The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you see what to do next?
次に何をすべきかわかりますか。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Next time phone ahead.
次は前もって連絡してください。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
How long do I have to wait for the next bus?
次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.
次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
Would you please tell me what I should do next?
次に何をやるべきか教えてくれませんか。
I may go there, but that depends.
そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
Ask him when to get together next.
この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
We agreed on a date for the next meeting.
次の会合の日取りを決めた。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Will I be able to see you next Monday?
次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Is it possible to get on the next flight?
次の便に乗ることができますか。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I'm getting off at the next station.
次の駅で下車します。
We leave Japan at 3 p.m. next Friday.
私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.
次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.
その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Jiro made a sketch of Mt. Fuji.
次郎は富士山をスケッチした。
My turn comes next.
次は私の番です。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
May I have your next dance?
次に踊ってもらえますか。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君が成功するかしないかは努力次第だ。
What shall I do next?
次に何をしましょうか。
Please tell me about your town in your next letter.
この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
What you need to do next is fill out this application form.
次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
She was at a loss what to say next.
彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
I asked my teacher what to do next.
次に何をすればいいのか先生に聞いた。
They were leaving Japan the next day.
彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
I will meet him some other time.
彼に会うのはこの次にしましょう。
He will work one day and loaf the next day.
彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.
僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
I will be at home when she comes next.
次に彼女が来る時には、家にいます。
He answered as follows.
彼は次のように答えた。
We decided to put off the meeting until next Sunday.
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.
せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Must the woman always play the secondary role?
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Can you come at ten on May second?
次の予約は5月2日の10時でいいですか。
Please pass this on to the next person.
これを次の人に回してください。
I swore off drinking only to start again the next week.
私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
Abrams handed the cigarette to Browne.
太郎がタバコを次郎に渡した。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.
次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
Abrams intended Browne to bark.
太郎が次郎に吠えさせるつもりだった。
They arrived one after another.
彼らは次々に到着した。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第知らせて下さい。
There was a two hour's interval to the next train.
次の列車までに2時間の合間があった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.