The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
What's the story?
事の次第はどうなんですか。
It was like this.
それはこんな次第だった。
What time does the next train bound for Tokyo leave?
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
How long do I have to wait for the next bus?
次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
They became sick one after another.
彼らは次々に病気になった。
It is up to you.
それはあなた次第です。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
Ask him when the next plane leaves.
次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Jiro made a sketch of Mt. Fuji.
次郎は富士山をスケッチした。
I will come to see you next Sunday.
次の日曜にあなたに会いに行きます。
The results were as follows.
結果は次の通りだった。
Ueno is the station after next.
上野駅は次の次です。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
They cashed in on the second oil crisis.
彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
We'll note it in the following way.
次のように記載します。
I will make up for it next time.
この次に償いをするよ。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
One after another the animals died.
次々に動物が死んだ。
Vocational schools were set up one after another.
就職専門学校が次から次へと創設された。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Cleanliness is next to godliness.
きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
We are getting off at the next station.
私たちは次の駅で降ります。
After you with the salt.
あなたの次に塩をお回しください。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Jiro wants to drink Coke.
次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
I must get off at the next station.
私は次の駅で降りなければならない。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
A good Jack makes a good Jill.
女は夫次第でよくなるもの。
You may go if you wish, it's up to you.
行きたければ行けばいい。君次第だよ。
Tell us what to do next.
次になにをしたらいいか教えてくれ。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
We will deal with that question in the next lesson.
その問題は次の授業で取り扱います。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.
私はクラスで彼の次に足が速い。
Correct the following sentences.
次の文の誤りを直しなさい。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.