UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Don't throw away a good opportunity.好機を逸するな。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
What form of transport will we take?交通機関は何を使うんですか。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
She died in a plane crash.彼女は飛行機事故で命を落とした。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
John went to America by air.ジョンは飛行機でアメリカへ行った。
I prefer to travel by air.私は飛行機の方を好みます。
Nobody seemed to have a motive for the murder.その殺人の動機は誰にもないようだった。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
Are there movies on the plane?機内で映画を見られますか。
Few people can run the machine as well as Mr Smith.スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
May I use the vacuum cleaner?掃除機を貸してもらえますか。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
The pilot flew the airplane.パイロットは飛行機を操縦した。
I have no idea how it works.それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。
He is flying to Paris tomorrow.彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。
His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The plane buzzed the control tower.飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
A steam engine transforms heat into power.蒸気機関は熱を力に変える。
Do you know who invented the machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
My hobby is making model planes.私の趣味は模型飛行機をつくることです。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
Is that machine still usable?あの機械は、まだ使えますか。
The plane is now operational.その飛行機はいつでも使えます。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
I passed up an opportunity to see him.彼に会う機会を見送った。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
If we'd been on that plane, we'd be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
How long does it take to go to Okinawa by plane?飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Who was this machine invented by?この機械は誰によって発明されましたか。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
I saw a plane.飛行機が見えた。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
I've never flown in an airplane.私は飛行機に乗ったことがない。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
We watched the plane until it went out of sight.飛行機が見えなくなるまで見ていた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
Her son is a jet pilot.彼女の息子はジェット機のパイロットです。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
Let's make it some other time.またの機会にしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License