The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There will be a concert next Sunday.
次の日曜日にコンサートがあります。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
On my arrival at the station, I will call you.
駅に着き次第、電話します。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
What you need to do next is fill out this application form.
次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
The local news will be broadcast next.
地方のニュースは次に放送されます。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
The question whether we should go or stay comes next.
行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
The proverb runs as follows.
ことわざには次のように述べてある。
Ben was at a loss for what to say next.
ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
I had to wait twenty minutes for the next bus.
次のバスまで20分待たなければいけなかった。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I don't know what to do next.
私は次にどうすべきか分からない。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
Next Monday is a holiday.
次の月曜日は休日です。
She was at a loss what to say next.
彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
You can't say anything till you know the circumstances.
事の次第がわかるまでは、君はなにもいえない。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.