The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
Cars arrived there one after another.
車が次々にそこに着いた。
The letter runs as follows.
手紙の文面は次の通り。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
She had begun to recede in my memory.
彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
The next concert will take place in June.
次のコンサートは6月にあります。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Please advise me of the date for the next meeting.
次の会合の日取りをご通告下さい。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
By next April will you have studied English for ten years?
次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
I'll take the next bus.
次のバスに乗ります。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
Ask him when the next plane leaves.
次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
What am I to do next?
次は何をしたらよいでしょうか。
We will have an English test next Monday.
次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
Ask him what to do next.
次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
When will the next train arrive?
次の電車は何時に着きますか?
My plans failed one after the other.
私の計画は相次いで失敗した。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Thanks. Maybe we'll come back.
ありがとう。また、次の日にくるようにします。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I'll phone you as soon as I get to the airport.
空港に着き次第、電話します。
I will tell him the news as soon as I see him.
次においでの時に、電話をして下さい。
Better luck next time.
次はきっとうまくいきますよ。
Heisei is next after the Showa era.
昭和の次は平成です。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
I would rather walk than wait for the next bus.
次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The local news will be broadcast next.
地方のニュースは次に放送されます。
The matter will be brought up at the next meeting.
その問題は次の会合の時に出されるだろう。
There is a canceled seat available on the next flight.
次の便にキャンセルの席がございます。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
The buses left one after another.
バスは次々と出発した。
What time does the next train leave for Tokyo?
次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
What's the story?
事の次第はどうなんですか。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
We didn't know what to do next.
私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi