UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
We flew from London to New York.私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
The free market system is endangered.自由市場システムが危機にひんしている。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
A stone is dead matter.石は無機物である。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Those jets were faster than lightning.そのジェット機は稲光より速かった。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
She won't take an airplane for fear of a crash.彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
Its mechanism will cease to work.その機能は働かなくなるだろう。
My dad bought a model plane for me for Christmas.父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。
I prefer travelling by train to flying.僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
Steam trains were replaced by electric trains.蒸気機関車は電車に取って代わられた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Do you know who invented the machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
You had better make use of this opportunity.この機会は活かした方がいいよ。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
This is how I made the machine.こうやって私はその機械を作った。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
This machine is broken.この機械は壊れている。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
The airplane sailed over our heads.飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を使用する。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
I will do it on the first occasion.機会があり次第、そうしよう。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
This modern machine dispenses with much hard labor.この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
The airplane fell to the earth.飛行機が地面に落ちた。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
How long will it take by plane?飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Welcome to the machine.ようこそ機械へ。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The transportation system in that city is quite good.その町の交通機関は大変よい。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
He sketches the outline of the machine.彼はその機械の輪郭をスケッチします。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License