UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The plane had already left the airport.飛行機はすでに飛行場を立っていた。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
Have you ever traveled by plane?飛行機で旅行した事がありますか。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
In a crisis you must keep your head.危機の時は落ち着かなければならない。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
I don't want to go by plane, if I can help it.できれば飛行機では行きたくない。
Its mechanism will cease to work.その機能は働かなくなるだろう。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
The general strike paralyzed the whole country.ゼネストで国中の機能が麻痺した。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
The machine is now in operation.その機械は今運転中だ。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
That's how he invented the machine.そのようにして彼はその機械を発明したのです。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Chances are here, take them.好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
They were on board the same airplane.彼らは同じ飛行機に乗っていた。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
In the fall, covers are put over the fans in trains.秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
No one can operate this machine.誰もこの機械を動かせない。
We went aboard the plane.私達はその飛行機に乗った。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston.トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
The paper plane fell slowly to earth.紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The city was bombed by enemy planes.町は敵機の爆撃を受けた。
Last summer I had a chance to visit London.この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。
The washing machine is a wonderful invention.洗濯機はすばらしい発明品だ。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Don't throw away your chance.機会をむだにするな。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Something must be wrong with the machinery.どこか機構が悪いに違いない。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
Many goods are now transported by air.今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。
The plane is approaching New York.飛行機はニューヨークに接近している。
He made a model airplane for his son.彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He managed to run the machine.なんとかその機械を動かした。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
What's the matter?機嫌悪いの?
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
My flight will depart in an hour.私の飛行機はあと1時間で出発です。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
Her speech was full of wit.彼女の話は機知にあふれていた。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The transportation system in that city is quite good.その町の交通機関は大変よい。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Is a meal served on this flight?この飛行機では食事がでますか。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
That jumbo jet accommodates 400 passengers.あのジャンボジェット機は400人乗れる。
What did they add this needless function for?こんな余計な機能なんでつけたんだろう。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License