The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.
「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
Father bought me a model plane.
父は私に模型飛行機を買ってくれた。
By whom was this machine invented?
この機械は、誰によって発明されたのですか。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.
彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
She availed herself of every opportunity.
彼女はあらゆる機会を利用した。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Sam couldn't figure out how to use the machine.
サムはその機械の使い方がわからなかった。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Buses, trains and planes convey passengers.
バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
He made good progress in handling this machine.
彼はこの機械の操作が大変進歩する。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.
この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
That's how he invented the machine.
そのようにして彼はその機械を発明したのです。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
She availed herself of every opportunity to improve her English.
彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.
私は東京から九州まで飛行機で行った。
The salesman demonstrated how to use the machine.
セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
I availed myself of this favorable opportunity.
私はこの機会を利用した。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
It's an attractive price, for this sort of device.
こういう機器では買いたくなるような値段です。
He's in a bad temper.
彼は今機嫌が悪い。
Ours is a mechanical age.
我々の時代は機械時代だ。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.
私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
The jet plane reached Narita an hour late.
そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
You mustn't miss such a good opportunity.
こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.