The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '横'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
The doll lay on the floor.
その人形は床に横たわっていた。
Drivers must look out for children crossing the road.
ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
I often lie on this bench.
私はよくこのベンチに横になります。
Is this the right way to Yokohama Station?
横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
I saw a dog crossing the street.
犬が通りを横切っているのが見えた。
The boy lay on the sofa.
少年はソファーに横になっていた。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上で横になる。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
The ship will call at Yokohama.
その船は横浜に寄港する。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
She put her knitting aside and stood up.
彼女は編物を横において立ち上がった。
He was lying there with his legs bound together.
彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
Lie down and make yourself comfortable.
横になって楽にして下さい。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.
横浜の中華飯店で食べに行きました。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.
彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.
道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
He crossed the ground.
彼は運動場を横切った。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
The boss has been on his high horse all month long.
ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
I was born in Yokohama.
私は横浜で生まれました。
The cat lay at full length on the road.
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
I saw her crossing the street.
私は彼女が通りを横切るのを見た。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
I helped him walk across the street.
私は彼が通りを横断するのを手伝った。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
We found the beds quite comfortable.
横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.
東京の人口は横浜の4倍である。
The mother laid her baby on the bed.
母親は赤ん坊をベッドに横にした。
Yokohama is a beautiful port town.
横浜は美しい港町です。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.
このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。
They walked two abreast.
彼らは横に2列になって歩いた。
He stepped aside for her to pass.
彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
He was lying asleep in the sun.
その子供は、ひなたで横になって眠っていた。
Look out for cars in crossing the street.
通りを横断する際には車に気をつけなさい。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
Yokohama is the second largest city in Japan.
横浜は日本で二番目に大きい都市である。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
I couldn't put up with her arrogant behavior.
彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
She hurried across the lawn.
彼女は芝生を横切っていそいだ。
What time does this train reach Yokohama?
何時に列車は横浜に着きますか。
It took me two hours to reach Yokohama.
私が横浜につくのに、2時間かかった。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
He was lying on the grass.
彼は草の上に横たわっていた。
We cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Tokyo is larger than Yokohama.
東京は横浜より大きい。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.
コンバーチブルでアメリカを横断したい。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.
私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.
横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I found them lying on the artificial grass.
彼らは人工芝の上に横たわっていた。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
John likes lying at ease on the sofa.
ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
You can fly across America in about five hours.
アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートで太平洋を横断することができた。
She lay on a sofa with her eyes closed.
彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。
May I lie on the sofa?
ソファーに横になってもかまいませんか。
He is lying on the bench.
彼はベンチに横たわっている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I live in Yokohama.
私は横浜に住んでいる。
I lay down to rest.
私は横になって休んだ。
He lay awake for hours thinking about her.
彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
He laid himself on the bed.
ベッドに身を横たえた。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.
患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
He was lying in bed a long time.
彼はベッドにずっと横たわっていた。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.
目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
He lay down on the bed.
彼はベッドに横になった。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Michael was seen to leave by the side door.
マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
He was lying down for a while.
彼はしばらくの間横になっていた。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Tokyo is bigger than Yokohama.
東京は横浜より大きい。
I walked across the street.
私は通りを歩いて横切った。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
She laid her baby on the bed.
彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.