UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Steam trains were replaced by electric trains.蒸気機関車は電車に取って代わられた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
A thick fog delayed our flight.濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
This washing machine is compact and good value for money.この洗濯機はコンパクトでコストパフォーマンスも良いです。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
This machine is broken.この機械は壊れている。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
He connected the cord to the machine.彼は機械にコードをつないだ。
Magnetic force drives the mechanism.その機械は磁気の力で動く。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
Let's reserve that for another occasion.それはまたの機会にとっておきましょう。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Does it look like the plane will be crowded?飛行機は込み入ってそうですか。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
I'll talk to him at the earliest possible moment.私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
What time does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
I had a chance to travel abroad.海外旅行の機会があった。
Chances are here, take them.好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
The plane is just about to start.飛行機はちょうど出発しようとしている。
How fast the plane is!何とその飛行機は速いのだろう。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方分かりますか?
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
No speculation has taken place concerning the motives.動機についてはまったく考察されていない。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
I have no idea how it works.それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。
That kind of machine is yet to be invented.その種の機械はまだ発明されていなかった。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Nobody knew what the machine was like.そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
I prefer to travel by air.私は飛行機の方を好みます。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
He is a man of wit.彼は機知に富んだ人だ。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
That plane is so ugly.あの飛行機は大変不格好だ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
Let's make it some other time.またの機会にしましょう。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
A policeman should be strong and quick in action.警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
I had a chance to see him.私は彼と会う機会があった。
I don't want to miss my flight.飛行機に乗り遅れたくないんだ。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License