UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
I flew on a Tokyo-bound plane.東京行きの飛行機に乗った。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe?お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
She will never have a second chance to visit Europe.彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
The bandits demanded all money in the register.悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Calculation is miles easier if you have a calculator.計算機があれば計算ははるかに楽だ。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
I'm fixing the washing machine.私は洗濯機を直している。
They shot down two enemy planes during the raid.彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
I prefer traveling by train to flying.わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
He had the jump on me.彼に機先を制された。
He never missed any occasion to visit the museum.彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The airplane flew very low.飛行機は大変低く飛んでいた。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
I had a chance to travel abroad.海外旅行の機会があった。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
When does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を使用する。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
They were on board the same airplane.彼らは同じ飛行機に乗っていた。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
According to TV news, there was a plane crash in India.テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She won't take an airplane for fear of a crash.彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
Even if you lose the game, you'll have another chance.もし負けてもあなたには別の機会が有る。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
Magnetic force drives the mechanism.その機械は磁気の力で動く。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
I lost my temper and kicked the vending machine.私はかっとなって、その自販機をけとばした。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
Sam couldn't figure out how to use the machine.サムはその機械の使い方がわからなかった。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
An airplane is flying overhead.飛行機が、頭上を飛んでいる。
We went aboard the plane.私達はその飛行機に乗った。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
My flight will depart in an hour.私の飛行機はあと1時間で出発です。
I took the opportunity to visit Rome.私は機会をつかんでローマを訪れた。
Mike has been making a model plane since breakfast.マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。
He likes travelling abroad by air.彼は飛行機での海外旅行を好む。
That jumbo jet accommodates 400 passengers.あのジャンボジェット機は400人乗れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License