The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a poor appetite these days.
私は最近食欲が無い。
I will give you anything you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes?
ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ?
Take whichever you like.
欲しいほうを獲れ。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
Give the book to whomever wants it.
その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
I want money.
お金が欲しい。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
He let his greed get the better of him.
彼は自らの強欲に負けてしまった。
I was anxious for a new word processor.
新しいワープロが欲しかった。
I don't want you to do that.
あなたにそれをして欲しくない。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
I would like to buy some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
Give it to whoever wants it.
誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。
He asked for money.
彼はお金が欲しいと言った。
I want the same jacket as you are wearing.
私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
My pen is old. I want a new one.
私のペンは古い。新しいものが欲しい。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
This is quite contrary to what I want.
これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
This is what I want.
これこそ私の欲しいものです。
This is what I wanted.
これは私が欲しいと思った物です。
What do you want for your birthday?
誕生日プレゼント何が欲しい?
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
How many apples do you want?
あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。
I want that bag.
あの鞄が欲しい。
I'd like a tea.
お茶が一杯欲しい。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
He wanted the toy worse than before.
彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
I want something with which to write.
何か書くものが欲しい。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
I asked him if he wanted a watch.
時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
My baby began crying, asking for milk.
赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
She needed fuckin' words of love.
彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I want you.
君が欲しい。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.
彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
I'd like to buy this doll.
この人形が欲しいのですが。
I don't want there to be any misunderstanding.
どんな誤解もあって欲しくない。
We need a woman able in cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
My wife is possessed with the desire to buy a house.
妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
Ask her how much soup she wants.
彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
I want another beer.
もう一杯ビールが欲しい。
Can I hear your comments about this?
この件について、コメントが欲しいんですが。
What do you want for Christmas, Jenny?
クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。
Give me a definite answer.
明確な返事が欲しい。
You may choose whichever you want.
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
I'd like to have this fabric dyed.
この織物を染めて欲しいのです。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
I don't feel much like eating.
私は食欲がない。
I'll get you whatever you want.
あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
I'd like some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
He doesn't want you to tell him about your sex life.
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
The girl begged her mother to accompany her.
娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
I have little appetite.
食欲がありません。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I'd like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
I hope you'll get better soon.
すぐ良くなって欲しい。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
Does anyone want some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
Not only career-minded women have desire to work.
しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
I want something to drink now.
僕は今、飲むための何かが欲しい。
I would like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.
新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I need more time.
もっと時間が欲しい。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.