UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
He went to New York by airplane.彼はニューヨークへ飛行機で行った。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I am going to America by plane.私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
This machine can print sixty pages a minute.この機械は1分間に60ページ印刷できる。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Spectators gathered as he climbed into the plane.彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
If we'd taken that plane, we'd be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
They went aboard the plane.彼らはその飛行機に乗り込んだ。
The new machine will be in use.その新しい機械が用いられるようになるだろう。
Calculation is miles easier if you have a calculator.計算機があれば計算ははるかに楽だ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
He is not witty or bright.彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
Welcome to the machine.ようこそ機械へ。
Dinner will be served on board the plane.機内では食事のサービスがつきます。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
Tom bought a new multifunction printer.トムは新しい複合機を買った。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Is a meal served on this flight?この飛行機では食事がでますか。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
I have push button phones.プッシュホンの電話機を持っています。
Have you ever traveled by air?あなたは飛行機で旅行したことがありますか。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
I am going to put this machine to the test today.僕は今日この機械を試験するつもりです。
Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston.トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
The vending machines are over there.自動販売機はあそこにあります。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Christmas is a good time to market new toys.クリスマスは新しいおもちゃをうりだすいい機会だ。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
What form of transport will we take?交通機関は何を使うんですか。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
He is flying to Paris tomorrow.彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
The patient is out of danger now.患者は今や危機を脱した。
The secretary is within call all the time.秘書はいつも声の届くところに待機しています。
Sam couldn't figure out how to use the machine.サムはその機械の使い方がわからなかった。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Mike has been making a model plane since breakfast.マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License