UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
Nobody knew what the machine was like.そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。
A steam engine transforms heat into power.蒸気機関は熱を力に変える。
There have been a lot of airplane accidents recently.このところ飛行機事故が続く。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
She dazzles everybody with her wit.彼女の機知にはみんなビックリさせられる。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
This machine is driven by electricity.この機械は電気で動く。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
Jealousy was the motive for the murder.嫉妬がその殺人の動機だった。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
I prefer to travel by air.私は飛行機の方を好みます。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
This machine is driven by a small motor.この機械は小さいモーターで動いている。
I don't want to miss my flight.飛行機に乗り遅れたくないんだ。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
You must keep this machine free from dust.この機械にほこりがかからないようにしておかなければなりません。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
She missed her chance to see the famous singer.彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
If it were not for the air, planes could not fly.もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
A stone is dead matter.石は無機物である。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
These machines aren't working now.これらの機械はいま動いてない。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
Opportunity seldom knocks twice.好機は二度訪れない。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
I got this vacuum cleaner for nothing.私はこの電気掃除機をただで手に入れました。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
What flight were you on?あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Each robot is equipped with a talking machine.各ロボットには通話機が取り付けられています。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
I made a paper plane.紙飛行機だよ。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
He'll leave by plane tomorrow.彼は明日飛行機で行ってしまう。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
The new airplane flies at twice the speed of sound.新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner.私は床のほこりを掃除機で吸い取った。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License