UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My turn comes next.次は私の番です。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
I'll take the next bus.次のバスに乗ります。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
Let's stop at the next gas station.次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
I will be sixteen next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
You will have to get off at the next station.次の駅で降りなければなりませんよ。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Next period is an examination in German.次の時間はドイツ語試験だ。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
But now to our next topic.さて、次の話題に移ろう。
They are deliberating what to do next.彼らは次に何をすべきか熟考中である。
Look at the next page.次のページを見なさい。
They are eager to win the next game.彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
The letter runs as follows.手紙の文面は次の通り。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Next time you come, don't forget to give it back to me.次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
They jumped into the water one after another.彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
As time went on, the sky grew darker and darker.時がたつにつれて空は次第に暗くなった。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
When is the next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
I will make up for it next time.この次に償いをするよ。
What time does the next train leave?次の電車は何時発ですか。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
What is the next class?次の時間は何だっけ?
How about having a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
His breathing became faint.彼の呼吸は次第に弱くなった。
This year typhoons comes in succession.今年は台風が次々にやってくる。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
What time does the next train bound for Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
The list is as follows.リストは次のとおり。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
I must get off at the next station.私は次の駅で降りなければならない。
The examples are as follows.例は次の通りです。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
I want to go to Hawaii next spring.次の春にはハワイに行きたいんです。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
We are getting off at the next station.私たちは次の駅で降ります。
They went to the park the next morning.彼らは次の朝公園に行った。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
When is my next appointment?私の次の申し合わせはいつですか。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
She will visit her mother next Tuesday.彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
The meeting will take place next Sunday.会合は次ぎの日曜日に行われる。
There is a canceled seat available on the next flight.次の便にキャンセルの席がございます。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
If you hurry, you can make the next bus.急げば、次のバスに間に合いますよ。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Come on, Jiro.次郎ここに来なさい。
There is no telling what will happen next.次に何がおこるかは誰にもわからない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
Bring all your friends next time.この次は友達をみんな連れてきてください。
What shall I do next?次に何をしましょうか。
Heisei is next after the Showa era.昭和の次は平成です。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
She had begun to recede in my memory.彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
Whether we will go on the trip depends on the weather.その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
There is no knowing what he will do next.彼が次に何をしでかすかわからない。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
Put down your name on the list and pass it on to the next person.リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
He proceeded to the next question.次の問題にとりかかった。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
I asked my teacher what to do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
It is up to you whether you pass the examination or not.試験に受かるかどうかは君次第だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License