UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
Does it look like the plane will be crowded?飛行機は込み入ってそうですか。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Mr. Sato safely boarded the plane.佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
Feeling hot, I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
He taught me how the machine operated.彼はその機械の動かし方を教えてくれた。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
The new airplane flies at twice the speed of sound.新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
May I use the vacuum cleaner?掃除機を貸してもらえますか。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
According to TV news, there was a plane crash in India.テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Steam locomotives run less smoothly than electric trains.蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。
In Japan, practically every family has a washing machine.日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
Let's make it some other time.またの機会にしましょう。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
This vending machine won't accept 500 yen coins.この自動販売機に500円硬貨は使えない。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
They were on board the same airplane.彼らは同じ飛行機に乗っていた。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
They study about the function of the brain.彼らは脳の機能について研究している。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
How are you?ご機嫌いかが?
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
Strike while the iron is hot.好機逸すべからず。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
If we'd taken that plane, we'd be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I prefer traveling by train to flying.わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
I found out where Tom's airplane crashed.トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
I will see him at the first opportunity.機会があり次第、彼に会うつもりだ。
I'm glad to have this opportunity to speak to you.あなたとお話しする機会を得てうれしいです。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
It is impossible to substitute machines for people themselves.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
I wish I had the chance to learn Russian.ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
He is afraid to fly in an airplane.彼は怖くて飛行機に乗れない。
What time does your plane leave?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Sam couldn't figure out how to use the machine.サムはその機械の使い方がわからなかった。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
He watched for an opportunity to speak.彼は発言の機会をうかがった。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
That's how he invented the machine.そのようにして彼はその機械を発明したのです。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License