UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I made a paper plane.紙飛行機だよ。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
What's his motive for committing murder?彼の殺人の動機は何だ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
There is always a next time.必ず又の機会が来る。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
This machine consumes 10% of all the power we use.この機械はここで必要な電力の1割をくう。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
This machine is familiar to me.私はこの機械をよく知っている。
My father can fly an airplane.私の父は飛行機が操縦できる。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
Oil is necessary to run various machines.さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
What's the matter?機嫌悪いの?
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The machine is used in this way.その機械はこのように使われている。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Can I carry this on the plane?これは機内に持ち込めますか。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom likes to make paper airplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Those jets were faster than lightning.そのジェット機は稲光より速かった。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
Even videogame machines owned by most children today are computers.今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
It will soon be possible for us to go direct to New York by air.まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
The machine takes a lot of room.その機械は場所をとる。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I don't want to miss my flight.飛行機に乗り遅れたくないんだ。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Jealousy was the motive for the murder.嫉妬がその殺人の動機だった。
It looks like it's an ability that everyone has.だいたい皆が持ってる機能のようですね。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
Something is wrong with this washing machine.この洗濯機は何かおかしい。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston.トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。
I never have had occasion to use it.今までそれを使う機会がなかった。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The plane flew over Kate's house.飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
The machine generates a lot of electricity.その機械は大量の電気を発生させる。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
He is alert to every chance of making money.彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。
She dazzles everybody with her wit.彼女の機知にはみんなビックリさせられる。
We specialize in the import of machinery parts.弊社は機械パーツの輸入を行っています。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Is that machine still usable?あの機械は、まだ使えますか。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Hi! Thanks for flying with us. How are you today?こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
It will cost you more to go by plane.飛行機で行くと高くつくわよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License