Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 I want another beer. ビールがもう一杯欲しい。 I wanted red shoes. 私は赤い靴が欲しかった。 I would like your picture. 君の写真が欲しいのですが。 The more people have, the more they want. 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 This is the very thing that I wanted. これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 Say which one you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 I want one ticket for 'Three Bigs'. Three Bigsのチケットが欲しいな。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんです。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 The more you have, the more you want. 多く持てば持つほど欲しくなる。 I think you've got what I need. 私の欲しいもの持っているでしょ。 I'd like seats on the first floor. 1階席が欲しいのです。 His anger was born of frustration. 彼の怒りは欲求不満から生じた。 This is the very camera I've wanted for a long time. これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 I hope you'll get better soon. すぐ良くなって欲しい。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 I'd like a little bit of cake. 僕は少しケーキが欲しい。 Tom didn't want it. トムはそれを欲しくなかった。 The more we have, the more we want. 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 I would like you to come with me. 君に一緒に来て欲しいのですが。 He is in a rage to know. 彼は知識欲が旺盛である。 The richer he became, the more he wanted. 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 I will give you whatever you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 I want more of the steak. 僕はステーキをもっと欲しい。 He has a good appetite. 彼は食欲旺盛だ。 You may give this picture to whoever wants it. この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 He had no appetite because of the heat. 彼は暑さのために食欲がなかった。 I want a pen friend. ペンフレンドが欲しい。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 What more could I want? これ以上何を欲しがることがあろうか。 He wants something cold to drink. 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 I want this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 The parents couldn't make out what their daughter wanted. 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 Do you want this T-shirt? このTシャツを欲しい? She wanted him to tell her that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 The coat that she said she wanted was very expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 I asked my son what he really wanted. 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 Her desire to be a doctor spurred her on. 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 He asked for money. 彼はお金が欲しいと言った。 He wants a new car. 彼は新しい車を欲しがっている。 She wants him. 彼女は彼が欲しい。 I want some potatoes. 私はジャガイモが欲しい。 You are frustrated with your work. 君は仕事に欲求不満を感じている。 How many does he want? 彼はいくつ欲しいのですか。 I have no appetite. 私は食欲がない。 I'd like another beer. ビールがもう一杯欲しい。 Born in a poor family, he is anxious for wealth. 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 I don't feel like eating at all this summer. 今年の夏は全く食欲がない。 Bill was crazy for a motorbike. ビルはバイクをとても欲しがった。 Mom, I want you to braid my hair. お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 I want something to drink. 私は何か飲物が欲しい。 Can I hear your comments about this? この件について、コメントが欲しいんですが。 I don't want to have children. Is that abnormal? 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 But I want a car. しかし、車は欲しい。 She tried to get whatever she wanted. 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 The child cried for a toy car. 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 The more you have, the more you want. たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 How many apples do you want? あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 What is most important is your strong will to master English. 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲しくなる。 What did Tom want? トムは何が欲しかったのですか。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 Don't hesitate to ask if you want anything. 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 Who wants some hot chocolate? ホットチョコレート欲しい人ー? My wife is possessed with the desire to buy a house. 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 I wanted this watch so badly I could taste it. この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 Although he had many toys, his greed made him want more. たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 Don't get carried away and overeat. 欲張って食べ過ぎないように。 With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 But he wanted a son very much. しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 What I want is a word processor. 私が欲しいのはワープロです。 I've got everything that you want. 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I want you to tell me the truth. 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 I want specific information. 具体的に話して欲しい。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 What else do you want? 他に何が欲しいですか。 I'd like a coat with the wooly side in, please. 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 I have no appetite. 食欲がありません。 Tom didn't want anything. トムは何も欲しくなかった。 This is quite contrary to what I want. これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 I've wanted this CD player for a long time. 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 I don't want anything to drink. 私は飲む物は何も欲しくはありません。 Nobody ever wants to be without money. すべての人が金を欲しがる。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 Give me another couple of days to think it over. よく考えてみる時間が欲しい。 I want a Chicago guide. 私はシカゴの案内書が欲しい。 Let me give you a bit of advice. ひとこと君に忠告させて欲しい。 Do to others as you would have others do to you. 己の欲せざる所は人に施す勿れ。