Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you want for your birthday? 誕生日プレゼント何が欲しい? I want another cup of tea. 紅茶がもう1杯欲しい。 The more I get, the more I want. 持てば持つほどもっと欲しくなる。 It's just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 He couldn't overcome the desire for another cigarette. 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 I want a boat that'll take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 Ask her how much soup she wants. 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 His anger was born of frustration. 彼の怒りは欲求不満から生じた。 I'd like you very much to accept my request. 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 I don't want anything. 私は何も欲しくない。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 This is quite contrary to what I want. これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 Don't dodge the issue, I want you to answer my question. はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Don't get carried away and overeat. 欲張って食べ過ぎないように。 This is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 She says that she wants me to come with her. 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 The old man lost the will to live. その老人は生きる意欲をなくした。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 He was itching for a ticket to the concert. 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 This is the very camera I've wanted for a long time. これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 I'd like you to put me back on the list. また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 I don't feel much like eating. 私は食欲がない。 Men are greedy. さて人間とは欲深いものです。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったの。 If so then I want you to do something for me. That will make us even. だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 I think the love of money is common to us all. 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんだ。 The more you have, the more you want. 多く持てば持つほど欲しくなる。 She succeeded in getting what she wanted. 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 I wish I could find one just like it. 私もそういうのが欲しいです。 I have no appetite. 食欲がありません。 Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 This is just what I wanted. こういうものが欲しいと思ってました。 I cannot help admiring his appetite. 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 I need more time. もっと時間が欲しい。 I want a pen friend. ペンフレンドが欲しい。 Do you want anything to eat? あなたは何か食べるものが欲しいですか。 All I want is you. 欲しいのは君だけなんだ。 The lust denies the need. 欲望は需要を否定する。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 Give it to whoever wants it. 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 Jane wanted an ice cream cone. ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 How many apples do you want? あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 I want some of these books. 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 I want your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 I want a new oven. 私は新しいオーブンが欲しい。 Take as many peaches as you want. 欲しいだけ桃を持っていって。 The child threw a tantrum because he wanted the toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 I want something to write on. 何か書きつけるものが欲しい。 I wish you to go there instead. かわりに君にそこへ行って欲しい。 Please let me know what you want. 君は何が欲しいのか知らせてください。 Greed seems to have blinded his good judgement. 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 I want something cold to drink. 何か冷たい飲み物が欲しい。 I wanted red shoes. 私は赤い靴が欲しかった。 I'd like some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 My pen is old. I want a new one. 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 There are so many books that I want...what should I do? 欲しい本いっぱいあって困るわ。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 He who would the daughter win, with the mother must begin. 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 Who wants some hot chocolate? ホットチョコレート欲しい人ー? I wanted this watch so badly I could taste it. この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 I think you've got what I need. 私の欲しいもの持っているでしょ。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識に貪欲である。 He is a man of few wants. 彼は欲の少ない人だ。 Born in a poor family, he is anxious for wealth. 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 I don't want there to be any misunderstanding. どんな誤解もあって欲しくない。 People react to the frustration in much the same way. 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 Tom didn't want an expensive camera. トムは高いカメラが欲しくはなかった。 Grasp all, lose all. 大欲は無欲に似たり。 I want something to drink. 私は何か飲物が欲しい。 She begged him not to go there. 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 Tom didn't want a wife. トムは妻が欲しくなかった。 Not wanting is the same as having. 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 The sad news took away his appetite. 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 You can buy that dog if you want to. It is for sale. その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 If you want a man to propose marriage, feed him well. 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 I want some water. 水が欲しい。 The richer he became, the more he wanted. 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 I want something to write on. 何か書くものが欲しい。 I want a friend. 私は相手が欲しい。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲しくなる。 Is there anything else you want me to do? 他に何かして欲しいことある?