Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| I wish I could figure out how to control my appetite. | 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| He is able to subordinate passion to reason. | 彼は理性で情欲を制することが出来る。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| He is a man of few wants. | 彼は欲の少ない人だ。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| The sight of fresh lobster gave me an appetite. | 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| My wife is possessed with the desire to buy a house. | 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 | |
| His greed for power knows no bounds. | 彼の権力欲には際限がない。 | |
| Do to others as you would have others do to you. | 己の欲せざる所は人に施す勿れ。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| Men are greedy. | さて人間とは欲深いものです。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |