The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Germany was allied with Italy in World War II.
ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
May I take a rain check?
また、次の機会にでも。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Let's keep going and see the next town.
ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?
次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The boy became more eloquent.
その少年は次第に雄弁になった。
We agreed on a date for the next meeting.
次の会合の日取りを決めた。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
They came here one after another.
彼らは次から次へとここへやってきた。
Must the woman always play the secondary role?
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
It is up to you to decide whether or not.
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
I had to wait twenty minutes for the next bus.
次のバスまで20分待たなければいけなかった。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
Excuse me, I have to get off at the next stop.
すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
Will I be able to see you next Monday?
次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
Try and do better next time.
次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
What to do next is our question.
次に何をするかが私たちの問題である。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
I'll ask you these questions.
次のようなことをあなたに質問したい。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Would you mind coming earlier next time?
次回はもっと早く来ていただけませんか。
What am I to do next?
次は何をしたらよいでしょうか。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Explain the following.
次のことを説明しなさい。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Cars arrived there one after another.
車が次々にそこに着いた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.