It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.
私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
Wit gives zest to conversation.
機知は会話に趣を添える。
His paper plane was fragile.
彼が作った模型飛行機はもろかった。
A thick fog delayed our flight.
濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
I never heard of such a machine before.
私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
She bought a Hoover at the supermarket.
彼女はスーパーで掃除機を買った。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
If something does happen, I'll just play it by ear.
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
When I travel, I prefer to travel by air.
旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。
We even heard planes.
飛行機の音も聞こえたわ。
I will take the next plane for New York.
私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
The plane didn't stop at New York.
飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
I don't like traveling by air.
飛行機で旅行するのは嫌い。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Do you know the time of arrival of his plane?
彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
Could you show me how to use that machine?
その機械の使い方を教えて下さい。
Christmas is a good time to market new toys.
クリスマスは新しいおもちゃをうりだすいい機会だ。
I'll talk to him at the earliest possible moment.
私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
He turned over a new leaf in life.
彼は心機一転やり直した。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The plane crash was only last week.
飛行機事故はつい先週起こった。
She cannot work this machine.
彼女はこの機械を動かせない。
I lost my temper and kicked the vending machine.
私はかっとなって、その自販機をけとばした。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
I was very afraid in the airplane.
私は飛行機に乗った時とても怖かった。
We missed our plane because of the traffic jam.
渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.
パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。
We went to New York by plane.
我々は飛行機でニューヨークへ行った。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.
彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.
人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
Have you ever travelled by plane?
これまで飛行機に乗ったことはありますか?
He availed himself of the chance.
彼はその機会を利用した。
Nothing could be more useful than a copying machine.
コピー機ほど便利なものはない。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
You understand best how to use the machine.
あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
We hurried to the airport only to miss the plane.
私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
This machine is of great use.
この機械はとても役に立つ。
Tom is in a bad mood.
トムは機嫌が悪い。
I prefer to travel by air.
私は飛行機の方を好みます。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
We specialize in the import of machinery parts.
弊社は機械パーツの輸入を行っています。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.