UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A businessman is working out some figures with a calculator.ビジネスマンが計算機を使って計算している。
This modern machine dispenses with much hard labor.この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
Calculation is miles easier if you have a calculator.計算機があれば計算ははるかに楽だ。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
If only I get a chance to see him.彼に会う機会さえあればなあ。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
How long will it take by plane?飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
He survived the plane crash.彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
I want the fan.扇風機がほしい。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Let's reserve that for another occasion.それはまたの機会にとっておきましょう。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Her son is a jet pilot.彼女の息子はジェット機のパイロットです。
I found out where Tom's airplane crashed.トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限に生かした。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
The plane is just about to start.飛行機はちょうど出発しようとしている。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
No, he doesn't have a motive.う~ん、動機がないんだよな。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
What form of transport will we take?交通機関は何を使うんですか。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
The plane had already left the airport.飛行機はすでに飛行場を立っていた。
Have you ever traveled in a plane?君は飛行機で旅行したことがありますか。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にやっと間に合った。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Jealousy was the motive for the murder.嫉妬がその殺人の動機だった。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
It is impossible to substitute machines for people themselves.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
Don't throw away your chance.機会をむだにするな。
Something must be wrong with the machinery.どこか機構が悪いに違いない。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
Nobody knew what the machine was like.そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Sega used to make video game consoles a long time ago.セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
He flew to Paris.彼は飛行機でパリへ飛んだ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
Making a model plane is interesting.模型飛行機を作るのは楽しい。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License