UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Is that so? Let's go there next then.そっか、次行って見ようっと。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
They started one after another.彼らは次々と出発した。
This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary.こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
What time does the next train leave?次の電車は何時に出ますか。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Jiro doesn't have to go to school today.次郎は今日学校へ行く必要がない。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
I can't guess what to do next.次に何をやってよいか見当がつかない。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
I will come earlier next time.この次はもっと早く来よう。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
I'm getting off at the next station.私は次の駅で降りるつもりです。
He became more and more famous as a critic.彼は評論家として次第に有名になった。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
Monday comes after Sunday.月曜日は日曜日の次にくる。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Ask him when to get together next.この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
She is our next best pianist after Mr Long.彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I don't know what to do next.次に何をするべきかわからない。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
I am having trouble with one thing after another.私は次から次へと厄介なことがある。
We will have an English test next Monday.次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
His statement runs as follows.彼の声明文は次の通りだ。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
What should I do next?次に何をしたらよいのですか。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
A crowd collected to watch the fight.喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
The next concert will take place in June.次のコンサートは6月にあります。
I'm getting off at the next station.次の駅で下車します。
Next period is an examination in German.次の時間はドイツ語試験だ。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
Drop in on us when you next visit London.次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
There will be a concert next Sunday.次の日曜日にコンサートがあります。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
What town does the bus stop at next?次に停車する町はどこですか。
The matter will be brought up at the next meeting.その問題は次の会合の時に出されるだろう。
Whether we will go on the trip depends on the weather.旅行に行けるかどうかは天候次第です。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
I don't know what to do next.私は次にどうすべきか分からない。
I go to the same school as Kenji.私は健次と同じ学校に通っている。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
It's up to you.君次第だよ。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
Cleanliness is next to godliness.きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
The next thing to be considered was food.次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
When is the next train to Sloane Square?スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
One failure followed another.次から次へと失敗がかさなった。
I will be seeing her again next Friday.次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいます。
You will able to sing better next time.この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。
How many miles is it to the next gas station?次のガソリンスタンドまで何マイルですか。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License