UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
An airplane is flying overhead.飛行機が、頭上を飛んでいる。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
I've never gotten on a plane yet.私はまだ飛行機に乗ったことがない。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方分かりますか?
The hijackers moved to the rear of the plane.ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
Someday I will buy a cotton candy machine.いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
Who was this machine invented by?この機械は、誰によって発明されたのですか。
The new airplane flies at twice the speed of sound.新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
If we'd been on that plane, we'd be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
When does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
This machine is easy to handle.この機械は扱いやすい。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
What time does your plane leave?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
He is flying to Paris tomorrow.彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。
We had a rough flight because of turbulence.乱気流のために飛行機が揺れた。
She died in a plane crash.彼女は飛行機事故で命を落とした。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
The plane flew toward the west.飛行機が西のほうへ飛んでいった。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The machine was clogged with grease.機械はグリースで動きが悪くなった。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
We have few opportunities to speak German.ドイツ語を話す機会はほとんどない。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The airplane soon went out of sight.飛行機はまもなく見えなくなった。
I can't use this machine.この機械が使えないのです。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
I had a chance to travel abroad.海外旅行の機会があった。
I'd like to try out this new model before I buy it.この新しい機種を買う前に一度試してみたい。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
That plane is enormous!この飛行機は巨大だ
Tom says he wants to learn how to fly an airplane.トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。
If only I get a chance to see him.彼に会う機会さえあればなあ。
How long does it take to go to Okinawa by plane?飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。
If we'd taken that plane, we'd be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
He is alert to every chance of making money.彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License