Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A skilled mechanic earns decent wages. 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 Have you ever traveled in a plane? 君は飛行機で旅行したことがありますか。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade. この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 Does it look like the plane will be crowded? 飛行機は込み入ってそうですか。 No one survived the plane crash. 飛行機事故で生き残った者はなかった。 The plane took off exactly at six. 飛行機はちょうど六時に離陸した。 I missed the airplane by a minute. 私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。 In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 The city was bombed by enemy planes. 町は敵機の爆撃を受けた。 I will see him at the first opportunity. 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 Don't throw away your chance. 機会をむだにするな。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 The plane crash was only last week. 飛行機事故はつい先週起こった。 The plane is flying above the clouds. 飛行機は雲の上を飛んでいる。 Jealousy was the motive for the murder. 嫉妬がその殺人の動機だった。 You must avail yourself of every opportunity. あらゆる機会を利用せよ。 Brevity is the soul of wit. 簡潔は機知の精髄。 Our factory needs a lot of machinery. 我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。 That's how he invented the machine. そのようにして彼はその機械を発明したのです。 Could you tell me how to use this washing machine? この洗濯機の使い方を教えて下さい。 The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 I wonder if he can reserve the flight for me. 彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。 The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. 電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。 The pilot landed the airplane in the field. パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 It will cost 500 dollars to fly to Paris. パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times. もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。 This hotel is conveniently located in terms of public transportation. このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 Avail yourself of this opportunity. この好機をうまく利用しなさい。 They watched their chance. 彼らは好機を訪れるのを待った。 I took an airplane for the first time in my life. 私は生まれて初めて飛行機に乗った。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 She's in a fairly bad mood now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 The thick fog prevented the plane from taking off. 濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。 Without the ozone layer, we would be in danger. もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 Bribes are something that arises in conjunction with power organizations. 賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。 The airplane is capable of supersonic speeds. その飛行機は超音速で飛ぶことができる。 What time does your plane leave? あなたの飛行機は何時に出発しますか。 Look! There's a plane taking off. ああ飛行機が離陸する。 The plane landed with a bump. 飛行機はどすんと着陸した。 Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 Our plane was flying above the clouds. われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。 He had an old pickup truck and a big, battered mower. 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 They shot down two enemy planes during the raid. 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 The American home does away with most housework by using machines. アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。 You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 The mountain rescue team is on call 24 hours a day. 山岳救助隊は24時間待機している。 That is a very complex machine. あれはとても複雑な機械だ。 As far as I know, there is no such function. 私の知る限り、そのような機能はないと思います。 It is impossible to substitute machines for people. 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation. この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。 I lost my temper and kicked the vending machine. 私はかっとなって、その自販機をけとばした。 You must keep this machine free from dust. この機械にほこりがかからないようにしておかなければなりません。 That airplane was not able to depart at the regular time. あの飛行機は定時に出発できなかった。 Sega used to make video game consoles a long time ago. セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。 Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization. 貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。 Now we are better able to understand their motive. 今では彼らの動機をよりよく理解できる。 I got the machine running. 機械を始動させた。 Jane has been quiet and grouchy for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 We saw a jet plane fly across the sky. 私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。 Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't. トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。 Once, I had the chance to appear on television. 僕は一度テレビに出る機械があった。 The machine is out of order. その機械は故障している。 Tom is in a bad mood now. トムは今機嫌が悪い。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 That was the first time I had flown. 飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。 The plane was delayed on account of bad weather. 悪天候で飛行機がおくれた。 This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage. これは私の語学の能力を有利に使える好機である。 I'm so grateful to you for this opportunity. この機会を与えてくださり深く感謝しております。 It is a pity that he should miss such a chance. 彼がこういう機会をのがすのは残念だ。 I've never flown in an airplane. 私は飛行機に乗ったことがない。 I missed a golden opportunity. 絶好の機会を逃した。 Dinner will be served on board the plane. 機内では食事のサービスがつきます。 In religion there are the two great motives of fear and love. 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 The airplane was swallowed up in the large clouds. 飛行機は大きな雲に飲み込まれた。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 Those jets were faster than lightning. そのジェット機は稲光より速かった。 Don't go onto the crossing when the alarm is ringing. 警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。 The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。 What was his motive for setting the house on fire? 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 We've run out of paper for the photocopier. 複写機の紙を切らしたよ。 I passed up an opportunity to see him. 彼に会う機会を見送った。 This machine cranks out a thousand screws an hour. この機械は1時間に千個のねじを製造する。 He tried out that new machine. 彼はその新しい機械を試してみた。 He is a man of wit. 彼は機知に富んだ人だ。 I availed myself of this favorable opportunity. 私はこの好機を利用した。 The washing machine is making a strange sound. 洗濯機から変な音がしてるよ。 Great speed is a feature of the Concorde. 超高速がコンコルド機の特徴だ。 A global crisis is at hand. 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 I lost my only chance to appear on television. 僕はテレビに出る唯一の機会を失った。 Tom is in a bad mood. トムは機嫌が悪い。 He likes to build model planes. 彼は模型飛行機を作るのが好きだ。 The plane arrived at New York on schedule. 飛行機は定刻にニューヨークについた。