UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I will do it on the first occasion.機会があり次第、そうしよう。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
It is impossible to substitute machines for people themselves.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
What flight were you on?あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
We even heard planes.飛行機の音も聞こえたわ。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
If we have the chance, let's get together on another occasion.またいつか、別の機会があったら会いましょう。
We specialize in the import of machinery parts.弊社は機械パーツの輸入を行っています。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
You can't use this washing machine.この洗濯機は使えません。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Have you ever felt dizzy on a plane?飛行機でめまいを感じたことはありますか?
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
Ours is a mechanical age.我々の時代は機械時代だ。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
Oil is necessary to run various machines.さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
I have push button phones.プッシュホンの電話機を持っています。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
Communications broke down.通信手段が機能しなくなった。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The machine was coated with dust.その機械はほこりをかぶっていた。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日飛行機で行ってしまう。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Hi! Thanks for flying with us. How are you today?こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Many people were killed in the plane accident.飛行機事故で多くの人が死亡した。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Give me a rain-check.別の機会に誘ってね。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Christmas is a good time to market new toys.クリスマスは新しいおもちゃをうりだすいい機会だ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Tom bought a new multifunction printer.トムは新しい複合機を買った。
I will be flying about this time next party.来週の今ごろは飛行機の中です。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
This machine is broken.この機械は壊れている。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
They were on board the same airplane.彼らは同じ飛行機に乗っていた。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
It was Mr. Smith that taught me how to use that machine.あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
The pilot flew the airplane.パイロットは飛行機を操縦した。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
It will cost you more to go by plane.飛行機で行くと高くつくわよ。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
She bought a Hoover at the supermarket.彼女はスーパーで掃除機を買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License