UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Mike has been making a model plane since breakfast.マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。
He went to New York by airplane.彼はニューヨークへ飛行機で行った。
By whom was this machine invented?この機械は、誰によって発明されたのですか。
That's how he invented the machine.そのようにして彼はその機械を発明したのです。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I am fixing the washing machine.私は洗濯機を直している。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
Where can I get on the airplane?どこで飛行機に乗ればいいですか。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The plane was delayed on account of bad weather.悪天候で飛行機がおくれた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
The machine creaked for want of oil.機械は油がきれてキイキイいった。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
I am going to put this machine to the test today.僕は今日この機械を試験するつもりです。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Nobody seemed to have a motive for the murder.その殺人の動機は誰にもないようだった。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I missed the two o'clock plane.2時の飛行機に乗り遅れた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
We went aboard the plane.私達はその飛行機に乗った。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
We flew from London to New York.私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。
In Japan, practically every family has a washing machine.日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I haven't had a chance to see the movie yet.まだその映画を見る機会がない。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
When does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Could you show me how to use that machine?その機械の使い方を教えて下さい。
I didn't have the sense to do so.そうする機転がきかなかった。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
I prefer traveling by train to flying.ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
The plane is approaching New York.飛行機はニューヨークに接近している。
I got the machine running.機械を始動させた。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方分かりますか?
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
This vending machine takes only hundred-yen coins.この販売機は百円硬貨しか使えない。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
Strike while the iron is hot.好機逸すべからず。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Magnetic force drives the mechanism.その機械は磁気の力で動く。
I took advantage of an opportunity.私は好機に乗じた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
He gave me an account of the machine.彼は私にその機械の説明をした。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I was very afraid in the airplane.私は飛行機に乗った時とても怖かった。
This machine has gone out of date.この機械は旧式になってしまった。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
He likes air travel.彼は飛行機旅行が好きだ。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Does it look like the plane will be crowded?飛行機は込み入ってそうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License