UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
That plane is so ugly.あの飛行機は大変不格好だ。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I prefer traveling by train to flying.わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I had a chance to see him.私は彼と会う機会があった。
May I carry this bag on?このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
This machine works by electricity.この機械は電気の力で動く。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
I figured out why the machine wouldn't work.その機械がなぜ動かないのかわかった。
This machine is broken.この機械は壊れている。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
The plane dropped bombs on the city.飛行機はその町に爆弾を落とした。
He flew to Paris.彼は飛行機でパリへ飛んだ。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
If only I get a chance to see him.彼に会う機会さえあればなあ。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
Our country is in a crisis.わが国は危機に陥っている。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
We have little opportunity to use English.私達は英語を使う機会がほとんどない。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
I was very afraid in the airplane.私は飛行機に乗った時とても怖かった。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
The plane buzzed the control tower.飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
If we have the chance, let's get together on another occasion.またいつか、別の機会があったら会いましょう。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
You should be able to carry that bag on.このバッグ、機内持ちこみOKなはずなんだけど。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
This machine saves us a lot of labor.この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。
This machine is driven by a small motor.この機械は小さいモーターで動いている。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
How are you?ご機嫌いかがですか。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
They watched their chance.彼らは好機を訪れるのを待った。
If we'd taken that plane, we'd be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner.私は床のほこりを掃除機で吸い取った。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
This machine makes 100 copies a minute.この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
A policeman should be strong and quick in action.警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合った。
My plane leaves at six o'clock.私のは6時の飛行機です。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
What did they add this needless function for?こんな余計な機能なんでつけたんだろう。
I am fixing the washing machine.私は洗濯機を直している。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
Hi! Thanks for flying with us. How are you today?こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License