Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw her coming across the street. 彼女が通りを横切っているのが見えた。 Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing. 圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。 The mother laid her baby on the bed. 母親は赤ん坊をベッドに横にした。 I helped him walk across the street. 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 Tokyo is bigger than Yokohama. 東京は横浜より大きい。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick! ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして! The waterways branch out across the plain. 平野を横切って水路が枝分かれしている。 They communicate disapproval by shaking their heads. 首を横に振ることで不承認を与える。 I told her to tell me the truth, but she shook her head. 私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。 To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping. 横には喧嘩状態の妻が眠っている。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 The baby lies sleeping. 赤ん坊は横になって眠っている。 I'd rather she sat next to me. 彼女は私の横に座るほうがよい。 He crossed the river. 彼は川を横切った。 You should be careful in crossing the busy street. 交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。 Then I'll help you overturn the wagon. そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 The man lay motionless. その男はじっと横たわっていた。 Tom shook his head. トムは首を横に振った。 I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 He had the impudence to cut across our garden. あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。 I awoke to find myself lying on the sofa. 目が覚めるとソファーに横たわっていた。 Paul blushed and turned away. ポールは顔を赤らめて横を向いた。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 The old man walked across the road carefully. その老人は道路を注意深く横断した。 He lay awake for hours thinking about her. 彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。 The princess lay with her eyes closed. 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 Don't interrupt people when they are talking. 人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。 I shook my head. 私は首を横に振った。 You have to cross the ocean to get to America. アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。 I'd like to drive across the USA in a convertible car. コンバーチブルでアメリカを横断したい。 You must take care when you cross the road. 道を横断するときは気を付けなさい。 His tyrannies were beyond endurance. 彼の横暴ぶりは目に余った。 I lay down to rest. 私は横になって休んだ。 He awoke to find himself lying on the bed in the hospital. 彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。 While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him. 彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 He ran across the street, leaving her alone. 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 I saw the teacher walk across the street. 先生が通りを横切るのが見えた。 She came across the street. 彼女は通りを横切った。 I got tired of lying in bed all day. 1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。 I saw a young boy crossing the street by himself. 私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 Crossing the street, I was nearly hit by a car. 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 We sailed from Yokohama to Kobe. 私たちは横浜から神戸まで航行した。 The population of Yokohama is larger than that of Osaka. 横浜は人口が大阪よりも多い。 The schoolboys marched four abreast. 男子生徒は4人横に並んで行進した。 I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. 横浜の中華飯店で食べに行きました。 While crossing the street on my way to school, I met with an accident. 学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。 I crossed the street. 私は通りを横切った。 You cannot be too careful in crossing the street. 通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。 The size of the carpet is 120 by 160 centimeters. このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。 He lay awake all night. 彼は一晩中目を覚まして横になっていた。 He got across the river. 彼は川を横切った。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 It took me two hours to get to Yokohama. 私が横浜につくのに、2時間かかった。 Tom walked across the street. トムは通りを横切った。 We saw a jet plane fly across the sky. 私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。 She lay down on the floor and started reading. 彼女は床に横たわって読書を始めた。 Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding. さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。 We did the sights of Yokohama. 私達は横浜を見物した。 Look out for cars in crossing the street. 通りを横断する際には車に気をつけなさい。 She was able to cross the Pacific Ocean by boat. 彼女はボートで太平洋を横断することができた。 You must be careful in crossing the street. 通りを横切る際には、注意しなければならない。 Look both ways before you cross the street. 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 I saw him cross the street as I got off the bus. 私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。 She helped the old man across. 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 He lay in agony until the doctor arrived. 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 She lives in Yokohama. 彼女は横浜に住んでいる。 A jaywalker exposes himself to great danger. 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 He shook his head. 彼は首を横に振った。 She helped the old man across the street. 彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。 You must be careful in crossing the street. 通りを横断する時は注意しなさい。 He kicked me in the side. 彼は私の横っ腹を蹴った。 This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 May I lie on the sofa? ソファーに横になってもかまいませんか。 He commutes from Yokohama to Tokyo by train. 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 They were walking three abreast. 彼らは3人横に並んで歩いていた。 You must be careful in crossing the road. 道路を横断するときには注意しなさい。 I watched him cross the street. 私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。 Lie down and rest for a while. 横になって少し休みなさい。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 He came across the Atlantic in a small sailboat. 彼は小さなヨットで大西洋を横断した。 I was seen to cross the street. 私は通りを横切るのを見られた。 Lie on your right side. 右わき腹を下にして横になってください。 He crossed the Pacific Ocean in a sailboat. 彼はヨットで太平洋を横断した。 I cross the rail tracks every morning. 毎朝線路を横切る。 I get scared just walking past him. 彼の横を通るのが、とても怖かった。 The ball rolled across the lawn. ボールは芝生を横切って転がっていった。 He crosses the railroad tracks every morning. 毎朝線路を横切る。 He was seen to cross the street. 彼が通りを横切るのが見られた。 Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 This tablecloth measures 5 feet by 3 feet. このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 She came off sailing across the Pacific. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 Is snoring less likely if you sleep on your side? 横向きに寝ると「いびき」をかきにくい? The dog lying on the grass is mine. 芝生に横になっている犬は、私の犬です。 A boy is walking across the street. 一人の小さな男の子が道を横切っている。 The policeman told us not to cross the street against the red light. 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。