The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This year typhoons comes in succession.
今年は台風が次々にやってくる。
What time does the next train bound for Tokyo leave?
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
What is the next class?
次の時間は何だっけ?
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
When can I see you next time?
この次はいつ会えますか。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
What time's the next train to Washington?
次のワシントン行きは何時ですか。
The meeting will take place next Sunday.
会合は次ぎの日曜日に行われる。
When is your next train for Boston?
次のボストン行きは何時ですか。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
She was at a loss what to do next.
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
His answer depends on his mood.
彼の答えは気分次第だ。
The news left me wondering what would happen next.
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The wind gradually died down.
風は次第におさまった。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
She had begun to recede in my memory.
彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
He listened to his CDs at random.
彼は手当たり次第にCDを聞いた。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
May I take a rain check?
また、次の機会にでも。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
He died the next day.
その次の日に彼は死んだ。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars