The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
The twilight merged into darkness.
夕闇が次第に深まっていった。
We decided to put off the meeting until next Sunday.
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Let's go as soon as John comes.
ジョンが来次第出発しよう。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
What's the story?
事の次第はどうなんですか。
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.
せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Next to Taro, Jiro is the tallest boy.
太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
There is no telling what will happen next.
次に何がおこるかは誰にもわからない。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
Next, I would like to be able to sing better.
次はもっと上手に歌えたらいいな。
Let me treat you next time, then.
次はわたしにごちそうさせてください。
By way of conclusion he said as follows.
結論として彼は次のように言った。
I am looking forward to seeing you next Sunday.
次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
The problem will be on the carpet at the next meeting.
その問題は次の会合で審議されるであろう。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
This year typhoons comes in succession.
今年は台風が次々にやってくる。
Please tell us what to do next.
次に何をしたらいいか教えてください。
You can't say anything till you know the circumstances.
事の次第がわかるまでは、君はなにもいえない。
I will come earlier next time.
この次はもっと早く来よう。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第知らせて下さい。
He took it into his head to start the next morning.
彼は急に次の朝出発しようと考えた。
I will win the game next time.
この次は試合に勝つぞ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th