The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I will tell him about it when he comes next time.
この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.
バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君が成功するかしないかは努力次第だ。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第教えてください。
She had begun to recede in my memory.
彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
You'd better wait for the next bus.
次のバスを待ったほうがいいですよ。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Jiro has not come back from New York yet.
次郎はまだニューヨークから帰っていない。
She was at a loss what to do next.
彼女は次になにをしたらいいのか分からなくなりました。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The next train to arrive was from Chicago.
次に到着した列車はシカゴ発だった。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
We'll leave as soon as you are ready.
あなたの用意が出来次第出発しましょう。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
She went on to lay out two more parks in the town.
次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。
Come on, Jiro.
次郎ここに来なさい。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
When is the next train to Sloane Square?
スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。
The results were as follows.
結果は次の通りだった。
He got off at the next station.
彼は次の駅で降りた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.
いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
I don't know what to do next.
私は次に何をしたらよいかわからない。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
It is up to you.
それはあなた次第です。
We will have known each other for three years next Christmas.
次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
They arrived one after another.
彼らは次々に到着した。
It's up to you to decide.
決定するのは君次第だ。
Put the following sentences into English.
次の文を英訳せよ。
Next person, please.
次の方どうぞ。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.