The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His word can be summarized as follows.
彼の言葉は次のように要約できる。
One difficulty after another arose.
次から次へと面倒な事態が生じた。
Next time you come, don't forget to give it back to me.
次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
He argued as follows.
彼は次のように論じた。
There was a two hour's interval to the next train.
次の列車までに2時間の合間があった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane.
次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Please bring me the book next time you come.
この次に来るときその本を持ってきてくれ。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I'll write you as soon as I arrive there.
あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
I am having trouble with one thing after another.
私は次から次へとやっきなことがある。
She is our next best pianist after Mr Long.
彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Would you please tell me what I should do next?
次に何をやるべきか教えてくれませんか。
Next time I come, I'll bring you some flowers.
この次来るときは、花を持ってきてあげよう。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.
次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Jiro communicates with his pen pal in Australia.
次郎はオーストラリアのペンパルと文通している。
You'd better wait for the next bus.
次のバスを待ったほうがいいですよ。
The results were as follows.
結果は次の通りだった。
He died the next day.
その次の日に彼は死んだ。
He tried different kind of foods one after another.
彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
People will gradually lose sight of the original purpose.
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
I go to the same school as Kenji.
私は健次と同じ学校に通っている。
They left one after another.
彼らは次々と出発した。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
I'll take the next bus.
次のバスに乗ります。
I don't know what to do next.
私は次に何をしたらよいかわからない。
Abrams handed the cigarette to Browne.
太郎がタバコを次郎に渡した。
This year typhoons comes in succession.
今年は台風が次々にやってくる。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Cleanliness is next to godliness.
きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
Please show me what to do next.
次はどうしたら良いか教えて下さい。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
I want to go to Hawaii next spring.
次の春にはハワイに行きたいんです。
One failure followed another.
次から次へと失敗がかさなった。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
We'll start as soon as it stops raining.
私たちは雨が止み次第出発します。
Let us begin our analysis by positing the following question.
次の質問をたてることから分析を始めよう。
They went out of the room one after another.
彼らは部屋を次々と出て行った。
I will tell him about it when he comes next time.
この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
I used to read novels at random in those days.
当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
She will visit her mother next Tuesday.
彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
Is that so? Let's go there next then.
そっか、次行って見ようっと。
You'll find our house at the end of the next street.
次の通りのつきあたりに私達の家があります。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第知らせて下さい。
We will have an English test next Monday.
次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
We have a little time before the next train.
次の列車までまだ少し時間がある。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
She listened to her CDs at random.
彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
The next bus came thirty minutes later.
次のバスは30分後に来た。
I am looking forward to seeing you next Sunday.
次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Tom came on Monday and went back the day after.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
The popularity of a web site depends on its content.
ホームページの人気は内容次第。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.
ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.