UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The crashed plane burst into flames.墜落した飛行機は急に燃え上がった。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
The machine is now in operation.その機械は今運転中だ。
He is alert to every chance of making money.彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
I'll make you a model plane.君に模型飛行機を作ってあげよう。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
A plane is flying above the city.町の上空を飛行機が飛んでいる。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
Give me a rain-check.別の機会に誘ってね。
The pilot flew the airplane.パイロットは飛行機を操縦した。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
That jumbo jet accommodates 400 passengers.あのジャンボジェット機は400人乗れる。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
He kept the invaders at bay with a machine gun.彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The machine is used in this way.その機械はこのように使われている。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
Making a model plane is interesting.模型飛行機を作るのは楽しい。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
It was hot, so I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
The hijackers moved to the rear of the plane.ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
They went aboard the plane.彼らはその飛行機に乗り込んだ。
The bad weather delayed the plane.悪天候で飛行機がおくれた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
I got the machine running.機械を始動させた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Its mechanism will cease to work.その機能は働かなくなるだろう。
Tom likes to make paper airplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
I figured out why the machine wouldn't work.その機械がなぜ動かないのかわかった。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Hi! Thanks for flying with us. How are you today?こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
He never missed any occasion to visit the museum.彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
She bought a Hoover at the supermarket.彼女はスーパーで掃除機を買った。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I'd like to try out this new model before I buy it.この新しい機種を買う前に一度試してみたい。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
This machine is familiar to me.私はこの機械をよく知っている。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
I am going to America by plane.私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
What time does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License