UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody seemed to have a motive for the murder.その殺人の動機は誰にもないようだった。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
How fast the plane is!何とその飛行機は速いのだろう。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
That jumbo jet accommodates 400 passengers.あのジャンボジェット機は400人乗れる。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Even if you lose the game, you'll have another chance.もし負けてもあなたには別の機会が有る。
Though it is expensive, we'll go by air.費用はかかるが飛行機で行く。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
I took an airplane for the first time in my life.私は生まれて初めて飛行機に乗った。
What was his motive for doing it?彼はそれをした動機は何だったのだろう。
I've never flown in an airplane.私は飛行機に乗ったことがない。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
This system worked well until the 1840s.このシステムは1840年代までは上手く機能した。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
They watched their chance.彼らは好機を訪れるのを待った。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
The plane dropped bombs on the city.飛行機はその町に爆弾を落とした。
He had the old machine fixed.彼は古い機械を修理してもらった。
Father bought me a model plane.父は私に模型飛行機を買ってくれた。
They study about the function of the brain.彼らは脳の機能について研究している。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
She dazzles everybody with her wit.彼女の機知にはみんなビックリさせられる。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
This plane is his.この飛行機は彼のものです。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Tom was killed in a plane crash.トムは飛行機事故で亡くなった。
My father traveled all over the world by air.私の父は飛行機で世界中を旅行した。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
Have you ever travelled by plane?これまで飛行機に乗ったことはありますか?
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
The washing machine is making a strange sound.洗濯機から変な音がしてるよ。
He had the jump on me.彼に機先を制された。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Someday I will buy a cotton candy machine.いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。
Strike while the iron is hot.好機逸すべからず。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
This machine is driven by electricity.この機械は電気で動く。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
He may have missed the plane.彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Airplanes have taken the place of electric trains.飛行機が電車にとって代わった。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
The city was bombed by enemy planes.町は敵機の爆撃を受けた。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
You must keep this machine free from dust.この機械にほこりがかからないようにしておかなければなりません。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
What time does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
We specialize in the import of machinery parts.弊社は機械パーツの輸入を行っています。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
It was hot, so I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
Oil is necessary to run various machines.さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License