The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Next period is a German test.
次の時間はドイツ語試験だ。
I will see him at the first opportunity.
機会があり次第、彼に会うつもりだ。
The local news will be broadcast next.
地方のニュースは次に放送されます。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
My happiness depends on you.
私の幸せはあなた次第です。
What is the next stop?
次の停車駅はどこですか。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
My plans failed one after the other.
私の計画は相次いで失敗した。
Next thing you know, you'll be in the papers.
君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
It is up to you to decide whether or not.
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.
時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
His statement runs as follows.
彼の声明文は次の通りだ。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
He answered as follows.
彼は次のように答えた。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.
次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Marriage is a lottery.
結婚は運次第。
You will able to sing better next time.
この次はもっと上手く歌えるよ。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
He will work one day and loaf the next day.
彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
What time does the next train leave for Tokyo?
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
The next instant Hercules caught hold of the monster.
次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
I will be at home when he comes next.
次に彼が来るときには家にいます。
It was like this.
それはこんな次第だった。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I will let you know after I have inquired once more.
結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
They started one after another.
彼らは次々と出発した。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
Who wants to go next?
誰が次に行きたいですか。
Next time you come, don't forget to give it back to me.
次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
You may go if you wish, it's up to you.
行きたければ行けばいい。君次第だよ。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
They left one after another.
彼らは次々と出発した。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I asked my teacher what I should do next.
私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
I don't know when he'll come next time.
次に彼がいつ来るか私にはわからない。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
The album will have been completed by next July.
そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。
I'll get off at the next station.
次の駅で降りるつもりだ。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
They were leaving Japan the next day.
彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
The examples are as follows.
例は次の通りです。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars