UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
What am I to do next?次に何をしたらよいのですか。
He announced the next singer.彼は次の歌手を紹介した。
I will come earlier next time.この次はもっと早く来よう。
I'll ask you these questions.次のようなことをあなたに質問したい。
She asked me if I would be free next Sunday.次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
Sunday follows Saturday.土曜日の次は日曜日がくる。
Jiro doesn't have to go to school today.次郎は今日学校へ行く必要がない。
In the introduction, the author is stating as follows.序文で著者は次のように述べている。
She had begun to recede in my memory.彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Drop in on us when you next visit London.次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
Ueno is the station after next.上野駅は次の次です。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
She is our next best pianist after Mr Long.彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
The room is warming up.その部屋は次第に暖まってきた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
I hope I sing better next time.次はもっと上手に歌えたらいいな。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
It is up to you whether you pass the examination or not.試験に受かるかどうかは君次第だ。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
Thank you for asking me, but maybe next time.誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
As she grew up, she became more and more beautiful.彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
Next to Taro, Jiro is the tallest boy.太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Mr White called his assistant over and said the following:ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
They went to the park the next morning.彼らは次の朝公園に行った。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He proceeded to the next question.次の問題にとりかかった。
Next time you come, don't forget to give it back to me.次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
When the next singer came on, it began to rain.次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
When should I come again?次はいつ来ればいいのでしょうか。
As time went on, the sky grew darker and darker.時がたつにつれて空は次第に暗くなった。
And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
The meeting will take place next Sunday.会合は次ぎの日曜日に行われる。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
I'm getting off at the next station.次の駅で下車します。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
We have no second choice.我々には次善策がない。
We didn't know what to do next.私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Heisei is next after the Showa era.昭和の次は平成です。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
You will able to sing better next time.この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。
Next time phone ahead.次は前もって連絡してください。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Next period is an examination in German.次の時間はドイツ語試験だ。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
What he did next was quite a surprise to me.彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。
I asked my teacher what to do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
She got off at the next station.彼女は次の駅で降りた。
My sister will be thirteen years old next summer.私の妹は次の夏には13歳になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License