Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The more I eat the bigger my appetite gets. 食べるほど食欲がでる。 He wanted female companionship. 誰か女性の相手が欲しかった。 Ask her how much soup she wants. 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 If you want a man to propose marriage, feed him well. 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 It's the animal in me that wants it. それを欲するのは私の中の獣性だ。 The women in this town will want flowers to put in their houses. この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 Tom doesn't want anything. トムは何も欲しくない。 A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 I was asked to fix the bicycle. 自転車を直して欲しいと頼まれた。 Whoever wants the book may have it. その本が欲しい人はだれでももらえる。 I need something to write with. 書くものが欲しい。 Is there anything you want that you don't have? 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 He was itching for a ticket to the concert. 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 I need someone to talk with. 話し相手が欲しい。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 I don't want either of them. この中に欲しいものはない。 Yeah, I want you to do it. ああ、君にして欲しい。 Take as many peaches as you want. 欲しいだけ桃を持っていって。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 The coat that she said she wanted was very expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 I'd like some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 Take as much as you want to. 欲しいだけ取りなさい。 Mom, I want you to braid my hair. お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 I want some of these books. 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 Amy wants something new to wear. エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? Tom didn't want Mary to come here. トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 Bring me today's paper. 今日の新聞を持ってきて欲しい。 I want to have a proper house and garden. 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 How many apples do you want? あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 He was anxious for fame. 彼はしきりに名声を欲していた。 I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 I want a Chicago guide. 私はシカゴの案内書が欲しい。 How many does he want? 彼はいくつ欲しいのですか。 I want to buy the same car that Tom wants to buy. トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 I have little appetite. 食欲がありません。 I don't want there to be any misunderstanding. どんな誤解もあって欲しくない。 She tried to get whatever she wanted. 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 The crow thinks her own birds fairest. 親の欲目。 Tom doesn't want it. トムはそれを欲しがらない。 You can buy that dog if you want to. It is for sale. その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 Love sees no faults. 惚れた欲目。 Do to others as you would have others do to you. 己の欲せざる所は人に施す勿れ。 Do you want me to call the police? 警察に電話して欲しいの? I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 I just need a minute. ちょっと時間が欲しいだけだ。 She has a gigantic appetite. 彼女はものすごい食欲がある。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲張りになる。 You may give this picture to whoever wants it. この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 Do you want any of these books? これらの本のうちで欲しいものはありますか。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 I want something to eat. 何か食べ物が欲しい。 Her desire to be a doctor spurred her on. 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 He wants something cold to drink. 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 This is just what I wanted. これがまさに私の欲しかったものです。 Recently, I don't have much appetite. 最近あんまり食欲がないんです。 You should not give your children everything they want. 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 I need more time. もっと時間が欲しい。 He who would the daughter win, with the mother must begin. 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識に貪欲である。 Just looking for someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 You want commitment, don't you? 確約が欲しいんだね。 I want some beautiful flowers to put on the table. 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 He wants a watch like yours. 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 Although he had many toys, his greed made him want more. たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 You are frustrated with your work. 君は仕事に欲求不満を感じている。 What else does Tom want? トムは他に何が欲しいのですか。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 His greed brought him low. 欲の深さが彼を没落させた。 I hope you'll get better soon. すぐ良くなって欲しい。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 Not only career-minded women have desire to work. しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 I think you've got what I need. 私の欲しいもの持っているでしょ。 All I want is you. 欲しいのは君だけなんだ。 I asked him if he wanted a watch. 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 I need your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 The lust denies the need. 欲望は需要を否定する。 The more one has, the more one wants. 人はもてばもつほど欲しくなる。 I want a box three times as large as this. 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 I want a pen friend. ペンフレンドが欲しい。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 The more you have, the more you want. たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 Not only the students but also their teacher wishes for holidays. 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 Wipe my bloody face. 顔の血を拭いて欲しい。 I want a television set, but I can't afford to buy one. テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 If you want to learn a language well, learn it by yourself. もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。