UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He woke up to find himself lying on a park bench.目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
I lay awake in bed.私はベッドで横になった。
I often lie on this bench.私はよくこのベンチに横になります。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
He got across the river.彼は川を横切った。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
Tokyo is larger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
I'd like to drive across the USA in a convertible.オープンカーでアメリカを横断したい。
Several people lay wounded.数人に人たちが負傷して横たわっていた。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
He lay on a sofa, with his eyes closed.彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I awoke to find myself lying on the sofa.目が覚めるとソファーに横たわっていた。
She lay down on the bed.彼女はベッドに横になった。
Don't run across the street.通りを走って横切るな。
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
He sprawled out on the sofa next to me.彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He lay down on the grass.彼は草の上に横になった。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
I lay down to rest.私は横になって休んだ。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
He fell flat on the floor.彼は横にばったり倒れた。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
He stepped aside for her to pass.彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
He lay asleep in the bed.彼はベッドに横たわって眠っていた。
She laid her baby on the bed.彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
He laid himself on the bed.ベッドに身を横たえた。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
I'd rather she sat next to me.彼女は私の横に座るほうがよい。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
The man lay motionless.その男はじっと横たわっていた。
You have to cross the ocean to get to America.アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
He was lying on the grass.彼は草の上に横たわっていた。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
May I lie on the sofa?ソファーに横になってもかまいませんか。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License