UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He explained to me how to use the machine.彼は私に、その機械の使い方を説明した。
This vending machine won't accept 500 yen coins.この自動販売機に500円硬貨は使えない。
Are you going by air or by train?飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。
I prefer traveling by train to flying.わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
That jumbo jet accommodates 400 passengers.あのジャンボジェット機は400人乗れる。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
What's the matter?機嫌悪いの?
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The machine is used in this way.その機械はこのように使われている。
The airplane skimmed the ground before it crashed.飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
She's with a government bureau, isn't she?彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
He connected the cord to the machine.彼は機械にコードをつないだ。
The plane is now operational.その飛行機はいつでも使えます。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Machinery dispenses with much labor.機械は多くの人手を省く。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方を知っていますか。
I didn't know when to switch the machine off.私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
The plane is approaching New York.飛行機はニューヨークに接近している。
I have had several occasions for speaking English.私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
The plane is just about to start.飛行機はちょうど出発しようとしている。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
Those jets were faster than lightning.そのジェット機は稲光より速かった。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
When I travel, I prefer to travel by air.旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限に生かした。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
You can't use this washing machine.この洗濯機は使えません。
I've never flown in an airplane.私は飛行機に乗ったことがない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
How long does it take to go to Okinawa by plane?飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
Magnetic force drives the mechanism.その機械は磁気の力で動く。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
This machine is idling.その機械はアイドリング中です。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
We went aboard the plane.私達はその飛行機に乗った。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
The flight took us ten hours.私達は飛行機に10時間乗っていました。
She bought a Hoover at the supermarket.彼女はスーパーで掃除機を買った。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I flew on a Tokyo-bound plane.東京行きの飛行機に乗った。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
This vending machine takes only hundred-yen coins.この販売機は百円硬貨しか使えない。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
A steam engine transforms heat into power.蒸気機関は熱を力に変える。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Tell me how to use the washing machine.洗濯機の使い方を教えてください。
The city was bombed by enemy planes.町は敵機の爆撃を受けた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
No, he doesn't have a motive.う~ん、動機がないんだよな。
The plane was delayed on account of bad weather.悪天候で飛行機がおくれた。
Machines can do a lot of things for people today.今日機械は人々のかわりに多くのことができる。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
We have few opportunities to speak German.ドイツ語を話す機会はほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License