UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
How huge that airship is!あの飛行機はなんて巨大なのだろう。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
It is impossible to substitute machines for people themselves.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Once you get used to electronic media, you can no longer do without them.いちど電子機器になれると、もうそれなしではすませられなくなります。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
This machine is idling.その機械はアイドリング中です。
Her son is a jet pilot.彼女の息子はジェット機のパイロットです。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
This machine is broken.この機械は壊れている。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
I haven't had a chance to see the movie yet.まだその映画を見る機会がない。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Tom bought a new multifunction printer.トムは新しい複合機を買った。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
I lost my temper and kicked the vending machine.私はかっとなって、その自販機をけとばした。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
What was his motive for doing it?彼はそれをした動機は何だったのだろう。
The plane was soon out of sight.飛行機はすぐ見えなくなった。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
I made a paper plane.紙飛行機だよ。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
He flew from London to Paris.彼は飛行機でロンドンからパリへ行った。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
This machine works by electricity.この機械は電気の力で動く。
Though it is expensive, we'll go by air.費用はかかるが飛行機で行く。
It is only the chance for us to make that change.それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
Father bought me a model plane.父は私に模型飛行機を買ってくれた。
This machine is driven by electricity.この機械は電気で動く。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
The city was bombed by enemy planes.町は敵機の爆撃を受けた。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
The plane is now operational.その飛行機はいつでも使えます。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方分かりますか?
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
He doesn't like traveling by air.彼は飛行機で旅行するのが好きではない。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
He flew to Paris.彼は飛行機でパリへ飛んだ。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日の飛行機で行ってしまう。
This system worked well until the 1840s.このシステムは1840年代までは上手く機能した。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
The transportation system in that city is quite good.その町の交通機関は大変よい。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
This video recorder doesn't work right.このビデオは正しく機能しない。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
I got the machine running.機械を始動させた。
If we'd taken that plane, we'd be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
He had no chance to visit us.彼には私たちを訪れる機会がなかった。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
John went to America by air.ジョンは飛行機でアメリカへ行った。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
A steam engine transforms heat into power.蒸気機関は熱を力に変える。
He'll leave by plane tomorrow.彼は明日飛行機で行ってしまう。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The gramophone was born of Edison's brain.蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。
She bought a vacuum cleaner at the supermarket.彼女はスーパーで掃除機を買った。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
I'll talk to him at the earliest possible moment.私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License