UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
He had no chance to visit us.彼には私たちを訪れる機会がなかった。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
The general strike paralyzed the whole country.ゼネストで国中の機能が麻痺した。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
How much will it cost you to go by air?飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
The transportation system in that city is quite good.その町の交通機関は大変よい。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
This modern machine dispenses with much hard labor.この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston.トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
It looks like it's an ability that everyone has.だいたい皆が持ってる機能のようですね。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
The airplane skimmed the ground before it crashed.飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
What flight were you on?あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
He survived the crash, only to die in the desert.彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
It was hot, so I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限に生かした。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
My plane leaves at six o'clock.6時の飛行機なのです。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Even videogame machines owned by most children today are computers.今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
Where can I get on the airplane?どこで飛行機に乗ればいいですか。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日飛行機で行ってしまう。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
When I travel, I prefer to travel by air.旅行するときは私は飛行機の方を好みます。
He'll leave by plane tomorrow.彼は明日飛行機で行ってしまう。
Give me a rain-check.別の機会に誘ってね。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Let's make it some other time.またの機会にしましょう。
He likes air travel.彼は飛行機旅行が好きだ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
He managed to run the machine.なんとかその機械を動かした。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
She's with a government bureau, isn't she?彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
His airplane crashed in the mountains.彼の飛行機は山中で墜落した。
The airplane soon went out of sight.飛行機はまもなく見えなくなった。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
The plane flew over Kate's house.飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Strike while the iron is hot.好機逸すべからず。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
The plane flew toward the west.飛行機が西のほうへ飛んでいった。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
They went aboard the plane.彼らはその飛行機に乗り込んだ。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
The machine takes a lot of room.その機械は場所をとる。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License