You had better avail yourself of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
The airplane was swallowed up in the large clouds.
飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
I never heard of such a machine before.
私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.
かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
Make hay while the sun shines.
好機を逃すな。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Tom was tired and in a bad mood.
トムは疲れていて不機嫌だった。
This machine is easy to handle.
この機械は扱いやすい。
I'll take a rain check on that.
次の機会にお願いします。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.
もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
The secretary is within call all the time.
秘書はいつも声の届くところに待機しています。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
It is a pity that he should miss such a chance.
彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
He flew to Paris.
彼は飛行機でパリへ飛んだ。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
One should always make the most of one's opportunities.
機会は常に最大限に活用すべきだ。
He tried out that new machine.
彼はその新しい機械を試してみた。
Where is there a soft drink vending machine?
清涼飲料の自動販売機はどこですか。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
I was very afraid in the airplane.
私は飛行機に乗った時とても怖かった。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
He gave an explanation of the machine.
彼はその機械の説明をした。
Sam couldn't figure out how to use the machine.
サムはその機械の使い方がわからなかった。
Chance is a nickname for Providence.
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I don't want to miss my flight.
飛行機に乗り遅れたくないんだ。
She was now out of danger.
彼女はもう危機をのがれた。
Could you make it another time?
別の機会にお願いできませんか。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
They study about the function of the brain.
彼らは脳の機能について研究している。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
She was in a bad temper.
彼女は不機嫌だった。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
No speculation has taken place concerning the motives.
動機についてはまったく考察されていない。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.