UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She waved at me before she got on board the plane.彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
This machine is familiar to me.私はこの機械をよく知っている。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
He is afraid to fly in an airplane.彼は怖くて飛行機に乗れない。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
I figured out why the machine wouldn't work.その機械がなぜ動かないのかわかった。
The machine takes a lot of room.その機械は場所をとる。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
Don't use computer translation.機械翻訳は使わないでください。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方分かりますか?
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The paper plane fell slowly to earth.紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
This machine is driven by electricity.この機械は電気で運転できます。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
No, he doesn't have a motive.う~ん、動機がないんだよな。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
Someday I will buy a cotton candy machine.いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
How much will it cost you to go by air?飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
How huge that airship is!あの飛行機はなんて巨大なのだろう。
Her speech was full of wit.彼女の話は機知にあふれていた。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
What was his motive for doing it?彼はそれをした動機は何だったのだろう。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
It will soon be possible for us to go direct to New York by air.まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。
He may have missed the plane.彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
Who was this machine invented by?この機械は誰によって発明されましたか。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
Even videogame machines owned by most children today are computers.今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
Buses run between the station and the airport.駅と飛行機の間は、バスが通っている。
I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner.私は床のほこりを掃除機で吸い取った。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
He watched for an opportunity to speak.彼は発言の機会をうかがった。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Make hay while the sun shines.好機を逸するな。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License