What you need to do next is fill out this application form.
次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
Explain the following.
次のことを説明しなさい。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The next Hikari arrives at 9:15.
次のひかり号は9時15分に到着する。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
He tried different kind of foods one after another.
彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
You will be paid according to your ability.
給料は君の能力次第だ。
Next to Taro, Jiro is the tallest boy.
太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
She listened to her CDs at random.
彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
Let's stop at the next gas station.
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
Please tell me when the next meeting will be held.
次の会合がいつ開かれるか教えてください。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
The government issued the following statement.
政府は次のような声明を出した。
I'll phone you as soon as I get to the airport.
空港に着き次第、電話します。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
What we should do next is the question.
次に何をしたらよいかが問題だ。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Ask him when the next plane leaves.
次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.
たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
The next day I came back, and I had a new waitress.
次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.
次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
Jiro doesn't have to go to school today.
次郎は今日学校へ行く必要がない。
Find this function's global maximum and global minimum.
次の関数の最大値と最小値を求めよ。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
I swore off drinking only to start again the next week.
私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.
次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.
五次元のマフラーはよい音がする。
She is our next best pianist after Mr Long.
彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
People will gradually lose sight of the original purpose.
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
Tell us what to do next.
次になにをしたらいいか教えてくれ。
This bad practice will gradually die out.
この悪習は次第になくなるだろう。
There was a two hour's interval to the next train.
次の列車までに2時間の合間があった。
His breathing became faint.
彼の呼吸は次第に弱くなった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.