UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
The washing machine is making a strange sound.洗濯機から変な音がしてるよ。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
I cannot fix this machine. It's very difficult.この機械 を治せません。随分難しいです。
May I take a rain check?また、次の機会にでも。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
The flight took us ten hours.私達は飛行機に10時間乗っていました。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
It is impossible to substitute machines for people themselves.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
I'm fixing the washing machine.私は洗濯機を直している。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
When does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Even if you lose the game, you'll have another chance.もし負けてもあなたには別の機会が有る。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
The city was bombed by enemy planes.町は敵機の爆撃を受けた。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
It looks like it's an ability that everyone has.だいたい皆が持ってる機能のようですね。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
This machine saves us a lot of labor.この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
I wish I had the chance to learn Russian.ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
He tried out that new machine.彼はその新しい機械を試してみた。
We went to New York by plane.我々は飛行機でニューヨークへ行った。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
I don't like this model but I'll have to make do with it.この機種は気に入らないが、これで間に合わせなければならない。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
The typhoon prevented our plane from leaving.その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
Have you ever travelled by plane?これまで飛行機に乗ったことはありますか?
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
How huge that airship is!あの飛行機はなんて巨大なのだろう。
The plane is now operational.その飛行機はいつでも使えます。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限に生かした。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
That's how he invented the machine.そのようにして彼はその機械を発明したのです。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
A plane is flying above the city.町の上空を飛行機が飛んでいる。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
This machine consumes 10% of all the power we use.この機械はここで必要な電力の1割をくう。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
What form of transport will we take?交通機関は何を使うんですか。
The jet made a whining sound as it soared overhead.上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
How long does it take to go to Okinawa by plane?飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。
This machine is out of order.この機械は故障している。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
He went on to demonstrate how to use the machine.続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
Do you know who invented the machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License