I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.
私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.
われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
What flight were you on?
あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
I was very afraid in the airplane.
私は飛行機に乗った時とても怖かった。
You should take advantage of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
People are saying that the crisis is over.
人々が危機は去ったと言っています。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.
彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
The plane flew over Mt. Fuji.
その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
He made the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用した。
Could you tell me how to use this washing machine?
この洗濯機の使い方を教えて下さい。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Have you ever traveled in a plane?
君は飛行機で旅行したことがありますか。
This plane is his.
この飛行機は彼のものです。
This vending machine isn't working.
この自動販売機、動かないんですが。
We've run out of paper for the photocopier.
複写機の紙を切らしたよ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
She has an automatic washing machine.
彼女は自動式の洗濯機をもっている。
He availed himself of the first chance to visit America.
彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
He should make the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
She helped him get over his bad mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Even video-game machines owned by most children today are computers.
今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
If we'd been on that plane, we'd be dead now.
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.
かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
I wonder if he can reserve the flight for me.
彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.
彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
Is that your carry-on?
それが機内持ち込みの荷物ですか。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Did the plane make up for the lost time?
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?
沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.