Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Recently, I don't have much appetite. 最近あんまり食欲がないんです。 I want a boat that will take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 I'd like you very much to accept my request. 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 What I want now is a hot cup of coffee. 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 I was anxious for a new word processor. 新しいワープロが欲しかった。 I'd like you to put me back on the list. また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 I'd like some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 Tom doesn't want anything. トムは何も欲しくない。 I want to buy the same car that Tom wants to buy. トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 I'm looking for a sweater. セーターが欲しいんだけど。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 The women in this town will want flowers to put in their houses. この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 I want a friend. 私は相手が欲しい。 He wanted the toy worse than before. 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 I need your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 This is the last time I'll ask you to do anything for me. 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 This will surely add to you appetite. これできっと食欲が増します。 She wants him. 彼女は彼が欲しい。 I have little appetite. 食欲がほとんどありません。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 Not only career-minded women have desire to work. しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 Desire is embraced in a dream. 欲望は夢に抱かれる。 That's exactly what I want. それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 I am in need of a responsible person. 私は頼りになる人が欲しいです。 He is selfish and greedy. 彼は自己中心的で欲が深い。 Tom told me that I could keep the book if I wanted it. 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 I'd like another beer. ビールがもう一杯欲しい。 A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 I want a car, but I have no money to buy one. 車が欲しいがそれを買う金がない。 I don't want there to be any misunderstanding. どんな誤解もあって欲しくない。 Tom didn't want it. トムはそれを欲しくなかった。 I don't like your going there by yourself. 私は君に一人で行って欲しくない。 He is always asking for money. 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 I want some of these books. 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 I want the same style of coat as you wear now. 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 I'd like to have this fabric dyed. この織物を染めて欲しいのです。 I have no appetite. 食欲がありません。 His next production was a very ambitious musical. 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 Mary had a desire for what she saw online. メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 Do you want me to call the police? 警察に電話して欲しいの? What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったの。 I want more detailed information. もっと詳しい情報が欲しい。 I was asked to fix the bicycle. 自転車を直して欲しいと頼まれた。 I want a Hello Kitty pencil board. キティちゃんの下敷きが欲しい。 A baby craves its mother's milk. 赤ん坊は母乳を欲しがる。 I'd like a coat with the wooly side in, please. 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 The lust denies the need. 欲望は需要を否定する。 Take as many peaches as you want. 欲しいだけ桃を持っていって。 Take whichever you like. 欲しいほうを獲れ。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 The more we have, the greater our desire will be. 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 I have a poor appetite. 食欲がありません。 We all want you to be happy. 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I want a book. 私は本が欲しい。 We want freedom from poverty. 我々は貧困のない生活が欲しい。 Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 Do you want children? 子供が欲しい? I want a Chicago guide. 私はシカゴの案内書が欲しい。 I want some potatoes. 私はジャガイモが欲しい。 I don't want meat. 肉は欲しくない。 Would you keep this baggage, please? 荷物を預かって欲しいのですが。 Tell me which you want. どっちが欲しいのか言ってよ。 Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 It is the car that we have wanted. わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 I need a good pair of sunglasses. 度の強いサングラスが欲しいのですが。 I have long wanted that car. 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 Your eyes are bigger than your stomach. 欲張っても食べきれないよ。 I think you've got what I need. 私の欲しいもの持っているでしょ。 I want another beer. もう一杯ビールが欲しい。 Would you like us to bring anything to the dinner? 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 I cannot help admiring his appetite. 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 The child threw a tantrum because he wanted the toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 Does anyone want some more pie? もっとパイが欲しい人はいますか。 Don't confuse love and desire. 欲望を愛情と混同するな。 The more you have, the more you want. 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 All I want is money. 私が欲しいのは金だけだ。 Do you want money? 君はお金が欲しいのか? That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 I want a lot. たくさん欲しい。 Tom just wants you to take care of his dog. トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 He is anxious for a motorbike. 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 Let me give you a bit of advice. ひとこと君に忠告させて欲しい。 My pen is old. I want a new one. 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 Tom didn't want Mary to drive his car. トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 Give me another couple of days to think it over. よく考えてみる時間が欲しい。 He asked for samples of picture postcards. 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 He is in a rage to know. 彼は知識欲が旺盛である。