The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't guess what to do next.
次に何をやってよいか見当がつかない。
This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary.
こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Who wants to go next?
誰が次に行きたいですか。
You will able to sing better next time.
この次はもっと上手く歌えるよ。
Please pass this on to the next person.
これを次の人に回してください。
Must the woman always play the secondary role?
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The next instant Hercules caught hold of the monster.
次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
I will come earlier next time.
この次はもっと早く来よう。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Study or don't--it's up to you.
勉強するもしないも君次第だ。
I go to the same school as Kenji.
私は健次と同じ学校に通っている。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
When is my next appointment?
私の次の申し合わせはいつですか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.
結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
More and more physicians have begun to use the new medicines.
次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
I'll take a rain check on that.
次の機会にお願いします。
The news left me wondering what would happen next.
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.
次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
What am I to do next?
次に何をしたらよいのですか。
Tom came on Monday and went back home the following day.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
I would rather walk than wait for the next bus.
次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
Do a better job next time.
次回はもっとうまくやれ。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The album will have been completed by next July.
そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。
She went on to lay out two more parks in the town.
次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Please bring me the book next time you come.
この次に来るときその本を持ってきてくれ。
What is the next class?
次の時間は何だっけ?
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I was at a loss what to do next.
私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
He didn't know what to do next.
次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Where do I go after I pick up my baggage?
手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
The meeting was arranged for next Sunday.
会は次の日曜日に決まった。
Where would you like to go next Sunday?
次の日曜日にはどこへ行きたいですか。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
What do you say to going on a hike next Sunday?
次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
How long do I have to wait for the next bus?
次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.
次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
Jiro doesn't have to go to school today.
次郎は今日学校へ行く必要がない。
He died the next day.
その次の日に彼は死んだ。
What time does the next train leave?
次の電車は何時に出ますか。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
People will gradually lose sight of the original purpose.
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars