UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
The doll lay on the floor.その人形は床に横たわっていた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Lie down and rest for a while.横になって少し休みなさい。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
Kate was lying with her eyes open.ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。
The typhoon may cross the Tohoku district.台風は東北地方を横断するかもしれない。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
Don't run across the street.通りを走って横切るな。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
They made their way across the river.彼らは川を横切って進んだ。
She lay down on the bed.彼女はベッドに横になった。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The boy lay listening to the radio.少年はラジオを聞きながら横になっていた。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Tokyo is larger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
He lay on a sofa, with his eyes closed.彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
She helped the old man across.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
He is lying on the bench.彼はベンチに横たわっている。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
He woke up to find himself lying on a bench in the park.彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
I like playing tennis, though I'm not very good at it.私のテニスはへたの横好きだ。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
The baby lay sleeping in the cradle.その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He lay down on the bed.彼はベッドに横になった。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
He pulled aside to let a truck pass.彼はトラックを通すために車を横に寄せた。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
Several people lay wounded.数人に人たちが負傷して横たわっていた。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
She came across the street.彼女は通りを横切った。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
He was lying there very still and tense.彼はただじっとして緊張したままそこに横になっていた。
He got across the river.彼は川を横切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License