The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.
強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.
彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
A steam engine transforms heat into power.
蒸気機関は熱を力に変える。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Such an old fan would be next to useless.
そんな古い扇風機は役に立たない。
The washing machine is a wonderful invention.
洗濯機はすばらしい発明品だ。
When does your plane depart?
飛行機の出発予定は何時ですか?
You'll have to turn over a new leaf.
心機一転して出直すのが一番だね。
I availed myself of this favorable opportunity.
私はこの好機を利用した。
I figured out why the machine wouldn't work.
その機械がなぜ動かないのかわかった。
How many pieces of carry-on are you going to take?
機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Many goods are now transported by air.
今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.
僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
This machine is easy to handle.
この機械は扱いやすい。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The opportunity was grasped at immediately.
絶好の機会とばかりに飛びついた。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
This machine consumes 10% of all the power we use.
この機械はここで必要な電力の1割をくう。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.
彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I will take the next plane for New York.
私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.
もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
He availed himself of the first chance to visit America.
彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
This machine is now out of date.
この機械は時代遅れだ。
I prefer travelling by train to flying.
僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。
I flew on a Tokyo-bound plane.
東京行きの飛行機に乗った。
I had no choice but to take the plane.
その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
The plane buzzed the control tower.
飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
What was his motive for doing it?
彼はそれをした動機は何だったのだろう。
You had better make use of the opportunity.
あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Will we be in time for the plane if we leave now?
今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
You have another chance even if you fail this time.
たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
The airplane skimmed the ground before it crashed.
飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
He never missed any occasion to visit the museum.
彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I found it difficult to please him.
彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I want to travel by airplane.
私は飛行機で旅行したい。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
You should avail yourself of every opportunity.
あらゆる機会を利用しなさい。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.
その飛行機は高度一万メートルに達した。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
Let's analyze the machine.
その機械を分解してみよう。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
You should take advantage of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
Flying is the quickest way to travel.
飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
This machine is driven by a small motor.
この機械は小さいモーターで動いている。
He had no chance to visit us.
彼には私たちを訪れる機会がなかった。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
It looks like it's an ability that everyone has.
だいたい皆が持ってる機能のようですね。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.
帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
These machines are all worked by electricity.
これらの機械はすべて電気で動きます。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
This machine is inferior to that one in durability.
この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?
東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.