The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had better make use of this opportunity.
この機会は活かした方がいいよ。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
There is always a next time.
必ず又の機会が来る。
As far as I know, there is no such function.
私の知る限り、そのような機能はないと思います。
The airplane was swallowed up in the large clouds.
飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
If planes are dangerous, cars are much more so.
飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
Last summer I had a chance to visit London.
この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
He demonstrated new vacuum cleaners.
彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Strike while the iron is hot.
好機を逃がすな。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
Small hills look flat from an airplane.
飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
The airplane flew very low.
飛行機は大変低く飛んでいた。
He connected the cord to the machine.
彼は機械にコードをつないだ。
They went aboard the plane.
彼らはその飛行機に乗り込んだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Dinner will be served on board the plane.
機内では食事のサービスがつきます。
Jealousy was the motive for the murder.
嫉妬がその殺人の動機だった。
If something does happen, I'll just play it by ear.
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.
えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
I am going to America by plane.
私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
I will get the machine running.
私が機械を作動させましょう。
The machine works by itself.
その機械は自動的に動く。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
The jet plane flew away in an instant.
ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Do you know who invented this machine?
誰がその機械を発明したのか知っていますか。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
She's as good as pie.
彼女とっても機嫌がいいですよ。
How did the plane crash come about?
その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
Steam trains were replaced by electric trains.
蒸気機関車は電車に取って代わられた。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
You should try to make the most of your opportunities.
あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
A plane crashed into a mountain.
飛行機が山に墜落した。
Many people were killed in the plane accident.
飛行機事故で多くの人が死亡した。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
In a crisis you must keep your head.
危機の時は落ち着かなければならない。
I'd like to take advantage of this opportunity.
この機会を私は利用させていただきたい。
I am always tense before I get on an airplane.
飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Buses, trains and planes convey passengers.
バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
It is impossible to substitute machines for people.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Give me a rain-check.
別の機会に誘ってね。
I figured out why the machine wouldn't work.
その機械がなぜ動かないのかわかった。
He may have missed the plane.
彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
Please tell us the good points of this machine.
この機械の優れた点を言ってください。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The plane flew over the mountain.
飛行機は山の上を飛んだ。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
The plane was delayed on account of bad weather.
悪天候で飛行機がおくれた。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
He boarded a plane bound for Los Angeles.
彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
We are facing a violent crisis.
我々は一大危機に直面している。
How is one able to sleep inside an airplane?
いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w