UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The typhoon prevented our plane from leaving.その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Oil is necessary to run various machines.さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
What flight were you on?あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
Machinery dispenses with much labor.機械は多くの人手を省く。
The vending machines are over there.自動販売機はあそこにあります。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
No one can operate this machine.誰もこの機械を動かせない。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Buses run between the station and the airport.駅と飛行機の間は、バスが通っている。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
The flight took us ten hours.私達は飛行機に10時間乗っていました。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
Are there movies on the plane?機内で映画を見られますか。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
We watched the plane until it went out of sight.飛行機が見えなくなるまで見ていた。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I passed up an opportunity to see him.彼に会う機会を見送った。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
A steam engine transforms heat into power.蒸気機関は熱を力に変える。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Steam trains were replaced by electric trains.蒸気機関車は電車に取って代わられた。
The machine generates a lot of electricity.その機械は大量の電気を発生させる。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
The machine is lying idle.その機械は今遊んでいる。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
I am going to America by plane.私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。
They watched their chance.彼らは好機を訪れるのを待った。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
That plane is enormous!この飛行機は巨大だ
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
How do you operate this machine?この機械はどうやって操作するのですか。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
They study about the function of the brain.彼らは脳の機能について研究している。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
This machine is easy to handle.この機械は扱いやすい。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
What was his motive for doing it?彼はそれをした動機は何だったのだろう。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
The washing machine facilitates my housework.洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License