UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
If it were not for the air, planes could not fly.もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
No one can operate this machine.誰もこの機械を動かせない。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
May I take a rain check?また、次の機会にでも。
They were on board the same airplane.彼らは同じ飛行機に乗っていた。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
Tom was killed in a plane crash.トムは飛行機事故で亡くなった。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
We watched the plane until it went out of sight.飛行機が見えなくなるまで見ていた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
In the fall, covers are put over the fans in trains.秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
He may have missed the plane.彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
Hi! Thanks for flying with us. How are you today?こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
He gave an explanation of the machine.彼はその機械の説明をした。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にやっと間に合った。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Have you ever travelled by plane?これまで飛行機に乗ったことはありますか?
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
The plane buzzed the control tower.飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
We flew from London to New York.私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
When does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
May I use the vacuum cleaner?掃除機を貸してもらえますか。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The plane dropped bombs on the city.飛行機はその町に爆弾を落とした。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
He is alert to every chance of making money.彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。
What a wonderful machine!なんとすばらしい機械だろう!
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
It was Mr Smith that told me how to use that machine.あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
The machine is lying idle.その機械は今遊んでいる。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
I had a chance to see him.私は彼と会う機会があった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License