The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
There will be a concert next Sunday.
次の日曜日にコンサートがあります。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The next concert will take place in June.
次のコンサートは6月にあります。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
The analysis gives the following results.
この分析では次の結果が出ている。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
I am getting off at the next station.
次の駅で降ります。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
I will do it on the first occasion.
機会があり次第、そうしよう。
They have enough capital to build a second factory.
彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
She said she would be twenty years old the following year.
彼女は次の年で20歳になるといった。
Get off at the next stop.
次の停留所で降りてください。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.
次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Next, I would like to be able to sing better.
次はもっと上手に歌えたらいいな。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
The boy became more eloquent.
その少年は次第に雄弁になった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.
次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
She got off at the next station.
彼女は次の駅で降りた。
Write to me as soon as you reach there.
そこにつき次第便りをください。
Who would be its next victim?
誰が次の犠牲者になるのであろうか。
Can you see what to do next?
次に何をすべきかわかりますか。
Study or don't--it's up to you.
勉強するもしないも君次第だ。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.