The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was in good spirits.
彼は上機嫌だった。
The airplane flew very low.
飛行機は大変低く飛んでいた。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.
この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
Strike while the iron is hot.
好機逸すべからず。
How are you?
ご機嫌いかがですか。
Such an old fan would be next to useless.
そんな古い扇風機は役に立たない。
What's his motive for committing murder?
彼の殺人の動機は何だ。
I'm getting the hang of this new machine.
この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機を最大限に利用した。
That is how he got out of danger.
そのようして彼は危機を脱したのです。
Make hay while the sun shines.
好機を逃すな。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.
彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
She bought a Hoover at the supermarket.
彼女はスーパーで掃除機を買った。
This machine works by electricity.
この機械は電気の力で動く。
If we'd taken that plane, we'd be dead now.
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?
あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The plane was approaching London.
飛行機はロンドンに近づいていた。
He made the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用した。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I lost my only chance to appear on television.
僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
He survived the plane crash.
彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
I have not had a chance to see that movie.
私にはまだその映画を見る機会がありません。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
This washing machine is compact and good value for money.
この洗濯機はコンパクトでコストパフォーマンスも良いです。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.
あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
I availed myself of this favorable opportunity.
私はこの好機を利用した。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.
もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
Could you show me how to use that machine?
その機械の使い方を教えて下さい。
You understand best how to use the machine.
あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The jet plane took off in an instant.
ジェット機は瞬く間に飛び去った。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
His plane has not arrived at the airport yet.
彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.
新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
I took advantage of an opportunity.
私は好機に乗じた。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The plane took off at exactly nine o'clock.
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Do you know who invented this machine?
誰がその機械を発明したのか知っていますか。
When I travel, I prefer to travel by air.
旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。
We flew from London to New York.
私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。
Making a model plane is interesting.
模型飛行機を作るのは楽しい。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
My plane leaves at six o'clock.
6時の飛行機なのです。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
I will get the machine running.
私が機械を作動させましょう。
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I don't want to go by plane, if I can help it.
できれば飛行機では行きたくない。
This vending machine takes only hundred-yen coins.
この販売機は百円硬貨しか使えない。
The plane we boarded was bound for San Francisco.
私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
残念なことにその城を見る機会がなかった。
He likes to build model planes.
彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
I impeached his motives.
私は彼の動機を疑った。
He is not witty or bright.
彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
We will take advantage of this chance.
この機会を利用しよう。
Could you make it another time?
別の機会にお願いできませんか。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
The plane arrived on time.
飛行機は時間どおり到着した。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.
私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.
飛行機は香港の方向に飛んでいった。
This vending machine won't accept 500 yen coins.
この自動販売機に500円硬貨は使えない。
How did the plane crash come about?
その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
A cat abhors a vacuum.
ネコは掃除機が大嫌い。
Don't use computer translation.
機械翻訳は使わないでください。
She works for French intelligence.
彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.
今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."