UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
Let's reserve that for another occasion.それはまたの機会にとっておきましょう。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty?部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい?
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Give me a rain-check.別の機会に誘ってね。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
My dad bought a model plane for me for Christmas.父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
I was just in time for the flight.その飛行機にちょうどまにあった。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
My plane leaves at six o'clock.私のは6時の飛行機です。
It will cost you more to go by plane.飛行機で行くと高くつくわよ。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
The airplane soon went out of sight.飛行機はまもなく見えなくなった。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
They missed a good chance.彼らは好機を逸した。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
It is impossible to substitute machines for people.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Last summer I had a chance to visit London.この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
I wonder if the plane will arrive on time.飛行機は時間どおりくるだろうか。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Airplanes have made it easy to travel abroad.飛行機は外国旅行を容易にした。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
The plane had already left the airport.飛行機はすでに飛行場を立っていた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
I flew on a Tokyo-bound plane.東京行きの飛行機に乗った。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Someday I will buy a cotton candy machine.いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。
My father can fly an airplane.私の父は飛行機が操縦できる。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License