Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 Tell me what you want. 何が欲しいか言ってごらん。 Say which one you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 I do want it. それが是非欲しい。 Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 This is the very camera I've wanted for a long time. これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 I'm dying for that camera. あのカメラが欲しくてたまらない。 He was anxious for a bicycle. 彼は自転車をとても欲しがった。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 I'd like another beer. ビールがもう一杯欲しい。 We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 She wanted him to say that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 She wants someone she can turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 The more people have, the more they want. 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 Which he wants is not clear. どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識に貪欲である。 I want a car, but I have no money to buy one. 車が欲しいがそれを買う金がない。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Not wanting is the same as having. 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 Recently I have had no appetite. 最近食欲がないのです。 I want something to write on. 何か書くものが欲しい。 The flower is crying out for water. 花がとても水を欲しがっている。 I want more detailed information. もっと詳しい情報が欲しい。 Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 I have a poor appetite these days. 私は最近食欲が無い。 Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 Just tell me what you'd like me to do. 私にして欲しいことは何でも言ってください。 I want a person who can speak French. フランス語を話せる人が欲しい。 Tom lost his appetite due to the heat wave. トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 I'd like you to put me back on the list. また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 I want something cold to drink. 何か冷たい飲み物が欲しい。 I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 Yeah, I want you to do it. ああ、君にして欲しい。 "What do you want?" "I want a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 This is what I want. これこそ私の欲しいものです。 What is it that you want? 君が欲しいのはいったい何だ。 This is just what I wanted. まさにこれが欲しかったんです。 My friend wants a car of his own. 友人はマイカーを欲しがっている。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 My father wants an efficient assistant to help him. 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 I want some potatoes. 私はジャガイモが欲しい。 I want your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 I don't want there to be any misunderstanding. どんな誤解もあって欲しくない。 I want a boat that will take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 You didn't seem to want that book. あなたはあの本が欲しくないようだった。 She succeeded in getting what she wanted. 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 I'd like a tea. お茶が一杯欲しい。 Do you want kids? 子供が欲しい? These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 I don't want to have children. Is that abnormal? 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 I have little appetite due to lack of exercise. 運動不足で食欲が余りない。 I want another beer. もう一杯ビールが欲しい。 I'd like something to eat. 何か食べるものが欲しいのですが。 I want a television set, but I can't afford to buy one. テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 Don't hesitate to ask if you want anything. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 I want you only when you're not there. あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 The cook was astonished at his incredible appetite. 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 I can't figure out what he really wants. 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 I think the love of money is common to us all. 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 Tom didn't want it. トムは欲しくなかった。 I have no appetite. 食欲がありません。 I have no sexual desire. 性欲がありません。 It's just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 Love of money is common to all men. 金銭欲は万人に共通している。 His honor was corroded by greed. 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 The shop did not want him. 商店も彼を欲しがりませんでした。 I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 This is just what I wanted. これがちょうど私が欲しかったものです。 He is selfish and greedy. 彼は自己中心的で欲が深い。 If by any chance he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I hope you'll get better soon. すぐ良くなって欲しい。 The richer he became, the more he wanted. 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 What I want now is a hot cup of coffee. 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 I want specific information. 具体的に話して欲しい。 Tom didn't want Mary to go to Boston. トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 The coat she wanted was eye-poppingly expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 If you want a man to propose marriage, feed him well. 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 Tom doesn't want it. トムはそれを欲しがらない。 I don't want anything. 私は何も欲しくない。 I want nothing but health. 私が欲しいのは健康だけだ。 He wanted female companionship. 誰か女性の相手が欲しかった。 I'd like to have this fabric dyed. この織物を染めて欲しいのです。 My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。