The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By next April you will have studied English for ten years.
次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。
We have to get off at the next station.
私たちは次の駅で降りなければならない。
Prince Charles will be the next king of England.
チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
Next time I come, I'll bring you some flowers.
この次来るときは、花を持ってきてあげよう。
Look at the next page.
次のページを見なさい。
What time does the next train leave for Tokyo?
次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
You had better stop buying things at random.
手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
She is our next best pianist after Mr Long.
彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
Come on, Jiro.
次郎ここに来なさい。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Don't run on your sentences with commas.
コンマで文を次々につないではいけない。
Next time you come, don't forget to give it back to me.
次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.
次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
Next person, please.
次の方どうぞ。
By way of conclusion he said as follows.
結論として彼は次のように言った。
The next meeting will be on the tenth of June.
次の会合は6月10日です。
What am I to do next?
次は何をしたらよいでしょうか。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
He is sure to make it in the next exam.
彼は次の試験で必ず合格する。
They jumped into the water one after another.
彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.
次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
Let's stop at the next gas station.
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
I will do it on the first occasion.
機会があり次第、そうしよう。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
When the next singer came on, it began to rain.
次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
She listened to her CDs at random.
彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
Explain the following.
次のことを説明しなさい。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
A crowd gathered at the scene.
現場に野次馬が集まった。
The noise grew fainter, till it was heard no more.
音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.
その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
My name was called after his name.
私は彼の次に呼ばれた。
We are getting off at the next station.
私たちは次の駅で降ります。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
They cashed in on the second oil crisis.
彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh