Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now. 彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。 How was your flight? 飛行機の旅はいかがでしたか。 The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts. ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。 She bought a vacuum cleaner at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 Bad weather will ground the plane. 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 We flew from London to New York. 私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。 An airplane is flying overhead. 飛行機が、頭上を飛んでいる。 I inquired whether the plane would arrive on time. 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 He is a little high. 彼は酔って少しご機嫌だ。 The function of the brake is to stop the car. ブレーキの機能は車を止めることだ。 A plane is flying above the city. 町の上空を飛行機が飛んでいる。 You must keep this machine free from dust. この機械にほこりがかからないようにしておかなければなりません。 How much will it cost you to go by air? 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 Compared with the old model, this is far easier to handle. 古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。 Our fighters averaged 430 missions a day. わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。 It was Mr. Smith that taught me how to use that machine. あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 Women want equality of opportunity with men. 女性は男性との機会の平等を要求している。 The new machine will be in use. その新しい機械が用いられるようになるだろう。 I found it difficult to use the machine. 私はその機械を使うのは難しいと解った。 I didn't have the sense to do so. そうする機転がきかなかった。 Give me a rain-check. 別の機会に誘ってね。 Fox missed a chance to be a movie star. フォックスは、映画スターになる機会を逃した。 When I travel, I prefer to travel by air. 旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。 The machinery was produced by American company. その機械はアメリカの会社が作った。 Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 You should not miss the opportunity to see it. あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。 The plane flew away in the direction of Hong Kong. 飛行機は香港の方向に飛んでいった。 He took leave of his family and got on board the plane for New York. 彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。 If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 Airplanes have taken the place of electric trains. 飛行機が電車にとって代わった。 You must decide whether you will go by train or by plane. 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 The new equipment enabled us to finish the work in an hour. 新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。 I possess three kinds of video-game machines. 私は3種類のビデオゲーム機を持っている。 The fighter plane released its bombs. その戦闘機は爆弾を投下した。 He staked his future on this single chance. 彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 The airplane is capable of supersonic speeds. その飛行機は超音速で飛ぶことができる。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 The machine is now in operation. その機械は今運転中だ。 He went to New York by airplane. 彼はニューヨークへ飛行機で行った。 This machine was of great use to us all. この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。 She's in a fairly bad mood now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them. 油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。 I arrived just in time for the plane. 私は飛行機にちょうど間に合って到着した。 He wanted to make the most of his chance to learn. 彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。 I wish I had the chance to learn Russian. ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。 I arrived just in time for the plane. 私は飛行機にちょうど間に合った。 I prefer traveling by train to flying. わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。 The bad weather delayed the plane's departure by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 Buses run between the station and the airport. 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 He went from Tokyo to Osaka by plane. 彼は飛行機で東京から大阪へ行った。 This plane can fly at 800 miles an hour. この飛行機は時速800マイルで飛べる。 He is chary of offending people. 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 I can't seem to get him to fix this machine. 彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。 As compared with the old model, this is far easier to handle. 古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。 Take the battery off the machine. その機械からバッテリーをはずせ。 He had an old pickup truck and a big, battered mower. 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 You should make use of this chance. あなたはこの機会を利用すべきだ。 Many flights were canceled, owing to the typhoon. 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 I had a chance to see him. 私は彼と会う機会があった。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 Do you find that washing machine easy to use? その洗濯機の使い心地はどうですか。 Fatigue follows a flight to Europe. 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 I had a chance to travel abroad. 海外旅行の機会があった。 Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't. トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。 This hotel is conveniently located in terms of public transportation. このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 She was in a bad temper. 彼女は不機嫌だった。 You should be able to carry that bag on. このバッグ、機内持ちこみOKなはずなんだけど。 Nobody seemed to have a motive for the murder. その殺人の動機は誰にもないようだった。 This vending machine is out of order. この自動販売機は故障しています。 The plane took off exactly at six. 飛行機はちょうど六時に離陸した。 I made use of this good opportunity. 私はこの好機を利用した。 In Japan, practically every family has a washing machine. 日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。 This is a non-stop flight bound for Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 Judging from his expression, he is in a bad mood. 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 The airplane was at the mercy of the strong wind. 飛行機は強風のなすがままだった。 John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。 A passenger airplane took off for the USA. 旅客機がアメリカに向けて出発した。 All the passengers left the plane in a hurry. すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。 I'll speak to him at the first opportunity. 機会のあり次第彼にお話ししよう。 The jet plane reached Narita an hour late. そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。 All communication with that airplane was suddenly cut off. その飛行機からの通信が突然とだえた。 I like watching planes take off. 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 I never have had occasion to use it. 今までそれを使う機会がなかった。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 He had his parents die in the plane accident. 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. 新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。 That plane will take off at five. あの飛行機は5時に離陸します。 A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 The plane had already left the airport. 飛行機はすでに飛行場を立っていた。 Nobody knew what the machine was like. そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。 You should take advantage of this opportunity. この機会を利用する方がよい。 I missed a golden opportunity. 絶好の機会を逃した。