UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even videogame machines owned by most children today are computers.今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty?部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい?
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
There is a fan on the desk.机の上に扇風機があります。
The secretary is within call all the time.秘書はいつも声の届くところに待機しています。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
The paper plane fell slowly to earth.紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He had the jump on me.彼に機先を制された。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
This machine is easy to handle.この機械は扱いやすい。
The plane was soon out of sight.飛行機はすぐ見えなくなった。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
It will cost you more to go by plane.飛行機で行くと高くつくわよ。
My plane leaves at six o'clock.6時の飛行機なのです。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Our plane is flying over the clouds.私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
I can't use this machine.この機械が使えないのです。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
This is your only chance.これは君には唯一の機会である。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
The plane flew over the mountain.飛行機は山の上を飛んだ。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
That kind of machine is yet to be invented.その種の機械はまだ発明されていなかった。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
That was a close shave.危機一髪だった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
If we'd been on that plane, we'd be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
The machine is now in operation.その機械は今運転中だ。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Do you know how to run this machine?これらの機械の動かし方を知っていますか。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
He made a model airplane for his son.彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
It is impossible to substitute machines for people themselves.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
No, he doesn't have a motive.う~ん、動機がないんだよな。
Let's reserve that for another occasion.それはまたの機会にとっておきましょう。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
The washing machine is making a strange sound.洗濯機から変な音がしてるよ。
It was Mr Smith that told me how to use that machine.あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
When will this machine be put in motion again?いつまたこの機械は動きはじめますか。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
The pilot flew the airplane.パイロットは飛行機を操縦した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License