Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How much will it cost you to go by air? 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 Could you tell me how to use this washing machine? この洗濯機の使い方を教えて下さい。 She coaxed him out of his dark mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 It was Mr. Smith that taught me how to use that machine. あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 He is not witty or bright. 彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。 Americans are all heading north to the land of opportunity. アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. 乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。 I never have had occasion to use it. 今までそれを使う機会がなかった。 Steam locomotives run less smoothly than electric trains. 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 I'm flying to London for a business meeting this week. 私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。 Are you in a bad mood? 機嫌悪いの? Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 What time is your plane due to take off? 飛行機の出発予定は何時ですか? The airplane has robbed travel of its poetry. 飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。 I saw five airplanes flying away like so many birds. 飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。 He had a brainstorm when he invented that machine! 彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 Chances are here, take them. 好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。 It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 If only I get a chance to see him. 彼に会う機会さえあればなあ。 Father bought me a model plane. 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 I have push button phones. プッシュホンの電話機を持っています。 Hi! Thanks for flying with us. How are you today? こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。 The plane was about to take off. 飛行機は離陸寸前だった。 All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 I flew to Osaka yesterday. 昨日飛行機で大阪に行きました。 Who was this machine invented by? この機械は、誰によって発明されたのですか。 Give me a rain-check. 別の機会に誘ってね。 I cannot fix this machine. It's very difficult. この機械 を治せません。随分難しいです。 Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia. スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 The plane was delayed on account of bad weather. 悪天候で飛行機がおくれた。 He connected the cord to the machine. 彼は機械にコードをつないだ。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 This plane can fly at 800 miles an hour. この飛行機は時速800マイルで飛べる。 Take care not to throw away this chance. この機会を無駄にしないように気を付けよ。 She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 This machine is superior in quality to that one. この機械はあれより品質の点ですぐれている。 We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. 明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。 Many people were killed in the plane accident. 飛行機事故で多くの人が死亡した。 The function of the machine is to save work. その機械の働きは労働を節約すること。 I availed myself of this favorable opportunity. 私はこの好機を利用した。 This machine has gone out of date. この機械は旧式になってしまった。 We even heard planes. 飛行機の音も聞こえたわ。 I got this vacuum cleaner for nothing. 私はこの電気掃除機をただで手に入れました。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 The newscaster puts too much emphasis on the food crisis. その解説者は食糧危機を強調しすぎる。 The plane is about to take off. 飛行機は今離陸しようとしています。 Being in a room full of smokers is my pet peeve. 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane? この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。 The airplane is capable of supersonic speeds. その飛行機は超音速で飛ぶことができる。 The airplane is to arrive at ten o'clock. 飛行機の到着は10時の予定です。 We'll fly there in 50 minutes. 飛行機で50分で着くでしょう。 According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. 新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。 This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. この飛行機は楽に400人運ぶことができる。 We seem to have escaped from danger. 危機をどうやら脱したようだ。 They were on board the same airplane. 彼らは同じ飛行機に乗っていた。 My boss is very cheerful today. うちの社長は今日とても機嫌がいい。 You should make use of this chance. 君はこの機会を利用すべきだ。 She is in a mood. 彼女はご機嫌斜めだ。 Such an old fan would be next to useless. そんな古い扇風機は役に立たない。 The airplane took off for London last night. 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 I can do it if you give me a chance. 機会を与えてくださればやれます。 He lived in the days when air travel was considered dangerous. 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. 電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。 We specialize in the import of machinery parts. 弊社は機械パーツの輸入を行っています。 Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 You must keep this machine free from dust. この機械にほこりがかからないようにしておかなければなりません。 I avoid traveling by air, if I can help it. 私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。 She blandished him out of his black mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 They study about the function of the brain. 彼らは脳の機能について研究している。 I'll turn over a new leaf and study English very hard. 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 The plane was late due to bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 One of the aircraft's engines cut out. 飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。 The airplane took off on time. 飛行機は定刻に離陸した。 I'm always moody. いつも不機嫌なのです。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 The bandits demanded all money in the register. 悪漢は金銭登録機のお金を要求した。 He is in an angry mood. 彼は機嫌をそこねている。 My hobby is making model planes. 私の趣味は模型飛行機をつくることです。 No one survived the plane crash. 飛行機事故で生き残った者はなかった。 Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 Magnetic force drives the mechanism. その機械装置は、磁気の力で動く。 The aeroplane landed safely. 飛行機は無事着陸した。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument. 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。 All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 I've never gotten on a plane yet. 私はまだ飛行機に乗ったことがない。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 This is your only chance. これは君には唯一の機会である。 The plane took off from Narita at 10 a.m. 飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。 Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 You'll have to play it by ear at the interview. 面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。 Is the plane on schedule? 飛行機は定刻どおりですか。 These days, the motives for marriage are not necessarily pure. 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。