It's an attractive price, for this sort of device.
こういう機器では買いたくなるような値段です。
Why does he look so black?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Jealousy was the motive for the murder.
嫉妬がその殺人の動機だった。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合った。
Please tell us the good points of this machine.
この機械の優れた点を言ってください。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
A policeman should be strong and quick in action.
警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Opportunity seldom knocks twice.
好機は二度訪れない。
The machine is used in this way.
その機械はこのように使われている。
It is impossible to substitute machines for people.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
He made the best of the opportunity.
彼はその機会を最大限に利用した。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.
機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
I found out where Tom's airplane crashed.
トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.
人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
I flew on a Tokyo-bound plane.
東京行きの飛行機に乗った。
The airplane sailed over our heads.
飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I will get the machine running.
私が機械を作動させましょう。
Even if you lose the game, you'll have another chance.
もし負けてもあなたには別の機会が有る。
Women want equality of opportunity with men.
女性は男性との機会の平等を要求している。
You'll have to turn over a new leaf.
心機一転して出直すのが一番だね。
I have had several occasions for speaking English.
私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.