Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| His greed for power knows no bounds. | 彼の権力欲には際限がない。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I have little appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I have no sexual desire. | 性欲がありません。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. | シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| Her desire to be a doctor spurred her on. | 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |