Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 You should avail yourself of this opportunity without fail. この機会を必ず利用すべきだ。 The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。 When does your plane depart? あなたの飛行機は何時に出発しますか。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 Try to make the most of every opportunity. あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。 Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 That plane will take off at five. あの飛行機は5時に離陸します。 The plane turned sharply to the right just before it crashed. 飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 Something must be wrong with the machinery. どこか機構が悪いに違いない。 She availed herself of every opportunity. 彼女はあらゆる機会を利用した。 I'm sometimes in a bad temper. 私は時々機嫌が悪くなる。 The planes arrived one after another. 飛行機が次々と到着した。 He had an old pickup truck and a big, battered mower. 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 Nobody seemed to have a motive for the murder. その殺人の動機は誰にもないようだった。 I didn't get a chance to introduce myself to her. 彼女に自己紹介する機会がなかった。 We missed our plane because of the traffic jam. 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 The jet plane took off in an instant. ジェット機は瞬く間に飛び去った。 This is a good opportunity to get to know one another. これはお互いを知る良い機会だ。 The plane took off from Narita at 10 a.m. 飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。 This machine is superior in quality to that one. この機械はあれより品質の点ですぐれている。 I made a paper plane. 紙飛行機だよ。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 This machine was of great use to us all. この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。 The United Nations is an international organization. 国連は一つの国際的機能である。 Flying enables us go to London in a day. 飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。 I have no idea how it works. それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。 I missed the two o'clock plane. 2時の飛行機に乗り遅れた。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 Someday I will buy a cotton candy machine. いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。 The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study. 報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。 His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. 空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。 Two jet planes took off at the same time. 二機のジェット機が同時に離陸した。 I avoid traveling by air, if I can help it. なるべく飛行機での旅行は避けています。 Do you know how to use this machine? この機械の使い方分かりますか? This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 How many hours does it take to go to Okinawa by plane? 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 Tom likes to make paper airplanes. トムは紙飛行機を作るのが好きだ。 She coaxed him out of his dark mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 She bought a Hoover at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 Do you travel by sea or by air? あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 He took advantage of the opportunity to visit the museum. 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 Jet planes fly much faster than propeller planes. ジェット機はプロペラ機よりもずっと速い。 Do you know who invented this machine? 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 It looks like the flight was delayed. 飛行機の時間が遅れてるらしい。 How many flights to Boston do you offer a day? ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? A policeman should be strong and quick in action. 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 If it had not been for his advice, she would not have flown to London. 彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。 What flight were you on? あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。 The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. 電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。 It looks like it's an ability that everyone has. だいたい皆が持ってる機能のようですね。 He lost his parents in a plane accident. 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 You had better make use of the opportunity. あなたはその機会を利用したほうが良い。 They have all been through wind tests. どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 This vending machine was destroyed by hoodlums last night. 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 The plane flew above the clouds. 飛行機は雲の上を飛んでいった。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。 The machine will save you much time and labor. その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 This vending machine takes only hundred-yen coins. この販売機は百円硬貨しか使えない。 This plane can fly at 800 miles an hour. この飛行機は時速800マイルで飛べる。 Fox missed a chance to be a movie star. フォックスは、映画スターになる機会を逃した。 He is chary of offending people. 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry. 強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。 This food contains all the minerals without which our bodies would not function. この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。 What time is your plane scheduled to take off? 飛行機の出発予定は何時ですか? She is used to handling this machine. 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 The plane flew east. 飛行機は東に向かって飛んだ。 I found out where Tom's airplane crashed. トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。 This machine has gone out of date. この機械は旧式になってしまった。 Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia. スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 Then the motor suddenly died. その時、機械のモーターが急に止まった。 The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 We will soon take off. 当機は間もなく離陸いたします。 He made good use of the opportunity. 彼はその機会をうまく利用した。 I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours. 今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。 Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't. トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。 It will cost you more to go by plane. 飛行機で行くと高くつくわよ。 Tell me how to use the washing machine. 洗濯機の使い方を教えてください。 The scandal robbed him of a chance to become President. そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。 I availed myself of this favorable opportunity. 私はこの機会を利用した。 Mike, do planes usually rock like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 I will see him at the first opportunity. 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 The machine has been out of order since last month. その機械は先月から故障している。 You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. 列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。 You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 He kept the invaders at bay with a machine gun. 彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。 He was cool in the crisis. 彼は危機にあっても冷静であった。 The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures. 救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。 "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 If only I get a chance to see him. 彼に会う機会さえあればなあ。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 Are you going by air or by train? 飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。