The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
These machines aren't working now.
これらの機械はいま動いてない。
Tom was killed in a plane crash.
トムは飛行機事故で亡くなった。
The time is ripe for a drastic reform.
今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
Our plane was flying above the clouds.
われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
The plane flew over Kate's house.
飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
I found it difficult to use the machine.
私はその機械を使うのは難しいと解った。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."
「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
Could you tell me how to use this washing machine?
この洗濯機の使い方を教えて下さい。
She majors in organic chemistry.
彼女は有機化学を専攻している。
Let's reserve that for another occasion.
それはまたの機会にとっておきましょう。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
The paper plane fell slowly to earth.
紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The plane had already left the airport.
飛行機はすでに飛行場を立っていた。
The engineer told us how to use the machine.
その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
The expensive machine turned out to be of no use.
その高価な機械は役に立たない事がわかった。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
This machine is driven by electricity.
この機械は電気で運転できます。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Are airplane tickets expensive?
航空機のチケットは高いですか。
I am always tense before I get on an airplane.
飛行機に乗る前はいつも緊張する。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.
パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
You should avail yourself of every opportunity.
あらゆる機会を利用しなさい。
You mustn't miss such a good opportunity.
こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
This vending machine isn't working.
この自動販売機、動かないんですが。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The machine was coated with dust.
その機械はほこりをかぶっていた。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
People are saying that the crisis is over.
人々が危機は去ったと言っています。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The bandits demanded all money in the register.
悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
The plane flew beyond our range of vision.
飛行機の姿は見えなくなった。
A policeman should be strong and quick in action.
警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.
私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.
この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.
心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
Tom is in a bad mood.
トムは機嫌が悪い。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
This opportunity should be taken advantage of.
この機会は利用すべきだ。
This plane is his.
この飛行機は彼のものです。
The airplane skimmed the ground before it crashed.
飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
I don't like traveling by air.
私は飛行機の旅が好きではない。
You should try to make the most of your opportunities.
あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
This plane flies between Osaka and Hakodate.
この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
You'll have to play it by ear at the interview.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.