Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want to go by plane, if I can help it. できれば飛行機では行きたくない。 I hurried to the airport so as not to be late for the plane. 私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。 Reflect on your own motives when making a decision. 何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。 May I take a rain check? また、次の機会にでも。 The new machine will be in use. その新しい機械が用いられるようになるだろう。 What time does your plane leave? あなたの飛行機は何時に出発しますか。 We made the most of the opportunity. 私たちはその好機を最大に利用した。 They insisted on my making use of this opportunity. 彼らは私がこの機会を利用するように主張した。 Sam couldn't figure out how to use the machine. サムはその機械の使い方がわからなかった。 It looks like it's an ability that everyone has. だいたい皆が持ってる機能のようですね。 He is a little high. 彼は酔って少しご機嫌だ。 I will make use of this opportunity. 私はこの機会を利用するつもりだ。 You should take advantage of this opportunity. この機会を利用する方がよい。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 He survived the crash, only to die in the desert. 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 He is hard to please. 彼の機嫌を取るのは難しい。 He took advantage of the opportunity to visit the museum. 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 He likes to build model planes. 彼は模型飛行機を作るのが好きだ。 She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 We took a plane from Tokyo to Sapporo. 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 Tom is studying to be a mechanical engineer. トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。 The machine has been out of order since last month. その機械は先月から故障している。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 A steam engine transforms heat into power. 蒸気機関は熱を力に変える。 He was cool in the crisis. 彼は危機にあっても冷静であった。 The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy. その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。 It was Mr Smith that told me how to use that machine. あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 The plane came in 30 minutes late. 飛行機は30分遅れて到着した。 You can't use this washing machine. この洗濯機は使えません。 I availed myself of the chance to go there. 私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。 The planes arrived one after another. 飛行機が次々と到着した。 The boy was engrossed in constructing a model plane. 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 Flying is the quickest way to travel. 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 I prefer traveling by train to flying. わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。 I prefer traveling by train to flying. ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。 The sooner you get your ticket, the cheaper the fare. 飛行機は早割でとれば安いよ。 You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 I want the fan. 扇風機がほしい。 Opportunity seldom knocks twice. 好機が二度訪れることはめったにない。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 The lost chance will never come again. 失った機会は決して二度とは来ない。 The plane crash was only last week. 飛行機事故はつい先週起こった。 The new machine will take a lot of room. その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。 Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 I've never gotten on a plane yet. 私はまだ飛行機に乗ったことがない。 John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 Wit gives zest to conversation. 機知は会話に趣を添える。 We'll fly there in 50 minutes. 飛行機で50分で着くでしょう。 The giant plane screamed down in an almost vertical dive. その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。 The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. 飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 He was killed in an airplane accident. 彼は飛行機事故で死んだ。 I prefer traveling by train to flying. 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 That was the first time I had flown. 飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。 A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 John has been moody since this morning. ジョンは朝から機嫌が悪かった。 This machine is driven by a small electric motor. この機械は小さな電気モーターで作動する。 The washing machine is a wonderful invention. 洗濯機はすばらしい発明品だ。 The machine takes a lot of room. その機械は場所をとる。 With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller. 超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。 I'll speak to him at the first opportunity. 機会のあり次第彼にお話ししよう。 We are facing a violent crisis. 我々は一大危機に直面している。 I'm flying to London for a business meeting this week. 私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。 Something must be wrong with the machinery. どこか機構が悪いに違いない。 The airplane landed at Narita Airport. その飛行機は成田空港に着いた。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 They shot down two enemy planes during the raid. 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 I possess three kinds of video-game machines. 私は3種類のビデオゲーム機を持っている。 Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 This is the chance of a lifetime. これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。 The plane flew over the island. 飛行機は島の上を飛んだ。 The plane will arrive at three. 飛行機は三時に到着します。 You must take advantage of the opportunity. 機会は利用すべきだ。 Steam trains were replaced by electric trains. 蒸気機関車は電車に取って代わられた。 Americans are all heading north to the land of opportunity. アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 Jane has been quiet and moody for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 This packaging material provides heat insulation. この梱包材が断熱機能を担っている。 The Diet is not fully functioning as such. 国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。 The plane will take off in one hour. 飛行機はあと一時間で離陸する。 "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 It's an attractive price, for this sort of device. こういう機器では買いたくなるような値段です。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 This is the second time I have flown. 飛行機に乗るのはこれが2度目です。 The new airplane flies at twice the speed of sound. 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 This machine is easy to handle. この機械は扱いやすい。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he? その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。 The plane flew toward the west. 飛行機が西のほうへ飛んでいった。 We had a little trouble with the equipment yesterday. 昨日私たちはその機材でちょっとしたトラブルがあった。