UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better make use of this opportunity.この機会は活かした方がいいよ。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
There is always a next time.必ず又の機会が来る。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
The airplane was swallowed up in the large clouds.飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
Last summer I had a chance to visit London.この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
The airplane flew very low.飛行機は大変低く飛んでいた。
He connected the cord to the machine.彼は機械にコードをつないだ。
They went aboard the plane.彼らはその飛行機に乗り込んだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Dinner will be served on board the plane.機内では食事のサービスがつきます。
Jealousy was the motive for the murder.嫉妬がその殺人の動機だった。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
I am going to America by plane.私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
Steam trains were replaced by electric trains.蒸気機関車は電車に取って代わられた。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
A plane crashed into a mountain.飛行機が山に墜落した。
Many people were killed in the plane accident.飛行機事故で多くの人が死亡した。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
In a crisis you must keep your head.危機の時は落ち着かなければならない。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
It is impossible to substitute machines for people.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Give me a rain-check.別の機会に誘ってね。
I figured out why the machine wouldn't work.その機械がなぜ動かないのかわかった。
He may have missed the plane.彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The plane flew over the mountain.飛行機は山の上を飛んだ。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
The plane was delayed on account of bad weather.悪天候で飛行機がおくれた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
How is one able to sleep inside an airplane?いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
A plane is flying above the city.町の上空を飛行機が飛んでいる。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
I have had several occasions for speaking English.私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
Tom likes to make paper airplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
She waved at me before she got on board the plane.彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
He sketches the outline of the machine.彼はその機械の輪郭をスケッチします。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
The plane flew toward the west.飛行機が西のほうへ飛んでいった。
The patient is out of danger now.患者は今や危機を脱した。
The machine is out of order.その機械は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License