa.目が覚めるとソファーに横たわっていた。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
He walked across the street.彼は通りを横切った。
The doctor had me lying in bed.医者は私に横になっているように言った。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License