Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The richer he became, the more he wanted. 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 This is just the type of car I want. これがちょうど私の欲しい型の車だ。 What is most important is your strong will to master English. 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 I'm looking for a sweater. セーターが欲しいんだけど。 I want my room painted white. 私は部屋を白く塗って欲しい。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 I'd like a tea. お茶が一杯欲しい。 There are so many books that I want...what should I do? 欲しい本いっぱいあって困るわ。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 I want something to write on. 何か書くものが欲しい。 He who would the daughter win, with the mother must begin. 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 I wish I could find one just like it. 私もそういうのが欲しいです。 Young men are apt to fall a victim to their own avarice. 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 This is just what I wanted. これがまさに私の欲しかったものです。 Don't hesitate to ask if you want anything. 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 Take whichever you like. 欲しいほうを獲れ。 A baby craves its mother's milk. 赤ん坊は母乳を欲しがる。 My pen is old. I want a new one. 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 I want something cold to drink. 私は何か冷たいものが欲しい。 I need someone to talk with. 話し相手が欲しい。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動して食欲を増進させよう。 I would like to have this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 I want a cellular phone. 携帯電話が欲しいな。 The sight of fresh lobster gave me an appetite. 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 I have a good appetite today. 今日は食欲がある。 What you see is what you want. 目に付くものが欲しいものだ。 If by any chance he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 We need accommodation for six. 6人宿泊させて欲しい。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I would like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 I want you to be by my side. 私のそばにいて欲しい。 I'll give this apple to whoever wants it. 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 They were badly in need of water. 彼らはひどく水を欲しがっていた。 I'd like to know how to send money to France. フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 This is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I have no sexual desire. 性欲がありません。 She succeeded in getting what she wanted. 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 The coat that she said she wanted was very expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 His greed brought him low. 欲の深さが彼を没落させた。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? He wants something cold to drink. 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 Please let me know what you want. 君は何が欲しいのか知らせてください。 I have no appetite. 食欲がありません。 I need more time. もっと時間が欲しい。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 I want a television set, but I can't afford to buy one. テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 I want a boat that'll take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 If you want any money, I will lend you some. もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 And what love can do, that dares love attempt. 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 Recently I have had no appetite. 最近食欲がないのです。 Do you want children? 子供が欲しい? I have little appetite due to lack of exercise. 運動不足で食欲が余りない。 He couldn't overcome the desire for another cigarette. 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 What else does Tom want? トムは他に何が欲しいのですか。 Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲張りになる。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 Don't get greedy and eat too much. 欲張って食べ過ぎないように。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 I asked my son what he really wanted. 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 She wanted a piece of cake, but there was none left. 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 Give me another couple of days to think it over. よく考えてみる時間が欲しい。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 I'd like you very much to accept my request. 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 I want another cup of tea. 紅茶がもう1杯欲しい。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 I think the love of money is common to us all. 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 Love sees no faults. 惚れた欲目。 That is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I have an abnormal appetite. 食欲が異常にあります。 What do you want for your birthday? 誕生日プレゼント何が欲しい? Yeah, I want you to do it. ああ、君にして欲しい。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 Take as many as you want. あなたが欲しいだけ取りなさい。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 Is there anyone who wants some more pie? パイがもっと欲しい人いる? You may give this picture to whoever wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 I am in need of a responsible person. 私は頼りになる人が欲しいです。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 I want a pen pal. ペンフレンドが欲しい。 Tom just wants you to take care of his dog. トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 It's the animal in me that wants it. それを欲するのは私の中の獣性だ。 He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 All men want money. すべての人が金を欲しがる。 Do you want another glass of fruit punch? フルーツポンチをもういっぱい欲しい? I want some cake. そのケーキが少し欲しい。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。