UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
May I take a rain check?また、次の機会にでも。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Let's keep going and see the next town.ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
He became more and more famous as a critic.彼は評論家として次第に有名になった。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
They came here one after another.彼らは次から次へとここへやってきた。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
Will I be able to see you next Monday?次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
What to do next is our question.次に何をするかが私たちの問題である。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
I'll ask you these questions.次のようなことをあなたに質問したい。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
What am I to do next?次は何をしたらよいでしょうか。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Cars arrived there one after another.車が次々にそこに着いた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
They came in one after another.彼らは次々に入って来た。
I guess it depends on the weather.天気次第だと私は思う。
He changes his opinions one after another.彼は意見を次々と変える。
What is the next stop?次の停車駅はどこですか。
She said she would be twenty years old the following year.彼女は次の年で20歳になるといった。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
Abrams handed Browne the cigarette.太郎が次郎にタバコを渡した。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
Next time phone ahead.次は前もって連絡してください。
I will come to see you next Sunday.次の日曜にあなたに会いに行きます。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
What do you say to going on a hike next Sunday?次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
Who wants to go next?誰が次に行きたいですか。
It's up to me whether I kill you or let you live!君を生かすも殺すも僕次第だ。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
How many miles is it to the next gas station?次のガソリンスタンドまで何マイルですか。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
She is our next best pianist after Mr Long.彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
I asked my teacher what I should do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
Which game shall we play next?次はどんな遊びをしようか。
It's entirely up to you.それは完全にあなた次第です。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
It is up to you.それはあなた次第です。
I will tell him about it when he comes next time.この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
The results were as follows.結果は次の通りだった。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
My plan failed time after time.私の計画は相次いで失敗した。
By next April will you have studied English for ten years?次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
They started one after another.彼らは次々と出発した。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
I am getting off at the next station.次の駅で降ります。
Monday was appointed as the day for the next meeting.月曜日が次の会合の日と決められた。
What happened next was terrible.次に起こったことは恐ろしかった。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
One after another the animals died.次々に動物が死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License