The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I will see him at the first opportunity.
機会があり次第、彼に会うつもりだ。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
A good Jack makes a good Jill.
女は夫次第でよくなるもの。
There is no telling what will happen next.
次に何がおこるかは誰にもわからない。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.
僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
One failure followed another.
次から次へと失敗がかさなった。
You talk next and you be quiet.
君が次に話し、君は静かにしていなさい。
The next bus came thirty minutes later.
次のバスは30分後に来た。
I will give you a call as soon as the decision comes through.
結果が出次第お知らせします。
The next day I came back, and I had a new waitress.
次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
I said that I would be twenty next birthday.
次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
We adjourned the meeting until the following Friday.
その会議を次の金曜日まで延期した。
It is up to you to decide whether or not.
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
We'll note it in the following way.
次のように記載します。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
He argued as follows.
彼は次のように論じた。
I don't know what to do next.
次に何をするべきかわからない。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
I will do it on the first occasion.
機会があり次第、そうしよう。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいます。
I'm getting off at the next station.
私は次の駅で降りるつもりです。
Our success depends upon whether you will help us or not.
我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
The popularity of a web site depends on its content.
ホームページの人気は内容次第。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.