The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
It rests with you to decide.
決定は君次第である。
She has waded into one controversy after another.
彼女は次々と論戦に挑んでいる。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
She was at a loss what to do next.
彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
She had begun to recede in my memory.
彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
What town does the bus stop at next?
次に停車する町はどこですか。
I'll speak to him at the first opportunity.
機会のあり次第彼にお話ししよう。
A crowd gathered at the scene.
現場に野次馬が集まった。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.
次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
When is the next train for Boston?
次のボストン行きは何時ですか。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The woman tried on one hat after another, then left the hat shop.
女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。
Is it possible to get on the next flight?
次の便に乗ることができますか。
I will be at home when she comes next.
次に彼女が来る時には、家にいます。
Jiro advised me on which book to buy.
次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.