UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
We watched the plane until it went out of sight.飛行機が見えなくなるまで見ていた。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The airplane was at the mercy of the strong wind.飛行機は強風のなすがままだった。
It was hot, so I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
She bought a Hoover at the supermarket.彼女はスーパーで掃除機を買った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
The plane flew over Kate's house.飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
Can I carry this on the plane?これは機内に持ち込めますか。
The plane went out of sight in a blink.飛行機は瞬く間に見えなくなった。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。
He got his chance to succeed.彼は成功の機会をとらえた。
In the fall, covers are put over the fans in trains.秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
You should be able to carry that bag on.このバッグ、機内持ちこみOKなはずなんだけど。
Tom was killed in a plane crash.トムは飛行機事故で亡くなった。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
The plane increased speed.飛行機は速度を増した。
She was now out of danger.彼女はもう危機をのがれた。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
He flew to Paris.彼は飛行機でパリへ飛んだ。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
The washing machine facilitates my housework.洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
I prefer travelling by train to flying.僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
I was just in time for the flight.その飛行機にちょうどまにあった。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
Machines can do a lot of things for people today.今日機械は人々のかわりに多くのことができる。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
I made a paper plane.紙飛行機だよ。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
This vending machine won't accept 500 yen coins.この自動販売機に500円硬貨は使えない。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
He explained to me how to use the machine.彼は私に、その機械の使い方を説明した。
Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you?そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。
I prefer to travel by air.私は飛行機の方を好みます。
The transportation system in that city is quite good.その町の交通機関は大変よい。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
I don't want to miss my flight.飛行機に乗り遅れたくないんだ。
This machine is driven by electricity.この機械は電気で動く。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
Don't throw away your chance.機会をむだにするな。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License