The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will see him at the first opportunity.
機会があり次第、彼に会うつもりだ。
He'll leave by plane tomorrow.
彼は明日飛行機で行ってしまう。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I found it difficult to use the machine.
私はその機械を使うのは難しいと解った。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I'll demonstrate how this machine works.
この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
This chart illustrates the function of ozone layer.
この図はオゾン層の機能を説明している。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
How was your flight?
飛行機の旅はいかがでしたか。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.
飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
She waved at me before she got on board the plane.
彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
This vending machine won't accept 500 yen coins.
この自動販売機に500円硬貨は使えない。
My plane leaves at six o'clock.
6時の飛行機なのです。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
I don't like traveling by air.
飛行機で旅行するのは嫌い。
The institution was established in the late 1960s.
その機関は1960年代後半に設立された。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
It is a pity that he should miss such a chance.
彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
I have had several occasions for speaking English.
私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
Opportunity seldom knocks twice.
好機は二度訪れない。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介する機会がなかった。
One of the aircraft's engines cut out.
飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
The flight took us ten hours.
私達は飛行機に10時間乗っていました。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.
名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
A stone is dead matter.
石は無機物である。
Did you really fly the plane?
実際に飛行機を操縦したのですか。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
I'm glad to have this opportunity to speak to you.
あなたとお話しする機会を得てうれしいです。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
We missed our plane because of the traffic jam.
渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
He went from Tokyo to Osaka by plane.
彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
I will take the next plane for New York.
私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
I made use of every opportunity to improve my English.
私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Do you know how to run this machine?
これらの機械の動かし方を知っていますか。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
She will never have a second chance to visit Europe.
彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
I took advantage of an opportunity.
私は好機に乗じた。
The operation of this machine is too difficult for me.
この機械の操作は私には難しすぎる。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The ESA put a satellite into orbit.
欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
She blandished him out of his black mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Is a meal served on this flight?
この飛行機では食事がでますか。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
If we have the chance, let's get together on another occasion.
またいつか、別の機会があったら会いましょう。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Even video-game machines owned by most children today are computers.
今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
The washing machine facilitates my housework.
洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。
The United Nations is an international organization.
国連は一つの国際的機能である。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
How long will it take by plane?
飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
Christmas is a good time to market new toys.
クリスマスは新しいおもちゃをうりだすいい機会だ。
That's how he invented the machine.
そのようにして彼はその機械を発明したのです。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.
彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
Have you already booked our seats on a plane?
飛行機の席は予約しましたか。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.
飛行機は香港の方向に飛んでいった。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
We had a rough flight because of turbulence.
乱気流のために飛行機が揺れた。
I prefer traveling by train to flying.
ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
He is afraid to fly in an airplane.
彼は怖くて飛行機に乗れない。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
You'll have to turn over a new leaf.
心機一転して出直すのが一番だね。
No one can operate this machine.
誰もこの機械を動かせない。
The plane flew over Mt. Fuji.
その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
He bought a plane ticket.
彼は飛行機の切符を買った。
I got the machine running.
機械を始動させた。
The plane was approaching London.
飛行機はロンドンに近づいていた。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The airplane soon went out of sight.
飛行機はまもなく見えなくなった。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.