The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This machine is superior in quality to that one.
この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
You should change your job if the occasion arises.
機会があれば職を変えるべきだ。
Tom says he wants to learn how to fly an airplane.
トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
He made the most of his opportunity.
彼は彼の機会を最大限利用した。
We hurried to the airport, but we missed the plane.
私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
I've never flown in an airplane.
私は飛行機に乗ったことがない。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
She is in a mood.
彼女はご機嫌斜めだ。
He had the jump on me.
彼に機先を制された。
He made the most of his opportunities.
彼は自分の機会を最大限に活用した。
A jet airliner does not admit of careless handling.
ジェット機では不注意な操縦は許されない。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.
私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
A cat abhors a vacuum.
ネコは掃除機が大嫌い。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Strike while the iron is hot.
好機を逃がすな。
Once you get used to electronic media, you can no longer do without them.
いちど電子機器になれると、もうそれなしではすませられなくなります。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The airplane sailed over our heads.
飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
When does this plane reach Narita?
この飛行機はいつ成田につきますか。
This machine is driven by a small motor.
この機械は小さいモーターで動いている。
John went to America by air.
ジョンは飛行機でアメリカへ行った。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
We had three airplanes.
私たちは飛行機を三機持っていました。
Don't let this chance slip by.
この好機を逃すな。
You'll have to turn over a new leaf.
心機一転して出直すのが一番だね。
This video recorder doesn't work right.
このビデオは正しく機能しない。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Who invented this machine?
この機械を発明したのは誰ですか。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
4-speed automatic transmission is available as an option.
オプションとして4速自動変速機も選べる。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He is as cross as a bear today.
彼はとても機嫌が悪い。
The quickest means of travel is by plane.
最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
A stone is dead matter.
石は無機物である。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
I missed the airplane by a minute.
私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
One of the aircraft's engines cut out.
飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
This vending machine isn't working.
この自動販売機、動かないんですが。
He makes the most of his opportunities.
彼はその機会をできるだけ利用した。
You understand best how to use the machine.
あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
Ships can't rival aircraft for speed.
船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The patient is out of danger now.
患者は今や危機を脱した。
The state faces a financial crisis.
国家は財政危機に直面している。
Father bought me a model plane.
父は私に模型飛行機を買ってくれた。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介する機会がなかった。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac