UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There have been a lot of airplane accidents recently.このところ飛行機事故が続く。
I haven't had a chance to see the movie yet.まだその映画を見る機会がない。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
We had a rough flight because of turbulence.乱気流のために飛行機が揺れた。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
Chances are here, take them.好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Airplanes have made it easy to travel abroad.飛行機は外国旅行を容易にした。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
He gave an explanation of the machine.彼はその機械の説明をした。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日飛行機で行ってしまう。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
May I carry this bag on?このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
This system worked well until the 1840s.このシステムは1840年代までは上手く機能した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Many flights were canceled because of the typhoon.台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
What a wonderful machine!なんとすばらしい機械だろう!
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
Don't throw away your chance.機会をむだにするな。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
He sketches the outline of the machine.彼はその機械の輪郭をスケッチします。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
Making a model plane is interesting.模型飛行機を作るのは楽しい。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
The plane flew above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいった。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I can't remember how to use this machine.この機械の使い方が思い出せない。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
May I use the vacuum cleaner?掃除機を貸してもらえますか。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
The plane dropped bombs on the city.飛行機はその町に爆弾を落とした。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
The bandits demanded all money in the register.悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
I was very afraid in the airplane.私は飛行機に乗った時とても怖かった。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
Magnetic force drives the mechanism.その機械は磁気の力で動く。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
It is only the chance for us to make that change.それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
This machine works by electricity.この機械は電気の力で動く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License