The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We decided to put off the meeting until next Sunday.
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
He is sure to make it in the next exam.
彼は次の試験で必ず合格する。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
He proceeded to the next question.
次の問題にとりかかった。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
More and more physicians have begun to use the new medicines.
次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
Is that so? Let's go there next then.
そっか、次行って見ようっと。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
People will gradually lose sight of the original purpose.
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
I'm getting off at the next station.
私は次の駅で降りるつもりです。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
I will spend next Sunday reading novels.
次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
Let's put off the meeting until next Friday.
次の金曜日まで会合を延期しましょう。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.
私はクラスで彼の次に足が速い。
This year typhoons comes in succession.
今年は台風が次々にやってくる。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
I bought a watch and I lost it the next day.
腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
He died the next day.
その次の日に彼は死んだ。
We'll leave as soon as you are ready.
あなたの用意が出来次第出発しましょう。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
She bought articles of clothing one after another.
彼女は次々に洋服を買った。
I asked my teacher what to do next.
次に何をすればいいのか先生に聞いた。
I was at a loss what to do next.
私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
He tried different kinds of foods one after another.
彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
When does the next train leave?
次の電車は何時に出ますか。
The buses left one after another.
バスは次々と出発した。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
They cashed in on the second oil crisis.
彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
The music gradually died away.
音は静まり次第に消えて行った。
It's entirely up to you.
それはまったくあなた次第です。
The local news will be broadcast next.
地方のニュースは次に放送されます。
As she grew up, she became more and more beautiful.
彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
Ask him when the next plane leaves.
次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
You talk next and you be quiet.
君が次に話し、君は静かにしていなさい。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.
何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
He drank three cups of the water, one after the other.
彼はその水を三杯次々に飲んだ。
What time does the next train leave?
次の電車は何時に出ますか。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
Bring all your friends next time.
この次は友達をみんな連れてきてください。
There is no telling what will happen next.
次に何がおこるかは誰にもわからない。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
His request was as follows.
彼の要求は次の通りであった。
There is a canceled seat available on the next flight.
次の便にキャンセルの席がございます。
He got off at the next station.
彼は次の駅で降りた。
What town does the bus stop at next?
次に停車する町はどこですか。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.