The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The jet plane had 500 passengers on board.
ジェット機には500人の乗客がのっていた。
It will cost you more to go by plane.
飛行機で行くと高くつくわよ。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner.
私は床のほこりを掃除機で吸い取った。
I'll demonstrate how this machine works.
この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Ours is a mechanical age.
我々の時代は機械時代だ。
I made use of every opportunity to improve my English.
私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
Its mechanism will cease to work.
その機能は働かなくなるだろう。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
She's with a government bureau, isn't she?
彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
She's in a fairly bad mood now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
Airplanes have taken the place of electric trains.
飛行機が電車にとって代わった。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He went on to demonstrate how to use the machine.
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
You should see this film if you get the opportunity.
機会が有ればこの映画を見るべきです。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
This video recorder doesn't work right.
このビデオは正しく機能しない。
The plane flew beyond our range of vision.
飛行機の姿は見えなくなった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.
飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.
つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.
僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
I will see him at the first opportunity.
機会があり次第、彼に会うつもりだ。
The vending machines are over there.
自動販売機はあそこにあります。
Without the ozone layer, we would be in danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
The plane is just about to start.
飛行機はちょうど出発しようとしている。
She is in a mood.
彼女はご機嫌斜めだ。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.