UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had the old machine fixed.彼は古い機械を修理してもらった。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
I'll talk to him at the earliest possible moment.私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
That jumbo jet accommodates 400 passengers.あのジャンボジェット機は400人乗れる。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
I prefer to travel by air.私は飛行機の方を好みます。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
He likes travelling abroad by air.彼は飛行機での海外旅行を好む。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
This washing machine is compact and good value for money.この洗濯機はコンパクトでコストパフォーマンスも良いです。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Machinery dispenses with much labor.機械は多くの人手を省く。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Calculation is miles easier if you have a calculator.計算機があれば計算ははるかに楽だ。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
That's how he invented the machine.そのようにして彼はその機械を発明したのです。
The patient is out of danger now.患者は今や危機を脱した。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Could you tell me how to use this washing machine?この洗濯機の使い方を教えて下さい。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
How huge that airship is!あの飛行機はなんて巨大なのだろう。
Does it look like the plane will be crowded?飛行機は込み入ってそうですか。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
Make hay while the sun shines.好機を逸するな。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I never have had occasion to use it.今までそれを使う機会がなかった。
What a wonderful machine!なんとすばらしい機械だろう!
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
This machine consumes 10% of all the power we use.この機械はここで必要な電力の1割をくう。
The secretary is within call all the time.秘書はいつも声の届くところに待機しています。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
By whom was this machine invented?この機械は、誰によって発明されたのですか。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
I wish I had the chance to learn Russian.ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
The new machine will be in use.その新しい機械が用いられるようになるだろう。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Sam couldn't figure out how to use the machine.サムはその機械の使い方がわからなかった。
Have a nice flight!楽しい飛行機の旅を!
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
A steam engine transforms heat into power.蒸気機関は熱を力に変える。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
What's the matter?機嫌悪いの?
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
Oil is necessary to run various machines.さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Even video-game machines owned by most children today are computers.今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
I don't want to go by plane, if I can help it.できれば飛行機では行きたくない。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
The washing machine facilitates my housework.洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
You can't use this washing machine.この洗濯機は使えません。
Give me a rain-check.別の機会に誘ってね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License