The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The next time that I see you, you will be quite different.
次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。
Explain the following.
次のことを説明しなさい。
Ask him when to get together next.
この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
And people were constantly coming to be baptized.
人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.
ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
The woman tried on one hat after another, then left the hat shop.
女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
Tell us what to do next.
次になにをしたらいいか教えてくれ。
The problem is what to do next.
問題は次に何をしたらよいのか。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
When is my next appointment?
私の次の申し合わせはいつですか。
The reasons for our failure are as follows.
私たちの失敗の理由は次のとおりです。
You had better stop buying things at random.
手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
This bad practice will gradually die out.
この悪習は次第になくなるだろう。
I used to read novels at random.
もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
The results were as follows.
結果は次の通りだった。
The next thing to be considered was food.
次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
Jiro is indifferent about clothing.
次郎は服のことに無頓着だ。
He died the next day.
その次の日に彼は死んだ。
I will give you a call as soon as the decision comes through.
結果が出次第お知らせします。
When will the next train arrive?
次の電車は何時に着きますか?
He got off at the next station.
彼は次の駅で降りた。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
I will meet him some other time.
彼に会うのはこの次にしましょう。
I guess it depends on the weather.
天気次第だと私は思う。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Let's turn off at the next rest stop.
次のドライブインで休憩していこう。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.
なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Let's be more prepared when we act next time.
次回はもっと計画性を持って行動しようね。
The analysis gives the following results.
この分析では次の結果が出ている。
I will tell him about it when he comes next time.
この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
The next meeting will be on the tenth of June.
次の会合は6月10日です。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh