UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Have you ever traveled by plane?飛行機で旅行した事がありますか。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
The machine creaked for want of oil.機械は油がきれてキイキイいった。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方分かりますか?
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
The jet made a whining sound as it soared overhead.上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
They were on board the same airplane.彼らは同じ飛行機に乗っていた。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
The machine is used in this way.その機械はこのように使われている。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
The flight took us ten hours.私達は飛行機に10時間乗っていました。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
This washing machine is compact and good value for money.この洗濯機はコンパクトでコストパフォーマンスも良いです。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
That was the first time I got on a plane.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
I didn't have the sense to do so.そうする機転がきかなかった。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
What flight were you on?あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Even videogame machines owned by most children today are computers.今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
I'm getting the hang of this new machine.この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
That's how he invented the machine.そのようにして彼はその機械を発明したのです。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
I got the machine running.機械を始動させた。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
How huge that airship is!あの飛行機はなんて巨大なのだろう。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
The plane increased speed.飛行機は速度を増した。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
This machine is driven by a small motor.この機械は小さいモーターで動いている。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
When will this machine be put in motion again?いつまたこの機械は動きはじめますか。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
It was Mr Smith that told me how to use that machine.あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
The plane is on the way from Tokyo to Italy.その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Nobody seemed to have a motive for the murder.その殺人の動機は誰にもないようだった。
Dinner will be served on board the plane.機内では食事のサービスがつきます。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。
This machine consumes 10% of all the power we use.この機械はここで必要な電力の1割をくう。
Tom was killed in a plane crash.トムは飛行機事故で亡くなった。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
May I sneak in? My flight is leaving soon.通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License