UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
He is flying to Paris tomorrow.彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
I've never flown in an airplane.私は飛行機に乗ったことがない。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
He kept the invaders at bay with a machine gun.彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限に生かした。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
Machines can do a lot of things for people today.今日機械は人々のかわりに多くのことができる。
This machine is driven by a small motor.この機械は小さいモーターで動いている。
Take the battery off the machine.その機械からバッテリーをはずせ。
I made a paper plane.紙飛行機だよ。
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
When does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
Have you ever travelled by plane?これまで飛行機に乗ったことはありますか?
I had a chance to see him.私は彼と会う機会があった。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
When I travel, I prefer to travel by air.旅行するときは私は飛行機の方を好みます。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
She was now out of danger.彼女はもう危機をのがれた。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
May I use the vacuum cleaner?掃除機を貸してもらえますか。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
I have no idea how it works.それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
They shot down two enemy planes during the raid.彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
Her speech was full of wit.彼女の話は機知にあふれていた。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
He likes air travel.彼は飛行機旅行が好きだ。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Many flights were canceled because of the typhoon.台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
He threw away his chance of promotion.彼は昇進の機会を無にした。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
My father traveled all over the world by air.私の父は飛行機で世界中を旅行した。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
She cannot work this machine.彼女はこの機械を動かせない。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
This machine is driven by electricity.この機械は電気で動く。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The patient is out of danger now.患者は今や危機を脱した。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
Sam couldn't figure out how to use the machine.サムはその機械の使い方がわからなかった。
That plane is enormous!この飛行機は巨大だ
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The plane had already left the airport.飛行機はすでに飛行場を立っていた。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License