The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want to go by plane, if I can help it.
できれば飛行機では行きたくない。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."
「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
The plane is just about to start.
飛行機はちょうど出発しようとしている。
The time is ripe for a drastic reform.
今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
I've never gotten on a plane yet.
私はまだ飛行機に乗ったことがない。
The machine operates around the clock.
その機械は休みなく動く。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
Father bought me a model plane.
父は私に模型飛行機を買ってくれた。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
She is acting from some selfish motive.
彼女は何か利己的な動機で行動している。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
It took a lot of time and money to build the machine.
その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The airplane made a safe landing.
飛行機は無事着陸した。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
Is the boss in a good mood today?
社長は今日は機嫌がいいですか。
The airplane flew very low.
飛行機は大変低く飛んでいた。
A businessman is working out some figures with a calculator.
ビジネスマンが計算機を使って計算している。
They were on board the same airplane.
彼らは同じ飛行機に乗っていた。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.
つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
List data can easily be totalled using the automatic sum function.
リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.
機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
He had the jump on me.
彼に機先を制された。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
4-speed automatic transmission is available as an option.
オプションとして4速自動変速機も選べる。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I saw a plane.
飛行機が見えた。
Without the ozone layer, we would be in danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
What time does your plane leave?
あなたの飛行機は何時に出発しますか。
This machine is familiar to me.
私はこの機械をよく知っている。
The airplane skimmed the ground before it crashed.
飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
I made a paper plane.
紙飛行機だよ。
We even heard planes.
飛行機の音も聞こえたわ。
He makes the most of his opportunities.
彼はその機会をできるだけ利用した。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.
私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.
連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
I didn't have the sense to do so.
そうする機転がきかなかった。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
She waved at me before she got on board the plane.
彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.
この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
You had better avail yourself of this opportunity.
君はこの機会を利用する方がよい。
Will we be in time for the plane if we leave now?
今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
He was in good spirits.
彼は上機嫌だった。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.
日本で核の危機が起きたのは大変です。
His notion is that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.
まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
Do you know the time of arrival of his plane?
彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
Her speech was full of wit.
彼女の話は機知にあふれていた。
You should avail yourself of every opportunity.
あらゆる機会を利用しなさい。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
If something does happen, I'll just play it by ear.
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.
彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.
飛行機は香港の方向に飛んでいった。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Last summer I had a chance to visit London.
この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.
日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
You can't use this washing machine.
この洗濯機は使えません。
That was the first time I had flown.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
You must keep this machine free from dust.
この機械にほこりがかからないようにしておかなければなりません。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
A few passengers went on board the plane.
数人の乗客が飛行機に乗った。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.