UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have no second choice.我々には次善策がない。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
Jiro made a sketch of Mt. Fuji.次郎は富士山をスケッチした。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Tell us what to do next.次になにをしたらいいか教えてくれ。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The next morning found him dead in his bathroom.次の朝彼は浴室で死んでいた。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
I'm getting off at the next station.次の駅で下車します。
His answer depends on his mood.彼の答えは気分次第だ。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
What time does the next train leave?次の電車は何時発ですか。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
She went on to lay out two more parks in the town.次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Let's keep going and see the next town.ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Next thing you know, you'll be in the papers.君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
I am busy preparing for the next exam.私は次の試験の準備で忙しい。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
What should I do next?次に何をしたらよいのですか。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
I am forever in trouble.私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
And people were constantly coming to be baptized.人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
They came here one after another.彼らは次から次へとここへやってきた。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
How about having a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
Jiro is indifferent about clothing.次郎は服のことに無頓着だ。
The houses caught fire one after another.家は次々に燃えていった。
But now to our next topic.さて、次の話題に移ろう。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
If you hurry, you can make the next bus.急げば、次のバスに間に合いますよ。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
The problem is what to do next.問題は次に何をすべきかだということだ。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
What to do next is the question.次に何をすべきかが問題である。
We will have an English test next Monday.次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
Next person, please.次の方どうぞ。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
The next meeting will be on the tenth of June.次の会合は6月10日です。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
I am getting off at the next station.私は次の駅で降ります。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Ken's story was as follows.ケンの物語は次のとおりでした。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
Next period I take an exam in German.次の時間はドイツ語試験だ。
Study or don't--it's up to you.勉強するもしないも君次第だ。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
I will come earlier next time.この次はもっと早く来よう。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License