UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
The washing machine facilitates my housework.洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I prefer traveling by train to flying.わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にやっと間に合った。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
I went to Kyushu by airplane.私は飛行機で九州に行った。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Could you show me how to use that machine?その機械の使い方を教えて下さい。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
She bought a vacuum cleaner at the supermarket.彼女はスーパーで掃除機を買った。
Something is wrong with this washing machine.この洗濯機は何かおかしい。
The washing machine is making a strange sound.洗濯機から変な音がしてるよ。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
In a crisis you must keep your head.危機の時は落ち着かなければならない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
The patient is out of danger now.患者は今や危機を脱した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Feeling hot, I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
I'm glad to have this opportunity to speak to you.あなたとお話しする機会を得てうれしいです。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
The plane increased speed.飛行機は速度を増した。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合った。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
He doesn't like traveling by air.彼は飛行機で旅行するのが好きではない。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
Where can I get on the airplane?どこで飛行機に乗ればいいですか。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
The gramophone was born of Edison's brain.蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Who was this machine invented by?この機械は誰によって発明されましたか。
That is how he got out of danger.そのようして彼は危機を脱したのです。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Tom says he wants to learn how to fly an airplane.トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
It is only the chance for us to make that change.それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Do you know who invented the machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
Her speech was full of wit.彼女の話は機知にあふれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License