UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But he wanted a son very much.しかし、たいへん息子を欲しがっていました。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
The long walk gave him a good appetite.長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
I want a Hello Kitty pencil board.キティちゃんの下敷きが欲しい。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Is there anything else you want me to do?他に何かして欲しいことある?
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
I have a poor appetite.私は食欲がない。
He wants a new car.彼は新しい車を欲しがっている。
All men want money.すべての人が金を欲しがる。
My appetite was large.私の食欲はすごかった。
Tom doesn't want my help.トムは私の助けを欲しがらない。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
Take anything you want.何でも欲しいもの持っていって。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
Money is the last thing he wants.金なら彼はぜんぜん欲しがらない。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I want someone to talk to.私は相手が欲しい。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
I wanted a jacket.ジャケットが欲しかったんだ。
That is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I want an orange juice or something.オレンジジュースか何か欲しいな。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
I will give you anything you want.あなたの欲しいものは何でもあげます。
I want the same guitar as John has.私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
The flower is crying out for water.花がとても水を欲しがっている。
It is the car that we have wanted.わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
He is always asking for money.彼はいつもお金が欲しいと言っている。
This is the very book you wanted.ちょうど君が欲しがっていた本だ。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
What do you want?何が欲しいですか。
I have no appetite.私は食欲がない。
I have five copies, but I need twice as many.5部はあるがその2倍の部数欲しい。
I have little appetite.食欲がありません。
Do you want children?子供が欲しい?
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I can't figure out what he really wants.彼が本当は何が欲しいのかわからない。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
Tom didn't want a wife.トムは妻が欲しくなかった。
This is what I want.これが私の欲しいものです。
Grasp all, lose all.大欲は無欲に似たり。
I'm looking for a sweater.セーターが欲しいんだけど。
I want nothing but health.私が欲しいのは健康だけだ。
Tom didn't want it.トムはそれを欲しくなかった。
I want a pen friend.ペンフレンドが欲しい。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
He wanted female companionship.誰か女性の相手が欲しかった。
Tom didn't want it.トムは欲しくなかった。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
He is anxious for a motorbike.彼はバイクをしきりに欲しがっている。
I'd like to know how to send money to France.フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
He was anxious for a bicycle.彼は自転車をとても欲しがった。
He was weak as a rat, and had no appetite.彼は弱りきっていて、食欲がなかった。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
Take whichever you want.どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
I asked him if he wanted a watch.時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
I have a poor appetite.食欲がありません。
She wants him.彼女は彼が欲しい。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Tom didn't want Mary to go to Boston.トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。
I asked my son what he really wanted.息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
The mountaineer craved fresh water.登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
I inquired what he wanted.彼に何が欲しいのか尋ねた。
I want a personal computer.私はパソコンが欲しい。
I don't feel much like eating.私は食欲がない。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
Yeah, I want you to do it.ああ、君にして欲しい。
I'd like seats on the first floor.1階席が欲しいのです。
Do you want me to call the police?警察に電話して欲しいの?
Say which one you would like.どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License