UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
I took the opportunity to visit Rome.私は機会をつかんでローマを訪れた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I will do it on the first occasion.機会があり次第、そうしよう。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
She dazzles everybody with her wit.彼女の機知にはみんなビックリさせられる。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
What did they add this needless function for?こんな余計な機能なんでつけたんだろう。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
He threw away his chance of promotion.彼は昇進の機会を無にした。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Could you tell me how to use this washing machine?この洗濯機の使い方を教えて下さい。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
This machine consumes 10% of all the power we use.この機械はここで必要な電力の1割をくう。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
It will cost you more to go by plane.飛行機で行くと高くつくわよ。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
That was a close shave.危機一髪だった。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方を知っていますか。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
The plane is on the way from Tokyo to Italy.その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。
Well, let's make it some other time.それでは、またの機会ということに。
They shot down two enemy planes during the raid.彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
This machine can print sixty pages a minute.この機械は1分間に60ページ印刷できる。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
No one can operate this machine.誰もこの機械を動かせない。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Those jets were faster than lightning.そのジェット機は稲光より速かった。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
How do you operate this machine?この機械はどうやって操作するのですか。
When will this machine be put in motion again?いつまたこの機械は動きはじめますか。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
She missed her chance to see the famous singer.彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。
The machine creaked for want of oil.機械は油がきれてキイキイいった。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
The airplane soon went out of sight.飛行機はまもなく見えなくなった。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
Opportunity seldom knocks twice.好機は二度訪れない。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
Magnetic force drives the mechanism.その機械は磁気の力で動く。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
The crashed plane burst into flames.墜落した飛行機は急に燃え上がった。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License