The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
Chance is a nickname for Providence.
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
This machine is inferior to that one in durability.
この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
The machinery was produced by American company.
その機械はアメリカの会社が作った。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
The machine operates all day long.
その機械は一日中作動しています。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."
「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
The jet plane flew away in an instant.
ジェット機は瞬く間に飛び去った。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Take care not to throw away this chance.
この機会を無駄にしないように気を付けよ。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
I'm always moody.
いつも不機嫌なのです。
He never missed any occasion to visit the museum.
彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
John went to America by air.
ジョンは飛行機でアメリカへ行った。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
How many flights to Boston do you offer a day?
ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
This machine makes 100 copies a minute.
この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.
日本で核の危機が起きたのは大変です。
She's in a fairly bad mood now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
I hope that I will be able to help you at some other time.
別の機会にお役に立てることを願っています。
He made the most of his opportunities.
彼は自分の機会を最大限に活用した。
Do you know who invented the machine?
誰がその機械を発明したのか知っていますか。
The plane is flying above the clouds.
飛行機は雲の上を飛んでいる。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
How long does it take to go to Okinawa by plane?
飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。
The plane dropped bombs on the city.
飛行機はその町に爆弾を落とした。
OK. I'll send it out as soon as a machine is available.
わかった。機械が空きしだい送る。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
These machines aren't working now.
これらの機械はいま動いてない。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械は磁気の力で動く。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.
これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
Mr. Sato safely boarded the plane.
佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
He made a model airplane for his son.
彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
I took the opportunity to visit Rome.
私は機会をつかんでローマを訪れた。
Are you going by air or by train?
飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
According to TV news, there was a plane crash in India.
テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
No speculation has taken place concerning the motives.
動機についてはまったく考察されていない。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合った。
I didn't have the sense to do so.
そうする機転がきかなかった。
I wonder if he can reserve the flight for me.
彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
Welcome to the machine.
ようこそ機械へ。
The time is ripe for a drastic reform.
今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
This plane flies between Osaka and Hakodate.
この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Sega used to make video game consoles a long time ago.
セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
I am afraid time is not ripe for it yet.
まだそのためには機が熟していないと思う。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.
私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Each robot is equipped with a talking machine.
各ロボットには通話機が取り付けられています。
How was your flight?
飛行機の旅はいかがでしたか。
He made the most of the chance.
彼はその機会を最大限に活用した。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
He connected the cord to the machine.
彼は機械にコードをつないだ。
I've never gotten on a plane yet.
私はまだ飛行機に乗ったことがない。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.