UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
It will soon be possible for us to go direct to New York by air.まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
It was Mr Smith that told me how to use that machine.あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.日本で核の危機が起きたのは大変です。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Communications broke down.通信手段が機能しなくなった。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
He was killed in an airplane accident.彼は飛行機事故で死んだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Feeling hot, I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
I had a chance to travel abroad.海外旅行の機会があった。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
This modern machine dispenses with much hard labor.この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
Magnetic force drives the mechanism.その機械は磁気の力で動く。
It is impossible to substitute machines for people themselves.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
Something is wrong with this washing machine.この洗濯機は何かおかしい。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
Even videogame machines owned by most children today are computers.今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
We went to New York by plane.我々は飛行機でニューヨークへ行った。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Its mechanism will cease to work.その機能は働かなくなるだろう。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
This plane can fly at 800 miles an hour.この飛行機は時速800マイルで飛べる。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
The time is ripe for action.行動の機は熟した。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
How fast the plane is!何とその飛行機は速いのだろう。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
He went on to demonstrate how to use the machine.続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
The American home does away with most housework by using machines.アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I lost my temper and kicked the vending machine.私はかっとなって、その自販機をけとばした。
This machine has gone out of date.この機械は旧式になってしまった。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
If only I get a chance to see him.彼に会う機会さえあればなあ。
Something is wrong with this calculator.この計算機、何だかおかしいんだ。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を使用する。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License