It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Many people were killed in the plane accident.
飛行機事故で多くの人が死亡した。
The new machine will take a lot of room.
その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.
もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
I was distrustful of his motives.
あの人の動機が信用できなかった。
This machine is of great use.
この機械はとても役に立つ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
The players were in high spirits after the game.
選手達は試合の後上機嫌だった。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.
連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
The quickest means of travel is by plane.
最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
The plane is approaching New York.
飛行機はニューヨークに接近している。
Have a nice flight!
楽しい飛行機の旅を!
The machine operates all day long.
その機械は一日中作動しています。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.
機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
He is very taken up with building model airplanes.
彼は模型飛行機作りに夢中だ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
He seized on the unprecedented opportunity.
彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
I had a chance to meet him in Paris.
たまたまパリで彼に会う機会があった。
We've run out of paper for the photocopier.
複写機の紙を切らしたよ。
What's his motive for committing murder?
彼の殺人の動機は何だ。
This modern machine dispenses with much hard labor.
この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
What flight were you on?
あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.
ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
We flew from London to New York.
私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。
You should take advantage of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
Strike while the iron is hot.
好機逸すべからず。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
The plane was late because of bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
May I sneak in? My flight is leaving soon.
通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。
The function of the machine is to save work.
その機械の働きは労働を節約すること。
This machine makes 100 copies a minute.
この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
Flying is the quickest method of travelling.
飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He managed to run the machine.
なんとかその機械を動かした。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Recently we have brought our office equipment up to date.
最近、我が社の機器を最新のものにした。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston.
トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.