The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.
次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
He got off at the next bus stop.
彼は次のバス停で降りた。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
He proceeded to the next question.
次の問題にとりかかった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
He died the next day.
その次の日に彼は死んだ。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
There is no telling what will happen next.
次に何がおこるかは誰にもわからない。
More and more physicians have begun to use the new medicines.
次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
May I take a rain check?
また、次の機会にでも。
May I have your next dance?
次に踊ってもらえますか。
I bought a watch, and I lost it the day after.
私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。
It goes without saying that our plans depend on the weather.
私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
Jiro could not act otherwise.
次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Let me treat you next time, then.
次はわたしにごちそうさせてください。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.
バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
It is up to you whether we can succeed or not.
我々が成功できるかどうかは君次第だ。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
Ask him what to do next.
次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
You talk next and you be quiet.
君が次に話し、君は静かにしていなさい。
She will visit her mother next Tuesday.
彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
When can I see you next time?
この次はいつ会えますか。
I will be seeing her again next Friday.
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
I will be at home when he comes next.
次に彼が来るときには家にいます。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
He may be on the next train.
彼は次の列車に乗っているかもしれない。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
We will have an English test next Monday.
次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
Please set me down at the next corner.
次の角で降ろしてください。
Jiro is indifferent about clothing.
次郎は服のことに無頓着だ。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.