UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
I will do it on the first occasion.機会があり次第、そうしよう。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。
Whether we go or not depends on the weather.行くか行かないかは天気次第です。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
What time does the next train leave?次の電車は何時に出ますか。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Next time you come, don't forget to give it back to me.次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
She bought articles of clothing one after another.彼女は次々に洋服を買った。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
I turned page after page.私は次々とページをめくった。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
It always thrills me to think of what she'll do next.次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
I'll be sixteen on my next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
Jiro doesn't have to go to school today.次郎は今日学校へ行く必要がない。
The problem is what to do next.問題は次に何をすべきかだということだ。
Success depends mostly on effort.成功はたいてい努力次第だ。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
When is my next appointment?私の次の申し合わせはいつですか。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
Spring comes after winter.春は冬の次です。
Monday was appointed as the day for the next meeting.月曜日が次の会合の日と決められた。
The noise grew fainter, till it was heard no more.音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Cars arrived there one after another.車が次々にそこに着いた。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
They jumped into the water one after another.彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
By next April will you have studied English for ten years?次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
Whether we will go on the trip depends on the weather.その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
I don't know what to do next.次に何をするべきかわからない。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
I used to read novels at random.私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.私はクラスで彼の次に足が速い。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
His statement runs as follows.彼の声明文は次の通りだ。
What do you say to going on a hike next Sunday?次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Look at the next page.次のページを見なさい。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
Where would you like to go next?次はどこへ行きたいですか。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Which game shall we play next?次はどんな遊びをしようか。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Is that so? Let's go there next then.そっか、次行って見ようっと。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
Our trip is dependent on the weather.私達の旅行は天候次第である。
I will meet him some other time.彼に会うのはこの次にしましょう。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
Let's turn off at the next rest stop.次のドライブインで休憩していこう。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
He died the next day.その次の日に彼は死んだ。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
The next concert will take place in June.次のコンサートは6月にあります。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The sky grew darker and darker.空は次第に暗くなった。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
I will make up for it next time.この次に償いをするよ。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
What he did next was quite a surprise to me.彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。
Sunday is followed by Monday.日曜の次に月曜が来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License