The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will take the next plane for New York.
私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
What happened next, I don't know.
次に何が起きたのか、私は知らない。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Please tell me where to go next.
次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Jiro made a sketch of Mt. Fuji.
次郎は富士山をスケッチした。
It is up to you whether you pass the examination or not.
試験に受かるかどうかは君次第だ。
I would rather walk than wait for the next bus.
次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
A crowd gathered at the scene.
現場に野次馬が集まった。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいます。
I don't know what to do next.
私は次に何をすべきかわからない。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.
せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.
明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Who would be its next victim?
誰が次の犠牲者になるのであろうか。
She asked me if I would be free next Sunday.
次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
This bad practice will gradually die out.
この悪習は次第になくなるだろう。
Jiro doesn't have to go to school today.
次郎は今日学校へ行く必要がない。
They are deliberating what to do next.
彼らは次に何をすべきか熟考中である。
He took it into his head to start the next morning.
彼は急に次の朝出発しようと考えた。
What time does the airport bus leave?
次の送迎バスは何時にでますか。
The problem is what to do next.
問題は次に何をすべきかだということだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Can you see what to do next?
次に何をすべきかわかりますか。
He proceeded to the next question.
次の問題にとりかかった。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
After lunch, set out for the next destination.
昼食後彼らは次の目的地に向かった。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.