UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Even videogame machines owned by most children today are computers.今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
He is a man of wit.彼は機知に富んだ人だ。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
He tried out that new machine.彼はその新しい機械を試してみた。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
The plane flew above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいった。
I lost my temper and kicked the vending machine.私はかっとなって、その自販機をけとばした。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
The free market system is endangered.自由市場システムが危機にひんしている。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
The bandits demanded all money in the register.悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
That kind of machine is yet to be invented.その種の機械はまだ発明されていなかった。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner.私は床のほこりを掃除機で吸い取った。
I cannot fix this machine. It's very difficult.この機械 を治せません。随分難しいです。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
We flew from London to New York.私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
If we have the chance, let's get together on another occasion.またいつか、別の機会があったら会いましょう。
Don't throw away a good opportunity.好機を逸するな。
Steam trains were replaced by electric trains.蒸気機関車は電車に取って代わられた。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
I had a chance to travel abroad.海外旅行の機会があった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
We have few opportunities to speak German.ドイツ語を話す機会はほとんどない。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
He is not witty or bright.彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
His airplane crashed in the mountains.彼の飛行機は山中で墜落した。
Are you going by air or by train?飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
That plane is so ugly.あの飛行機は大変不格好だ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
This modern machine dispenses with much hard labor.この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Feeling hot, I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
OK. I'll send it out as soon as a machine is available.わかった。機械が空きしだい送る。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
I don't want to miss my flight.飛行機に乗り遅れたくないんだ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
We went to New York by plane.我々は飛行機でニューヨークへ行った。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License