UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By whom was this machine invented?この機械は、誰によって発明されたのですか。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Are you going by air or by train?飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
What time does your plane leave?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I have no idea how it works.それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。
Machines can do a lot of things for people today.今日機械は人々のかわりに多くのことができる。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。
A steam engine transforms heat into power.蒸気機関は熱を力に変える。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
Machinery dispenses with much labor.機械は多くの人手を省く。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Let's make it some other time.またの機会にしましょう。
He was killed in an airplane accident.彼は飛行機事故で死んだ。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
She will never have a second chance to visit Europe.彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe?お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
Sam couldn't figure out how to use the machine.サムはその機械の使い方がわからなかった。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日飛行機で行ってしまう。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
I will be flying about this time next party.来週の今ごろは飛行機の中です。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
A plane crashed into a mountain.飛行機が山に墜落した。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
He explained to me how to use the machine.彼は私に、その機械の使い方を説明した。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
Something is wrong with this washing machine.この洗濯機は何かおかしい。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日の飛行機で行ってしまう。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I prefer to travel by air.私は飛行機の方を好みます。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
He had no chance to visit us.彼には私たちを訪れる機会がなかった。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。
I'm glad to have this opportunity to speak to you.あなたとお話しする機会を得てうれしいです。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
Dinner will be served on board the plane.機内では食事のサービスがつきます。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Have you ever traveled by plane?飛行機で旅行した事がありますか。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
She cannot work this machine.彼女はこの機械を動かせない。
This machine is broken.この機械は壊れている。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。
Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you?そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I was very much afraid in the airplane.私は飛行機に乗って、とても怖かった。
I've never flown in an airplane.私は飛行機に乗ったことがない。
In a crisis you must keep your head.危機の時は落ち着かなければならない。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License