UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
I can't seem to get him to fix this machine.彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
I have no idea how it works.それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
Is a meal served on this flight?この飛行機では食事がでますか。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
Steam trains were replaced by electric trains.蒸気機関車は電車に取って代わられた。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
This modern machine dispenses with much hard labor.この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
That is how he got out of danger.そのようして彼は危機を脱したのです。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
Welcome to the machine.ようこそ機械へ。
My hobby is making model planes.私の趣味は模型飛行機をつくることです。
The typhoon prevented our plane from leaving.その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
He survived the crash, only to die in the desert.彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
He connected the cord to the machine.彼は機械にコードをつないだ。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Mike has been making a model plane since breakfast.マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
The jet made a whining sound as it soared overhead.上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I will do it on the first occasion.機会があり次第、そうしよう。
Even video-game machines owned by most children today are computers.今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
He made a model airplane for his son.彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The vending machines are over there.自動販売機はあそこにあります。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
I was very much afraid in the airplane.私は飛行機に乗って、とても怖かった。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Flying enables us go to London in a day.飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License