Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| This will surely add to you appetite. | これできっと食欲が増します。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| His greed for power knows no bounds. | 彼の権力欲には際限がない。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| Men are greedy. | さて人間とは欲深いものです。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| His desires are incompatible with his income. | 彼の欲望は収入とつりあわない。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |