UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are you?ご機嫌いかがですか。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
How long will it take by plane?飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
Don't use computer translation.機械翻訳は使わないでください。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
Something must be wrong with the machinery.どこか機構が悪いに違いない。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
I didn't have the sense to do so.そうする機転がきかなかった。
The airplane soon went out of sight.飛行機はまもなく見えなくなった。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Even if you lose the game, you'll have another chance.もし負けてもあなたには別の機会が有る。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
This machine saves us a lot of labor.この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
Chances are here, take them.好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Well, let's make it some other time.それでは、またの機会ということに。
May I sneak in? My flight is leaving soon.通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Is this plane on schedule?この飛行機はスケジュール通りですか。
Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty?部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい?
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
I went to Kyushu by airplane.私は飛行機で九州に行った。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
Her speech was full of wit.彼女の話は機知にあふれていた。
I'd like to try out this new model before I buy it.この新しい機種を買う前に一度試してみたい。
Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
He went aboard the plane.彼はその飛行機に乗り込んだ。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
Have a nice flight!楽しい飛行機の旅を!
If we'd taken that plane, we'd be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
The plane flew over Kate's house.飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
They study about the function of the brain.彼らは脳の機能について研究している。
I saw a plane.飛行機が見えた。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
He connected the cord to the machine.彼は機械にコードをつないだ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
This machine is idling.その機械はアイドリング中です。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
He watched for an opportunity to speak.彼は発言の機会をうかがった。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
Are you going by air or by train?飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
He likes travelling abroad by air.彼は飛行機での海外旅行を好む。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.日本で核の危機が起きたのは大変です。
He gave me an account of the machine.彼は私にその機械の説明をした。
I prefer traveling by train to flying.ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
She dazzles everybody with her wit.彼女の機知にはみんなビックリさせられる。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Nobody knew what the machine was like.そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License