Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. | 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| His greed for power knows no bounds. | 彼の権力欲には際限がない。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". | 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| Tom is possessive. | トムは独占欲が強い。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| My wife is possessed with the desire to buy a house. | 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? | 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| This will surely add to you appetite. | これできっと食欲が増します。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |