Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mike, do planes usually rock like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 I got this vacuum cleaner for nothing. 私はこの電気掃除機をただで手に入れました。 I can't remember how to use this machine. この機械の使い方が思い出せない。 If only I get a chance to see him. 彼に会う機会さえあればなあ。 Tom says he wants to learn how to fly an airplane. トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。 The plane will arrive at the airport thirty minutes late. 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 These machines are all worked by electricity. これらの機械はすべて電気で動きます。 I took an airplane for the first time in my life. 私は生まれて初めて飛行機に乗った。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 Your motive was admirable, but your action was not. 君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。 Look! The airplane is taking off. 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 Nothing is as useful as a photocopier. コピー機ほど便利なものはない。 His plane has not arrived at the airport yet. 彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 Fifty of the machines are running at the present time. 現在50台の機械が運転中です。 He acted quickly and put out the fire. 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 The plane we boarded was bound for San Francisco. 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 The airplane soon went out of sight. 飛行機はまもなく見えなくなった。 You had better make use of the opportunity. あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。 Today we stand at a critical point in history. 今日、我々は歴史上の危機に直面している。 The plane arrived on time. 飛行機は時間どおり到着した。 He managed to run the machine. なんとかその機械を動かした。 He kept the invaders at bay with a machine gun. 彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。 They are manufacturing TV sets in this factory. この工場ではテレビ受像機を製造しています。 Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller. 航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。 The machine is now in operation. その機械は今運転中だ。 The plane took off at exactly nine o'clock. その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 What form of transport will we take? 交通機関は何を使うんですか。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。 She waved at me before she got on board the plane. 彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。 Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 I got the machine running. 機械を始動させた。 I'd like to take advantage of this opportunity. この機会を私は利用させていただきたい。 I was very much afraid in the airplane. 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 Have you ever felt dizzy on a plane? 飛行機でめまいを感じたことはありますか? He may have missed the plane. 彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。 I'll talk to him at the earliest possible moment. 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 According to TV news, there was a plane crash in India. テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。 Making model planes is his only hobby. 模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 You should change your job if the occasion arises. 機会があれば職を変えるべきだ。 The audience laughed at the comedian's wit. 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 She won't take an airplane for fear of a crash. 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 I was distrustful of his motives. あの人の動機が信用できなかった。 Don't cross the road while the signal is red. 信号機が赤の間は道路を渡るな。 We had a rough flight because of turbulence. 乱気流のために飛行機が揺れた。 The airplane has brought about a revolution in travel. 飛行機は旅行に革命をもたらした。 I had no choice but to take the plane. その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。 Man's body is a sort of machine. 人間の身体は機械みたいなものだ。 He is afraid to fly in an airplane. 彼は怖くて飛行機に乗れない。 What's the matter? 機嫌悪いの? If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 Where is there a soft drink vending machine? 清涼飲料の自動販売機はどこですか。 The American home does away with most housework by using machines. アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。 Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia. スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。 Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 He is not witty or bright. 彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。 This is too good a chance to miss. これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。 This machine is superior in quality to that one. この機械はあれより品質の点ですぐれている。 A policeman should be strong and quick in action. 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 I felt the same way when I first saw Japan from a plane. 僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。 I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation. この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。 I have had no chance to see the movie. その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 How many hours does it take to go to Okinawa by plane? 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 A skilled mechanic earns decent wages. 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 Wit is to conversation what salt is to food. 会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 The plane increased speed. 飛行機は速度を増した。 You have another chance even if you fail this time. たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。 We will set up a notice in front of the machine for safety's sake. 安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。 In religion there are the two great motives of fear and love. 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 What's the flight's scheduled arrival time? 飛行機の到着予定時刻は? The child got on an airplane in good mood. その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 The planes arrived one after another. 飛行機が次々に到着した。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 I don't know how she puts up with the noise of a jet plane. ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。 I made use of every opportunity to improve my English. 私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。 The quickest means of travel is by plane. 最も急いで旅行する手段は飛行機だ。 A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis. 彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。 This vacuum cleaner makes a lot of noise. この掃除機は非常にうるさい音がする。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage. これは私の語学の能力を有利に使える好機である。 The machine takes a lot of room. その機械は場所をとる。 He demonstrated new vacuum cleaners. 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 I've never gotten on a plane yet. 私はまだ飛行機に乗ったことがない。 Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 The expensive machine turned out to be of no use. その高価な機械は役に立たない事がわかった。 Dinner will be served on board the plane. 機内では食事のサービスがつきます。 The paper plane fell slowly to earth. 紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。 He makes the most of his opportunities. 彼はその機会をできるだけ利用した。 Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 The enemy's plane suddenly turned toward us. 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 That was the first time I had flown. 飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。 It is a pity that he should miss such a chance. 彼がこういう機会をのがすのは残念だ。 What time is your plane due to take off? 飛行機の出発予定は何時ですか?