The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will have known each other for three years next Christmas.
次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
He may be on the next train.
彼は次の列車に乗っているかもしれない。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
I will make up for it next time.
この次に償いをするよ。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.
次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
She has waded into one controversy after another.
彼女は次々と論戦に挑んでいる。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
Vocational schools were set up one after another.
就職専門学校が次から次へと創設された。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.
せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Can you tell me when the next bus will arrive?
次のバスはいつ来ますか。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
Can you come at ten on May second?
次の予約は5月2日の10時でいいですか。
We have to get off at the next station.
私たちは次の駅で降りなければならない。
More and more physicians have begun to use the new medicines.
次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
She is our next best pianist after Mr Long.
彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.
次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
His statement runs as follows.
彼の声明文は次の通りだ。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
What you need to do next is fill out this application form.
次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
I want this work done by next Thursday.
私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
No rush, but let's take the next bus.
君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
He announced the next singer.
彼は次の歌手を紹介した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Must the woman always play the secondary role?
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
He is gradually coming to the front.
彼は次第に頭角をあらわしてきた。
I will do it on the first occasion.
機会があり次第、そうしよう。
Whether we go or not depends on the weather.
行くか行かないかは天気次第です。
The road tends to the south at the next village.
街道は次の村で南へ向かう。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
He broke six windows one after another.
彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
The people in the village fell ill one after another.
村人たちは次々と病気で倒れていった。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
They started one after another.
彼らは次々と出発した。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君が成功するかしないかは努力次第だ。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Let's stop at the next gas station.
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
Explain the following.
次のことを説明しなさい。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
I missed my flight. Can I get on the next flight?
飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
Better luck next time.
次はきっとうまくいきますよ。
The local news will be broadcast next.
地方のニュースは次に放送されます。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
One difficulty after another arose.
次から次へと面倒な事態が生じた。
Please show me what to do next.
次はどうしたら良いか教えて下さい。
I swore off drinking only to start again the next week.
私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
If you hurry, you can make the next bus.
急げば、次のバスに間に合いますよ。
Abrams handed Browne the cigarette.
太郎が次郎にタバコを渡した。
He is sure to make it in the next exam.
彼は次の試験で必ず合格する。
Monday comes after Sunday.
月曜日は日曜日の次にくる。
I asked my teacher what I should do next.
次に何をすればいいのか先生に聞いた。
I asked my teacher what I should do next.
私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
Write to me as soon as you reach there.
そこにつき次第便りをください。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.