Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| And what love can do, that dares love attempt. | 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| I have a good appetite. | 私は食欲がある。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I have little appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| His greed for power knows no bounds. | 彼の権力欲には際限がない。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| Men are greedy. | さて人間とは欲深いものです。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| His honor was corroded by greed. | 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| I have a poor appetite these days. | 私は最近食欲が無い。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識欲旺盛だ。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |