Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I've entered appropriate settings on washing machine.
洗濯機で該当オプションを適用した。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
Her son is a jet pilot.
彼女の息子はジェット機のパイロットです。
He went on to demonstrate how to use the machine.
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
My hobby is making model planes.
私の趣味は模型飛行機をつくることです。
He made a model airplane for his son.
彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
I'll make you a model plane.
君に模型飛行機を作ってあげよう。
If I had taken that plane, I would be dead now.
あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
You'll get the plane all right if you leave at once.
今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Make hay while the sun shines.
好機を逃すな。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
This machine was of great use to us all.
この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You should make use of this chance.
あなたはこの機会を利用すべきだ。
What was his motive for doing it?
彼はそれをした動機は何だったのだろう。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
We have few opportunities to speak German.
ドイツ語を話す機会はほとんどない。
She cannot work this machine.
彼女はこの機械を動かせない。
This machine is superior in quality to that one.
この機械はあれより品質の点ですぐれている。
What's the matter?
機嫌悪いの?
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
We made the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大限に生かした。
They are going off by plane tomorrow.
彼らは明日飛行機で行ってしまう。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
How was your flight?
飛行機の旅はいかがでしたか。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
What makes life dreary is the want of motivation.
人生を退屈にするのは動機の欠如である。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
When I travel, I prefer to travel by air.
旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.
彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
I made a paper plane.
紙飛行機だよ。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Tom is in a bad mood.
トムは機嫌が悪い。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
This opportunity should be taken advantage of.
この機会は利用すべきだ。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
My plane leaves at six o'clock.
6時の飛行機なのです。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
The airplane landed at Narita Airport.
その飛行機は成田空港に着いた。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
I have not had a chance to see that movie.
私にはまだその映画を見る機会がありません。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Do you know the time of arrival of his plane?
彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
Wait for a second chance.
別の機会を待て。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
You had better avail yourself of this opportunity.
君はこの機会を利用する方がよい。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
When does this plane reach Narita?
この飛行機はいつ成田につきますか。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.