Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I just need a minute. ちょっと時間が欲しいだけだ。 She wanted a piece of cake, but there was none left. 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? He said that he wanted some money. 彼はお金が欲しいと言った。 She says that she wants me to come with her. 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 Tom told me that I could keep the book if I wanted it. 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 That is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I don't feel like eating. 食欲なんてありません。 A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 Not wanting is the same as having. 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 I'd like something to eat. 何か食べるものが欲しいのですが。 She has a gigantic appetite. 彼女はものすごい食欲がある。 I'm dying for that camera. あのカメラが欲しくてたまらない。 I need a good pair of sunglasses. 度の強いサングラスが欲しいのですが。 The cook was astonished at his incredible appetite. その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 The more you have, the more you want. 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 What else does Tom want? トムは他に何が欲しいのですか。 Tom didn't want an expensive camera. トムは高いカメラが欲しくはなかった。 This is just what I wanted. こういうものが欲しいと思ってました。 It is only you who want it. 欲しいのは君だけなんだ。 I'd like another beer. ビールがもう一杯欲しい。 You are frustrated with your work. 君は仕事に欲求不満を感じている。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 Do unto others as you would have them do unto you. 己の欲するところを人に施せ。 I'd like to know how to send money to France. フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 Take as many peaches as you want. 欲しいだけ桃を持っていって。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 She wanted him to tell her that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 I was anxious for a new word processor. 新しいワープロが欲しかった。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 He wants something cold to drink. 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 I want something to drink. 私は何か飲物が欲しい。 I can't figure out what he really wants. 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 This is just what I wanted. これがまさに私の欲しかったものです。 Amy wants something new to wear. エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 It is not so much money as fame that he wanted. 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 My wife is possessed with the desire to buy a house. 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 The sad news took away his appetite. 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 Don't be so greedy. あんまり金を欲しがるな。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識に貪欲である。 Take whichever you like. 欲しいほうを獲れ。 The sight of fresh lobster gave me an appetite. 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 I will give you anything you want. 欲しいものはなんでもあげる。 I want some water. 水が欲しい。 I think you've got what I need. 私の欲しいもの持っているでしょ。 We need accommodation for six. 6人宿泊させて欲しい。 Tell me what you want. 何が欲しいか言ってごらん。 His desires are incompatible with his income. 彼の欲望は収入とつりあわない。 I want that bag. あの鞄が欲しい。 The more people have, the more they want. 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 We want a woman who's good at cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 I want a pen pal. ペンフレンドが欲しい。 If so then I want you to do something for me. That will make us even. だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 I want to buy the same car that Tom wants to buy. トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 I want one ticket for 'Three Bigs'. Three Bigsのチケットが欲しいな。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 This is just the type of car I want. これがちょうど私の欲しい型の車だ。 I want some potatoes. 私はジャガイモが欲しい。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 Bring me today's paper. 今日の新聞を持ってきて欲しい。 I'll give this apple to whoever wants it. 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 The parents couldn't make out what their daughter wanted. 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 I have five copies, but I need twice as many. 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんだ。 I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. 学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 He is a man of few wants. 彼は欲の少ない人だ。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんです。 You may give this picture to whoever wants it. この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 My friend wants a car of his own. 友人はマイカーを欲しがっている。 I have a poor appetite. 私は食欲がない。 What I'd really like is something cold to drink. 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 We all want you to be happy. 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 This will surely add to you appetite. これできっと食欲が増します。 Give me another couple of days to think it over. よく考えてみる時間が欲しい。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 The coat she said she wanted was extremely expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 I've got everything that you want. 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 You may give this picture to whoever wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 Tom didn't want Mary to die. トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。