Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing could be more useful than a copying machine. コピー機ほど便利なものはない。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。 How many hours does it take to go to Okinawa by plane? 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 The bad weather delayed the plane. 悪天候で飛行機がおくれた。 I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 However, they can help him breathe with a machine. しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia. スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。 She is acting from some selfish motive. 彼女は何か利己的な動機で行動している。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 The sooner you get your ticket, the cheaper the fare. 飛行機は早割でとれば安いよ。 Buses run between the station and the airport. 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 This washing machine is compact and good value for money. この洗濯機はコンパクトでコストパフォーマンスも良いです。 It was hot, so I turned on the fan. 暑かったので扇風機をつけた。 The boy was engrossed in constructing a model plane. 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 I prefer to travel by air. 私は飛行機の方を好みます。 Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 I felt relieved when my plane landed safely. 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 Aren't you looking forward to your next chance to speak? 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 He made the most of his opportunity. 彼は彼の機会を最大限利用した。 I availed myself of the chance to go there. 私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 This machine has gone out of date. この機械は旧式になってしまった。 The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! The plane is about to take off. 飛行機は離陸間際だ。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 How many flights to Boston do you offer a day? ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? The washing machine is making a strange sound. 洗濯機から変な音がしてるよ。 Many flights were canceled, owing to the typhoon. 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 Make good use of this opportunity. この好機をうまく利用しなさい。 He is very taken up with building model airplanes. 彼は模型飛行機作りに夢中だ。 I don't like traveling by air. 飛行機で旅行するのは嫌い。 Look! There's a plane taking off. ああ飛行機が離陸する。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 The plane takes off at 8:00 a.m. 飛行機は午前8時に離陸します。 Our plane couldn't land on account of the dense fog. 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 She helped him overcome his sadness. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 I took an airplane from Tokyo to Kyushu. 私は東京から九州まで飛行機で行った。 When I travel, I prefer to travel by air. 旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。 This modern machine dispenses with much hard labor. この新型機械を使えば多くの労力が省ける。 Quit pouting. Smile and cheer up. ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 The machinery was produced by American company. その機械はアメリカの会社が作った。 He is a man of wit. 彼は機知に富んだ人だ。 Bad weather will ground the plane. 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 I've entered appropriate settings on washing machine. 洗濯機で該当オプションを適用した。 The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he? その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。 The scandal robbed him of a chance to become President. そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。 He took advantage of every opportunity he had. 彼はあらゆる機会を利用した。 You can't use this washing machine. この洗濯機は使えません。 Mike, do planes usually shake like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 The mountain rescue team is on call 24 hours a day. 山岳救助隊は24時間待機している。 We've run out of paper for the photocopier. 複写機の紙を切らしたよ。 I had a chance to see him. 私は彼と会う機会があった。 One should always make the most of one's opportunities. 機会は常に最大限に活用すべきだ。 I made use of every opportunity to improve my English. 私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。 Who invented this machine? この機械を発明したのは誰ですか。 You'll have to turn over a new leaf. 心機一転して出直すのが一番だね。 Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart. 芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。 She is rather cross now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 The plane flew over the island. 飛行機は島の上を飛んだ。 Tom was tired and in a bad mood. トムは疲れていて不機嫌だった。 I'm always on call at home. いつでも家で待機しています。 There were fifty passengers on the plane. その飛行機には50人の乗客がいました。 Something is wrong with this washing machine. この洗濯機は何かおかしい。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 The audience laughed at the comedian's wit. 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 I am going to America by plane. 私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。 He gave an explanation of the machine. 彼はその機械の説明をした。 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 How huge that airship is! あの飛行機はなんて巨大なのだろう。 The flight was cancelled because of the thick fog. その飛行機は濃霧のために欠航になった。 The airplane is capable of supersonic speeds. その飛行機は超音速で飛べる。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 This is too good a chance to miss. これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。 Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 I saw five airplanes flying away like so many birds. 飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。 The plane increased speed. 飛行機は速度を増した。 My plane leaves at six o'clock. 私のは6時の飛行機です。 Could you show me how to use that machine? その機械の使い方を教えて下さい。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 He staked his future on this single chance. 彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 I can't seem to get him to fix this machine. 彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。 She coaxed him out of his dark mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 The free market system is endangered. 自由市場システムが危機にひんしている。 The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。 What makes life dreary is the want of motivation. 人生を退屈にするのは動機の欠如である。 If it had not been for his advice, she would not have flown to London. 彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。 Your undaunted spirit will carry you through. 君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 The patient is out of danger now. 患者は今や危機を脱した。 The machine takes a lot of room. その機械は場所をとる。 There will be an energy crisis in the near future. 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。