UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lay at full length on the floor.彼は床の上に長々と横になった。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
Lie on the bench for a while with your eyes closed.目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
The princess lay with her eyes closed.姫は目を閉じて、横たわっておられた。
The mother laid her baby on the bed.母親は赤ん坊をベッドに横にした。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
Kyoko is lying on the grass.京子は草の上に横になっています。
We lay on the grass.私たちは草の上に横になった。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
May I lie on the sofa?ソファーに横になってもかまいませんか。
She lay down on the bed.彼女はベッドに横になった。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
He has lain there for an hour.彼は一時間そこで横になっていた。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He was lying on the grass.彼は草の上に横たわっていた。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
I awoke to find myself lying on the sofa.目が覚めるとソファーに横たわっていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
I lay on my bed.私は自分のベッドに横になった。
He laid his head on the pillow.彼は枕に頭を横たえた。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
They crossed the Atlantic Ocean.彼らは大西洋を横断した。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
I lay awake in bed.私はベッドで横になった。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
He crossed the river.彼は川を横切った。
Remove your shirt and lie down.シャツを脱いで横になってください。
He was lying down for a while.彼はしばらくの間横になっていた。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
You must be careful in crossing a busy street.にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
He is lying on the bench.彼はベンチに横たわっている。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
I walked across the park.公園を横切って歩いた。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
I saw a gangster lying in the light from the hall.私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
Jim was so tired that he lay down and slept.ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I lay down to rest.私は休むために横になった。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
The doll lay on the floor.その人形は床に横たわっていた。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
The doctor had me lying in bed.医者は私に横になっているように言った。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License