UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
I want to travel by airplane.私は飛行機で旅行したい。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
Tell me how to use the washing machine.洗濯機の使い方を教えてください。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
I prefer travelling by train to flying.僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方分かりますか?
It was Mr Smith that told me how to use that machine.あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
Mike has been making a model plane since breakfast.マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
The patient is out of danger now.患者は今や危機を脱した。
We specialize in the import of machinery parts.弊社は機械パーツの輸入を行っています。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He taught me how the machine operated.彼はその機械の動かし方を教えてくれた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Make hay while the sun shines.好機を逸するな。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
Are you going by air or by train?飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Nobody knew what the machine was like.そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
It is impossible to substitute machines for people themselves.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
This machine answers to human voice.この機械は人間の声に反応する。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方を知っていますか。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合った。
My hobby is making model planes.私の趣味は模型飛行機をつくることです。
The plane flew above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいった。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
I got this vacuum cleaner for nothing.私はこの電気掃除機をただで手に入れました。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Don't throw away a good opportunity.好機を逸するな。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Opportunity seldom knocks twice.好機は二度訪れない。
These machines aren't working now.これらの機械はいま動いてない。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License