Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| Not only career-minded women have desire to work. | しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. | 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| The lust denies the need. | 欲望は需要を否定する。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Love sees no faults. | 惚れた欲目。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛と混同するな。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |