UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine is driven by electricity.この機械は電気で運転できます。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
He went aboard the plane.彼はその飛行機に乗り込んだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
Who invented this machine?この機械を発明したのは誰ですか。
Tom was killed in a plane crash.トムは飛行機事故で亡くなった。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
He sketches the outline of the machine.彼はその機械の輪郭をスケッチします。
May I sneak in? My flight is leaving soon.通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
This plane is his.この飛行機は彼のものです。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
That is how he got out of danger.そのようして彼は危機を脱したのです。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
This vending machine isn't working.この自動販売機、動かないんですが。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
The plane was soon out of sight.飛行機はすぐ見えなくなった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
The plane was approaching London.飛行機はロンドンに近づいていた。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Many goods are now transported by air.今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
The machines are idle now.機械は今遊んでいる。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
We even heard planes.飛行機の音も聞こえたわ。
Without the ozone layer, we would be in danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
The new airplane flies at twice the speed of sound.新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
You can't rely on this machine.この機械は当てにできません。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Each robot is equipped with a talking machine.各ロボットには通話機が取り付けられています。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
This machine saves us a lot of labor.この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License