UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane was delayed on account of bad weather.悪天候で飛行機がおくれた。
I don't want to miss my flight.飛行機に乗り遅れたくないんだ。
Is a meal served on this flight?この飛行機では食事がでますか。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
This machine is driven by electricity.この機械は電気で運転できます。
Hi! Thanks for flying with us. How are you today?こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
It is impossible to substitute machines for people themselves.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
They were on board the same airplane.彼らは同じ飛行機に乗っていた。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
That plane is enormous!この飛行機は巨大だ
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
I saw a plane.飛行機が見えた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I'll talk to him at the earliest possible moment.私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
Give me a rain-check.別の機会に誘ってね。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Let's reserve that for another occasion.それはまたの機会にとっておきましょう。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
He gave an explanation of the machine.彼はその機械の説明をした。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
I'm getting the hang of this new machine.この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
How much will it cost you to go by air?飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
I want the fan.扇風機がほしい。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
Even videogame machines owned by most children today are computers.今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Tell me how to use the washing machine.洗濯機の使い方を教えてください。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The machinery was produced by American company.その機械はアメリカの会社が作った。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
What was his motive for doing it?彼はそれをした動機は何だったのだろう。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
I had a chance to see him.私は彼と会う機会があった。
Machinery dispenses with much labor.機械は多くの人手を省く。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
They went aboard the plane.彼らはその飛行機に乗り込んだ。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
We watched the plane until it went out of sight.飛行機が見えなくなるまで見ていた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
He went aboard the plane.彼はその飛行機に乗り込んだ。
Tom was killed in a plane crash.トムは飛行機事故で亡くなった。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License