The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
That's how he invented the machine.
そのようにして彼はその機械を発明したのです。
4-speed automatic transmission is available as an option.
オプションとして4速自動変速機も選べる。
Dinner will be served on board the plane.
機内では食事のサービスがつきます。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Something is wrong with this calculator.
この計算機、何だかおかしいんだ。
You'll have to play it by ear at the interview.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
He looked back at me before he went on board the plane.
彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He took the proper steps to meet the situation.
彼は臨機応変の処置を取った。
Is that your carry-on?
それが機内持ち込みの荷物ですか。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Wit gives zest to conversation.
機知は会話に趣を添える。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
How was your flight?
飛行機の旅はいかがでしたか。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
A stone is dead matter.
石は無機物である。
He gave an explanation of the machine.
彼はその機械の説明をした。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
I went to Kyushu by airplane.
私は飛行機で九州に行った。
The United Nations is an international organization.
国連は一つの国際的機能である。
You should change your job if the occasion arises.
機会があれば職を変えるべきだ。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
The plane arrived on time.
飛行機は時間どおり到着した。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
I am going to America by plane.
私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
You should avail yourself of every opportunity.
あらゆる機会を利用しなさい。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
It is only the chance for us to make that change.
それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
We should make the most of every opportunity in our life.
私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
This machine is superior in quality to that one.
この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
We traveled to Mexico by plane.
我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
This machine is inferior to that one in durability.
この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
We went aboard the plane.
私達はその飛行機に乗った。
I will be flying about this time next party.
来週の今ごろは飛行機の中です。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.
僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
He is very sullen now.
彼は今、とっても不機嫌だ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
They might have to cancel the flight because of the typhoon.
台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
The airplane has brought about a revolution in travel.
飛行機は旅行に革命をもたらした。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Well, let's make it some other time.
それでは、またの機会ということに。
It took a lot of time and money to build the machine.
その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
We have few opportunities to speak German.
ドイツ語を話す機会はほとんどない。
Opportunity seldom knocks twice.
好機が二度訪れることはめったにない。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.