UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
She was now out of danger.彼女はもう危機をのがれた。
I had a chance to see him.私は彼と会う機会があった。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The plane flew over Kate's house.飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
If we'd been on that plane, we'd be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
Mr. Sato safely boarded the plane.佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
How long does it take to go to Okinawa by plane?飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
How are you?ご機嫌いかが?
Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe?お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
I took the opportunity to visit Rome.私は機会をつかんでローマを訪れた。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
This vending machine takes only hundred-yen coins.この販売機は百円硬貨しか使えない。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
These machines aren't working now.これらの機械はいま動いてない。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
He is alert to every chance of making money.彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
I found out where Tom's airplane crashed.トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
May I sneak in? My flight is leaving soon.通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
This vending machine won't accept 500 yen coins.この自動販売機に500円硬貨は使えない。
In a crisis you must keep your head.危機の時は落ち着かなければならない。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
How was your flight?飛行機の旅はいかがでしたか。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
No one can operate this machine.誰もこの機械を動かせない。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
The engineer told us how to use the machine.その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。
I never have had occasion to use it.今までそれを使う機会がなかった。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
I took an airplane for the first time in my life.私は生まれて初めて飛行機に乗った。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
Tom was killed in a plane crash.トムは飛行機事故で亡くなった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
OK. I'll send it out as soon as a machine is available.わかった。機械が空きしだい送る。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
I want to travel by airplane.私は飛行機で旅行したい。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
The airplane was at the mercy of the strong wind.飛行機は強風のなすがままだった。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License