The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Monday was appointed as the day for the next meeting.
月曜日が次の会合の日と決められた。
Is it possible to get on the next flight?
次の便に乗ることができますか。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
When shall we get together next?
次はいつ集まることにしようか。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
It is up to you whether we succeed or not.
成功するかどうかは君次第だ。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I will do it on the first occasion.
機会があり次第、そうしよう。
The next meeting will take place in a few days.
次の会議は数日中に開かれる。
I expect to sing better next time.
次はもっとうまく歌えると思うよ。
After lunch, set out for the next destination.
昼食後彼らは次の目的地に向かった。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.
次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
John doesn't know what to do next.
ジョンは次に何をするべきかわからない。
One difficulty after another arose.
次から次へと面倒な事態が生じた。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
He was at a loss what to do next.
彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
What he did next was quite a surprise to me.
彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。
One event followed another.
次々に事件が起きた。
There is a canceled seat available on the next flight.
次の便にキャンセルの席がございます。
In the introduction, the author is stating as follows.
序文で著者は次のように述べている。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The people in the village fell ill one after another.
村人たちは次々と病気で倒れていった。
We have to get off at the next station.
私たちは次の駅で降りなければならない。
Do a better job next time.
次回はもっとうまくやれ。
Let's clean the entire office next Saturday.
次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.
この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
We walked together as far as the next station.
私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
May I take a rain check?
また、次の機会にでも。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Let's put off the meeting until next Friday.
次の金曜日まで会合を延期しましょう。
I asked my teacher what I should do next.
次に何をすればいいのか先生に聞いた。
The problem is what to do next.
問題は次に何をすべきかだということだ。
You talk next and you be quiet.
君が次に話し、君は静かにしていなさい。
Her words were as follows.
彼女の言葉は次のとおりであった。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Put down your name on the list and pass it on to the next person.
リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
What do I do next?
私は次に何をするのですか。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
There was a two hour's interval to the next train.
次の列車までに2時間の合間があった。
Let's stop at the next gas station.
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
The music gradually died away.
音は静まり次第に消えて行った。
The buses left one after another.
バスは次々と出発した。
She is our next best pianist after Mr Long.
彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
She listened to her CDs at random.
彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
He argued as follows.
彼は次のように論じた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
You must get off at the next station.
あなたは次の駅で降りなければならない。
My turn comes next.
次は私の番です。
They started one after another.
彼らは次々と出発した。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.
いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
The letter runs as follows.
手紙の文面は次の通り。
They came in one after another.
彼らは次々に入って来た。
Please show me what to do next.
次はどうしたら良いか教えて下さい。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
What's the stop after Nagoya?
名古屋の次はどこですか。
I used to read novels at random.
私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
Monday follows Sunday.
日曜日の次に月曜日がくる。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
We'll note it in the following way.
次のように記載します。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Would you please tell me what I should do next?
次に何をやるべきか教えてくれませんか。
Vocational schools were set up one after another.
就職専門学校が次から次へと創設された。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
The woman tried on one hat after another, then left the hat shop.
女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.