UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't use computer translation.機械翻訳は使わないでください。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
We flew from London to New York.私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。
What was his motive for doing it?彼はそれをした動機は何だったのだろう。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
Someday I will buy a cotton candy machine.いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Let's make it some other time.またの機会にしましょう。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The time is ripe for action.行動の機は熟した。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He is afraid to fly in an airplane.彼は怖くて飛行機に乗れない。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
I want the fan.扇風機がほしい。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I took an airplane for the first time in my life.私は生まれて初めて飛行機に乗った。
I didn't have the sense to do so.そうする機転がきかなかった。
It will cost you more to go by plane.飛行機で行くと高くつくわよ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
I passed up an opportunity to see him.彼に会う機会を見送った。
They went aboard the plane.彼らはその飛行機に乗り込んだ。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He threw away his chance of promotion.彼は昇進の機会を無にした。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Communications broke down.通信手段が機能しなくなった。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
He gave me an account of the machine.彼は私にその機械の説明をした。
This system worked well until the 1840s.このシステムは1840年代までは上手く機能した。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License