The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What time does the next train leave for Tokyo?
次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
She asked me if I would be free next Sunday.
次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
It's up to me whether I kill you or let you live!
君を生かすも殺すも僕次第だ。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.
次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
He is gradually coming to the front.
彼は次第に頭角をあらわしてきた。
He answered as follows.
彼は次のように答えた。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
I missed my flight. Can I get on the next flight?
飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I am going to get off at the next stop.
次の停留所で降ります。
One difficulty after another arose.
次から次へと面倒な事態が生じた。
What's the stop after Nagoya?
名古屋の次はどこですか。
I asked my teacher what I should do next.
私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
Let's be more prepared when we act next time.
次回はもっと計画性を持って行動しようね。
She was at a loss what to do next.
彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.
ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
What should I do next?
次は何をしたらよいでしょうか。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
What time does the next train going to Tokyo leave?
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
When the next singer came on, it began to rain.
次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
Cleanliness is next to godliness.
きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
Next time you come, don't forget to give it back to me.
次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
Jiro gave his suit a quick brush.
次郎は服にさっとブラシをかけた。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
Find this function's global maximum and global minimum.
次の関数の最大値と最小値を求めよ。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
They left one after another.
彼らは次々と出発した。
It is up to you to decide whether or not.
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
The proverb runs as follows.
ことわざには次のように述べてある。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.
せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Coming up next is "We are the world."
次の曲は「ウィアーザワールド」です。
She bought articles of clothing one after another.
彼女は次々に洋服を買った。
You had better stop buying things at random.
手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
We will deal with that question in the next lesson.
その問題は次の授業で取り扱います。
Will you tell me what I should do next?
次に何をやるべきか教えてくれませんか。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
This book only goes down to World War II.
この本は第二次大戦までしか扱っていない。
We will have an English test next Monday.
次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
Excuse me, I have to get off at the next stop.
すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
The local news will be broadcast next.
地方のニュースは次に放送されます。
Look at the next page.
次のページを見なさい。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
His answer depends on his mood.
彼の答えは気分次第だ。
I'll take a rain check on that.
次の機会にお願いします。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,