UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cars arrived there one after another.車が次々にそこに着いた。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
As she grew up, she became more and more beautiful.彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
Money is everything.地獄の沙汰も金次第。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
He got off at the next stop.彼は次のバス停で降車した。
I asked my teacher what I should do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
What shall I do next?次に何をしましょうか。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
Will you tell me what I should do next?次に何をやるべきか教えてくれませんか。
Will I be able to see you next Monday?次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
He changes his opinions one after another.彼は次から次へと意見を変える。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
One after another the animals died.次々に動物が死んだ。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
He was at a loss what to do next.彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
May I take a rain check?また、次の機会にでも。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
May I have your next dance?次に踊ってもらえますか。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
It's up to me whether I kill you or let you live!君を生かすも殺すも僕次第だ。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
We are getting off at the next station.私たちは次の駅で降ります。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
Next time phone ahead.次は前もって連絡してください。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
Write to me as soon as you reach there.そこにつき次第便りをください。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
I will win the game next time.この次は試合に勝つぞ。
They started one after another.彼らは次々と出発した。
They are deliberating what to do next.彼らは次に何をすべきか熟考中である。
When should I come again?次はいつ来ればいいのでしょうか。
We must try our best lest we should lose the next game.私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
We will have lived here for a year next March.次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
I want this work done by next Thursday.私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
He changes his opinions one after another.彼は意見を次々と変える。
I will see him at the first opportunity.機会があり次第、彼に会うつもりだ。
She is our next best pianist after Mr Long.彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
We'll have lived here for two years next April.次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。
His request was as follows.彼の要求は次の通りであった。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
They cashed in on the second oil crisis.彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
I am forever in trouble.私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
Jiro doesn't have to go to school today.次郎は今日学校へ行く必要がない。
She got off at the next station.彼女は次の駅で降りた。
And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
I'll be sixteen on my next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
Thank you for asking me, but maybe next time.誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Jiro wants to drink Coke.次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。
Early the next morning, the circus left for the next town.翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
He became more and more famous as a critic.彼は評論家として次第に有名になった。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License