This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
He went from Tokyo to Osaka by plane.
彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
The operation of this machine is too difficult for me.
この機械の操作は私には難しすぎる。
Opportunity seldom knocks twice.
好機は二度訪れない。
My boss is very cheerful today.
うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
He had the old machine fixed.
彼は古い機械を修理してもらった。
I availed myself of this favorable opportunity.
私はこの好機を利用した。
We've run out of paper for the photocopier.
複写機の紙を切らしたよ。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
I have had several occasions for speaking English.
私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
She's in a fairly bad mood now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
By whom was this machine invented?
この機械は、誰によって発明されたのですか。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
He gave an explanation of the machine.
彼はその機械の説明をした。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
We flew across the Atlantic.
大西洋を飛行機で横断した。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
We are flying to Los Angeles tomorrow.
私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
That was the first time I had flown.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介する機会がなかった。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
I went to Kyushu by airplane.
私は飛行機で九州に行った。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.
この飛行機は東京までの直行便です。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Buses run between the station and the airport.
駅と飛行機の間は、バスが通っている。
We flew to Paris, where we stayed a week.
我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
He looked back at me before he went on board the plane.
彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
He made the best of the opportunity.
彼はその機会を最大限に利用した。
It is impossible to substitute machines for people themselves.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
She bought a Hoover at the supermarket.
彼女はスーパーで掃除機を買った。
I want the fan.
扇風機がほしい。
We specialize in the import of machinery parts.
弊社は機械パーツの輸入を行っています。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
You must keep this machine free from dust.
この機械にほこりがかからないようにしておかなければなりません。
She has an automatic washing machine.
彼女は自動式の洗濯機をもっている。
In a crisis you must keep your head.
危機の時は落ち着かなければならない。
This machine works by electricity.
この機械は電気の力で動く。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He watched for an opportunity to speak.
彼は発言の機会をうかがった。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
I'll demonstrate how this machine works.
この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.
できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
The secretary is within call all the time.
秘書はいつも声の届くところに待機しています。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.