UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine is easy to handle.この機械は扱いやすい。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合った。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
The hijackers moved to the rear of the plane.ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
I was very much afraid in the airplane.私は飛行機に乗って、とても怖かった。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
I wish I had the chance to learn Russian.ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
We have few opportunities to speak German.ドイツ語を話す機会はほとんどない。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
I figured out why the machine wouldn't work.その機械がなぜ動かないのかわかった。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
Making a model plane is interesting.模型飛行機を作るのは楽しい。
Is this plane on schedule?この飛行機はスケジュール通りですか。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I didn't know when to switch the machine off.私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
The typhoon prevented our plane from leaving.その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
Where can I get on the airplane?どこで飛行機に乗ればいいですか。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
If we'd taken that plane, we'd be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Jealousy was the motive for the murder.嫉妬がその殺人の動機だった。
Have you ever traveled in a plane?君は飛行機で旅行したことがありますか。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
This machine saves us a lot of labor.この機械は多くの労力を省いてくれる。
The plane flew above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいった。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
The machine operates around the clock.その機械は休みなく動く。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Have you ever felt dizzy on a plane?飛行機でめまいを感じたことはありますか?
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
You can't use this washing machine.この洗濯機は使えません。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
He threw away his chance of promotion.彼は昇進の機会を無にした。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I want the fan.扇風機がほしい。
I missed the two o'clock plane.2時の飛行機に乗り遅れた。
What's his motive for committing murder?彼の殺人の動機は何だ。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
I can't remember how to use this machine.この機械の使い方が思い出せない。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
Who was this machine invented by?この機械は、誰によって発明されたのですか。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
May I take a rain check?また、次の機会にでも。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
The machine is lying idle.その機械は今遊んでいる。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
I can't seem to get him to fix this machine.彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License