UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have push button phones.プッシュホンの電話機を持っています。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
We seem to have escaped from danger.危機をどうやら脱したようだ。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
He watched for an opportunity to speak.彼は発言の機会をうかがった。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
We went to New York by plane.我々は飛行機でニューヨークへ行った。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
Our plane is flying over the clouds.私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
I am fixing the washing machine.私は洗濯機を直している。
Don't use computer translation.機械翻訳は使わないでください。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にやっと間に合った。
Many people were killed in the plane accident.飛行機事故で多くの人が死亡した。
Mr. Sato safely boarded the plane.佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Something is wrong with this calculator.この計算機、何だかおかしいんだ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston.トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Nobody knew what the machine was like.そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
When I travel, I prefer to travel by air.旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The free market system is endangered.自由市場システムが危機にひんしている。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
I'll make you a model plane.君に模型飛行機を作ってあげよう。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
My hobby is making model planes.私の趣味は模型飛行機をつくることです。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
There have been a lot of airplane accidents recently.このところ飛行機事故が続く。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
What flight were you on?あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
A plane crashed into a mountain.飛行機が山に墜落した。
I made a paper plane.紙飛行機だよ。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License