The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ask him when to get together next.
この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Jiro advised me on which book to buy.
次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
I'll be sixteen on my next birthday.
私は次の誕生日で16歳になる。
I would rather walk than wait for the next bus.
次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
His word can be summarized as follows.
彼の言葉は次のように要約できる。
She was at a loss what to do next.
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
She had begun to recede in my memory.
彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The next thing to be considered was food.
次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
I go to the same school as Kenji.
私は健次と同じ学校に通っている。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The room is warming up.
その部屋は次第に暖まってきた。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.
この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
Ask him what to do next.
次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
What time does the next train leave?
次の電車は何時発ですか。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
How about holding a barbecue party next Sunday?
次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
I asked my teacher what to do next.
私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
The party went on walking to the next village.
その一行は次の村まで歩き続けた。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
What is the next stop?
次の停車駅はどこですか。
She is our next best pianist after Mr Long.
彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
When is my next appointment?
私の次の申し合わせはいつですか。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.
太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
When shall we get together next?
次はいつ集まることにしようか。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
What time does the next train bound for Tokyo leave?
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
Next time you come, don't forget to give it back to me.
次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
What you need to do next is fill out this application form.
次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
Tom came on Monday and went back home the next day.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Let's go as soon as John comes.
ジョンが来次第出発しよう。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
One difficulty after another arose.
次から次へと面倒な事態が生じた。
He is sure to make it in the next exam.
彼は次の試験で必ず合格する。
Where do I go after I pick up my baggage?
手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.
そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
The popularity of a web site depends on its content.
ホームページの人気は内容次第。
She will visit her mother next Tuesday.
彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
Can I watch your next game?
私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
I really like Jiro Akagawa's novels.
私、赤川次郎の小説大好き。
What's the story?
事の次第はどうなんですか。
Let's turn off at the next rest stop.
次のドライブインで休憩していこう。
We will have known each other for three years next Christmas.
次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
I'll ask you these questions.
次のようなことをあなたに質問したい。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
I don't know what to do next.
私は次にどうすべきか分からない。
What happened next was terrible.
次に起こったことは恐ろしかった。
They are eager to win the next game.
彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Torajiro made it clear that he was in love with me.
虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He broke six windows one after another.
彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th