UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
The plane crash was only last week.飛行機事故はつい先週起こった。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Dinner will be served on board the plane.機内では食事のサービスがつきます。
May I use the vacuum cleaner?掃除機を貸してもらえますか。
It will cost you more to go by plane.飛行機で行くと高くつくわよ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Are you going by air or by train?飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
We specialize in the import of machinery parts.弊社は機械パーツの輸入を行っています。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I got this vacuum cleaner for nothing.私はこの電気掃除機をただで手に入れました。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
No, he doesn't have a motive.う~ん、動機がないんだよな。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
I can't remember how to use this machine.この機械の使い方が思い出せない。
Without the ozone layer, we would be in danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Christmas is a good time to market new toys.クリスマスは新しいおもちゃをうりだすいい機会だ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The plane buzzed the control tower.飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
She will never have a second chance to visit Europe.彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
They watched their chance.彼らは好機を訪れるのを待った。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
Buses run between the station and the airport.駅と飛行機の間は、バスが通っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License