The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '機'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
How fast the plane is!
何とその飛行機は速いのだろう。
This machine is now out of date.
この機械はもう時代遅れだ。
Chance is a nickname for Providence.
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
Flying enables us go to London in a day.
飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。
Once, I had the chance to appear on television.
僕は一度テレビに出る機械があった。
The plane arrived at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The jet plane reached Narita an hour late.
そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
You should avail yourself of every opportunity.
あらゆる機会を利用しなさい。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
I don't like this model but I'll have to make do with it.
この機種は気に入らないが、これで間に合わせなければならない。
He is in good temper.
彼は機嫌が良い。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
I made a paper plane.
紙飛行機だよ。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
I have not had a chance to see that movie.
私にはまだその映画を見る機会がありません。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
This machine makes 100 copies a minute.
この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I will take the next plane for New York.
私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
We went aboard the plane.
私達はその飛行機に乗った。
What form of transport will we take?
交通機関は何を使うんですか。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.
彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
He is eager for the chance to prove himself.
彼は自分をためす機会を切望している。
I never heard of such a machine before.
私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。
Cats hate vacuum cleaners.
ネコは掃除機が大嫌い。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機会を最大限に利用した。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
Have you ever felt dizzy on a plane?
飛行機でめまいを感じたことはありますか?
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.
飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。
The plane flew over Kate's house.
飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
She was now out of danger.
彼女はもう危機をのがれた。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
The plane flew over Mt. Fuji.
その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.
油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
Machines can do a lot of things for people today.
今日機械は人々のかわりに多くのことができる。
There have been a lot of airplane accidents recently.
このところ飛行機事故が続く。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
The machinery was produced by American company.
その機械はアメリカの会社が作った。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The secretary is within call all the time.
秘書はいつも声の届くところに待機しています。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
He'll leave by plane tomorrow.
彼は明日飛行機で行ってしまう。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.
この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
The paper plane fell slowly to earth.
紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
That's how he invented the machine.
そのようにして彼はその機械を発明したのです。
In the fall, covers are put over the fans in trains.
秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
The new machine brought in a lot of money.
新しい機械は多くの収入をもたらした。
When does your plane depart?
あなたの飛行機は何時に出発しますか。
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
Hi! Thanks for flying with us. How are you today?
こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?
あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
I'll take a rain check on that.
次の機会にお願いします。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The airplane skimmed the ground before it crashed.
飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
He made the best of the opportunity.
彼はその機会を最大限に利用した。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
Is that your carry-on?
それが機内持ち込みの荷物ですか。
Nothing could be more useful than a copying machine.
コピー機ほど便利なものはない。
That jumbo jet accommodates 400 passengers.
あのジャンボジェット機は400人乗れる。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.