The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
He got off at the next stop.
彼は次のバス停で降車した。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
You can't say anything till you know the circumstances.
事の次第がわかるまでは、君はなにもいえない。
Next to Taro, Jiro is the tallest boy.
太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
It's all up to you.
それはまったく君次第だよ。
The news left me wondering what would happen next.
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.
時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.
当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
Next period is an examination in German.
次の時間はドイツ語試験だ。
I will spend next Sunday reading novels.
次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
It goes without saying that our plans depend on the weather.
私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
Please call me at your earliest convenience.
都合のつき次第私に電話をして下さい。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
The next train to arrive was from Chicago.
次に到着した列車はシカゴ発だった。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.