UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
In a crisis you must keep your head.危機の時は落ち着かなければならない。
The plane flew over the mountain.飛行機は山の上を飛んだ。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
According to TV news, there was a plane crash in India.テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
If we have the chance, let's get together on another occasion.またいつか、別の機会があったら会いましょう。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Sam couldn't figure out how to use the machine.サムはその機械の使い方がわからなかった。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Our plane is flying over the clouds.私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
It was hot, so I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
This machine consumes 10% of all the power we use.この機械はここで必要な電力の1割をくう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Take the battery off the machine.その機械からバッテリーをはずせ。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
We seem to have escaped from danger.危機をどうやら脱したようだ。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
He flew from London to Paris.彼は飛行機でロンドンからパリへ行った。
It looks like it's an ability that everyone has.だいたい皆が持ってる機能のようですね。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
The plane flew above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
How long will it take by plane?飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
How fast the plane is!何とその飛行機は速いのだろう。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
He kept the invaders at bay with a machine gun.彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Though it is expensive, we'll go by air.費用はかかるが飛行機で行く。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Nobody seemed to have a motive for the murder.その殺人の動機は誰にもないようだった。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
She waved at me before she got on board the plane.彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
They went aboard the plane.彼らはその飛行機に乗り込んだ。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
I didn't know when to switch the machine off.私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
I will do it on the first occasion.機会があり次第、そうしよう。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License