The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.
私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
I will come earlier next time.
この次はもっと早く来よう。
She had begun to recede in my memory.
彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
We will contact you as soon as we know.
分かり次第お電話いたします。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
What time's the next train to Washington?
次のワシントン行きは何時ですか。
What town does the bus stop at next?
次に停車する町はどこですか。
What am I to do next?
次に何をしたらよいのですか。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
What should I do next?
次に何をしたらよいのですか。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.
音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The meeting will take place next Sunday.
会合は次の日曜日に開かれる。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
Aren't you looking forward to your next chance to speak?
次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
He broke six windows one after another.
彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
There is no knowing what he will do next.
彼が次に何をしでかすかわからない。
Jiro gave his suit a quick brush.
次郎は服にさっとブラシをかけた。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
You had better stop buying things at random.
手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
As time went on, the sky grew darker and darker.
時がたつにつれて空は次第に暗くなった。
I asked my teacher what I should do next.
次に何をすればいいのか先生に聞いた。
We will have known each other for three years next Christmas.
次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.