The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't know what to do next.
次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
Would you mind coming earlier next time?
次回はもっと早く来ていただけませんか。
They got off at the next bus stop.
彼らは次のバス停で降車した。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
The next day was Christmas Day.
次の日はクリスマスだった。
She will visit her mother next Tuesday.
彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君が成功するかしないかは努力次第だ。
I'll be sixteen on my next birthday.
私は次の誕生日で16歳になる。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.
次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。
Please tell me where to go next.
次にどこへ行ったらいいか教えてください。
What time does the next train bound for Tokyo leave?
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
When is my next appointment?
私の次の申し合わせはいつですか。
Let's stop at the next gas station.
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.
五次元のマフラーはよい音がする。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He answered as follows.
彼は次のように答えた。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
They arrived one after another.
彼らは次々に到着した。
May I take a rain check?
また、次の機会にでも。
I will see him at the first opportunity.
機会があり次第、彼に会うつもりだ。
We advanced the date of the meeting.
次の会議の日取りを繰り上げた。
I was puzzled about what to do next.
私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Next time I come, I'll bring you some flowers.
この次来るときは、花を持ってきてあげよう。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
I would rather walk than wait for the next bus.
次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
How far is the next gas station?
次のスタンドまでどのくらいありますか。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
Say, Conductor! What's the next town?
車掌さん。次の町ってどこですか?
Tom is the on deck batter.
トムが次打者として控えています。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Spiders always weave their webs in three dimensions.
クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Better luck next time.
次はきっとうまくいきますよ。
She was at a loss what to do next.
彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第知らせて下さい。
Leaf after leaf fell to the ground.
木の葉が次々と地面に落ちた。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
He tried different kinds of foods one after another.
彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.
次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh