The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.
君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
I'll get off at the next station.
次の駅で降りるつもりだ。
Shall I come next Sunday?
次の日曜日に参りましょうか。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
The proverb runs as follows.
ことわざには次のように述べてある。
Bring all your friends next time.
この次は友達をみんな連れてきてください。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The reasons for our failure are as follows.
我々の失敗の理由は次のとおりである。
What happened next was terrible.
次に起こったことは恐ろしかった。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
There is no telling what will happen next.
次に何がおこるかは誰にもわからない。
We agreed on a date for the next meeting.
次の会合の日取りを決めた。
You will able to sing better next time.
この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
It was like this.
それはこんな次第だった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Our success depends upon whether you will help us or not.
我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
Translate the following sentences into Japanese.
次の文を日本語に訳しなさい。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
His next two books were novels.
彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
We have to put off the game till next Sunday.
試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
Next time phone ahead.
次は前もって電話して下さい。
By way of conclusion he said as follows.
結論として彼は次のように言った。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
What time does the airport bus leave?
次の送迎バスは何時にでますか。
He didn't know what to do next.
次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.