The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
The general strike paralyzed the whole country.
ゼネストで国中の機能が麻痺した。
I made a model plane.
私は模型の飛行機を作った。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
You had better avail yourself of this opportunity.
君はこの機会を利用する方がよい。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
His plane has not arrived at the airport yet.
彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.
私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
When will this machine be put in motion again?
いつまたこの機械は動きはじめますか。
Oil is necessary to run various machines.
さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
I have push button phones.
プッシュホンの電話機を持っています。
You should take advantage of this opportunity.
君はこの機会を利用する方がよい。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
I am fixing the washing machine.
私は洗濯機を直している。
It is impossible to substitute machines for people themselves.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?
次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I hope that I will be able to help you at some other time.
別の機会にお役に立てることを願っています。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
Communications broke down.
通信手段が機能しなくなった。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
He broke the machine by using it incorrectly.
彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I've never gotten on a plane yet.
私はまだ飛行機に乗ったことがない。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
We flew from London to New York.
私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。
Can I carry this on the plane?
これは機内に持ち込めますか。
One should always make the most of one's opportunities.
機会は常に最大限に活用すべきだ。
This machine is now out of date.
この機械はもう時代遅れだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He put the machine in motion.
彼はその機械を動かし始めた。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
He survived the plane crash.
彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
The ESA put a satellite into orbit.
欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
This machine is driven by a small motor.
この機械は小さいモーターで動いている。
He boarded a plane bound for Los Angeles.
彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
Have a nice flight!
楽しい飛行機の旅を!
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.
この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
John has been moody since this morning.
ジョンは朝から機嫌が悪かった。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Many people were killed in the plane accident.
飛行機事故で多くの人が死亡した。
She majors in organic chemistry.
彼女は有機化学を専攻している。
Is it possible to repair the washing machine?
洗濯機の修理は出来ますか?
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
This machine was manufactured in France.
この機械はフランスで製造されたものである。
Flying is the quickest method of travelling.
飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
It will cost you $100 to fly to the island.
あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
Have you ever travelled by plane?
これまで飛行機に乗ったことはありますか?
The new machine will be in use.
その新しい機械が用いられるようになるだろう。
We went to New York by plane.
我々は飛行機でニューヨークへ行った。
I will get the machine running.
私が機械を作動させましょう。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
The plane flew out of sight.
飛行機は飛び去って見えなくなった。
Tom likes to make paper airplanes.
トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I'm always on call at home.
いつでも家で待機しています。
Do you find that washing machine easy to use?
その洗濯機の使い心地はどうですか。
I made use of this good opportunity.
私はこの好機を利用した。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
They missed a good chance.
彼らは好機を逸した。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I don't like this model but I'll have to make do with it.
この機種は気に入らないが、これで間に合わせなければならない。
Though it is expensive, we'll go by air.
費用はかかるが飛行機で行く。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
How many pieces of carry-on are you going to take?
機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
That airplane was not able to depart at the regular time.
あの飛行機は定時に出発できなかった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.