All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Is that your carry-on?
それが機内持ち込みの荷物ですか。
He turned over a new leaf in life.
彼は心機一転やり直した。
She bought a vacuum cleaner at the supermarket.
彼女はスーパーで掃除機を買った。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
I made use of this good opportunity.
私はこの好機を利用した。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
She missed her chance to see the famous singer.
彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。
The plane took off at exactly nine o'clock.
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
He is in a bad mood.
彼は機嫌が悪い。
This machine does not run well.
この機械は調子が悪い。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The plane is just about to start.
飛行機はちょうど出発しようとしている。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This machine is driven by a small electric motor.
この機械は小さな電気モーターで作動する。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Do you know how to use this machine?
この機械の使い方を知っていますか。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.
新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
The plane was approaching London.
飛行機はロンドンに近づいていた。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
Mike, do planes usually rock like this?
マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
This is the chance of a lifetime.
これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
How is one able to sleep inside an airplane?
いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介する機会がなかった。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
The airplane was at the mercy of the strong wind.
飛行機は強風のなすがままだった。
We watched the plane until it went out of sight.
飛行機が見えなくなるまで見ていた。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.
僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
Something must be wrong with the machinery.
どこか機構が悪いに違いない。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
Note the function of the background layers of these graphic designs.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Let's analyze the machine.
その機械を分解してみよう。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.