The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
I will tell him about it when he comes next time.
この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Her mood graduated to irritation.
彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Find this function's global maximum and global minimum.
次の関数の最大値と最小値を求めよ。
What should I do next?
次は何をしたらよいでしょうか。
I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane.
次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Her words were as follows.
彼女の言葉は次のとおりであった。
I read novels at random.
手当たり次第小説を読んだ。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.
太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
Marriage is a lottery.
結婚は運次第。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Monday was appointed as the day for the next meeting.
月曜日が次の会合の日と決められた。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.
次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
Jiro gave his suit a quick brush.
次郎は服にさっとブラシをかけた。
This bad practice will gradually die out.
この悪習は次第になくなるだろう。
The students asked questions one after another.
生徒たちは次々と質問した。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
The next concert will take place in June.
次のコンサートは6月にあります。
Where would you like to go next Sunday?
次の日曜日にはどこへ行きたいですか。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.