I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
I'm fixing the washing machine.
私は洗濯機を直している。
A boy stood by to run errands for her.
彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
You mustn't miss such a good opportunity.
こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
The machine creaked for want of oil.
機械は油がきれてキイキイいった。
How much will it cost you to go by air?
飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
Tom was tired and in a bad mood.
トムは疲れていて不機嫌だった。
This machine is of great use.
この機械はとても役に立つ。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.
私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.
私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
The plane was delayed on account of bad weather.
悪天候で飛行機がおくれた。
I'll make you a model plane.
君に模型飛行機を作ってあげよう。
Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you?
そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。
The plane went out of sight in a blink.
飛行機は瞬く間に見えなくなった。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
He felt that this was too good a chance to miss.
これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
He tried out that new machine.
彼はその新しい機械を試してみた。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I'm always on call at home.
いつでも家で待機しています。
We are traveling to France by air.
私たちは飛行機でフランスに向かっています。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
I lost my only chance to appear on television.
僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
After several delays, the plane finally left.
何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
He made the most of his opportunities.
彼は自分の機会を最大限に活用した。
It is impossible to substitute machines for people themselves.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
The gramophone was born of Edison's brain.
蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。
They were on board the same airplane.
彼らは同じ飛行機に乗っていた。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!
なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
She's in a fairly bad mood now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
She will never have a second chance to visit Europe.
彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.
飛行機は香港の方向に飛んでいった。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Nobody seemed to have a motive for the murder.
その殺人の動機は誰にもないようだった。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型の機械を製造しています。
The plane was late due to bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
That was a close shave.
危機一髪だった。
I don't want to miss my flight.
飛行機に乗り遅れたくないんだ。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
Wit is to conversation what salt is to food.
会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
Is it possible to repair the washing machine?
洗濯機の修理は出来ますか?
Do you know the time of arrival of his plane?
彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
A businessman is working out some figures with a calculator.
ビジネスマンが計算機を使って計算している。
Try to make the most of every opportunity.
あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
Machines can do a lot of things for people today.
今日機械は人々のかわりに多くのことができる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w