The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By next April you will have studied English for ten years.
次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。
We've fixed on starting next Sunday.
我々は次の日曜日に出発することに決めた。
He announced the next singer.
彼は次の歌手を紹介した。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
People will gradually lose sight of the original purpose.
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
He broke six windows one after another.
彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
I will make up for it next time.
この次に償いをするよ。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I am getting off at the next station.
私は次の駅で降ります。
They have enough capital to build a second factory.
彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Get off at the next stop.
次の停留所で降りてください。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
What shall I do next?
次に何をしましょうか。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Put down your name on the list and pass it on to the next person.
リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
When is the next train for Boston?
次のボストン行きは何時ですか。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
Let me treat you next time, then.
次はわたしにごちそうさせてください。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
She had begun to recede in my memory.
彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
Please tell me about your town in your next letter.
この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
The matter will be brought up at the next meeting.
その問題は次の会合の時に出されるだろう。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
It really depends on when.
日にち次第よ。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
She said she would be twenty years old the following year.
彼女は次の年で20歳になるといった。
I bought a watch and I lost it the next day.
腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
His statement runs as follows.
彼の声明文は次の通りだ。
Do a better job next time.
次回はもっとうまくやれ。
Explain the following.
次のことを説明しなさい。
We can see more and more swallows.
次第に多くのつばめを見ることができる。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
It hangs on your decision.
それはあなたの決心次第だ。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
I'll take the next bus.
次のバスに乗ります。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
I used to read novels at random.
僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
The meeting was adjourned until the next week.
会議は次の週まで延期された。
I was puzzled about what to do next.
私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
It all depends how you handle it.
君の扱い方次第だ。
After you with the salt.
あなたの次に塩をお回しください。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
They cashed in on the second oil crisis.
彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh