UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are there movies on the plane?機内で映画を見られますか。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
The plane was soon out of sight.飛行機はすぐ見えなくなった。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
You can't use this washing machine.この洗濯機は使えません。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner.私は床のほこりを掃除機で吸い取った。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Have a nice flight!楽しい飛行機の旅を!
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
She won't take an airplane for fear of a crash.彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
This plane can fly at 800 miles an hour.この飛行機は時速800マイルで飛べる。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日私たちはその機材でちょっとしたトラブルがあった。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The engineer told us how to use the machine.その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。
The plane flew over Kate's house.飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日の飛行機で行ってしまう。
I have no idea how it works.それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Don't use computer translation.機械翻訳は使わないでください。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
The machine generates a lot of electricity.その機械は大量の電気を発生させる。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
I can't use this machine.この機械が使えないのです。
Don't throw away a good opportunity.好機を逸するな。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
We seem to have escaped from danger.危機をどうやら脱したようだ。
Tom bought a new multifunction printer.トムは新しい複合機を買った。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
The jet made a whining sound as it soared overhead.上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
Nobody seemed to have a motive for the murder.その殺人の動機は誰にもないようだった。
I didn't know when to switch the machine off.私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
The general strike paralyzed the whole country.ゼネストで国中の機能が麻痺した。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
He'll leave by plane tomorrow.彼は明日飛行機で行ってしまう。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
We had three airplanes.私たちは飛行機を三機持っていました。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
The bad weather delayed the plane.悪天候で飛行機がおくれた。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Spectators gathered as he climbed into the plane.彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I will do it on the first occasion.機会があり次第、そうしよう。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License