UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
What's the matter?機嫌悪いの?
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
This is how I made the machine.こうやって私はその機械を作った。
This machine can print sixty pages a minute.この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Many goods are now transported by air.今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
He likes air travel.彼は飛行機旅行が好きだ。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
She will never have a second chance to visit Europe.彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
This machine is broken.この機械は壊れている。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
The plane is approaching New York.飛行機はニューヨークに接近している。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
How much will it cost you to go by air?飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
The plane was approaching London.飛行機はロンドンに近づいていた。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
Spectators gathered as he climbed into the plane.彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Its mechanism will cease to work.その機能は働かなくなるだろう。
The machine is lying idle.その機械は今遊んでいる。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
My plane leaves at six o'clock.6時の飛行機なのです。
I'm getting the hang of this new machine.この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Don't throw away your chance.機会をむだにするな。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
May I take a rain check?また、次の機会にでも。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
The airplane skimmed the ground before it crashed.飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
I am fixing the washing machine.私は洗濯機を直している。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Let's make it some other time.またの機会にしましょう。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
What flight were you on?あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
Tom says he wants to learn how to fly an airplane.トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。
A plane is flying above the city.町の上空を飛行機が飛んでいる。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The free market system is endangered.自由市場システムが危機にひんしている。
Who was this machine invented by?この機械は、誰によって発明されたのですか。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
The plane flew over the mountain.飛行機は山の上を飛んだ。
I was very much afraid in the airplane.私は飛行機に乗って、とても怖かった。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
How long does it take to go to Okinawa by plane?飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。
This modern machine dispenses with much hard labor.この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
The new machine will be in use.その新しい機械が用いられるようになるだろう。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
Had I taken that plane, I would be dead by now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License