Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
He operated the new machine.
彼は新しい機械を操作した。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
I'm glad to have this opportunity to speak to you.
あなたとお話しする機会を得てうれしいです。
They were on board the same airplane.
彼らは同じ飛行機に乗っていた。
These machines aren't working now.
これらの機械はいま動いてない。
A steam engine transforms heat into power.
蒸気機関は熱を力に変える。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
Wit is to conversation what salt is to food.
会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
Hurry up, or you'll miss your plane.
急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Her son is a jet pilot.
彼女の息子はジェット機のパイロットです。
We missed our plane because of the traffic jam.
渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
How are you?
ご機嫌いかが?
I can't remember how to use this machine.
この機械の使い方が思い出せない。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
I saw a plane.
飛行機が見えた。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機会を最大限に利用した。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
You have another chance even if you fail this time.
たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Can you tell me when to switch the machine off?
いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
You'll have to turn over a new leaf.
心機一転して出直すのが一番だね。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.
彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
Making model planes is his only hobby.
模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
As far as I know, such a function doesn't exist.
私の知る限り、そのような機能はないと思います。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.