UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
I was just in time for the flight.その飛行機にちょうどまにあった。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He sketches the outline of the machine.彼はその機械の輪郭をスケッチします。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Machines can do a lot of things for people today.今日機械は人々のかわりに多くのことができる。
May I carry this bag on?このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
The city was bombed by enemy planes.町は敵機の爆撃を受けた。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
If it were not for the air, planes could not fly.もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。
May I use the vacuum cleaner?掃除機を貸してもらえますか。
Let's reserve that for another occasion.それはまたの機会にとっておきましょう。
The plane crash was only last week.飛行機事故はつい先週起こった。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
He went on to demonstrate how to use the machine.続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
Many goods are now transported by air.今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
What form of transport will we take?交通機関は何を使うんですか。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
He never missed any occasion to visit the museum.彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The machine operates around the clock.その機械は休みなく動く。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
You can't use this washing machine.この洗濯機は使えません。
I haven't had a chance to see the movie yet.まだその映画を見る機会がない。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
The machine is lying idle.その機械は今遊んでいる。
Are you going by air or by train?飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
When I travel, I prefer to travel by air.旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
Is this plane on schedule?この飛行機はスケジュール通りですか。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
That's how he invented the machine.そのようにして彼はその機械を発明したのです。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
That kind of machine is yet to be invented.その種の機械はまだ発明されていなかった。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
You must keep this machine free from dust.この機械にほこりがかからないようにしておかなければなりません。
He kept the invaders at bay with a machine gun.彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The gramophone was born of Edison's brain.蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
It looks like it's an ability that everyone has.だいたい皆が持ってる機能のようですね。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The flight took us ten hours.私達は飛行機に10時間乗っていました。
Are there movies on the plane?機内で映画を見られますか。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License