UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
This machine saves us a lot of labor.この機械は多くの労力を省いてくれる。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
He is a man of wit.彼は機知に富んだ人だ。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
I wonder if the plane will arrive on time.飛行機は時間どおりくるだろうか。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
He'll leave by plane tomorrow.彼は明日飛行機で行ってしまう。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
A steam engine transforms heat into power.蒸気機関は熱を力に変える。
The machine was coated with dust.その機械はほこりをかぶっていた。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
No speculation has taken place concerning the motives.動機についてはまったく考察されていない。
The crashed plane burst into flames.墜落した飛行機は急に燃え上がった。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
Spectators gathered as he climbed into the plane.彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
I'll talk to him at the earliest possible moment.私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
Strike while the iron is hot.好機逸すべからず。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
No one can operate this machine.誰もこの機械を動かせない。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
How fast the plane is!何とその飛行機は速いのだろう。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
My plane leaves at six o'clock.私のは6時の飛行機です。
The vending machines are over there.自動販売機はあそこにあります。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Machines can do a lot of things for people today.今日機械は人々のかわりに多くのことができる。
The plane increased speed.飛行機は速度を増した。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
I prefer travelling by train to flying.僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
He never missed any occasion to visit the museum.彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
What time does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston.トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He connected the cord to the machine.彼は機械にコードをつないだ。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
Machinery dispenses with much labor.機械は多くの人手を省く。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
John went to America by air.ジョンは飛行機でアメリカへ行った。
He likes travelling abroad by air.彼は飛行機での海外旅行を好む。
We have few opportunities to speak German.ドイツ語を話す機会はほとんどない。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
Last summer I had a chance to visit London.この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。
Is this plane on schedule?この飛行機はスケジュール通りですか。
Jet planes fly much faster than propeller planes.ジェット機はプロペラ機よりもずっと速い。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
She waved at me before she got on board the plane.彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License