The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Someday I will buy a cotton candy machine.
いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。
Sorry, the flight is already full.
申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
If only I get a chance to see him.
彼に会う機会さえあればなあ。
Airplanes have made it easy to travel abroad.
飛行機は外国旅行を容易にした。
No one survived the plane crash.
飛行機事故で生き残った者はなかった。
He managed to run the machine.
なんとかその機械を動かした。
He explained to me how to use the machine.
彼は私に、その機械の使い方を説明した。
I availed myself of the chance to go there.
私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
I wish I had the chance to learn Russian.
ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.
ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
That was the first time I got on a plane.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
Is the boss in a good mood today?
社長は今日は機嫌がいいですか。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
How was your flight?
飛行機の旅はいかがでしたか。
He lost his parents in a plane accident.
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
Such an old fan would be next to useless.
そんな古い扇風機は役に立たない。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you?
そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。
One should always make the most of one's opportunities.
機会は常に最大限に活用すべきだ。
When does your plane depart?
あなたの飛行機は何時に出発しますか。
Her speech was full of wit.
彼女の話は機知にあふれていた。
The plane will arrive at three.
飛行機は三時に到着します。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
He sketches the outline of the machine.
彼はその機械の輪郭をスケッチします。
We traveled to Mexico by plane.
我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
There is a fan on the desk.
机の上に扇風機があります。
This machine produces electricity for our daily use.
この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
You should avail yourself of this opportunity without fail.
この機会を必ず利用すべきだ。
Something is wrong with the washing machine.
洗濯機の調子がどこかおかしい。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.
これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.
日本で核の危機が起きたのは大変です。
Are you going by air or by train?
飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
How is one able to sleep inside an airplane?
いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.
私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I regret missing the chance to meet her.
彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
Let's make it some other time.
またの機会にしましょう。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Fatigue follows a flight to Europe.
飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
There was much activity around the plane.
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
The calculator is a wonderful invention.
計算機はすばらしい発明品だ。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.