UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't guess what to do next.次に何をやってよいか見当がつかない。
This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary.こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Who wants to go next?誰が次に行きたいですか。
You will able to sing better next time.この次はもっと上手く歌えるよ。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The choice is all up to you.選択は全く君次第だ。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
I will come earlier next time.この次はもっと早く来よう。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Study or don't--it's up to you.勉強するもしないも君次第だ。
I go to the same school as Kenji.私は健次と同じ学校に通っている。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
When is my next appointment?私の次の申し合わせはいつですか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
What am I to do next?次に何をしたらよいのですか。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The album will have been completed by next July.そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。
She went on to lay out two more parks in the town.次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
What is the next class?次の時間は何だっけ?
I am busy preparing for the next exam.私は次の試験の準備で忙しい。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
Drop in on us when you next visit London.次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
Abrams intended Browne to bark.太郎が次郎に吠えさせるつもりだった。
I will be sixteen next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
The wind gradually died down.風は次第におさまった。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
He didn't know what to do next.次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
The meeting was arranged for next Sunday.会は次の日曜日に決まった。
Where would you like to go next Sunday?次の日曜日にはどこへ行きたいですか。
Which game shall we play next?次はどんな遊びをしようか。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
What do you say to going on a hike next Sunday?次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
Jiro doesn't have to go to school today.次郎は今日学校へ行く必要がない。
He died the next day.その次の日に彼は死んだ。
What time does the next train leave?次の電車は何時に出ますか。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The buses left one after another.バスは次々と出発した。
Cleanliness is next to godliness.きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
My turn comes next.次は私の番です。
They are deliberating what to do next.彼らは次に何をすべきか熟考中である。
Next person, please.次の方どうぞ。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
I will see him at the first opportunity.機会があり次第、彼に会うつもりだ。
I'm getting off at the next station.次の駅で下車します。
One failure followed another.次から次へと失敗がかさなった。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
Monday follows Sunday.日曜日の次に月曜日がくる。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
I hope I sing better next time.次はもっと上手に歌えたらいいな。
He will work one day and loaf the next day.彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
The party went on walking to the next village.その一行は次の村まで歩き続けた。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
Abrams handed the cigarette to Browne.太郎がタバコを次郎に渡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License