The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
I do want it.
それが是非欲しい。
I have little appetite.
食欲がほとんどありません。
This is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
It is the car that we have wanted.
わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I prefer cigarettes smoked on the porch.
タバコはベランダで吸って欲しい。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Thanks to you I've lost my appetite.
あんたのせいで食欲をなくしたよ。
Love sees no faults.
惚れた欲目。
He asked us what we wanted.
彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
I'd like to change these pesos, please.
ペソを両替して欲しいんですけど。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Nobody ever wants to be without money.
すべての人が金を欲しがる。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
And what love can do, that dares love attempt.
恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。
I'd like to have this fabric dyed.
この織物を染めて欲しいのです。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I can't make out what he wants.
彼が何を欲しているのか分からない。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I wish you would make a list of the newly published books.
新刊書の目録を作って欲しいと思います。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
What I want is a word processor.
私が欲しいのはワープロです。
I want more of the steak.
僕はステーキをもっと欲しい。
What do you want for Christmas, Jenny?
クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
His honor was corroded by greed.
彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
I want some fresh eggs.
生みたての卵が欲しい。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
I long for company.
私は相手が欲しい。
I want the same guitar as John has.
私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
Don't hesitate to ask if you want anything.
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
I would like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
We need accommodation for six.
6人宿泊させて欲しい。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.