UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Where can I get on the airplane?どこで飛行機に乗ればいいですか。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
The bad weather delayed the plane.悪天候で飛行機がおくれた。
He likes travelling abroad by air.彼は飛行機での海外旅行を好む。
This vending machine won't accept 500 yen coins.この自動販売機に500円硬貨は使えない。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
My hobby is making model planes.私の趣味は模型飛行機をつくることです。
Make hay while the sun shines.好機を逸するな。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
He kept the invaders at bay with a machine gun.彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
The plane is just about to start.飛行機はちょうど出発しようとしている。
What form of transport will we take?交通機関は何を使うんですか。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
I will see him at the first opportunity.機会があり次第、彼に会うつもりだ。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Tom says he wants to learn how to fly an airplane.トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The city was bombed by enemy planes.町は敵機の爆撃を受けた。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Our country is in a crisis.わが国は危機に陥っている。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
This machine is broken.この機械は壊れている。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
You can't use this washing machine.この洗濯機は使えません。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
Those jets were faster than lightning.そのジェット機は稲光より速かった。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日飛行機で行ってしまう。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
What's his motive for committing murder?彼の殺人の動機は何だ。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
In a crisis you must keep your head.危機の時は落ち着かなければならない。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
This machine saves us a lot of labor.この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
I wish I had the chance to learn Russian.ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
She cannot work this machine.彼女はこの機械を動かせない。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
You had better make use of this opportunity.この機会は活かした方がいいよ。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
He managed to run the machine.なんとかその機械を動かした。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License