UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
Cars arrived there one after another.車が次々にそこに着いた。
The letter runs as follows.手紙の文面は次の通り。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
She had begun to recede in my memory.彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
The next concert will take place in June.次のコンサートは6月にあります。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
By next April will you have studied English for ten years?次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
I'll take the next bus.次のバスに乗ります。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
What am I to do next?次は何をしたらよいでしょうか。
We will have an English test next Monday.次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
When will the next train arrive?次の電車は何時に着きますか?
My plans failed one after the other.私の計画は相次いで失敗した。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The noise grew fainter, till it was heard no more.音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
He died the next day.その次の日に彼は死んだ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
My new address is as follows.私の新しい住所は、次の通りです。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Thanks. Maybe we'll come back.ありがとう。また、次の日にくるようにします。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The meeting will take place next Sunday.会合は次ぎの日曜日に行われる。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
I will tell him the news as soon as I see him.次においでの時に、電話をして下さい。
Better luck next time.次はきっとうまくいきますよ。
Heisei is next after the Showa era.昭和の次は平成です。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
The matter will be brought up at the next meeting.その問題は次の会合の時に出されるだろう。
There is a canceled seat available on the next flight.次の便にキャンセルの席がございます。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
The buses left one after another.バスは次々と出発した。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
What's the story?事の次第はどうなんですか。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
We didn't know what to do next.私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I said that I would be twenty next birthday.次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
I am busy preparing for the next exam.私は次の試験の準備で忙しい。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
Who would be its next victim?誰が次の犠牲者になるのであろうか。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
There will be a concert next Sunday.次の日曜日にコンサートがあります。
And people were constantly coming to be baptized.人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
We must try our best lest we should lose the next game.私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
When is the next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
Monday follows Sunday.日曜日の次に月曜日がくる。
They jumped into the water one after another.彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
He announced the next singer.彼は次の歌手を紹介した。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
What he did next was quite a surprise to me.彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。
The next bus came thirty minutes later.次のバスは30分後に来た。
She went on to lay out two more parks in the town.次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
They went out of the room one after another.彼らは部屋を次々と出て行った。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License