UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
May I lie on the sofa?ソファーに横になってもかまいませんか。
He laid his head on the pillow.彼は枕に頭を横たえた。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
I lay down to rest.私は休むために横になった。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
The doll lay on the floor.その人形は床に横たわっていた。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
He lay on a sofa, with his eyes closed.彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
The princess lay with her eyes closed.姫は目を閉じて、横たわっておられた。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
Kyoko is lying on the grass.京子は草の上に横になっています。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He fell flat on the floor.彼は横にばったり倒れた。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
When he came to, he was lying in the park.彼が気付くと、公園で横になっていた。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Jim was so tired that he lay down and slept.ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
She lay down on the bed.彼女はベッドに横になった。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
He lay at full length on the floor.彼は床の上に長々と横になった。
I got tired of lying in bed all day.1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
I'd rather she sat next to me.彼女は私の横に座るほうがよい。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
I like playing tennis, though I'm not very good at it.私のテニスはへたの横好きだ。
He laid himself on the bed.ベッドに身を横たえた。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
Lie on the bench for a while with your eyes closed.目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
Divide its length and breadth by ten.その長さと横幅を10で割りなさい。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
She lies ill in bed.彼女は病気で横になっている。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
He lay asleep in the bed.彼はベッドに横たわって眠っていた。
I walked across the street.私は通りを歩いて横切った。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He lay without movement.彼はじっと横になっていた。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I lie on my side.横向きに寝る。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
He sprawled out on the sofa next to me.彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
He stepped aside for her to pass.彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
My father was lying down while watching TV.お父さんはテレビを見ながら横になっていた。
I found him lying on the bed.彼がベッドに横になっているのを見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License