The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A few passengers went on board the plane.
数人の乗客が飛行機に乗った。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
I can't use this machine.
この機械が使えないのです。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Do you know who invented the machine?
誰がその機械を発明したのか知っていますか。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.
飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
It will cost you more to go by plane.
飛行機で行くと高くつくわよ。
What a wonderful machine!
なんとすばらしい機械だろう!
I availed myself of this favorable opportunity.
私はこの機会を利用した。
She is used to handling this machine.
彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
I flew to Osaka yesterday.
昨日飛行機で大阪に行きました。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にやっと間に合った。
I will do it on the first occasion.
機会があり次第、そうしよう。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Oil is necessary to run various machines.
さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
Dinner will be served on board the plane.
機内では食事のサービスがつきます。
She waved at me before she got on board the plane.
彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
Even videogame machines owned by most children today are computers.
今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
He may have missed the plane.
彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
I was just in time for the flight.
その飛行機にちょうどまにあった。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.
まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.
彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
I missed the two o'clock plane.
2時の飛行機に乗り遅れた。
I'd like to try out this new model before I buy it.
この新しい機種を買う前に一度試してみたい。
The new machine will take a lot of room.
その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
The state faces a financial crisis.
国家は財政危機に直面している。
The United Nations is an international organization.
国連は一つの国際的機能である。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Nothing is as useful as a photocopier.
コピー機ほど便利なものはない。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
This machine was of great use to us all.
この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
We make the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大限利用した。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
Did you really fly the plane?
実際に飛行機を操縦したのですか。
I took advantage of an opportunity.
私は好機に乗じた。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
His airplane crashed in the mountains.
彼の飛行機は山中で墜落した。
I am going to America by plane.
私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
The salesman demonstrated how to use the mincer.
セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
I got this vacuum cleaner for nothing.
私はこの電気掃除機をただで手に入れました。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
The free market system is endangered.
自由市場システムが危機にひんしている。
In a crisis you must keep your head.
危機の時は落ち着かなければならない。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
We are flying to Los Angeles tomorrow.
私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.
飛行機は香港の方向に飛んでいった。
I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.
私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。
Someday I will buy a cotton candy machine.
いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
Machinery dispenses with much labor.
機械は多くの人手を省く。
He went aboard the plane.
彼はその飛行機に乗り込んだ。
I was in good spirits.
私は上機嫌だった。
I made use of every opportunity to improve my English.
私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
He taught me how the machine operated.
彼はその機械の動かし方を教えてくれた。
I don't like traveling by air.
飛行機で旅行するのは嫌い。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
The plane is just about to start.
飛行機はちょうど出発しようとしている。
The machine is used in this way.
その機械はこのように使われている。
He went on to demonstrate how to use the machine.
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
Airplanes have made it easy to travel abroad.
飛行機は外国旅行を容易にした。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
I hope that I will be able to help you at some other time.
別の機会にお役に立てることを願っています。
The plane will arrive at three.
飛行機は三時に到着します。
The newspaper company has ten aircraft.
その新聞社は航空機を10機待っている。
According to TV news, there was a plane crash in India.
テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
Mike, do planes usually rock like this?
マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
I didn't have the sense to do so.
そうする機転がきかなかった。
Even video-game machines owned by most children today are computers.
今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
I cannot fix this machine. It's very difficult.
この機械 を治せません。随分難しいです。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
Let's reserve that for another occasion.
それはまたの機会にとっておきましょう。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Do you know how to use this machine?
この機械の使い方を知っていますか。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.