UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Steam trains were replaced by electric trains.蒸気機関車は電車に取って代わられた。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
We flew from London to New York.私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。
Her son is a jet pilot.彼女の息子はジェット機のパイロットです。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I found out where Tom's airplane crashed.トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
Communications broke down.通信手段が機能しなくなった。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
This is your only chance.これは君には唯一の機会である。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
I never heard of such a machine before.私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
Take the battery off the machine.その機械からバッテリーをはずせ。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I'd like to try out this new model before I buy it.この新しい機種を買う前に一度試してみたい。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
The bandits demanded all money in the register.悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
Our plane is flying over the clouds.私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
I can't remember how to use this machine.この機械の使い方が思い出せない。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方を知っていますか。
This plane is his.この飛行機は彼のものです。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
This machine is driven by a small motor.この機械は小さいモーターで動いている。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
This machine is easy to handle.この機械は扱いやすい。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日の飛行機で行ってしまう。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
He went on to demonstrate how to use the machine.続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
I took advantage of an opportunity.私は好機に乗じた。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
I never have had occasion to use it.今までそれを使う機会がなかった。
The secretary is within call all the time.秘書はいつも声の届くところに待機しています。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
It is impossible to substitute machines for people themselves.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
These machines are all worked by electricity.これらの機械はすべて電気で動きます。
A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
He likes air travel.彼は飛行機旅行が好きだ。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
I missed the two o'clock plane.2時の飛行機に乗り遅れた。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Christmas is a good time to market new toys.クリスマスは新しいおもちゃをうりだすいい機会だ。
My flight will depart in an hour.私の飛行機はあと1時間で出発です。
Our country is in a crisis.わが国は危機に陥っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License