Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". | 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| You are frustrated with your work. | 君はその仕事に欲求不満を感じている。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| Young men are apt to fall a victim to their own avarice. | 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 | |
| His honor was corroded by greed. | 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 | |
| This will surely add to you appetite. | これできっと食欲が増します。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| I have no appetite. | 食欲なんてありません。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛と混同するな。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| Tom is possessive. | トムは独占欲が強い。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |