The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I can't make out what she wants.
私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
Bill was crazy for a motorbike.
ビルはバイクをとても欲しがった。
This is what I want.
これこそ私の欲しいものです。
He let his greed get the better of him.
彼は自らの強欲に負けてしまった。
I want something to read on the train.
私は何か電車で読むものが欲しい。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I just want someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
I have a good appetite.
私は食欲がある。
Do you want children?
子供が欲しい?
You are frustrated with your work.
君は仕事に欲求不満を感じている。
He said that he wanted some money.
彼はお金が欲しいと言った。
He doesn't want you to tell him about your sex life.
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
I want you only when you're not there.
あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。
I don't want anything to drink.
私は飲む物は何も欲しくはありません。
Bring me today's paper.
今日の新聞を持ってきて欲しい。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.
食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんだ。
I didn't want this to happen.
こんなことにはなって欲しくなかった。
I want a guide to Chicago.
私はシカゴの案内書が欲しい。
Tom doesn't want anything.
トムは何も欲しくない。
Anybody who wants this book can be given it.
その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。
Whoever wants the book may have it.
その本が欲しい人はだれでももらえる。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.
生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
I need something to write with.
書くものが欲しい。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
He practices austerities almost like a monk.
彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
We want a house of our own.
自分たちの持ち家が欲しい。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
I want a television set, but I can't afford to buy one.
テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
The boy was anxious for a new bicycle.
その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
His greed for power knows no bounds.
彼の権力欲には際限がない。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
Please let me know what you want.
君は何が欲しいのか知らせてください。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Does anyone want some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
We want a car.
私達は車が欲しい。
He asked us what we wanted.
彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
I want some potatoes.
私はジャガイモが欲しい。
My baby began crying, asking for milk.
赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
I want you to tell me the truth.
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
He wanted the toy worse than before.
彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
I prefer cigarettes smoked on the porch.
タバコはベランダで吸って欲しい。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
We want a new carpet.
新しいじゅうたんが欲しい。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.
エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
I want your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
I wanted this watch so badly I could taste it.
この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
This is just what I wanted.
まさにこれが欲しかったんです。
Take anything you want.
何でも欲しいもの持っていって。
Don't hesitate to ask if you want anything.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
Is this what you've wanted for a long time?
これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
Bring me something to eat.
何か食べるものを持ってきて欲しい。
I hope you'll get better soon.
すぐ良くなって欲しい。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I want nothing but health.
私が欲しいのは健康だけだ。
I want another beer.
もう一杯ビールが欲しい。
I'd like to change these pesos, please.
ペソを両替して欲しいんですけど。
She wanted him to tell her that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
What you see is what you want.
目に付くものが欲しいものだ。
I want some cake.
そのケーキが少し欲しい。
She wanted him to say that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
My wife is possessed with the desire to buy a house.
妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
Do to others as you would have others do to you.
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
I'd like seats on the first floor.
1階席が欲しいのです。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."