UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
The doctor had me lying in bed.先生は横になっているように言われた。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
He crossed the river.彼は川を横切った。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
I'd rather she sat next to me.彼女は私の横に座るほうがよい。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
Betty laid herself on the bed.ベティはベッドに横になった。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
You must be careful in crossing a busy street.にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
He lay asleep in the bed.彼はベッドに横たわって眠っていた。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
He shook his head.彼は首を横に振った。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
The side of the house was covered with ivy.家の横はつたで覆われていた。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
She looked askance at him.彼女は彼を横目で見た。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
He was lying down for a while.彼はしばらくの間横になっていた。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
She helped the old man across the street.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
When he came to, he was lying in the park.彼が気付くと、公園で横になっていた。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
The princess lay with her eyes closed.姫は目を閉じて、横たわっておられた。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
He is lying on the sofa.彼はソファーに横たわっている。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
The boy lay listening to the radio.少年はラジオを聞きながら横になっていた。
They crossed the Atlantic Ocean.彼らは大西洋を横断した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
She laid her baby on the bed.彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Lie on the bench for a while with your eyes closed.目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
He lay breathing very feebly.彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
It is very dangerous to cross this street.この通りを横断するのは大変危険だ。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
He was lying in bed a long time.彼はベッドにずっと横たわっていた。
I lay down to rest.私は横になって休んだ。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
She went into the room and lay on the bed.彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
This cross street is busy with pedestrian traffic.この横町は人の通りが多い。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
I saw her crossing the street.私は彼女が通りを横切るのを見た。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License