Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| I have little appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| Man is insatiably curious. | 人類は貪欲に知りたがるものだ。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". | 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I have almost no appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. | シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |