Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 Judging from his expression, he's in a bad mood. 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 Install a vending machine in our office. 職場に、自動販売機を備え付ける。 He made the most of his chance to learn. 彼は学習する機会を最大限に利用した。 His airplane crashed in the mountains. 彼の飛行機は山中で墜落した。 And our council is the local government for our area. そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。 Jet planes fly much faster than propeller planes. ジェット機はプロペラ機よりもずっと速い。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 This machine saves us a lot of labor. この機械は多くの労力を省いてくれる。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 Something is wrong with the washing machine. 洗濯機の調子がどこかおかしい。 The bad weather delayed the plane. 悪天候で飛行機がおくれた。 I took an airplane for the first time in my life. 私は生まれて初めて飛行機に乗った。 Machinery robs work of creative interest. 機械は仕事から創造的な興味を奪う。 Tom was tired and in a bad mood. トムは疲れていて不機嫌だった。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 Feeling hot, I turned on the fan. 暑かったので扇風機をつけた。 There is always a next time. 必ず又の機会が来る。 I got the machine running. 機械を始動させた。 She is rather cross now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 The factory is producing a new type of car. その工場では新型の機械を製造しています。 The airplane landed at Narita Airport. その飛行機は成田空港に着いた。 The newscaster puts too much emphasis on the food crisis. その解説者は食糧危機を強調しすぎる。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 Jane has been quiet and grouchy for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 I didn't get a chance to introduce myself to her. 彼女に自己紹介する機会がなかった。 His airplane had already left when I got to Narita Airport. 私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。 The plane flew over Mt. Fuji. その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 Let's reserve that for another occasion. それはまたの機会にとっておきましょう。 This machine produces electricity for our daily use. この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 Some people say that travel by air is rather economical. 飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。 I went to Kyushu by airplane. 私は飛行機で九州に行った。 The plane flew out of sight. 飛行機は飛び去って見えなくなった。 The machine was clogged with grease. 機械はグリースで動きが悪くなった。 I am going to put this machine to the test today. 僕は今日この機械を試験するつもりです。 I'll make you a model plane. 君に模型飛行機を作ってあげよう。 This machine consumes 10% of all the power we use. この機械はここで必要な電力の1割をくう。 Some people say that traveling by plane is rather economical. 飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。 All you have to do is take advantage of this rare opportunity. めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。 John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 Its mechanism will cease to work. その機能は働かなくなるだろう。 Can you tell me when to switch the machine off? いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。 Even if you fail this time, you'll have another chance. たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。 This is too good a chance to miss. これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。 They are manufacturing TV sets in this factory. この工場ではテレビ受像機を製造しています。 Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment? 世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。 The salesman demonstrated how to use the mincer. セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 A research organization investigated the effect. 調査機関がその効果を調べた。 This machine is driven by electricity. この機械は電気で動く。 The country is confronted with a financial crisis. その国は財政危機に直面している。 The airplane was just going to take off. 飛行機は離陸せんばかりであった。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 The plane will take off in one hour. 飛行機はあと一時間で離陸する。 I'll take a rain check on that. 次の機会にお願いします。 The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets. 現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。 Bribes are something that arises in conjunction with power organizations. 賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。 If we have the chance, let's get together on another occasion. またいつか、別の機会があったら会いましょう。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 An economic crisis will hit at the end of the year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. 明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。 Our plane couldn't land on account of the dense fog. 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 Women want equality of opportunity with men. 女性は男性との機会の平等を要求している。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 The airplane took off on time. 飛行機は定刻に離陸した。 I regret missing the chance to meet her. 彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。 One should always make the most of one's opportunities. 機会は常に最大限に活用すべきだ。 I'll make a model plane for you. 君のために模型飛行機を作ってあげよう。 We had a rough flight because of turbulence. 乱気流のために飛行機が揺れた。 Are airplane tickets expensive? 航空機のチケットは高いですか。 I can't remember how to use this machine. この機械の使い方が思い出せない。 I avoid traveling by air, if I can help it. 私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 I arrived just in time for the plane. 私は飛行機にちょうど間に合って到着した。 Something on that machine must be broken. その機械はどこか故障しているに違いない。 We often hear about an energy crisis these days. この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。 When does your plane depart? 飛行機の出発予定は何時ですか? I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work. 「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。 I impeached his motives. 私は彼の動機を疑った。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。 He is alert to every chance of making money. 彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。 We've run out of paper for the photocopier. 複写機の紙を切らしたよ。 Do you travel by sea or by air? あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 If I had taken that plane, I would be dead now. あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。 She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 A jet airliner does not admit of careless handling. ジェット機では不注意な操縦は許されない。 We made the most of the opportunity. 私たちはその機を最大限に利用した。 Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't. トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。 The airplane fell to the earth. 飛行機が地面に落ちた。