Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad." 「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」 An office machine is cranking out a stream of documents. 事務機が書類を次々とプリントアウトしている。 It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities. 今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。 He is in a bad mood. 彼は機嫌が悪い。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 If it had not been for his advice, she would not have flown to London. 彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。 Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't. トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。 This plane is his. この飛行機は彼のものです。 He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar. 彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。 I'm always moody. いつも不機嫌なのです。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia. スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。 I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 What did they add this needless function for? こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 Flying is the quickest way to travel. 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 Machinery uses a lot of electricity. 機械は多量の電気を消費する。 This machine doesn't have a safety device. この機械には安全装置が付いていない。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 Jet planes fly much faster than propeller planes. ジェット機はプロペラ機よりもずっと速い。 At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 His seat in the plane was on the aisle. 機内での彼の席は通路側だった。 The plane flew above the clouds. 飛行機は雲の上を飛んでいった。 The locomotive was pulling a long line of freight cars. 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 Give me a rain-check. 別の機会に誘ってね。 He likes travelling abroad by air. 彼は飛行機での海外旅行を好む。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 We hurried to the airport only to miss the plane. 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 The secret service guards him against attack. 特務機関が彼を襲撃から守っている。 This machine cranks out a thousand screws an hour. この機械は1時間に千個のねじを製造する。 He sketches the outline of the machine. 彼はその機械の輪郭をスケッチします。 He availed himself of the chance. 彼はその機会を利用した。 He had a brainstorm when he invented that machine! 彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。 She's as good as pie. 彼女とっても機嫌がいいですよ。 The jet roared during takeoff. ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。 You'll get the plane all right if you leave at once. 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 Cats hate vacuum cleaners. ネコは掃除機が大嫌い。 It was Mr Smith that told me how to use that machine. あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 The airplane was at the mercy of the strong wind. 飛行機は強風のなすがままだった。 A stone is dead matter. 石は無機物である。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 He makes the most of his opportunities. 彼はその機会をできるだけ利用した。 The plane took off from Narita at 10 a.m. 飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。 His plane has not arrived at the airport yet. 彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。 I will be flying about this time next party. 来週の今ごろは飛行機の中です。 He never missed any occasion to visit the museum. 彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。 The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 Your motive was admirable, but your action was not. 君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。 I found out where Tom's airplane crashed. トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。 Is a meal served on this flight? この飛行機では食事がでますか。 Airplanes have made it easy to travel abroad. 飛行機は外国旅行を容易にした。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 I was very much afraid in the airplane. 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Jane has been quiet and moody for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 I took the opportunity to visit Rome. 私は機会をつかんでローマを訪れた。 The aeroplane landed safely. 飛行機は無事着陸した。 What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane? この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。 We flew from London to New York. 私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。 He likes air travel. 彼は飛行機旅行が好きだ。 This machine is driven by electricity. この機械は電気で動く。 My husband is in high spirits today. 夫は今日はとても機嫌がいい。 The airplane took off on time. 飛行機は定刻に離陸した。 My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. 僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。 My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument. 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。 The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。 Have you ever travelled by plane? これまで飛行機に乗ったことはありますか? The airplane sailed over our heads. 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 I was in good spirits. 私は上機嫌だった。 I have had no chance to see the movie. その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 The factory decided to do away with the old machinery. その工場は古い機械類を廃棄することにした。 Once, I had the chance to appear on television. 僕は一度テレビに出る機械があった。 One should always make the most of one's opportunities. 機会は常に最大限に活用すべきだ。 He may have missed the plane. 彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。 I prefer traveling by train to flying. 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 After several delays, the plane finally left. 何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。 Fatigue follows a flight to Europe. 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 The machine is used in this way. その機械はこのように使われている。 Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 Something is wrong with the washing machine. 洗濯機の調子がどこかおかしい。 Airplanes enable people to travel great distances rapidly. 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 Hopefully you can rest and relax on the flight home. 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 He kept the invaders at bay with a machine gun. 彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。 The quickest means of travel is by plane. 最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。 Nothing could be more useful than a copying machine. コピー機ほど便利なものはない。 What's the matter? 機嫌悪いの? Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 The riot police arrived on the scene. 機動隊が現場に到着した。 This vending machine takes only hundred-yen coins. この販売機は百円硬貨しか使えない。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。