UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
She arrogantly answered in my place.彼女は横柄に私に代わって返事した。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
Don't cut in with your remarks.横から口を差しはさむな。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
A car lying on its side blocked the passage.横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
He seated himself beside her.彼は彼女の横に腰かけた。
My father was lying down while watching TV.お父さんはテレビを見ながら横になっていた。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
He is lying on the bench.彼はベンチに横たわっている。
He lay on a sofa, with his eyes closed.彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
Lie on the bench for a while with your eyes closed.目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
She came across the street.彼女は通りを横切った。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
He lay down on the grass.彼は草の上に横になった。
The doctor had me lying in bed.医者は私に横になっているように言った。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
The boy lay on the sofa.少年はソファーに横になっていた。
She lay still with her eyes closed.彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
May I lie on the sofa?ソファーに横になってもかまいませんか。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
The baby lay sleeping in the cradle.その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
He lay down on the bed.彼はベッドに横になった。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
I lie on my side.横向きに寝る。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。
I lay awake in bed.私はベッドで横になった。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
She lives in Yokohama.彼女は横浜に住んでいる。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
I walked across the park.公園を横切って歩いた。
He has lain there for an hour.彼は一時間そこで横になっていた。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
He stepped aside for her to pass.彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
He was lying down for a while.彼はしばらくの間横になっていた。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
Lie down and make yourself comfortable.横になって楽にして下さい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
He sprawled out on the sofa next to me.彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
We crossed the lake in a boat.ぼくらはボートでその湖を横断した。
The doll lay on the floor.その人形は床に横たわっていた。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Father lay watching TV.お父さんは横になってテレビを見ていた。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
Then he lay on the same bed.それから彼は同じベッドに横になった。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
That person has a mole at the side of his eye.あの人は眼の横にほくろがある。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License