UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be flying about this time next party.来週の今ごろは飛行機の中です。
What form of transport will we take?交通機関は何を使うんですか。
Do you know how to run this machine?これらの機械の動かし方を知っていますか。
The vending machines are over there.自動販売機はあそこにあります。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
The machine takes a lot of room.その機械は場所をとる。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
The airplane fell to the earth.飛行機が地面に落ちた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
He had the old machine fixed.彼は古い機械を修理してもらった。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
A plane is flying above the city.町の上空を飛行機が飛んでいる。
The plane went out of sight in a blink.飛行機は瞬く間に見えなくなった。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
That plane is so ugly.あの飛行機は大変不格好だ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
How are you?ご機嫌いかが?
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Tom says he wants to learn how to fly an airplane.トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を使用する。
I was just in time for the flight.その飛行機にちょうどまにあった。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Machinery dispenses with much labor.機械は多くの人手を省く。
This is how I made the machine.こうやって私はその機械を作った。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
The plane is now operational.その飛行機はいつでも使えます。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
She dazzles everybody with her wit.彼女の機知にはみんなビックリさせられる。
This vending machine takes only hundred-yen coins.この販売機は百円硬貨しか使えない。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Tom bought a new multifunction printer.トムは新しい複合機を買った。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
He had no chance to visit us.彼には私たちを訪れる機会がなかった。
We have few opportunities to speak German.ドイツ語を話す機会はほとんどない。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
Have you ever traveled by plane?飛行機で旅行した事がありますか。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合った。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I took advantage of an opportunity.私は好機に乗じた。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you?そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。
The washing machine is making a strange sound.洗濯機から変な音がしてるよ。
The transportation system in that city is quite good.その町の交通機関は大変よい。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License