Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| His desires are incompatible with his income. | 彼の欲望は収入とつりあわない。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| I have a poor appetite these days. | 私は最近食欲が無い。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| I have no appetite. | 私は食欲がない。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| He is able to subordinate passion to reason. | 彼は理性で情欲を制することが出来る。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲張りになる。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| And what love can do, that dares love attempt. | 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| Love sees no faults. | 惚れた欲目。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |