The people in the village fell ill one after another.
村人たちは次々と病気で倒れていった。
How long do I have to wait for the next bus?
次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Mr White called his assistant over and said the following:
ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
The music gradually died away.
音は静まり次第に消えて行った。
Who is next?
次は誰。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Would you please tell me what I should do next?
次に何をやるべきか教えてくれませんか。
She is our next best pianist after Mr Long.
彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
What do I do next?
私は次に何をするのですか。
He drank three cups of the water, one after the other.
彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
We'll leave as soon as you are ready.
あなたの用意が出来次第出発しましょう。
We decided to put off the meeting until next Sunday.
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
I asked my teacher what to do next.
私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
The examples are as follows.
例は次の通りです。
Monday follows Sunday.
日曜日の次に月曜日がくる。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.
その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
And people were constantly coming to be baptized.
人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
I will meet him some other time.
彼に会うのはこの次にしましょう。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.