UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。
I never have had occasion to use it.今までそれを使う機会がなかった。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
This vending machine isn't working.この自動販売機、動かないんですが。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
The machine takes a lot of room.その機械は場所をとる。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
We specialize in the import of machinery parts.弊社は機械パーツの輸入を行っています。
The American home does away with most housework by using machines.アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
Jet planes fly much faster than propeller planes.ジェット機はプロペラ機よりもずっと速い。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
She died in a plane crash.彼女は飛行機事故で命を落とした。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
The machinery was produced by American company.その機械はアメリカの会社が作った。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
These machines aren't working now.これらの機械はいま動いてない。
Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston.トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
We went to New York by plane.我々は飛行機でニューヨークへ行った。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
How huge that airship is!あの飛行機はなんて巨大なのだろう。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The transportation system in that city is quite good.その町の交通機関は大変よい。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
If it were not for the air, planes could not fly.もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
Tom was killed in a plane crash.トムは飛行機事故で亡くなった。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I wish I had the chance to learn Russian.ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
John went to America by air.ジョンは飛行機でアメリカへ行った。
The machine is now in operation.その機械は今運転中だ。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
She cannot work this machine.彼女はこの機械を動かせない。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
Don't use computer translation.機械翻訳は使わないでください。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.日本で核の危機が起きたのは大変です。
He gave me an account of the machine.彼は私にその機械の説明をした。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I will be flying about this time next party.来週の今ごろは飛行機の中です。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you?そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
We have little opportunity to use English.私達は英語を使う機会がほとんどない。
Flying enables us go to London in a day.飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。
They shot down two enemy planes during the raid.彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
Airplanes have taken the place of electric trains.飛行機が電車にとって代わった。
I wonder if the plane will arrive on time.飛行機は時間どおりくるだろうか。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
What's the matter?機嫌悪いの?
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Have you ever travelled by plane?これまで飛行機に乗ったことはありますか?
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License