UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What did they add this needless function for?こんな余計な機能なんでつけたんだろう。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
Airplanes have taken the place of electric trains.飛行機が電車にとって代わった。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
The city was bombed by enemy planes.町は敵機の爆撃を受けた。
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
What flight were you on?あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
She bought a Hoover at the supermarket.彼女はスーパーで掃除機を買った。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
He connected the cord to the machine.彼は機械にコードをつないだ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
Something must be wrong with the machinery.どこか機構が悪いに違いない。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The machine is out of order.その機械は故障している。
What time does your plane leave?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
The bandits demanded all money in the register.悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
My dad bought a model plane for me for Christmas.父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
I took the opportunity to visit Rome.私は機会をつかんでローマを訪れた。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
Are you going by air or by train?飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。
This machine is familiar to me.私はこの機械をよく知っている。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
My plane leaves at six o'clock.私のは6時の飛行機です。
Those jets were faster than lightning.そのジェット機は稲光より速かった。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
I had a chance to travel abroad.海外旅行の機会があった。
Tom bought a new multifunction printer.トムは新しい複合機を買った。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I'll make you a model plane.君に模型飛行機を作ってあげよう。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
The gramophone was born of Edison's brain.蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。
The American home does away with most housework by using machines.アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
This vending machine won't accept 500 yen coins.この自動販売機に500円硬貨は使えない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The airplane skimmed the ground before it crashed.飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
Last summer I had a chance to visit London.この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License