UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
This machine is idling.その機械はアイドリング中です。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
Once you get used to electronic media, you can no longer do without them.いちど電子機器になれると、もうそれなしではすませられなくなります。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
This machine makes 100 copies a minute.この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
This machine has gone out of date.この機械は旧式になってしまった。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
I made a paper plane.紙飛行機だよ。
This is your only chance.これは君には唯一の機会である。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
The plane dropped bombs on the city.飛行機はその町に爆弾を落とした。
The airplane fell to the earth.飛行機が地面に落ちた。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
She was now out of danger.彼女はもう危機をのがれた。
She missed her chance to see the famous singer.彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
He made a model airplane for his son.彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
A stone is dead matter.石は無機物である。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
I will see him at the first opportunity.機会があり次第、彼に会うつもりだ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
I wonder if the plane will arrive on time.飛行機は時間どおりくるだろうか。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
The plane had already left the airport.飛行機はすでに飛行場を立っていた。
Feeling hot, I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
An airplane is flying overhead.飛行機が、頭上を飛んでいる。
I flew on a Tokyo-bound plane.東京行きの飛行機に乗った。
I can't use this machine.この機械が使えないのです。
Don't throw away your chance.機会をむだにするな。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
I don't like traveling by air.私は飛行機の旅が好きではない。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
It is impossible to substitute machines for people.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
I saw a plane.飛行機が見えた。
What was his motive for doing it?彼はそれをした動機は何だったのだろう。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
Could you tell me how to use this washing machine?この洗濯機の使い方を教えて下さい。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
The machine is out of order.その機械は故障している。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
In Japan, practically every family has a washing machine.日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。
He is alert to every chance of making money.彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
What's his motive for committing murder?彼の殺人の動機は何だ。
The secretary is within call all the time.秘書はいつも声の届くところに待機しています。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
I've never flown in an airplane.私は飛行機に乗ったことがない。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
He got his chance to succeed.彼は成功の機会をとらえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License