UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
Is a meal served on this flight?この飛行機では食事がでますか。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
We seem to have escaped from danger.危機をどうやら脱したようだ。
Does it look like the plane will be crowded?飛行機は込み入ってそうですか。
I didn't have the sense to do so.そうする機転がきかなかった。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
In the fall, covers are put over the fans in trains.秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Making a model plane is interesting.模型飛行機を作るのは楽しい。
Who was this machine invented by?この機械は、誰によって発明されたのですか。
Tell me how to use the washing machine.洗濯機の使い方を教えてください。
This plane is his.この飛行機は彼のものです。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合った。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Steam locomotives run less smoothly than electric trains.蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
May I carry this bag on?このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
This machine is driven by electricity.この機械は電気で運転できます。
I have push button phones.プッシュホンの電話機を持っています。
I got the machine running.機械を始動させた。
I will see him at the first opportunity.機会があり次第、彼に会うつもりだ。
Chances are here, take them.好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Could you show me how to use that machine?その機械の使い方を教えて下さい。
How long will it take by plane?飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
It will cost you more to go by plane.飛行機で行くと高くつくわよ。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
No speculation has taken place concerning the motives.動機についてはまったく考察されていない。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
That was the first time I got on a plane.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方を知っていますか。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
This machine makes 100 copies a minute.この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
How are you?ご機嫌いかが?
I figured out why the machine wouldn't work.その機械がなぜ動かないのかわかった。
Are there movies on the plane?機内で映画を見られますか。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
I prefer to travel by air.私は飛行機の方を好みます。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
I didn't know when to switch the machine off.私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。
This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を使用する。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License