The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our trip is dependent on the weather.
私達の旅行は天候次第である。
Jiro made a sketch of Mt. Fuji.
次郎は富士山をスケッチした。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
The twilight merged into darkness.
夕闇が次第に深まっていった。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいます。
Is it possible to get on the next flight?
次の便に乗ることができますか。
I used to read novels at random in those days.
当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
Please pass this on to the next person.
これを次の人に回してください。
Next time phone ahead.
次は前もって連絡してください。
We'll have lived here for two years next April.
次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。
Tom is the on deck batter.
トムが次打者として控えています。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
It's up to you.
君次第だよ。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
It rests with you to decide.
決定は君次第である。
When is my next appointment?
私の次の申し合わせはいつですか。
He was at a loss what to do next.
彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
The wind gradually died down.
風は次第におさまった。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Are you going to take part in the next race?
次のレースに参加するつもりですか。
They started one after another.
彼らは次々と出発した。
I would rather walk than wait for the next bus.
次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
I hope to visit Nara next time.
次回は奈良を訪ねたいと思います。
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
It is up to you whether we can succeed or not.
我々が成功できるかどうかは君次第だ。
Let's put off the meeting until next Friday.
次の金曜日まで会合を延期しましょう。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
It is up to you to decide whether or not.
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
The next day I came back, and I had a new waitress.
次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。
We took turns telling tales of strange happenings.
私たちは不思議な経験について次々に語った。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.