UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Better luck next time.次はきっとうまくいきますよ。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
It's anybody's guess who will win the next race.誰が次のレースに勝つか誰も分からない。
There will be a concert next Sunday.次の日曜日にコンサートがあります。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
It's entirely up to you.それは完全にあなた次第です。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
What happened next, I don't know.次に何が起きたのか、私は知らない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Sunday is followed by Monday.日曜の次に月曜が来る。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
He is sure to make it in the next exam.彼は次の試験で必ず合格する。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
The next bus came thirty minutes later.次のバスは30分後に来た。
By way of conclusion he said as follows.結論として彼は次のように言った。
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading.読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
Don't run on your sentences with commas.コンマで文を次々につないではいけない。
When is the next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
They got off at the next bus stop.彼らは次のバス停で降車した。
Monday was appointed as the day for the next meeting.月曜日が次の会合の日と決められた。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
She will visit her mother next Tuesday.彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
This year typhoons comes in succession.今年は台風が次々にやってくる。
What is the next stop?次の停車駅はどこですか。
Next period is a German test.次の時間はドイツ語試験だ。
This is how it stands.こういう次第だ。
I'm getting off at the next station.私は次の駅で降りるつもりです。
Except for Taro, Jiro is the tallest.太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
Ask him when to get together next.この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
He got off at the next stop.彼は次のバス停で降車した。
Jiro advised me on which book to buy.次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
Abrams intended Browne to bark.太郎が次郎に吠えさせるつもりだった。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
It's entirely up to you.それはまったくあなた次第です。
The choice is all up to you.選択は全く君次第だ。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
You will have to get off at the next station.次の駅で降りなければなりませんよ。
My sister will be thirteen years old next summer.私の妹は次の夏には13歳になる。
He didn't know what to do next.次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
How about having a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
I will make up for it next time.この次に償いをするよ。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
The matter will be brought up at the next meeting.その問題は次の会合の時に出されるだろう。
I guess it depends on the weather.天気次第だと私は思う。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
Who is next?次は誰。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
I don't know what to do next.次に何をするべきかわからない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I'll get off at the next station.次の駅で降りるつもりだ。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
I will be seeing her again next Friday.次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
The problem is what to do next.問題は次に何をすべきかだということだ。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Jiro gave his suit a quick brush.次郎は服にさっとブラシをかけた。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
They left one after another.彼らは次々と出発した。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
Monday comes after Sunday.月曜日は日曜日の次にくる。
She bought articles of clothing one after another.彼女は次々に洋服を買った。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
Which game shall we play next?次はどんな遊びをしようか。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Would you please tell me what I should do next?次に何をやるべきか教えてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License