Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.
適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
You'll get the plane all right if you leave at once.
今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
Flying is the quickest way to travel.
飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
The new airplane flies at twice the speed of sound.
新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
What form of transport will we take?
交通機関は何を使うんですか。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
The plane crash was only last week.
飛行機事故はつい先週起こった。
I am going to America by plane.
私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。
She majors in organic chemistry.
彼女は有機化学を専攻している。
This vending machine won't accept 500 yen coins.
この自動販売機に500円硬貨は使えない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合った。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.
彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
This machine has gone out of date.
この機械は旧式になってしまった。
I made use of every opportunity to improve my English.
私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?
あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
We hurried to the airport only to miss the plane.
私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
He was killed in an airplane accident.
彼は飛行機事故で死んだ。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
It is impossible to substitute machines for people themselves.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
I took the opportunity to visit Rome.
私は機会をつかんでローマを訪れた。
This plane can fly at 800 miles an hour.
この飛行機は時速800マイルで飛べる。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The plane was lost sight of in the clouds.
飛行機は雲の中に見えなくなった。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
That airplane was not able to depart at the regular time.
あの飛行機は定時に出発できなかった。
The time is ripe for a drastic reform.
今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
They study about the function of the brain.
彼らは脳の機能について研究している。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
She availed herself of every opportunity.
彼女はあらゆる機会を利用した。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.