UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
How are you?ご機嫌いかがですか。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
I took advantage of an opportunity.私は好機に乗じた。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
The plane was approaching London.飛行機はロンドンに近づいていた。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
The plane flew over the mountain.飛行機は山の上を飛んだ。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
You can't rely on this machine.この機械は当てにできません。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Chances are here, take them.好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。
Tom likes to make paper airplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I saw a plane.飛行機が見えた。
The washing machine is making a strange sound.洗濯機から変な音がしてるよ。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
I can't remember how to use this machine.この機械の使い方が思い出せない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Making a model plane is interesting.模型飛行機を作るのは楽しい。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
He tried out that new machine.彼はその新しい機械を試してみた。
I can't use this machine.この機械が使えないのです。
It will cost you more to go by plane.飛行機で行くと高くつくわよ。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
We have little opportunity to use English.私達は英語を使う機会がほとんどない。
I haven't had a chance to see the movie yet.まだその映画を見る機会がない。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
Even if you lose the game, you'll have another chance.もし負けてもあなたには別の機会が有る。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
He went on to demonstrate how to use the machine.続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
Her son is a jet pilot.彼女の息子はジェット機のパイロットです。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
This machine is easy to handle.この機械は扱いやすい。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The general strike paralyzed the whole country.ゼネストで国中の機能が麻痺した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
I'm fixing the washing machine.私は洗濯機を直している。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
I can't seem to get him to fix this machine.彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。
I took an airplane for the first time in my life.私は生まれて初めて飛行機に乗った。
They shot down two enemy planes during the raid.彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
I have no idea how it works.それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
That kind of machine is yet to be invented.その種の機械はまだ発明されていなかった。
The plane is approaching New York.飛行機はニューヨークに接近している。
Tom was killed in a plane crash.トムは飛行機事故で亡くなった。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
What a wonderful machine!なんとすばらしい機械だろう!
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
Let's reserve that for another occasion.それはまたの機会にとっておきましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License