UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The bandits demanded all money in the register.悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I was very much afraid in the airplane.私は飛行機に乗って、とても怖かった。
The plane flew above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいった。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
The plane buzzed the control tower.飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
This plane is his.この飛行機は彼のものです。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
It is impossible to substitute machines for people.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
Don't use computer translation.機械翻訳は使わないでください。
Each robot is equipped with a talking machine.各ロボットには通話機が取り付けられています。
Father bought me a model plane.父は私に模型飛行機を買ってくれた。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
He kept the invaders at bay with a machine gun.彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
This plane can fly at 800 miles an hour.この飛行機は時速800マイルで飛べる。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
I made a paper plane.紙飛行機だよ。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I have had several occasions for speaking English.私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
He is afraid to fly in an airplane.彼は怖くて飛行機に乗れない。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
This machine is easy to handle.この機械は扱いやすい。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
The plane flew over the mountain.飛行機は山の上を飛んだ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Let's make it some other time.またの機会にしましょう。
We even heard planes.飛行機の音も聞こえたわ。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I was just in time for the flight.その飛行機にちょうどまにあった。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
A thick fog delayed our flight.濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
If we have the chance, let's get together on another occasion.またいつか、別の機会があったら会いましょう。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
That was the first time I got on a plane.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
This machine saves us a lot of labor.この機械は多くの労力を省いてくれる。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
The jet made a whining sound as it soared overhead.上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The airplane skimmed the ground before it crashed.飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
He threw away his chance of promotion.彼は昇進の機会を無にした。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The machine was clogged with grease.機械はグリースで動きが悪くなった。
The washing machine is a wonderful invention.洗濯機はすばらしい発明品だ。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Her son is a jet pilot.彼女の息子はジェット機のパイロットです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License