The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His words were as follows:
彼の言葉は次の通りだった。
My happiness depends on you.
私の幸せはあなた次第です。
I may go there, but that depends.
そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
Tom is the on deck batter.
トムが次打者として控えています。
This year typhoons comes in succession.
今年は台風が次々にやってくる。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
It is up to you whether you pass the examination or not.
試験に受かるかどうかは君次第だ。
Where would you like to go next Sunday?
次の日曜日にはどこへ行きたいですか。
Get off at the next stop.
次の停留所で降りてください。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
A crowd collected to watch the fight.
喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
I'll speak to him at the first opportunity.
機会のあり次第彼にお話ししよう。
I used to read novels at random.
僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
Let us inform you that the following arrangements have been made.
次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
I will give you a call as soon as the decision comes through.
結果が出次第お知らせします。
My turn comes next.
次は私の番です。
Let's keep going and see the next town.
ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
She listened to her CDs at random.
彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.