I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The reward is dependent on your success.
報酬はあなたの成功次第です。
I go to the same school as Kenji.
私は健次と同じ学校に通っている。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
They fell one after another.
彼らは次々に倒れた。
There is no knowing what will happen next.
次に何が起きるか知る事は不可能だ。
Look at the next page.
次のページを見なさい。
He got off at the next bus stop.
彼は次のバス停で降りた。
I don't know. It depends on the price.
分からないよ。値段次第だ。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.
次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
We'll note it in the following way.
次のように記載します。
You'll find our house at the end of the next street.
次の通りのつきあたりに私達の家があります。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
It's anybody's guess who will win the next race.
誰が次のレースに勝つか誰も分からない。
Let me play the next game.
次の試合を私にさせて下さい。
We must consider what to do next.
次に何をすべきかよく考えなければならない。
Tom came on Monday and went back home the following day.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
The next time that I see you, you will be quite different.
次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.
結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
Let's stop at the next gas station.
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
What followed was unpleasant.
次に起こったことはいやなことだった。
One event followed another.
次々に事件が起きた。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
She had begun to recede in my memory.
彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
How many miles is it to the next gas station?
次のガソリンスタンドまで何マイルですか。
I can't guess what to do next.
次に何をやってよいか見当がつかない。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
She asked me if I would be free next Sunday.
次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh