UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
He is not witty or bright.彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Without the ozone layer, we would be in danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
When I travel, I prefer to travel by air.旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
He went to New York by airplane.彼はニューヨークへ飛行機で行った。
I wish I had the chance to learn Russian.ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
There is always a next time.必ず又の機会が来る。
I am going to put this machine to the test today.僕は今日この機械を試験するつもりです。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
She was now out of danger.彼女はもう危機をのがれた。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I made a paper plane.紙飛行機だよ。
That is how he got out of danger.そのようして彼は危機を脱したのです。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
She missed her chance to see the famous singer.彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
Calculation is miles easier if you have a calculator.計算機があれば計算ははるかに楽だ。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
He'll leave by plane tomorrow.彼は明日飛行機で行ってしまう。
He went aboard the plane.彼はその飛行機に乗り込んだ。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
What did they add this needless function for?こんな余計な機能なんでつけたんだろう。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
What's the matter?機嫌悪いの?
I prefer to travel by air.私は飛行機の方を好みます。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
The airplane flew very low.飛行機は大変低く飛んでいた。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
You can't use this washing machine.この洗濯機は使えません。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
The patient is out of danger now.患者は今や危機を脱した。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
The machine was clogged with grease.機械はグリースで動きが悪くなった。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
This system worked well until the 1840s.このシステムは1840年代までは上手く機能した。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
The plane dropped bombs on the city.飛行機はその町に爆弾を落とした。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License