The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like seats on the first floor.
1階席が欲しいのです。
I want to have a proper house and garden.
私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
This is just what I wanted.
こういうものが欲しいと思ってました。
What is it that you want?
君が欲しいのはいったい何だ。
I want a room with a shower.
私はシャワー付きの部屋が欲しい。
I want money.
お金が欲しい。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
This is just what I wanted.
これがまさに私の欲しかったものです。
I want a lot more.
もっとたくさん欲しい。
This is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Grasp all, lose all.
大欲は無欲に似たり。
I don't want anything.
私は何も欲しくない。
I would like to buy some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
Thanks to you I've lost my appetite.
あんたのせいで食欲をなくしたよ。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The girl begged her mother to accompany her.
娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
But he wanted a son very much.
しかし、たいへん息子を欲しがっていました。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
I want my room painted white.
私は部屋を白く塗って欲しい。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes?
ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ?
She tried to get whatever she wanted.
彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
What did Tom want?
トムは何が欲しかったのですか。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
She has a gigantic appetite.
彼女はものすごい食欲がある。
He wanted the toy worse than before.
彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
I want a boat that will take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんだ。
What kind of sandwich do you want?
何のサンドイッチが欲しい?
Recently, I don't have much appetite.
最近あんまり食欲がないんです。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I want something to read on the train.
私は何か電車で読むものが欲しい。
She wants him.
彼女は彼が欲しい。
Do you want me to call the police?
警察に電話して欲しいの?
You may give this photograph to anyone who wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
I want something to eat.
私は何か食べるものが欲しい。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I have a good appetite this morning.
今朝はとても食欲がありました。
I long for company.
私は相手が欲しい。
What else do you want?
他に何が欲しいですか。
I want some fresh eggs.
生みたての卵が欲しい。
Tom didn't want it.
トムは欲しくなかった。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲張りになる。
The old man lost the will to live.
その老人は生きる意欲をなくした。
Bring me today's paper.
今日の新聞を持ってきて欲しい。
I wish you would make a list of the newly published books.
新刊書の目録を作って欲しいと思います。
Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.
サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
I asked her to marry me and she accepted.
僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。
His two sons wanted their father's house.
彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
How many does he want?
彼はいくつ欲しいのですか。
Take as many peaches as you want.
欲しいだけ桃を持っていって。
It is the car that we have wanted.
わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
Don't get carried away and overeat.
欲張って食べ過ぎないように。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛と混同するな。
I'd like another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
My baby began crying, asking for milk.
赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
Man is insatiably curious.
人類は貪欲に知りたがるものだ。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
I want a few empty glasses.
空のグラスがいくつか欲しい。
I should like to have a friend to correspond with.
わたしは文通する友人が欲しい。
Tom didn't want an expensive camera.
トムは高いカメラが欲しくはなかった。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.