The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The local news will be broadcast next.
地元のニュースは次に放送されます。
I don't know what to do next.
次に何をするべきかわからない。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary.
こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Spiders always weave their webs in three dimensions.
クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
The buses left one after another.
バスは次々と出発した。
It is up to you whether you pass the examination or not.
試験に受かるかどうかは君次第だ。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
We adjourned the meeting until the following Friday.
その会議を次の金曜日まで延期した。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.
私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The next train to arrive was from Chicago.
次に到着した列車はシカゴ発だった。
I will be at home when she comes next.
次に彼女が来る時には、家にいます。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
One difficulty after another arose.
次から次へと面倒な事態が生じた。
Where would you like to go next Sunday?
次の日曜日にはどこへ行きたいですか。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The next morning found him dead in his bathroom.
次の朝彼は浴室で死んでいた。
When is your next train for Boston?
次のボストン行きは何時ですか。
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.
アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
Don't run on your sentences with commas.
コンマで文を次々につないではいけない。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
The party has been put off until next Tuesday.
そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
Please set me down at the next corner.
次の角で降ろしてください。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
Monday was appointed as the day for the next meeting.
月曜日が次の会合の日と決められた。
The meeting was adjourned until the next week.
会議は次の週まで延期された。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
It is up to you to decide whether or not.
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
What time does the next train leave?
次の電車は何時発ですか。
The wind gradually died down.
風は次第におさまった。
I guess it depends on the weather.
天気次第だと私は思う。
The next time that I see you, you will be quite different.
次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Would you mind coming earlier next time?
次回はもっと早く来ていただけませんか。
Come on, Jiro.
次郎ここに来なさい。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.
何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
It's up to you.
君次第だよ。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
I asked my teacher what I should do next.
次に何をすればいいのか先生に聞いた。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
By next April will you have studied English for ten years?
次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。
His breathing became faint.
彼の呼吸は次第に弱くなった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh