The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I will do it on the first occasion.
機会があり次第、そうしよう。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
It is impossible to substitute machines for people themselves.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
What flight were you on?
あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.
眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
A research organization investigated the effect.
調査機関がその効果を調べた。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Have you ever felt dizzy on a plane?
飛行機でめまいを感じたことはありますか?
Nothing is as useful as a photocopier.
コピー機ほど便利なものはない。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
Ours is a mechanical age.
我々の時代は機械時代だ。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
She availed herself of every opportunity.
彼女はあらゆる機会を利用した。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
The airplane has brought about a revolution in travel.
飛行機は旅行に革命をもたらした。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.
Aren't you looking forward to your next chance to speak?
次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
Communications broke down.
通信手段が機能しなくなった。
I'm flying to London for a business meeting this week.
私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?
あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.
マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型の機械を製造しています。
When does this plane reach Narita?
この飛行機はいつ成田につきますか。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The machine was coated with dust.
その機械はほこりをかぶっていた。
They are going off by plane tomorrow.
彼らは明日飛行機で行ってしまう。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.
ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Hi! Thanks for flying with us. How are you today?
こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Many people were killed in the plane accident.
飛行機事故で多くの人が死亡した。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.
適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
The plane we boarded was bound for San Francisco.
私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Give me a rain-check.
別の機会に誘ってね。
Is that your carry-on?
それが機内持ち込みの荷物ですか。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.