Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 The cook was astonished at his incredible appetite. その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 Please let me know what you want. 君は何が欲しいのか知らせてください。 I just need a minute. ちょっと時間が欲しいだけだ。 I'd like some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 I'd like a coat with the wooly side in, please. 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 Grasp all, lose all. 大欲は無欲に似たり。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 There are so many books that I want...what should I do? 欲しい本いっぱいあって困るわ。 Not only career-minded women have desire to work. しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? What I'd really like is something cold to drink. 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 I have a poor appetite. 食欲がありません。 He is anxious for a motorbike. 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 The lust denies the need. 欲望は需要を否定する。 I want money. お金が欲しい。 The sight of fresh lobster gave me an appetite. 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 If so then I want you to do something for me. That will make us even. だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 The flower is crying out for water. 花がとても水を欲しがっている。 I have a poor appetite. 私は食欲がない。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 Is there anything else you want me to do? 他に何かして欲しいことある? I want a guitar. ギターが欲しいです。 She has a gigantic appetite. 彼女はものすごい食欲がある。 They want change. They hate staying in one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 I want you to read this book. 君にこの本を読んで欲しいんだ。 She begged him not to go there. 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 I want something to drink. 私は何か飲物が欲しい。 Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 I want more of the steak. 僕はステーキをもっと欲しい。 The boy was anxious for a bicycle. 少年はしきりに自転車を欲しがった。 My father wants an efficient assistant to help him. 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 Tom just wants you to take care of his dog. トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 I don't want anything to drink. 私は飲む物は何も欲しくはありません。 I don't want either of them. この中に欲しいものはない。 You are frustrated with your work. 君は仕事に欲求不満を感じている。 I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 I will give you anything you want. 欲しいものはなんでもあげる。 Tom didn't want Mary to come here. トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 The more one has, the more one wants. 人はもてばもつほど欲しくなる。 The more we have, the greater our desire will be. 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 What I want is a word processor. 私が欲しいのはワープロです。 You can buy that dog if you want to. It is for sale. その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 He wants a new car. 彼は新しい車を欲しがっている。 Recently I have had no appetite. 最近食欲がないのです。 My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 There is no limit to human desire. 人間の欲望には限りがない。 I want an orange juice or something. オレンジジュースか何か欲しいな。 When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 The women in this town will want flowers to put in their houses. この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I want a new oven. 私は新しいオーブンが欲しい。 His honor was corroded by greed. 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 I have little appetite. 食欲がほとんどありません。 "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 He asked for money. 彼はお金が欲しいと言った。 I didn't want this to happen. こんなことにはなって欲しくなかった。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 Give me a definite answer. 明確な返事が欲しい。 All men want money. すべての人が金を欲しがる。 You are frustrated with your work. 君はその仕事に欲求不満を感じている。 I want something to write on. 何か書きつけるものが欲しい。 I asked my son what he really wanted. 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 He was anxious for a bicycle. 彼は自転車をとても欲しがった。 It's just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 They like variety; they don't like to stay in just one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 I want a personal computer. 私はパソコンが欲しい。 My baby began crying, asking for milk. 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 Take whatever cake you want. どれでも欲しいケーキを取りなさい。 She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 Does anyone want some more pie? パイがもっと欲しい人いる? Love of money is common to all men. 金銭欲は万人に共通している。 I'd like to change these pesos, please. ペソを両替して欲しいんですけど。 Mary had a desire for what she saw online. メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 It's the animal in me that wants it. それを欲するのは私の中の獣性だ。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 Give the book to whomever wants it. その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 I want a boat that will take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 I want something to drink. 何か飲み物が欲しい。 That is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 Do you want this T-shirt? このTシャツを欲しい? Anybody who wants this book can be given it. その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 What I want now is a hot cup of coffee. 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 Do you want me to call the police? 警察に電話して欲しいの? I want nothing but health. 私が欲しいのは健康だけだ。 He asked for samples of picture postcards. 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 I want my room painted white. 私は部屋を白く塗って欲しい。