UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
The plane had already left the airport.飛行機はすでに飛行場を立っていた。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
I prefer travelling by train to flying.僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
I have no idea how it works.それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
May I carry this bag on?このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
The plane crash was only last week.飛行機事故はつい先週起こった。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
I'm getting the hang of this new machine.この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
The plane is on the way from Tokyo to Italy.その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。
A plane is flying above the city.町の上空を飛行機が飛んでいる。
It will cost you more to go by plane.飛行機で行くと高くつくわよ。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston.トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The machine takes a lot of room.その機械は場所をとる。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
Take the battery off the machine.その機械からバッテリーをはずせ。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
If it were not for the air, planes could not fly.もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Is a meal served on this flight?この飛行機では食事がでますか。
She dazzles everybody with her wit.彼女の機知にはみんなビックリさせられる。
Don't throw away your chance.機会をむだにするな。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
John went to America by air.ジョンは飛行機でアメリカへ行った。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Few people can run the machine as well as Mr Smith.スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。
What's the matter?機嫌悪いの?
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
How long will it take by plane?飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The plane increased speed.飛行機は速度を増した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function.パソコンを持ってない人は、このMP3プレーヤー機能をフルに使いこなせません。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
He gave me an account of the machine.彼は私にその機械の説明をした。
He is not witty or bright.彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
Have you ever traveled in a plane?君は飛行機で旅行したことがありますか。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License