The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My name was called after his name.
私は彼の次に呼ばれた。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
Social relationships are secondary to this business.
社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
We will deal with that question in the next lesson.
その問題は次の授業で取り扱います。
I used to read novels at random.
私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
Who wants to go next?
誰が次に行きたいですか。
What time's the next train to Washington?
次のワシントン行きは何時ですか。
They became sick one after another.
彼らは次々に病気になった。
What to do next is the question.
次に何をすべきかが問題である。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
What we should do next is the question.
次に何をしたらよいかが問題だ。
The next bus came thirty minutes later.
次のバスは30分後に来た。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Look at the next page.
次のページを見なさい。
She bought articles of clothing one after another.
彼女は次々に洋服を買った。
Please tell me about your town in your next letter.
この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
Jiro wants to drink Coke.
次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。
I will make up for it next time.
この次に償いをするよ。
I am getting off at the next station.
私は次の駅で降ります。
We'll note it in the following way.
次のように記載します。
Please tell me where to go next.
次にどこへ行ったらいいか教えてください。
I asked my teacher what to do next.
私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
I used to read novels at random.
もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Prince Charles will be the next king of England.
チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.
次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.
次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Spiders always weave their webs in three dimensions.
クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
I really like Jiro Akagawa's novels.
私、赤川次郎の小説大好き。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
I will be sixteen next birthday.
私は次の誕生日で16歳になる。
They came here one after another.
彼らは次から次へとここへやってきた。
His breathing became faint.
彼の呼吸は次第に弱くなった。
You talk next and you be quiet.
君が次に話し、君は静かにしていなさい。
It hangs on your decision.
それはあなたの決心次第だ。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading.
読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.