The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The representative was absent from the annual conference.
その代表者は年次会議を欠席した。
Next period I take an exam in German.
次の時間はドイツ語試験だ。
No rush, but let's take the next bus.
君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
Translate the following sentences into Japanese.
次の文を日本語に訳しなさい。
Next person, please.
次の方どうぞ。
Next time phone ahead.
次は前もって連絡してください。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
He proceeded to the next question.
次の問題にとりかかった。
I am having trouble with one thing after another.
私は次から次へと厄介なことがある。
Please tell me about your town in your next letter.
この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
Where would you like to go next?
次はどこへ行きたいですか。
The reasons for our failure are as follows.
我々の失敗の理由は次のとおりである。
I want to go to Hawaii next spring.
次の春にはハワイに行きたいんです。
What do you say to going on a hike next Sunday?
次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。
I swore off drinking only to start again the next week.
私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
I will come earlier next time.
この次はもっと早く来よう。
When does the next train leave?
次の電車は何時に出ますか。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Tom came on Monday and went back home the next day.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.
次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Please pass this on to the next person.
これを次の人に回してください。
Monday was appointed as the day for the next meeting.
月曜日が次の会合の日と決められた。
Get off at the next stop.
次の停留所でお降り下さい。
I said that I would be twenty next birthday.
次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
It was like this.
それはこんな次第だった。
What time's the next train to Washington?
次のワシントン行きは何時ですか。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
I'm getting off at the next station.
次の駅で下車します。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第知らせて下さい。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.