UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
I am going to America by plane.私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
I'm fixing the washing machine.私は洗濯機を直している。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Buses run between the station and the airport.駅と飛行機の間は、バスが通っている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Have you ever traveled by plane?飛行機で旅行した事がありますか。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
A thick fog delayed our flight.濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
The machinery was produced by American company.その機械はアメリカの会社が作った。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
John went to America by air.ジョンは飛行機でアメリカへ行った。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
It is impossible to substitute machines for people themselves.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
I'd like to try out this new model before I buy it.この新しい機種を買う前に一度試してみたい。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
He had no chance to visit us.彼には私たちを訪れる機会がなかった。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
This machine is driven by a small motor.この機械は小さいモーターで動いている。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
It was Mr Smith that told me how to use that machine.あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
Machinery dispenses with much labor.機械は多くの人手を省く。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
I can't remember how to use this machine.この機械の使い方が思い出せない。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Don't throw away your chance.機会をむだにするな。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Many people were killed in the plane accident.飛行機事故で多くの人が死亡した。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
We watched the plane until it went out of sight.飛行機が見えなくなるまで見ていた。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
The engineer told us how to use the machine.その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
My hobby is making model planes.私の趣味は模型飛行機をつくることです。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He doesn't like traveling by air.彼は飛行機で旅行するのが好きではない。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
I got this vacuum cleaner for nothing.私はこの電気掃除機をただで手に入れました。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
He is not witty or bright.彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
No, he doesn't have a motive.う~ん、動機がないんだよな。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Tom likes to make paper airplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
That kind of machine is yet to be invented.その種の機械はまだ発明されていなかった。
This packaging material provides heat insulation.この梱包材が断熱機能を担っている。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
This plane is his.この飛行機は彼のものです。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License