UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
He went on to demonstrate how to use the machine.続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
Those jets were faster than lightning.そのジェット機は稲光より速かった。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The plane crash was only last week.飛行機事故はつい先週起こった。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
I will see him at the first opportunity.機会があり次第、彼に会うつもりだ。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Its mechanism will cease to work.その機能は働かなくなるだろう。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I figured out why the machine wouldn't work.その機械がなぜ動かないのかわかった。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
In a crisis you must keep your head.危機の時は落ち着かなければならない。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
The airplane was at the mercy of the strong wind.飛行機は強風のなすがままだった。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
A plane crashed into a mountain.飛行機が山に墜落した。
Nobody seemed to have a motive for the murder.その殺人の動機は誰にもないようだった。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
Have you ever traveled by air?あなたは飛行機で旅行したことがありますか。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
How do you operate this machine?この機械はどうやって操作するのですか。
I can't use this machine.この機械が使えないのです。
This is how I made the machine.こうやって私はその機械を作った。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日飛行機で行ってしまう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
Is this plane on schedule?この飛行機はスケジュール通りですか。
It will soon be possible for us to go direct to New York by air.まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
He is alert to every chance of making money.彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。
She won't take an airplane for fear of a crash.彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Don't throw away a good opportunity.好機を逸するな。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
I was just in time for the flight.その飛行機にちょうどまにあった。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
It was Mr. Smith that taught me how to use that machine.あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
She died in a plane crash.彼女は飛行機事故で命を落とした。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The plane flew over the mountain.飛行機は山の上を飛んだ。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
The gramophone was born of Edison's brain.蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
She cannot work this machine.彼女はこの機械を動かせない。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
How are you?ご機嫌いかがですか。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
I haven't had a chance to see the movie yet.まだその映画を見る機会がない。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Give me a rain-check.別の機会に誘ってね。
He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
This packaging material provides heat insulation.この梱包材が断熱機能を担っている。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
This washing machine is compact and good value for money.この洗濯機はコンパクトでコストパフォーマンスも良いです。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License