UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They came in one after another.彼らは次々に入って来た。
They went out of the room one after another.彼らは部屋を次々と出て行った。
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
I'll get off at the next station.次の駅で降りるつもりだ。
May I take a rain check?また、次の機会にでも。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The list is as follows.リストは次のとおり。
What followed was unpleasant.次に起こったことはいやなことだった。
When can I see you next time?この次はいつ会えますか。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
The government issued the following statement.政府は次のような声明を出した。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
When is the next train to Sloane Square?スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Can you tell me when the next bus will arrive?次のバスはいつ来ますか。
My plans failed one after the other.私の計画は相次いで失敗した。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The next day was Christmas Day.次の日はクリスマスだった。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
Abrams handed Browne the cigarette.太郎が次郎にタバコを渡した。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
I don't know what to do next.私は次にどうすべきか分からない。
Don't run on your sentences with commas.コンマで文を次々につないではいけない。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I'll take the next bus.次のバスに乗ります。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
May I have your next dance?次に踊ってもらえますか。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
His breathing became faint.彼の呼吸は次第に弱くなった。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
Next person, please.次の方どうぞ。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
I will come earlier next time.この次はもっと早く来よう。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
I will be at home when he comes next.次に彼が来るときには家にいます。
When is the next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
The next morning found him dead in his bathroom.次の朝彼は浴室で死んでいた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Next period is a German test.次の時間はドイツ語試験だ。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They died one after another.彼ら次々に死んだ。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
You will able to sing better next time.この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
The matter will be brought up at the next meeting.その問題は次の会合の時に出されるだろう。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License