UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
The bad weather delayed the plane.悪天候で飛行機がおくれた。
Hi! Thanks for flying with us. How are you today?こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Don't throw away your chance.機会をむだにするな。
I am sure your promotion was timely and well deserved.あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
What's the matter?機嫌悪いの?
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
We had a rough flight because of turbulence.乱気流のために飛行機が揺れた。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
Flying enables us go to London in a day.飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
I want the fan.扇風機がほしい。
Have you ever traveled in a plane?君は飛行機で旅行したことがありますか。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
My plane leaves at six o'clock.私のは6時の飛行機です。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
It is impossible to substitute machines for people.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
When does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
The flight took us ten hours.私達は飛行機に10時間乗っていました。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
Machines can do a lot of things for people today.今日機械は人々のかわりに多くのことができる。
I prefer traveling by train to flying.ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Tom was killed in a plane crash.トムは飛行機事故で亡くなった。
He'll leave by plane tomorrow.彼は明日飛行機で行ってしまう。
I was very afraid in the airplane.私は飛行機に乗った時とても怖かった。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
Jealousy was the motive for the murder.嫉妬がその殺人の動機だった。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
Even video-game machines owned by most children today are computers.今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
An airplane is flying overhead.飛行機が、頭上を飛んでいる。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I prefer traveling by train to flying.わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Those jets were faster than lightning.そのジェット機は稲光より速かった。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
She will never have a second chance to visit Europe.彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
I am going to America by plane.私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。
I'm fixing the washing machine.私は洗濯機を直している。
Mr. Sato safely boarded the plane.佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
That plane is so ugly.あの飛行機は大変不格好だ。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
The airplane flew very low.飛行機は大変低く飛んでいた。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
This vending machine takes only hundred-yen coins.この販売機は百円硬貨しか使えない。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
She won't take an airplane for fear of a crash.彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Do you know who invented the machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License