Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is just what I wanted. これがまさに私の欲しかったものです。 The coat she said she wanted was extremely expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 The boy was anxious for a bicycle. 少年はしきりに自転車を欲しがった。 I wanted something to eat. 私は何か食べ物が欲しかった。 It's the animal in me that wants it. それを欲するのは私の中の獣性だ。 Anybody who wants this book can be given it. その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 You didn't seem to want that book. あなたはあの本が欲しくないようだった。 Do you want this T-shirt? このTシャツを欲しい? Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 His greed brought him low. 欲の深さが彼を没落させた。 I want a refund. 返金して欲しい。 This is the last time I'll ask you to do anything for me. 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 He wants the money. お金を欲しがっています。 This is just what I wanted. こういうものが欲しいと思ってました。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 I want the red balloon. 赤い風船、欲しい。 Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? I want some albums. Please show me some. アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 I'd like to have this fabric dyed. この織物を染めて欲しいのです。 I want a guitar. ギターが欲しいです。 In short, I don't want you to work for that company. 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 Does anyone want some more pie? もっとパイが欲しい人はいますか。 My wife suggested to me that I take her on the trip. 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 I have little appetite. 食欲がほとんどありません。 If you want a man to propose marriage, feed him well. 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 Say which you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 I'll give this book to whoever wants it. 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 He couldn't overcome the desire for another cigarette. 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 I don't like your going there by yourself. 私は君に一人で行って欲しくない。 Men are greedy. さて人間とは欲深いものです。 She wanted a piece of cake, but there was none left. 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 I want something cold to drink. 何か冷たい飲み物が欲しい。 Take as much as you want to. 欲しいだけ取りなさい。 I don't want there to be any misunderstanding. どんな誤解もあって欲しくない。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 Tom didn't want Mary to come here. トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 I want a guide to Chicago. 私はシカゴの案内書が欲しい。 I have little appetite due to lack of exercise. 運動不足で食欲が余りない。 Tom lost his appetite due to the heat wave. トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 I will give you anything you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 Tom told me that I could keep the book if I wanted it. 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 Is there anyone who wants some more pie? パイがもっと欲しい人いる? He is always asking for money. 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 I just need a minute. ちょっと時間が欲しいだけだ。 I want some beautiful flowers to put on the table. 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 Take anything you want. 欲しいものは何でも持っていきなさい。 Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 We need accommodation for six. 6人宿泊させて欲しい。 Does anyone want some more pie? パイがもっと欲しい人いる? How many apples do you want? あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 I can't make out what she wants. 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 I want more of the steak. 僕はステーキをもっと欲しい。 I'm looking for a sweater. セーターが欲しいんだけど。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 I'd like another beer. ビールがもう一杯欲しい。 How many does he want? 彼はいくつ欲しいのですか。 Tom doesn't want it. トムはそれを欲しがらない。 Love sees no faults. 惚れた欲目。 Tell me which you want. どっちが欲しいのか言ってよ。 "What would you like?" "I would like a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 He is selfish and greedy. 彼は自己中心的で欲が深い。 Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 Don't get greedy and eat too much. 欲張って食べ過ぎないように。 Do you want fruit juice? フルーツジュースが欲しいですか? She succeeded in getting what she wanted. 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 Don't confuse desire with love. 欲望を愛情と混同するな。 For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 He asked for money. 彼はお金が欲しいと言った。 I want a book. 私は本が欲しい。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 I was anxious for a new word processor. 新しいワープロが欲しかった。 I should like to have a friend to correspond with. わたしは文通する友人が欲しい。 I would like your picture. 君の写真が欲しいのですが。 It's just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 Take whatever cake you want. どれでも欲しいケーキを取りなさい。 The more one has, the more one wants. 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 Is there anything you want that you don't have? 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 I want a new oven. 私は新しいオーブンが欲しい。 I want a car, but I have no money to buy one. 車が欲しいがそれを買う金がない。 What I want now is a hot cup of coffee. 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 Do you want anything to eat? あなたは何か食べるものが欲しいですか。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 Tell me what you want. 何が欲しいか言ってごらん。