UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I'm getting the hang of this new machine.この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
The plane increased speed.飛行機は速度を増した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
A plane is flying above the city.町の上空を飛行機が飛んでいる。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
The plane went out of sight in a blink.飛行機は瞬く間に見えなくなった。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
This plane can fly at 800 miles an hour.この飛行機は時速800マイルで飛べる。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
I didn't know when to switch the machine off.私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
I found out where Tom's airplane crashed.トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Flying enables us go to London in a day.飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
We went aboard the plane.私達はその飛行機に乗った。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
The machine creaked for want of oil.機械は油がきれてキイキイいった。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I flew on a Tokyo-bound plane.東京行きの飛行機に乗った。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Her speech was full of wit.彼女の話は機知にあふれていた。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
He went on to demonstrate how to use the machine.続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Though it is expensive, we'll go by air.費用はかかるが飛行機で行く。
This machine can print sixty pages a minute.この機械は1分間に60ページ印刷できる。
They study about the function of the brain.彼らは脳の機能について研究している。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
They watched their chance.彼らは好機を訪れるのを待った。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
Is that machine still usable?あの機械は、まだ使えますか。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方分かりますか?
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
He gave me an account of the machine.彼は私にその機械の説明をした。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License