He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
His lecture ended with his witty joke.
彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
The plane flew above the clouds.
飛行機は雲の上を飛んでいった。
I lost my temper and kicked the vending machine.
私はかっとなって、その自販機をけとばした。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.
つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Do you travel by sea or by air?
あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
This chart illustrates the function of ozone layer.
この図はオゾン層の機能を説明している。
The free market system is endangered.
自由市場システムが危機にひんしている。
Flying is the quickest method of travelling.
飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
The plane took off from Narita at 10 a.m.
飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
What was his motive for setting the house on fire?
彼がその家に放火した動機は何であったのか。
The bandits demanded all money in the register.
悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
That kind of machine is yet to be invented.
その種の機械はまだ発明されていなかった。
We make the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大限利用した。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner.
私は床のほこりを掃除機で吸い取った。
I cannot fix this machine. It's very difficult.
この機械 を治せません。随分難しいです。
You should take advantage of this opportunity.
君はこの機会を利用する方がよい。
I don't like traveling by air.
飛行機で旅行するのは嫌い。
We flew from London to New York.
私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
If we have the chance, let's get together on another occasion.
またいつか、別の機会があったら会いましょう。
Don't throw away a good opportunity.
好機を逸するな。
Steam trains were replaced by electric trains.
蒸気機関車は電車に取って代わられた。
He had his parents die in the plane accident.
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
I flew to Osaka yesterday.
昨日飛行機で大阪に行きました。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.
彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
I had a chance to travel abroad.
海外旅行の機会があった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.