The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was tired and in a bad mood.
トムは疲れていて不機嫌だった。
Tom is in a bad mood.
トムは機嫌が悪い。
Why does he look grumpy?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
This system worked well until the 1840s.
このシステムは1840年代までは上手く機能した。
Do you know who invented this machine?
誰がその機械を発明したのか知っていますか。
You'll have to turn over a new leaf.
心機一転して出直すのが一番だね。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.
飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
The institution was established in the late 1960s.
その機関は1960年代後半に設立された。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
This vending machine won't accept 500 yen coins.
この自動販売機に500円硬貨は使えない。
You should avail yourself of every opportunity.
あらゆる機会を利用しなさい。
I'm always moody.
いつも不機嫌なのです。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
I had a chance to see him.
私は彼と会う機会があった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Humor Tom.
トムの機嫌をとれ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Christmas is a good time to market new toys.
クリスマスは新しいおもちゃをうりだすいい機会だ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.
飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.
私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
Many goods are now transported by air.
今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function.
パソコンを持ってない人は、このMP3プレーヤー機能をフルに使いこなせません。
It's an attractive price, for this sort of device.
こういう機器では買いたくなるような値段です。
The United Nations is an international organization.
国連は一つの国際的機能である。
A policeman should be strong and quick in action.
警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
This machine is familiar to me.
私はこの機械をよく知っている。
He seized on the unprecedented opportunity.
彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty?
部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい?
We are flying to Los Angeles tomorrow.
私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
The quickest means of travel is by plane.
最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.
パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.