UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
The general strike paralyzed the whole country.ゼネストで国中の機能が麻痺した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
There have been a lot of airplane accidents recently.このところ飛行機事故が続く。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
The airplane sailed over our heads.飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
Something is wrong with this calculator.この計算機、何だかおかしいんだ。
The machine is lying idle.その機械は今遊んでいる。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Let's reserve that for another occasion.それはまたの機会にとっておきましょう。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
If only I get a chance to see him.彼に会う機会さえあればなあ。
The plane dropped bombs on the city.飛行機はその町に爆弾を落とした。
I got airsick and felt like throwing up.私は飛行機に酔って吐きそうになった。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston.トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
The bandits demanded all money in the register.悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
This system worked well until the 1840s.このシステムは1840年代までは上手く機能した。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
This machine is idling.その機械はアイドリング中です。
A plane crashed into a mountain.飛行機が山に墜落した。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
I saw a plane.飛行機が見えた。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
Machines can do a lot of things for people today.今日機械は人々のかわりに多くのことができる。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
The new airplane flies at twice the speed of sound.新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
In Japan, practically every family has a washing machine.日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。
The time is ripe for action.行動の機は熟した。
The washing machine is a wonderful invention.洗濯機はすばらしい発明品だ。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
We have little opportunity to use English.私達は英語を使う機会がほとんどない。
I got the machine running.機械を始動させた。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
Calculation is miles easier if you have a calculator.計算機があれば計算ははるかに楽だ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
OK. I'll send it out as soon as a machine is available.わかった。機械が空きしだい送る。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
He went aboard the plane.彼はその飛行機に乗り込んだ。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
You can't use this washing machine.この洗濯機は使えません。
This is your only chance.これは君には唯一の機会である。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License