The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
Abrams intended Browne to bark.
太郎が次郎に吠えさせるつもりだった。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
Please tell me where to go next.
次にどこへ行ったらいいか教えてください。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
One failure followed another.
次から次へと失敗がかさなった。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
Next spring I want to go to Hawaii.
次の春にはハワイに行きたいんです。
I will make up for it next time.
この次に償いをするよ。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.
なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Monday follows Sunday.
日曜日の次に月曜日がくる。
Would you mind coming earlier next time?
次回はもっと早く来ていただけませんか。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The problem will be on the carpet at the next meeting.
その問題は次の会合で審議されるであろう。
They started one after another.
彼らは次々と出発した。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.
この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.
ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
There is no telling what will happen next.
次に何がおこるかは誰にもわからない。
Jiro told me which book I should buy.
次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.
僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
I will give you a call as soon as the decision comes through.
結果が出次第お知らせします。
It's anybody's guess who will win the next race.
誰が次のレースに勝つか誰も分からない。
The next day, the cold was cured.
次の日風邪は治った。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
When is your next train for Boston?
次のボストン行きは何時ですか。
If you hurry, you can make the next bus.
急げば、次のバスに間に合いますよ。
Except for Taro, Jiro is the tallest.
太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
The boy became more eloquent.
その少年は次第に雄弁になった。
They are deliberating what to do next.
彼らは次に何をすべきか熟考中である。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The room is warming up.
その部屋は次第に暖まってきた。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
Next thing you know, you'll be in the papers.
君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
She went on to lay out two more parks in the town.
次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。
You belong to the next generation.
君たちは次の世代の人間だ。
What time does the next train bound for Tokyo leave?
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
She is our next best pianist after Mr Long.
彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
She gradually began to understand.
彼女は次第に理解しはじめた。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.
私はクラスで彼の次に足が速い。
I said that I would be twenty next birthday.
次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
Study or don't--it's up to you.
勉強するもしないも君次第だ。
Next, I would like to be able to sing better.
次はもっと上手に歌えたらいいな。
What's the stop after Nagoya?
名古屋の次はどこですか。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
If we should miss the express, we'll take the next train.
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
I'll be sixteen on my next birthday.
私は次の誕生日で16歳になる。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Let's be more prepared when we act next time.
次回はもっと計画性を持って行動しようね。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
When is the next train for Boston?
次のボストン行きは何時ですか。
Let me play the next game.
次の試合を私にさせて下さい。
His request was as follows.
彼の要求は次の通りであった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Put down your name on the list and pass it on to the next person.
リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第知らせて下さい。
I will let you know after I have inquired once more.
結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
There is no knowing what he will do next.
彼が次に何をしでかすかわからない。
The analysis gives the following results.
この分析では次の結果が出ている。
The meeting was arranged for next Sunday.
会は次の日曜日に決まった。
I used to read novels at random.
私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Early the next morning, the circus left for the next town.
翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
A good Jack makes a good Jill.
女は夫次第でよくなるもの。
May I take a rain check?
また、次の機会にでも。
We will have lived here for a year next March.
次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
They left one after another.
彼らは次々と出発した。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Tom is the on deck batter.
トムが次打者として控えています。
Ask him what to do next.
次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Can you see what to do next?
次に何をすべきかわかりますか。
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
I'm getting off at the next station.
私は次の駅で降りるつもりです。
My plan failed time after time.
私の計画は相次いで失敗した。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
What time's the next train to Washington?
次のワシントン行きは何時ですか。
Come on, Jiro.
次郎ここに来なさい。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
Who would be its next victim?
誰が次の犠牲者になるのであろうか。
It is up to you to decide whether or not.
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
I asked my teacher what I should do next.
私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
They came in one after another.
彼らは次々に入って来た。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.