UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
He stepped aside for her to pass.彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
He walked across the street.彼は通りを横切った。
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
Don't run across the street.通りを走って横切るな。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
She lies ill in bed.彼女は病気で横になっている。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
Remove your shirt and lie down.シャツを脱いで横になってください。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
He has lain there for an hour.彼は一時間そこで横になっていた。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The mother laid her baby on the bed.母親は赤ん坊をベッドに横にした。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
My father was lying down while watching TV.お父さんはテレビを見ながら横になっていた。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
Lie down and rest for a while.横になって少し休みなさい。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I lay down to rest.私は横になって休んだ。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
He got across the river.彼は川を横切った。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Kyoko is lying on the grass.京子は草の上に横になっています。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
He lay on the bed.ベッドに横になっていた。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
Father lay watching TV.お父さんは横になってテレビを見ていた。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
I lay down not so much to sleep as to think.眠るというより考える為に横になった。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
A car lying on its side blocked the passage.横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The baby lies sleeping.赤ん坊は横になって眠っている。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
We crossed the lake in a boat.ぼくらはボートでその湖を横断した。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
Then he lay on the same bed.それから彼は同じベッドに横になった。
She went into the room and lay on the bed.彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License