The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.
その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
What is it that you want?
君が欲しいのはいったい何だ。
I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
I don't like your going there by yourself.
私は君に一人で行って欲しくない。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Give the book to whomever wants it.
その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
I want something to read on the train.
私は何か電車で読むものが欲しい。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
I have a poor appetite these days.
私は最近食欲が無い。
I want my room painted white.
私は部屋を白く塗って欲しい。
This is the very thing that I wanted.
これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。
My baby began crying, asking for milk.
赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
I'm looking for a sweater.
セーターが欲しいんだけど。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Give it to whoever wants it.
誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。
I asked my son what he really wanted.
私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
The factory did not want him.
工場では彼を欲しがりませんでした。
Do you want this T-shirt?
このTシャツを欲しい?
Recently, I don't have much appetite.
最近あんまり食欲がないんです。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
Would you like us to bring anything to the dinner?
夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
Although he had many toys, his greed made him want more.
たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲しくなる。
Ken wants a bicycle.
ケンは自転車を欲しがっています。
I don't want meat.
肉は欲しくない。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I was asked to fix the bicycle.
自転車を直して欲しいと頼まれた。
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
Give me another couple of days to think it over.
よく考えてみる時間が欲しい。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
My pen is old. I want a new one.
私のペンは古い。新しいものが欲しい。
He wanted the toy worse than before.
彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
My wife suggested to me that I take her on the trip.
妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
Tom didn't want a wife.
トムは妻が欲しくなかった。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Tom doesn't want my help.
トムは私の助けを欲しがらない。
Grasp all, lose all.
大欲は無欲に似たり。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
Whoever wants the book may have it.
その本が欲しい人はだれでももらえる。
Mom, I want you to braid my hair.
お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
I can't make out what he wants.
彼が何を欲しているのか分からない。
What do you want for Christmas, Jenny?
クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
The more I get, the more I want.
持てば持つほどもっと欲しくなる。
I can't find what I want.
欲しいものが見つからない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.