The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The students asked questions one after another.
生徒たちは次々と質問した。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The people in the village fell ill one after another.
村人たちは次々と病気で倒れていった。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
It rests with you to decide.
決めるのは君次第だ。
My sister will be thirteen years old next summer.
私の妹は次の夏には13歳になる。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.
次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
As she grew up, she became more and more beautiful.
彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
How far is the next gas station?
次のスタンドまでどのくらいありますか。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
He died the next day.
その次の日に彼は死んだ。
What happened next, I don't know.
次に何が起きたのか、私は知らない。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.
太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
He didn't know what to do next.
次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
Abrams intended Browne to bark.
太郎が次郎に吠えさせるつもりだった。
I'll ask you these questions.
次のようなことをあなたに質問したい。
He drank three cups of the water, one after the other.
彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Her words were as follows.
彼女の言葉は次の通りだった。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
I am getting off at the next station.
私は次の駅で降ります。
I'm getting off at the next station.
次の駅で下車します。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
Jiro advised me on which book to buy.
次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
Better luck next time.
次はきっとうまくいきますよ。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I will do it on the first occasion.
機会があり次第、そうしよう。
Please pass this on to the next person.
これを次の人に回してください。
The next day, the cold was cured.
次の日風邪は治った。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
When will the next train arrive?
次の電車は何時に着きますか?
You must get off at the next station.
あなたは次の駅で降りなければならない。
Please tell me when the next meeting will be held.
次の会合がいつ開かれるか教えてください。
He announced the next singer.
彼は次の歌手を紹介した。
When is the next train to Sloane Square?
スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Ueno is the station after next.
上野駅は次の次です。
We have to put off the game till next Sunday.
試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
It looks like your luggage is on the next flight.
あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.
次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Come on, Jiro.
次郎ここに来なさい。
Jiro could not act otherwise.
次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.
当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Please tell me about your town in your next letter.
この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi