The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Let's analyze the machine.
その機械を分解してみよう。
He thinks that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.
できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
You should change your job if the occasion arises.
機会があれば職を変えるべきだ。
He turned over a new leaf in life.
彼は心機一転やり直した。
We are flying to Los Angeles tomorrow.
私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
I'll take a rain check on that.
次の機会にお願いします。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Nothing could be more useful than a copying machine.
コピー機ほど便利なものはない。
He survived the plane crash.
彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。
I'm glad to have this opportunity to speak to you.
あなたとお話しする機会を得てうれしいです。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.
ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
Don't throw away your chance.
機会をむだにするな。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
That plane is so ugly.
あの飛行機は大変不格好だ。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
Try to make the most of every opportunity.
あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.
今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
The new machine will be in use.
その新しい機械が用いられるようになるだろう。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Aren't you looking forward to your next chance to speak?
次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
In a crisis you must keep your head.
危機の時は落ち着かなければならない。
This machine is driven by a small motor.
この機械は小さいモーターで動いている。
What did they add this needless function for?
こんな余計な機能なんでつけたんだろう。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I was distrustful of his motives.
あの人の動機が信用できなかった。
This is a good opportunity to get to know one another.
これはお互いを知る良い機会だ。
It's an attractive price, for this sort of device.
こういう機器では買いたくなるような値段です。
The transportation system in that city is quite good.
その町の交通機関は大変よい。
It is only the chance for us to make that change.
それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
Oil is necessary to run various machines.
さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
The plane crashed suddenly.
その飛行機は突然墜落した。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.
連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
Recently we have brought our office equipment up to date.
最近、我が社の機器を最新のものにした。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.
マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Her speech was full of wit.
彼女の話は機知にあふれていた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.