Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was in a bad temper. 彼女は不機嫌だった。 He flew from London to Paris. 彼は飛行機でロンドンからパリへ行った。 The paper plane fell slowly to earth. 紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。 Take the battery off the machine. その機械からバッテリーをはずせ。 This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console. ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。 The bad weather delayed the plane's departure by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 She is in a mood. 彼女はご機嫌斜めだ。 When does your plane depart? あなたの飛行機は何時に出発しますか。 They are going off by plane tomorrow. 彼らは明日の飛行機で行ってしまう。 The snow prevented the airplane from taking off. 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 Many flights were canceled, owing to the typhoon. 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 This machine is too heavy for me to carry. この機械は重すぎて私には運べない。 The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 This machine makes 100 copies a minute. この機械は一分間に100部のコピーをつくる。 The plane was late due to bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 Flying is the quickest method of travelling. 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 The washing machine is somewhat out of order. その洗濯機はすこし故障している。 Because of bad weather, the plane arrived three ours late. 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 The scandal robbed him of a chance to become President. そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。 John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。 Someday I will buy a cotton candy machine. いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。 Now we are better able to understand their motive. 今では彼らの動機をよりよく理解できる。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 The plane flew over the mountain. 飛行機は山の上を飛んだ。 Christmas is a good time to market new toys. クリスマスは新しいおもちゃをうりだすいい機会だ。 This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop. 好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。 My boss is very cheerful today. うちの社長は今日とても機嫌がいい。 The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study. 報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。 The audience laughed at the comedian's wit. 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 They checked the machine for defects. 彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。 The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. サンプルは世界200の医療機関から収集された。 The plane took off and was soon out of sight. 飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。 The plane could easily be late. 飛行機の遅れることはまず間違いない。 You're in luck. The plane is on time. 君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。 The two countries will negotiate a settlement to the crisis. 両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 How many flights to Boston do you offer a day? ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? Jane has been quiet and grouchy for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment? 世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。 Even if you lose the game, you'll have another chance. もし負けてもあなたには別の機会が有る。 He had the old machine fixed. 彼は古い機械を修理してもらった。 I'm getting the hang of this new machine. この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。 I found out where Tom's airplane crashed. トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。 She won't take an airplane for fear of a crash. 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 Buses run between the station and the airport. 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 That kind of machine is yet to be invented. その種の機械はまだ発明されていなかった。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 Could you tell me how to use this washing machine? この洗濯機の使い方を教えて下さい。 Buses, trains and planes convey passengers. バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。 The plane flew over the island. 飛行機は島の上を飛んだ。 I'm fixing the washing machine. 私は洗濯機を直している。 The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 The plane took off just now. 飛行機はたった今離陸しました。 Are you in a bad mood? 機嫌悪いの? The jet plane took off in an instant. ジェット機は瞬く間に飛び去った。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 Did you really fly the plane? 実際に飛行機を操縦したのですか。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 He made good progress in handling this machine. 彼はこの機械の操作が大変進歩する。 I had a chance to travel abroad. 海外旅行の機会があった。 The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea. その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。 He is very taken up with building model airplanes. 彼は模型飛行機作りに夢中だ。 The flight took us ten hours. 私達は飛行機に10時間乗っていました。 How long does it take to go to Okinawa by plane? 飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 This machine was of great use to us all. この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。 It looks like the flight was delayed. 飛行機の時間が遅れてるらしい。 Nothing is as useful as a photocopier. コピー機ほど便利なものはない。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 The plane turned eastward. 飛行機は東へ旋回した。 Our plane couldn't land on account of the dense fog. 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 He staked his future on this single chance. 彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。 On this occasion, we should drink a toast. この機会に乾杯すべきだ。 Making a model plane is interesting. 模型飛行機を作るのは楽しい。 I hope that I will be able to help you at some other time. 別の機会にお役に立てることを願っています。 I can do it if you give me a chance. 機会を与えてくださればやれます。 Tom is in a bad mood now. トムは今機嫌が悪い。 Are you in a bad mood? 機嫌悪いの? He had an old pickup truck and a big, battered mower. 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 Bad weather will ground the plane. 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 We hurried to the airport only to miss the plane. 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 What's the flight's scheduled arrival time? 飛行機の到着予定時刻は? You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours. 今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 The rise and fall of prices caused a financial crisis. 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 He made a model airplane for his son. 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 The plane was delayed on account of bad weather. 悪天候で飛行機がおくれた。 It was under these circumstances that the constitutional crisis began. 憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。 I'll demonstrate how this machine works. この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 He had no chance to visit us. 彼には私たちを訪れる機会がなかった。