UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I take a rain check?また、次の機会にでも。
The meeting was arranged for next Sunday.会は次の日曜日に決まった。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
What is the next class?次の時間は何だっけ?
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
As she grew up, she became more and more beautiful.彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
Drop in on us when you next visit London.次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Next spring I want to go to Hawaii.次の春にはハワイに行きたいんです。
They are eager to win the next game.彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading.読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I will win the game next time.この次は試合に勝つぞ。
What should I do next?次に何をしたらよいのですか。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
They started one after another.彼らは次々と出発した。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
They jumped into the water one after another.彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
The popularity of a web site depends on its content.ホームページの人気は内容次第。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I'm getting off at the next station.私は次の駅で降りるつもりです。
How about having a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
I will meet him some other time.彼に会うのはこの次にしましょう。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
We'll have lived here for two years next April.次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The problem is what to do next.問題は次に何をしたらよいのか。
What am I to do next?次は何をしたらよいでしょうか。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
They fell one after another.彼らは次々に倒れた。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
My plan failed time after time.私の計画は相次いで失敗した。
She was at a loss what to do next.彼女は次になにをしたらいいのか分からなくなりました。
Until next time.またこの次までね。
He worked his way up.彼は次第に出世した。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
He got off at the next bus stop.彼は次のバス停で降りた。
We must consider what to do next.次に何をすべきかよく考えなければならない。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
What do you say to going on a hike next Sunday?次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
I must get off at the next station.私は次の駅で降りなければならない。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
He announced the next singer.彼は次の歌手を紹介した。
What's the stop after Nagoya?名古屋の次はどこですか。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
Next period is an examination in German.次の時間はドイツ語試験だ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
This bad practice will gradually die out.この悪習は次第になくなるだろう。
It's all up to you.それはまったく君次第だよ。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License