UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I am sure your promotion was timely and well deserved.あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The plane increased speed.飛行機は速度を増した。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
May I sneak in? My flight is leaving soon.通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
There is always a next time.必ず又の機会が来る。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
The airplane skimmed the ground before it crashed.飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
I'll talk to him at the earliest possible moment.私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
This washing machine is compact and good value for money.この洗濯機はコンパクトでコストパフォーマンスも良いです。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston.トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
Jet planes fly much faster than propeller planes.ジェット機はプロペラ機よりもずっと速い。
She will never have a second chance to visit Europe.彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
The plane is now operational.その飛行機はいつでも使えます。
Her speech was full of wit.彼女の話は機知にあふれていた。
I made a paper plane.紙飛行機だよ。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
I got this vacuum cleaner for nothing.私はこの電気掃除機をただで手に入れました。
He went on to demonstrate how to use the machine.続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
Make hay while the sun shines.好機を逸するな。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
When I travel, I prefer to travel by air.旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
That is how he got out of danger.そのようして彼は危機を脱したのです。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
I prefer travelling by train to flying.僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。
She's with a government bureau, isn't she?彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Dinner will be served on board the plane.機内では食事のサービスがつきます。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
The plane dropped bombs on the city.飛行機はその町に爆弾を落とした。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
A plane is flying above the city.町の上空を飛行機が飛んでいる。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
It is impossible to substitute machines for people themselves.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
The machine is lying idle.その機械は今遊んでいる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He flew from London to Paris.彼は飛行機でロンドンからパリへ行った。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
The airplane fell to the earth.飛行機が地面に落ちた。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License