The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Social relationships are secondary to this business.
社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
I will make up for it next time.
この次に償いをするよ。
The boy became more eloquent.
その少年は次第に雄弁になった。
Let's turn off at the next rest stop.
次のドライブインで休憩していこう。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
They became sick one after another.
彼らは次々に病気になった。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.
当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいます。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
He is sure to make it in the next exam.
彼は次の試験で必ず合格する。
We will have lived here for a year next March.
次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
I'm getting off at the next stop.
私は次の停留所で降りるつもりです。
We can see more and more swallows.
次第に多くのつばめを見ることができる。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
One after another the animals died.
次々に動物が死んだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The meeting will take place next Sunday.
会合は次ぎの日曜日に行われる。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
They came in one after another.
彼らは次々に入って来た。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Please tell me when the next meeting will be held.
次の会合がいつ開かれるか教えてください。
He bought books at random.
彼は手当たり次第本を買った。
Next, I would like to be able to sing better.
次はもっと上手に歌えたらいいな。
More and more physicians have begun to use the new medicines.
次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
I can't guess what to do next.
次に何をやってよいか見当がつかない。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
What's the stop after Nagoya?
名古屋の次はどこですか。
They arrived one after another.
彼らは次々に到着した。
The government issued the following statement.
政府は次のような声明を出した。
Prince Charles will be the next king of England.
チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.