Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will be flying about this time next party. 来週の今ごろは飛行機の中です。 I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 How much will it cost you to go by air? 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 He hates air travel. 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die? あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。 An economic crisis will hit at the end of the year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 How huge that airship is! あの飛行機はなんて巨大なのだろう。 Humor Tom. トムの機嫌をとれ。 A stone is dead matter. 石は無機物である。 I found it truly regrettable that he should take offence. 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 All communication with that airplane was suddenly cut off. その飛行機からの通信が突然とだえた。 The airplane was just going to take off. 飛行機は離陸せんばかりであった。 Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 The new machine brought in a lot of money. 新しい機械は多くの収入をもたらした。 Can I carry this on the plane? これは機内に持ち込めますか。 This vending machine isn't working. この自動販売機、動かないんですが。 Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp. 3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。 He turned over a new leaf in life. 彼は心機一転やり直した。 He is in an angry mood. 彼は機嫌をそこねている。 In the fall, covers are put over the fans in trains. 秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。 Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts. 交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。 Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle. 残念なことにその城を見る機会がなかった。 The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 You should make use of this chance. 君はこの機会を利用すべきだ。 Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on. 突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。 They might have to cancel the flight because of the typhoon. 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 The bandits demanded all money in the register. 悪漢は金銭登録機のお金を要求した。 Where can I get on the airplane? どこで飛行機に乗ればいいですか。 Buses run between the station and the airport. 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 We flew across the Atlantic. 大西洋を飛行機で横断した。 He got his chance to succeed. 彼は成功の機会をとらえた。 Do you find that washing machine easy to use? その洗濯機の使い心地はどうですか。 She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 I figured out why the machine wouldn't work. その機械がなぜ動かないのかわかった。 Tom was tired and in a bad mood. トムは疲れていて不機嫌だった。 Making model planes is his only hobby. 模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。 The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea. その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。 After several delays, the plane finally left. 何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。 Who invented this machine? この機械を発明したのは誰ですか。 The plane was late due to bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 The plane came in 30 minutes late. 飛行機は30分遅れて到着した。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 John went to America by air. ジョンは飛行機でアメリカへ行った。 Make hay while the sun shines. 好機を逃すな。 You had better avail yourself of this opportunity. この機会を利用する方がよい。 He availed himself of the chance. 彼はその機会を利用した。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 We will set up a notice in front of the machine for safety's sake. 安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 A policeman should be strong and quick in action. 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 The factory uses many complicated machines. 工場では複雑な機械をたくさん使います。 If only I get a chance to see him. 彼に会う機会さえあればなあ。 The airplane has brought about a revolution in travel. 飛行機は旅行に革命をもたらした。 I will see him at the first opportunity. 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 She bought a vacuum cleaner at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 There have been a lot of airplane accidents recently. このところ飛行機事故が続く。 The plane took off at exactly nine o'clock. その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 You must take advantage of the opportunity. 機会は利用すべきだ。 I prefer to travel by air. 私は飛行機の方を好みます。 Our plane was flying over the Pacific Ocean. われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。 The boy was engrossed in constructing a model plane. 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 His paper plane was fragile. 彼が作った模型飛行機はもろかった。 Workers are taking a financial beating in the employment crisis. 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 Something must be wrong with the machinery. どこか機構が悪いに違いない。 I like putting machines together. 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 A global crisis is at hand. 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 The plane flew beyond our range of vision. 飛行機の姿は見えなくなった。 The plane turned sharply to the right just before it crashed. 飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 Every opportunity is used, and you should do English practice. あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 Nothing is as useful as a photocopier. コピー機ほど便利なものはない。 Tom is in a bad mood. トムは機嫌が悪い。 The fighter has taken off for a state of emergency. 戦闘機は非常事態のため離陸した。 The flight was cancelled because of the thick fog. 濃い霧のために飛行機は欠航した。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 When I travel, I prefer to travel by air. 旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。 I hurried to the airport so as not to be late for the plane. 私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。 I hope that I will be able to help you at some other time. 別の機会にお役に立てることを願っています。 Mike, do planes usually rock like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 Something on that machine must be broken. その機械はどこか故障しているに違いない。 Please bring me some medicine for airsickness. 何か飛行機酔いの薬をください。 The plane was about to take off when I heard a strange sound. 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 Many flights were canceled, owing to the typhoon. 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 The jet plane had 500 passengers on board. ジェット機には500人の乗客がのっていた。 The washing machine is somewhat out of order. その洗濯機はすこし故障している。 Making a model plane is interesting. 模型飛行機を作るのは楽しい。 I saw a plane. 飛行機が見えた。 Have you already booked our seats on a plane? 飛行機の席は予約しましたか。 The free market system is endangered. 自由市場システムが危機にひんしている。 She died in a plane crash. 彼女は飛行機事故で命を落とした。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 The locomotive was pulling a long line of freight cars. 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 The new airplane flies at twice the speed of sound. 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 She took full advantage of the opportunity. 彼女は機会を十分に利用した。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。