Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take care not to throw away this chance. この機会を無駄にしないように気を付けよ。 The washing machine facilitates my housework. 洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。 My plane leaves at six o'clock. 私のは6時の飛行機です。 You should make use of this chance. あなたはこの機会を利用すべきだ。 He turned over a new leaf in life. 彼は心機一転やり直した。 The flight was cancelled because of the thick fog. 濃い霧のために飛行機は欠航した。 The plane crashed suddenly. その飛行機は突然墜落した。 Well, let's make it some other time. それでは、またの機会ということに。 He took leave of his family and got on board the plane for New York. 彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。 Who invented this machine? この機械を発明したのは誰ですか。 John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。 It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 His plane has not arrived at the airport yet. 彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。 These machines aren't working now. これらの機械はいま動いてない。 This opportunity should be taken advantage of. この機会は利用すべきだ。 She has an automatic washing machine. 彼女は自動式の洗濯機をもっている。 The factory decided to do away with the old machinery. その工場は古い機械類を廃棄することにした。 She was now out of danger. 彼女はもう危機をのがれた。 The newscaster puts too much emphasis on the food crisis. その解説者は食糧危機を強調しすぎる。 The airplane is capable of supersonic speeds. その飛行機は超音速で飛べる。 Aren't you looking forward to your next chance to speak? 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 Someday I will buy a cotton candy machine. いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。 Seen from the plane, the islands were very pretty. 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 The plane will get in on time. 飛行機は定刻に到着するでしょう。 His lecture ended with his witty joke. 彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。 Once, I had the chance to appear on television. 僕は一度テレビに出る機械があった。 I made a model plane. 私は模型の飛行機を作った。 I've never flown in an airplane. 私は飛行機に乗ったことがない。 She put the machine in motion. 彼女はその機械を動かし始めた。 He doesn't like traveling by air. 彼は飛行機で旅行するのが好きではない。 I was distrustful of his motives. あの人の動機が信用できなかった。 She was in a bad temper. 彼女は不機嫌だった。 I'll turn over a new leaf and study English very hard. 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 We flew across the Atlantic. 大西洋を飛行機で横断した。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now. 彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。 Once you get used to electronic media, you can no longer do without them. いちど電子機器になれると、もうそれなしではすませられなくなります。 He survived the plane crash. 彼は飛行機事故で一命を取り留めた。 I am sure your promotion was timely and well deserved. あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。 Your undaunted spirit will carry you through. 君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。 A passenger airplane took off for the USA. 旅客機がアメリカに向けて出発した。 The factory is producing a new type of car. その工場では新型の機械を製造しています。 The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. 電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。 Americans are all heading north to the land of opportunity. アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 Fox missed a chance to be a movie star. フォックスは、映画スターになる機会を逃した。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 The function of the machine is to save work. その機械の働きは労働を節約すること。 He was in such a good mood when his team won the championship. 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 I am going to America by plane. 私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。 The patient is out of danger now. 患者は今や危機を脱した。 This chart illustrates the function of ozone layer. この図はオゾン層の機能を説明している。 The city was bombed by enemy planes. 町は敵機の爆撃を受けた。 No speculation has taken place concerning the motives. 動機についてはまったく考察されていない。 The plane dropped bombs on the city. 飛行機はその町に爆弾を落とした。 This machine is now out of date. この機械は時代遅れだ。 Women want equality of opportunity with men. 女性は男性との機会の平等を要求している。 Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them. 油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。 NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 The plane was delayed on account of bad weather. 悪天候で飛行機がおくれた。 His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. 空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。 The public transportation system runs like clockwork. 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 The scandal robbed him of a chance to become President. そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。 How many hours does it take to go to Okinawa by plane? 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 I got the machine running. 機械を始動させた。 I thought it would be an opportunity for you to improve your French. あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。 Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 The jet made a whining sound as it soared overhead. 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 By whom was this machine invented? この機械は、誰によって発明されたのですか。 I'd like to take advantage of this opportunity. この機会を私は利用させていただきたい。 This machine makes 100 copies a minute. この機械は一分間に100部のコピーをつくる。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 There were 120 people on the plane, exclusive of the crew. 乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。 A stewardess was rescued from the wreck. スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 It will cost 500 dollars to fly to Paris. パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 The motive for the murder is not yet known. 殺害の動機は明らかではない。 With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller. 超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。 The opportunity was grasped at immediately. 絶好の機会とばかりに飛びついた。 You must decide whether you will go by train or by plane. 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 What time is your plane due to take off? あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 There must be something wrong with the machine. その機械はどこか故障しているに違いない。 He staked his future on this single chance. 彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。 This vending machine takes only hundred-yen coins. この販売機は百円硬貨しか使えない。 I will be flying about this time next party. 来週の今ごろは飛行機の中です。 In religion there are the two great motives of fear and love. 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 The United Nations is an international organization. 国連は一つの国際的機能である。 Sam couldn't figure out how to use the machine. サムはその機械の使い方がわからなかった。 I passed up an opportunity to see him. 彼に会う機会を見送った。 What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane? この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。 May I sneak in? My flight is leaving soon. 通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。 It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 There were fifty passengers on the plane. その飛行機には50人の乗客がいました。 It looks like the flight was delayed. 飛行機の時間が遅れてるらしい。 How long does it take to go to Okinawa by plane? 飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。