UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Our country is in a crisis.わが国は危機に陥っている。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Feeling hot, I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
I'll talk to him at the earliest possible moment.私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
My hobby is making model planes.私の趣味は模型飛行機をつくることです。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Is that machine still usable?あの機械は、まだ使えますか。
They were on board the same airplane.彼らは同じ飛行機に乗っていた。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
I was just in time for the flight.その飛行機にちょうどまにあった。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
That kind of machine is yet to be invented.その種の機械はまだ発明されていなかった。
Is this plane on schedule?この飛行機はスケジュール通りですか。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にやっと間に合った。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
He gave an explanation of the machine.彼はその機械の説明をした。
Give me a rain-check.別の機会に誘ってね。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
I am going to America by plane.私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。
She died in a plane crash.彼女は飛行機事故で命を落とした。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
This machine works by electricity.この機械は電気の力で動く。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Take the battery off the machine.その機械からバッテリーをはずせ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Strike while the iron is hot.好機逸すべからず。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
This machine answers to human voice.この機械は人間の声に反応する。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
I can't remember how to use this machine.この機械の使い方が思い出せない。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
He connected the cord to the machine.彼は機械にコードをつないだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
We seem to have escaped from danger.危機をどうやら脱したようだ。
Do you know how to run this machine?これらの機械の動かし方を知っていますか。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I have no idea how it works.それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
He is alert to every chance of making money.彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
She will never have a second chance to visit Europe.彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
May I use the vacuum cleaner?掃除機を貸してもらえますか。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The jet made a whining sound as it soared overhead.上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
The patient is out of danger now.患者は今や危機を脱した。
This modern machine dispenses with much hard labor.この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License