UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He survived the plane crash.彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The plane dropped bombs on the city.飛行機はその町に爆弾を落とした。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
I took advantage of an opportunity.私は好機に乗じた。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
The machine is lying idle.その機械は今遊んでいる。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Don't throw away your chance.機会をむだにするな。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
The typhoon prevented our plane from leaving.その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
I was very much afraid in the airplane.私は飛行機に乗って、とても怖かった。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The machines are idle now.機械は今遊んでいる。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Let's reserve that for another occasion.それはまたの機会にとっておきましょう。
He gave an explanation of the machine.彼はその機械の説明をした。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
These machines aren't working now.これらの機械はいま動いてない。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
This machine makes 100 copies a minute.この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
The general strike paralyzed the whole country.ゼネストで国中の機能が麻痺した。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
In a crisis you must keep your head.危機の時は落ち着かなければならない。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The airplane fell to the earth.飛行機が地面に落ちた。
A businessman is working out some figures with a calculator.ビジネスマンが計算機を使って計算している。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
The plane crash was only last week.飛行機事故はつい先週起こった。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
He connected the cord to the machine.彼は機械にコードをつないだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
We even heard planes.飛行機の音も聞こえたわ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
She waved at me before she got on board the plane.彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
This plane can fly at 800 miles an hour.この飛行機は時速800マイルで飛べる。
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Tom bought a new multifunction printer.トムは新しい複合機を買った。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
This washing machine is compact and good value for money.この洗濯機はコンパクトでコストパフォーマンスも良いです。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License