The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His statement runs as follows.
彼の声明文は次の通りだ。
The next meeting will be on the tenth of June.
次の会合は6月10日です。
Can you come at ten on May second?
次の予約は5月2日の10時でいいですか。
Next Monday is a holiday.
次の月曜日は休日です。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
I swore off drinking only to start again the next week.
私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
Cleanliness is next to godliness.
きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
A crowd gathered at the scene.
現場に野次馬が集まった。
I will give you a call as soon as the decision comes through.
結果が出次第お知らせします。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
Next time bring me that book without fail!
次回は必ずその本を持ってきて下さい。
The next instant Hercules caught hold of the monster.
次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
Is it possible to get on the next flight?
次の便に乗ることができますか。
The next day I came back, and I had a new waitress.
次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
The road tends to the south at the next village.
街道は次の村で南へ向かう。
Next spring I want to go to Hawaii.
次の春にはハワイに行きたいんです。
They arrived one after another.
彼らは次々に到着した。
I don't know what to do next.
私は次に何をすべきかわからない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh