The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '横'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kate was lying with her eyes open.
ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.
横浜は日本で最大の都市の一つだ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The baby lay sleeping in the cradle.
その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
I walked across the street.
私は通りを歩いて横切った。
I'd like to drive across the USA in a convertible.
オープンカーでアメリカを横断したい。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
He stepped aside for her to pass.
彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
They made their way across the river.
彼らは川を横切って進んだ。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
She crossed the street.
彼女は通りを横切った。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
They were lying on the grass.
彼らは芝生の上に横になっていた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
I get scared just walking past him.
彼の横を通るのが、とても怖かった。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.
彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
She was hit by a car while she was crossing the street.
彼女は通りを横断中に車にはねられた。
It took me two hours to get to Yokohama.
私が横浜につくのに、2時間かかった。
He has lain there for an hour.
彼は一時間そこで横になっていた。
Lie down and rest for a while.
横になって少し休みなさい。
They crossed the Atlantic Ocean.
彼らは大西洋を横断した。
The side of the house was covered with ivy.
家の横はつたで覆われていた。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
What time does this train reach Yokohama?
何時に列車は横浜に着きますか。
I like playing tennis, though I'm not very good at it.
私のテニスはへたの横好きだ。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
I couldn't put up with her arrogant behavior.
彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
The mother laid her baby on the bed softly.
その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
She lay on the bed with her eyes open.
彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.
目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
The man lay motionless.
その男はじっと横たわっていた。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
I got tired of lying in bed all day.
1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
She laid herself on the grass.
彼女は草の上に横になった。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
He woke up to find himself lying on a bench in the park.
彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
They walked two abreast.
彼らは横に2列になって歩いた。
The boy lay on the sofa.
少年はソファーに横になっていた。
A car cut in.
車が1台横から割り込んできた。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
When he came to, he was lying in the park.
彼が気がつくと、公園で横になっていた。
I often lie on this bench.
私はよくこのベンチに横になります。
I'd rather she sat next to me.
彼女は私の横に座るほうがよい。
She hurried across the lawn.
彼女は芝生を横切っていそいだ。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
He was lying there with his legs bound together.
彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Don't interrupt people when they are talking.
人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
He fell flat on the floor.
彼は横にばったり倒れた。
Kyoko is lying on the grass.
京子は草の上に横になっています。
Don't cut in with your remarks.
横から口を差しはさむな。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.
圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
He slipped while crossing the street.
通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
My father was lying down while watching TV.
お父さんはテレビを見ながら横になっていた。
Tokyo is bigger than Yokohama.
東京は横浜より大きい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.