Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane is on the way from Tokyo to Italy. その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 You had better make use of the opportunity. あなたはその機会を利用したほうが良い。 The secretary is within call all the time. 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 If not for the ozone layer, we would be in imminent danger. もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 The airplane ascended into the clouds. 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 Tom is in a bad mood now. トムは今機嫌が悪い。 You should try to make the most of your opportunities. あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。 The free market system is endangered. 自由市場システムが危機にひんしている。 I will be flying about this time next party. 来週の今ごろは飛行機の中です。 Are airplane tickets expensive? 航空機のチケットは高いですか。 They are going off by plane tomorrow. 彼らは明日飛行機で行ってしまう。 The plane will arrive at the airport thirty minutes late. 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 She has an automatic washing machine. 彼女は自動式の洗濯機をもっている。 The plane should have arrived at Kansai Airport by now. その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。 We made the most of the opportunity. 私たちはその好機を最大限に生かした。 The plane increased speed. 飛行機は速度を増した。 Opportunity seldom knocks twice. 好機は二度訪れない。 Father bought me a model plane. 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 These days, the motives for marriage are not necessarily pure. 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 We traveled to Mexico by plane. 我々は飛行機でメキシコへ旅行した。 The storm prevented many planes from leaving the airport. 嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。 Don't let such a good opportunity go by. こんな好機は逃すなよ。 This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop. 好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。 Airplanes enable people to travel great distances rapidly. 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 When the jet flew over the building the windowpanes rattled. ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 The jets took off one after another. ジェット機が次々に離陸した。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 Brevity is the soul of wit. 簡潔は機知の精髄。 Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work. 「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。 He is in good temper. 彼は機嫌が良い。 Mike has been making a model plane since breakfast. マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 I found out where Tom's airplane crashed. トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。 At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 This packaging material provides heat insulation. この梱包材が断熱機能を担っている。 I've never gotten on a plane yet. 私はまだ飛行機に乗ったことがない。 Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 Chances are here, take them. 好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。 I regret missing the chance to meet her. 彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。 She bought a Hoover at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 Here's a magazine for you to read in the plane. はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? Have you ever felt dizzy on a plane? 飛行機でめまいを感じたことはありますか? Can you check if the phone is out of order? 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 I had a chance to travel abroad. 海外旅行の機会があった。 The giant plane screamed down in an almost vertical dive. その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。 The airplane is to arrive at ten o'clock. 飛行機の到着は10時の予定です。 The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy. その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。 She is acting from some selfish motive. 彼女は何か利己的な動機で行動している。 Judging from his expression, he is in a bad mood. 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 The airplane fell to the earth. 飛行機が地面に落ちた。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 Have you ever traveled by plane? 飛行機で旅行した事がありますか。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 If it were not for the air, planes could not fly. もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 Nobody seemed to have a motive for the murder. その殺人の動機は誰にもないようだった。 I think this machine is in need of repair. この機械には修理が必要と思う。 The institution was established in the late 1960s. その機関は1960年代後半に設立された。 I cannot fix this machine. It's very difficult. この機械 を治せません。随分難しいです。 In the fall, covers are put over the fans in trains. 秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 That airplane was not able to depart at the regular time. あの飛行機は定時に出発できなかった。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 When does this plane reach Narita? この飛行機はいつ成田につきますか。 His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 Do I have to check this luggage, or can it be carry-on? この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか? I don't like traveling by air. 飛行機で旅行するのは嫌い。 The plane came in 30 minutes late. 飛行機は30分遅れて到着した。 Tom is studying to be a mechanical engineer. トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。 I like putting machines together. 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 Make hay while the sun shines. 好機を逸するな。 The plane will take off in one hour. 飛行機はあと一時間で離陸する。 That was the first time I got on a plane. 飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。 My father traveled all over the world by air. 私の父は飛行機で世界中を旅行した。 Some people say that travel by air is rather economical. 飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。 If I had taken that plane, I would be dead now. あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。 Efficient machinery replaced manual labor. 効率的な機械が肉体労働に取って代わった。 The plane crash took 200 lives. 飛行機事故は200人の命を奪った。 No one can operate this machine. 誰もこの機械を動かせない。 It was under these circumstances that the constitutional crisis began. 憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。 The United Nations is an international organization. 国連は一つの国際的機能である。 The quickest means of travel is by plane. 最も急いで旅行する手段は飛行機だ。 She missed her chance to see the famous singer. 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 The washing machine facilitates my housework. 洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。 Hurry up, or you'll miss your plane. 急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。 Sam couldn't figure out how to use the machine. サムはその機械の使い方がわからなかった。 She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 An airplane is flying overhead. 飛行機が、頭上を飛んでいる。 It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan. 日本で核の危機が起きたのは大変です。