The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may go if you wish, it's up to you.
行きたければ行けばいい。君次第だよ。
Let's be more prepared when we act next time.
次回はもっと計画性を持って行動しようね。
Heisei is next after the Showa era.
昭和の次は平成です。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I will let you know after I have inquired once more.
結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
Put the following sentences into English.
次の文を英訳せよ。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Germany was allied with Italy in World War II.
ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
What am I to do next?
次は何をしたらよいでしょうか。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Jiro doesn't have to go to school today.
次郎は今日学校へ行く必要がない。
Social relationships are secondary to this business.
社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
What time does the next train leave for Tokyo?
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I asked my teacher what I should do next.
次に何をすればいいのか先生に聞いた。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
The next bus came thirty minutes later.
次のバスは30分後に来た。
Will you tell me what I should do next?
次に何をやるべきか教えてくれませんか。
The question whether we should go or stay comes next.
行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
Get off at the next stop.
次の停留所でお降り下さい。
I will be at home when he comes next.
次に彼が来るときには家にいます。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
We can see more and more swallows.
次第に多くのつばめを見ることができる。
The local news will be broadcast next.
地方のニュースは次に放送されます。
Monday comes after Sunday.
月曜日は日曜日の次にくる。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.