UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The machine is out of order.その機械は故障している。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Feeling hot, I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
How do you operate this machine?この機械はどうやって操作するのですか。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
I've never gotten on a plane yet.私はまだ飛行機に乗ったことがない。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The plane crash was only last week.飛行機事故はつい先週起こった。
There is a fan on the desk.机の上に扇風機があります。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
His paper plane was fragile.彼が作った模型飛行機はもろかった。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
I have had several occasions for speaking English.私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
He may have missed the plane.彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
I didn't have the sense to do so.そうする機転がきかなかった。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
This machine is easy to handle.この機械は扱いやすい。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
I passed up an opportunity to see him.彼に会う機会を見送った。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function.パソコンを持ってない人は、このMP3プレーヤー機能をフルに使いこなせません。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
I found out where Tom's airplane crashed.トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Calculation is miles easier if you have a calculator.計算機があれば計算ははるかに楽だ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
We have little opportunity to use English.私達は英語を使う機会がほとんどない。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Her speech was full of wit.彼女の話は機知にあふれていた。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
He had the old machine fixed.彼は古い機械を修理してもらった。
He connected the cord to the machine.彼は機械にコードをつないだ。
It is only the chance for us to make that change.それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
His airplane crashed in the mountains.彼の飛行機は山中で墜落した。
Machinery dispenses with much labor.機械は多くの人手を省く。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
My dad bought a model plane for me for Christmas.父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
It was Mr. Smith that taught me how to use that machine.あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
He managed to run the machine.なんとかその機械を動かした。
He survived the crash, only to die in the desert.彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
Give me a rain-check.別の機会に誘ってね。
What time does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
He made a model airplane for his son.彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
The airplane fell to the earth.飛行機が地面に落ちた。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にやっと間に合った。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Spectators gathered as he climbed into the plane.彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
The pilot flew the airplane.パイロットは飛行機を操縦した。
He taught me how the machine operated.彼はその機械の動かし方を教えてくれた。
How long does it take to go to Okinawa by plane?飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。
I had a chance to travel abroad.海外旅行の機会があった。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
Making a model plane is interesting.模型飛行機を作るのは楽しい。
Opportunity seldom knocks twice.好機は二度訪れない。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
We had a rough flight because of turbulence.乱気流のために飛行機が揺れた。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License