My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The flight took us ten hours.
私達は飛行機に10時間乗っていました。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
Don't let such a good opportunity go by.
こんな好機は逃すなよ。
This plane can fly at 800 miles an hour.
この飛行機は時速800マイルで飛べる。
This machine is superior in quality to that one.
この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Three of the planes have not yet reported home.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
You should change your job if the occasion arises.
機会があれば職を変えるべきだ。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
People are saying that the crisis is over.
人々が危機は去ったと言っています。
He made use of every opportunity to become famous.
彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
The storm prevented many planes from leaving the airport.
嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
You can't use this washing machine.
この洗濯機は使えません。
Our plane is flying toward the south.
この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
The chance was fully taken advantage of.
その機会は十分に利用された。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
Feeling hot, I turned on the fan.
暑かったので扇風機をつけた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Jet planes fly much faster than propeller planes.
ジェット機はプロペラ機よりもずっと速い。
She bought a Hoover at the supermarket.
彼女はスーパーで掃除機を買った。
I like putting machines together.
僕は機械を組み立てるのが好きだ。
Airplanes have taken the place of electric trains.
飛行機が電車にとって代わった。
The plane will arrive at three.
飛行機は三時に到着します。
However, they can help him breathe with a machine.
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
I went to Kyushu by airplane.
私は飛行機で九州に行った。
He doesn't like traveling by air.
彼は飛行機で旅行するのが好きではない。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
He operated the new machine.
彼は新しい機械を操作した。
I found it difficult to please him.
彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Machines that his company produces are superior to ours.
彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.
油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介する機会がなかった。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.
飛行機は香港の方向に飛んでいった。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
You have another chance even if you fail this time.
たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
The plane is flying above the clouds.
飛行機は雲の上を飛んでいる。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.
つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.
洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
He made good progress in handling this machine.
彼はこの機械の操作が大変進歩する。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.
できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
I'm getting the hang of this new machine.
この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.
彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.
私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
I made a paper plane.
紙飛行機だよ。
I availed myself of this favorable opportunity.
私はこの好機を利用した。
Who was this machine invented by?
この機械は、誰によって発明されたのですか。
You had better make use of the opportunity.
あなたはその機会を利用したほうが良い。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
This plane flies between Osaka and Hakodate.
この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
When I travel, I prefer to travel by air.
旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。
I am going to put this machine to the test today.
僕は今日この機械を試験するつもりです。
He was in good spirits.
彼は上機嫌だった。
The jet plane had 500 passengers on board.
ジェット機には500人の乗客がのっていた。
How fast the plane is!
何とその飛行機は速いのだろう。
We are facing a violent crisis.
我々は一大危機に直面している。
Are there movies on the plane?
機内で映画を見られますか。
I wonder if the plane will arrive on time.
飛行機は時間どおりくるだろうか。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
My father traveled all over the world by air.
私の父は飛行機で世界中を旅行した。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.