UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By next April you will have studied English for ten years.次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
He announced the next singer.彼は次の歌手を紹介した。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
We'll leave when you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
He broke six windows one after another.彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
I will make up for it next time.この次に償いをするよ。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I am getting off at the next station.私は次の駅で降ります。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
What shall I do next?次に何をしましょうか。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Abrams intended Browne to bark.太郎が次郎に吠えさせるつもりだった。
Put down your name on the list and pass it on to the next person.リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
When is the next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
They came in one after another.彼らは次々に入って来た。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
She is our next best pianist after Mr Long.彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
This year typhoons comes in succession.今年は台風が次々にやってくる。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
My new address is as follows.私の新しい住所は、次の通りです。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
I asked my teacher what I should do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
Tell us what to do next.次になにをしたらいいか教えてくれ。
A crowd collected to watch the fight.喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
The next day was Christmas Day.次の日はクリスマスだった。
Our trip is dependent on the weather.私達の旅行は天候次第である。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
When should I come again?次はいつ来ればいいのでしょうか。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
I asked my teacher what I should do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
It always thrills me to think of what she'll do next.次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
Let me treat you next time, then.次はわたしにごちそうさせてください。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
She had begun to recede in my memory.彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
The matter will be brought up at the next meeting.その問題は次の会合の時に出されるだろう。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
It really depends on when.日にち次第よ。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
She said she would be twenty years old the following year.彼女は次の年で20歳になるといった。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
His statement runs as follows.彼の声明文は次の通りだ。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
I'll take the next bus.次のバスに乗ります。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
It all depends how you handle it.君の扱い方次第だ。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
They cashed in on the second oil crisis.彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He was at a loss what to do next.彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License