UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
It's entirely up to you.それは完全にあなた次第です。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
What's the stop after Nagoya?名古屋の次はどこですか。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
She was at a loss what to do next.彼女は次になにをしたらいいのか分からなくなりました。
What town does the bus stop at next?次に停車する町はどこですか。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
Abrams handed the cigarette to Browne.太郎がタバコを次郎に渡した。
Cleanliness is next to godliness.きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
I am getting off at the next station.次の駅で降ります。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
Jiro made a sketch of Mt. Fuji.次郎は富士山をスケッチした。
How about having a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
My name was called after his name.私は彼の次に呼ばれた。
The next day was Christmas Day.次の日はクリスマスだった。
You can go or stay, as you wish.行くも留まるも君次第だよ。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
The next bus came thirty minutes later.次のバスは30分後に来た。
There is no telling what will happen next.次に何がおこるかは誰にもわからない。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
My turn comes next.次は私の番です。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
We have to get off at the next station.私たちは次の駅で降りなければならない。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
Let's stop at the next gas station.次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
They became sick one after another.彼らは次々に病気になった。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
The next time that I see you, you will be quite different.次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
My new address is as follows.私の新しい住所は、次の通りです。
Let me play the next game.次の試合を私にさせて下さい。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
It's up to you.君次第だよ。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
My sister will be thirteen years old next summer.私の妹は次の夏には13歳になる。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
He announced the next singer.彼は次の歌手を紹介した。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
Marriage is a lottery.結婚は運次第。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Let's keep going and see the next town.ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
It is up to you.それはあなた次第です。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
The room is warming up.その部屋は次第に暖まってきた。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
This bad practice will gradually die out.この悪習は次第になくなるだろう。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
I will be at home when he comes next.次に彼が来るときには家にいます。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
It is up to you whether we succeed or not.成功するかどうかは君次第だ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
My plan failed time after time.私の計画は相次いで失敗した。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
Next period is an examination in German.次の時間はドイツ語試験だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License