The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing could be more useful than a copying machine.
コピー機ほど便利なものはない。
When does your plane depart?
飛行機の出発予定は何時ですか?
He is a man of wit.
彼は機知に富んだ人だ。
Did you really fly the plane?
実際に飛行機を操縦したのですか。
The jet plane took off in an instant.
ジェット機は瞬く間に飛び去った。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you?
そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。
Do you know how to run this machine?
これらの機械の動かし方を知っていますか。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
You have another chance even if you fail this time.
たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
Tom likes to make paper airplanes.
トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
The plane arrived on time.
飛行機は時間どおり到着した。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.
人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
She missed her chance to see the famous singer.
彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
Chances are here, take them.
好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.
彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
My father traveled all over the world by air.
私の父は飛行機で世界中を旅行した。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
The pilot flew the airplane.
パイロットは飛行機を操縦した。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.
日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
What's his motive for committing murder?
彼の殺人の動機は何だ。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
Father bought me a model plane.
父は私に模型飛行機を買ってくれた。
Today we can go to distant countries easily by plane.
今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
I've never gotten on a plane yet.
私はまだ飛行機に乗ったことがない。
This washing machine is compact and good value for money.
この洗濯機はコンパクトでコストパフォーマンスも良いです。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Strike while the iron is hot.
好機逸すべからず。
How was your flight?
飛行機の旅はいかがでしたか。
The machine operates all day long.
その機械は一日中作動しています。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."
「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
She put the machine in motion.
彼女はその機械を動かし始めた。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
I made a model plane.
私は模型の飛行機を作った。
I wish I had the chance to learn Russian.
ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
Mr. Sato safely boarded the plane.
佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
He availed himself of the chance.
彼はその機会を利用した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
I am always tense before I get on an airplane.
飛行機に乗る前はいつも緊張する。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.