UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hi! Thanks for flying with us. How are you today?こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
No speculation has taken place concerning the motives.動機についてはまったく考察されていない。
How fast the plane is!何とその飛行機は速いのだろう。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
What a wonderful machine!なんとすばらしい機械だろう!
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
We have little opportunity to use English.私達は英語を使う機会がほとんどない。
The machinery was produced by American company.その機械はアメリカの会社が作った。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
He tried out that new machine.彼はその新しい機械を試してみた。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
This vending machine isn't working.この自動販売機、動かないんですが。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Feeling hot, I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Who was this machine invented by?この機械は誰によって発明されましたか。
The plane went out of sight in a blink.飛行機は瞬く間に見えなくなった。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
The machine generates a lot of electricity.その機械は大量の電気を発生させる。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Do you know how to run this machine?これらの機械の動かし方を知っていますか。
Who invented this machine?この機械を発明したのは誰ですか。
The gramophone was born of Edison's brain.蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。
It will soon be possible for us to go direct to New York by air.まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。
He taught me how the machine operated.彼はその機械の動かし方を教えてくれた。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。
You had better make use of this opportunity.この機会は活かした方がいいよ。
This plane can fly at 800 miles an hour.この飛行機は時速800マイルで飛べる。
Don't use computer translation.機械翻訳は使わないでください。
When does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
We even heard planes.飛行機の音も聞こえたわ。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
Opportunity seldom knocks twice.好機は二度訪れない。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Though it is expensive, we'll go by air.費用はかかるが飛行機で行く。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
I can't seem to get him to fix this machine.彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
You can't rely on this machine.この機械は当てにできません。
The new machine will be in use.その新しい機械が用いられるようになるだろう。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License