The plane will arrive at the airport thirty minutes late.
飛行機は30分遅れて空港に着きます。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.
今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
A steam engine transforms heat into power.
蒸気機関は熱を力に変える。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I have not had a chance to see that movie.
私にはまだその映画を見る機会がありません。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
I took an airplane for the first time in my life.
私は生まれて初めて飛行機に乗った。
They are going off by plane tomorrow.
彼らは明日飛行機で行ってしまう。
Tom is in a bad mood now.
トムは今機嫌が悪い。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にやっと間に合った。
The airplane was at the mercy of the strong wind.
飛行機は強風のなすがままだった。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.