UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
In a crisis you must keep your head.危機の時は落ち着かなければならない。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
John went to America by air.ジョンは飛行機でアメリカへ行った。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
Airplanes have made it easy to travel abroad.飛行機は外国旅行を容易にした。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
This is how I made the machine.こうやって私はその機械を作った。
She dazzles everybody with her wit.彼女の機知にはみんなビックリさせられる。
I took an airplane for the first time in my life.私は生まれて初めて飛行機に乗った。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
You can't rely on this machine.この機械は当てにできません。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方分かりますか?
The plane had already left the airport.飛行機はすでに飛行場を立っていた。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The machine creaked for want of oil.機械は油がきれてキイキイいった。
An airplane is flying overhead.飛行機が、頭上を飛んでいる。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
I'm glad to have this opportunity to speak to you.あなたとお話しする機会を得てうれしいです。
This machine saves us a lot of labor.この機械は多くの労力を省いてくれる。
The new airplane flies at twice the speed of sound.新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
The airplane sailed over our heads.飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
I can't seem to get him to fix this machine.彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
The typhoon prevented our plane from leaving.その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
A stone is dead matter.石は無機物である。
Communications broke down.通信手段が機能しなくなった。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
The vending machines are over there.自動販売機はあそこにあります。
They shot down two enemy planes during the raid.彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The time is ripe for action.行動の機は熟した。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License