UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
I got the machine running.機械を始動させた。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
The gramophone was born of Edison's brain.蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Mike has been making a model plane since breakfast.マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。
In Japan, practically every family has a washing machine.日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
He gave an explanation of the machine.彼はその機械の説明をした。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
Have a nice flight!楽しい飛行機の旅を!
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
The airplane flew very low.飛行機は大変低く飛んでいた。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
He went on to demonstrate how to use the machine.続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I want to travel by airplane.私は飛行機で旅行したい。
The plane is approaching New York.飛行機はニューヨークに接近している。
I can't remember how to use this machine.この機械の使い方が思い出せない。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I prefer traveling by train to flying.ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I was just in time for the flight.その飛行機にちょうどまにあった。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
The machine is used in this way.その機械はこのように使われている。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
An airplane is flying overhead.飛行機が、頭上を飛んでいる。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The machine operates around the clock.その機械は休みなく動く。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
The engineer told us how to use the machine.その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。
I wish I had the chance to learn Russian.ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
The machine takes a lot of room.その機械は場所をとる。
Chances are here, take them.好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I'm getting the hang of this new machine.この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Even video-game machines owned by most children today are computers.今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
That plane is so ugly.あの飛行機は大変不格好だ。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
May I use the vacuum cleaner?掃除機を貸してもらえますか。
He kept the invaders at bay with a machine gun.彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License