The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
I'm flying to London for a business meeting this week.
私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
One of the aircraft's engines cut out.
飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
His plane has not arrived at the airport yet.
彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
The plane was late because of bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I don't like this model but I'll have to make do with it.
この機種は気に入らないが、これで間に合わせなければならない。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.
そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.
日本で核の危機が起きたのは大変です。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The jet plane took off in an instant.
ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I will be flying about this time next party.
来週の今ごろは飛行機の中です。
Did the plane make up for the lost time?
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
Have you already booked our seats on a plane?
飛行機の席は予約しましたか。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.
彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I'm sometimes in a bad temper.
私は時々機嫌が悪くなる。
If only I get a chance to see him.
彼に会う機会さえあればなあ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
I took an airplane for the first time in my life.
私は生まれて初めて飛行機に乗った。
May I use the vacuum cleaner?
掃除機を貸してもらえますか。
May I take a rain check?
また、次の機会にでも。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Tom was killed in a plane crash.
トムは飛行機事故で亡くなった。
I wonder if the plane will arrive on time.
飛行機は時間どおりくるだろうか。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.
まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
Jet planes fly much faster than propeller planes.
ジェット機はプロペラ機よりもずっと速い。
He doesn't like traveling by air.
彼は飛行機で旅行するのが好きではない。
The pilot flew the airplane.
パイロットは飛行機を操縦した。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Even if you fail this time, you'll have another chance.
たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
That was the first time I had flown.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th