Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They study about the function of the brain. 彼らは脳の機能について研究している。 This machine can print sixty pages a minute. この機械は1分間に60ページ印刷できる。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 Steam locomotives run less smoothly than electric trains. 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 A cat abhors a vacuum. ネコは掃除機が大嫌い。 This vacuum cleaner makes a lot of noise. この掃除機は非常にうるさい音がする。 It was Mr Smith that told me how to use that machine. あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 Where is there a soft drink vending machine? 清涼飲料の自動販売機はどこですか。 The plane is just about to start. 飛行機はちょうど出発しようとしている。 Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 We will soon take off. 当機は間もなく離陸いたします。 Let's reserve that for another occasion. それはまたの機会にとっておきましょう。 The child got on an airplane in good mood. その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 Do you know how to run this machine? これらの機械の動かし方を知っていますか。 I can do it if you give me a chance. 機会を与えてくださればやれます。 The plane was late because of bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 He made good progress in handling this machine. 彼はこの機械の操作が大変進歩する。 This machine is familiar to me. 私はこの機械をよく知っている。 You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. 列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。 You should see this film if you get the opportunity. 機会が有ればこの映画を見るべきです。 There will be an economic crisis at the end of this year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 My sister got a job with an airline company and became a flight attendant. 私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。 I got the machine running. 機械を始動させた。 Because of bad weather, the plane arrived three ours late. 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 We make the most of the opportunity. 私たちはその好機を最大限利用した。 How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 By whom was this machine invented? この機械は、誰によって発明されたのですか。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 This is a precious chance to get Sammy's autograph. これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。 In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 You had better make use of the opportunity. あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。 That kind of machine is yet to be invented. その種の機械はまだ発明されていなかった。 A storm prevented the plane from taking off. 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 If it had not been for his advice, she would not have flown to London. 彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。 A computer is a complex machine. コンピューターは複雑な機械だ。 Make good use of this opportunity. この好機をうまく利用しなさい。 You must take advantage of the opportunity. 機会は利用すべきだ。 He took the proper steps to meet the situation. 彼は臨機応変の処置を取った。 We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact. 連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。 She bought a vacuum cleaner at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 This machine saves us a lot of labor. この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 A passenger airplane took off for the USA. 旅客機がアメリカに向けて出発した。 My mother's bad mood is transient. 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。 Opportunity seldom knocks twice. 好機が二度訪れることはめったにない。 Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts. 交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。 He boarded a plane bound for Los Angeles. 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。 Something is wrong with this washing machine. この洗濯機は何かおかしい。 Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 The new machine brought in a lot of money. 新しい機械は多くの収入をもたらした。 I like watching planes take off. 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 The plane will arrive at the airport thirty minutes late. 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 He is flying to Paris tomorrow. 彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。 Had I taken that plane, I would be dead by now. あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 That plane will take off at five. あの飛行機は5時に離陸します。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 The airplane was just going to take off. 飛行機は離陸せんばかりであった。 "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。 He thinks that planes are safer than cars. 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 He never missed any occasion to visit the museum. 彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。 The airplane took off for London last night. 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 I had a chance to see him. 私は彼と会う機会があった。 This vending machine isn't working. この自動販売機、動かないんですが。 Tom is studying to be a mechanical engineer. トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。 The United Nations is an international organization. 国連は一つの国際的機能である。 The plane crash was only last week. 飛行機事故はつい先週起こった。 You should try to make the most of your opportunities. あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。 I flew on a Tokyo-bound plane. 東京行きの飛行機に乗った。 Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 Are you in a bad mood? 機嫌悪いの? It is impossible to substitute machines for people. 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 We made the most of the opportunity. 私たちはその機会を最大限に利用した。 Machines can do a lot of things for people today. 今日機械は人々のかわりに多くのことができる。 One of the aircraft's engines cut out. 飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。 Quit pouting. Smile and cheer up. ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 He survived the crash, only to die in the desert. 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 Fifty of the machines are running at the present time. 現在50台の機械が運転中です。 Judging from his expression, he's in a bad mood. 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 The two countries will negotiate a settlement to the crisis. 両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。 What makes life dreary is the want of motivation. 人生を退屈にするのは動機の欠如である。 The washing machine is out of order. その洗濯機は故障している。 The time is ripe for a drastic reform. 今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。 My boss is very cheerful today. うちの社長は今日とても機嫌がいい。 He gave an explanation of the machine. 彼はその機械の説明をした。 It looks like it's an ability that everyone has. だいたい皆が持ってる機能のようですね。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans. 亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。 The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。 When I travel, I prefer to travel by air. 旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。 He is afraid to fly in an airplane. 彼は怖くて飛行機に乗れない。 Buses run between the station and the airport. 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 How was your flight? 飛行機の旅はいかがでしたか。