UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got tired of lying in bed all day.1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
She lay still with her eyes closed.彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
He lay asleep in the bed.彼はベッドに横たわって眠っていた。
He was lying asleep in the sun.その子供は、ひなたで横になって眠っていた。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
He sprawled out on the sofa next to me.彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
She laid her baby on the bed.彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
He woke up to find himself lying on a bench in the park.彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。
This cross street is busy with pedestrian traffic.この横町は人の通りが多い。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
I lay down not so much to sleep as to think.眠るというより考える為に横になった。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
He laid himself on the bed.ベッドに身を横たえた。
She came across the street.彼女は通りを横切った。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
She lay on the bed with her eyes open.彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
This room is twelve feet by twenty four.この部屋は縦12フィート横24フィートあります。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
Several people lay wounded.数人に人たちが負傷して横たわっていた。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
I crossed the street.私は通りを横切った。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
You have to cross the ocean to get to America.アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
They made their way across the river.彼らは川を横切って進んだ。
He lay breathing very feebly.彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
It is very dangerous to cross this street.この通りを横断するのは大変危険だ。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
The side of the house was covered with ivy.家の横はつたで覆われていた。
He lay down on the grass and went to sleep.彼は草の上に横たわって寝てしまった。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
She went into the room and lay on the bed.彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
He got across the river.彼は川を横切った。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Don't run across the street.通りを走って横切るな。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
Lie down and rest for a while.横になって少し休みなさい。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
I lay down to rest.私は休むために横になった。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License