UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must choose the second-best policy according to the circumstances.時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.私はクラスで彼の次に足が速い。
What happened next was terrible.次に起こったことは恐ろしかった。
I bought a watch, and I lost it the day after.私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
They became sick one after another.彼らは次々に病気になった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Jiro communicates with his pen pal in Australia.次郎はオーストラリアのペンパルと文通している。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
I'll be sixteen on my next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
I will tell him the news as soon as I see him.次においでの時に、電話をして下さい。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
I want to go to Hawaii next spring.次の春にはハワイに行きたいんです。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
I don't know what to do next.私は次に何をしたらよいかわからない。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
He got off at the next bus stop.彼は次のバス停で降りた。
What time does the next train leave?次の電車は何時発ですか。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
He proceeded to the next question.次の問題にとりかかった。
The students asked questions one after another.生徒たちは次々と質問した。
I will do it on the first occasion.機会があり次第、そうしよう。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
The meeting will take place next Sunday.会合は次の日曜日に開かれる。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Jiro is indifferent about clothing.次郎は服のことに無頓着だ。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
There is no telling what will happen next.次に何がおこるかは誰にもわからない。
We'll leave when you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The analysis gives the following results.この分析では次の結果が出ている。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The meeting was arranged for next Sunday.会は次の日曜日に決まった。
The noise grew fainter, till it was heard no more.音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Sunday is followed by Monday.日曜の次に月曜が来る。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
I hope I sing better next time.次はもっと上手に歌えたらいいな。
Whether we will go on the trip depends on the weather.旅行に行けるかどうかは天候次第です。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
She said she would be twenty years old the following year.彼女は次の年で20歳になるといった。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
Is that so? Let's go there next then.そっか、次行って見ようっと。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
They left one after another.彼らは次々と出発した。
The results were as follows.結果は次の通りだった。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
You will have to get off at the next station.次の駅で降りなければなりませんよ。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
He was at a loss what to do next.彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
When the next singer came on, it began to rain.次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
Next spring I want to go to Hawaii.次の春にはハワイに行きたいんです。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Bring all your friends next time.この次は友達をみんな連れてきてください。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
He didn't know what to do next.次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License