Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
He has a good appetite.
彼は食欲旺盛だ。
Take anything you want.
何でも欲しいもの持っていって。
But he wanted a son very much.
しかし、たいへん息子を欲しがっていました。
He doesn't want you to tell him about your sex life.
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
I will give you anything you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I need some sugar. Do you have any?
砂糖が欲しいのですが、ありますか。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
The factory did not want him.
工場では彼を欲しがりませんでした。
Do you want any of these books?
これらの本のうちで欲しいものはありますか。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんだ。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
What is it that you want?
君が欲しいのはいったい何だ。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。
Give the book to whomever wants it.
その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
I have no appetite.
食欲がありません。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.