The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.
次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
It's all up to you.
それはまったく君次第だよ。
Would you mind coming earlier next time?
次回はもっと早く来ていただけませんか。
She was at a loss what to say next.
彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
They went to the park the next morning.
彼らは次の朝公園に行った。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.
次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
The snowman had melted completely by the next morning.
次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
What town does the bus stop at next?
次に停車する町はどこですか。
What time does the next train leave?
次の電車は何時発ですか。
The next concert will take place in June.
次のコンサートは6月にあります。
I recall less and less of my childhood.
子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.
次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
I used to read novels at random.
僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
Where would you like to go next Sunday?
次の日曜日にはどこへ行きたいですか。
By next April you will have studied English for ten years.
次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。
Let's be more prepared when we act next time.
次回はもっと計画性を持って行動しようね。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Let's turn off at the next rest stop.
次のドライブインで休憩していこう。
When is my next appointment?
私の次の申し合わせはいつですか。
The news left me wondering what would happen next.
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
Please tell me about your town in your next letter.
この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
Torajiro made it clear that he was in love with me.
虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
When the next singer came on, it began to rain.
次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.
次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
Leaf after leaf fell to the ground.
木の葉が次々と地面に落ちた。
You must get off at the next station.
あなたは次の駅で降りなければならない。
By way of conclusion he said as follows.
結論として彼は次のように言った。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Look at the next page.
次のページを見なさい。
I'll be sixteen on my next birthday.
私は次の誕生日で16歳になる。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.
僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
She got off at the next station.
彼女は次の駅で降りた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th