Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 But he wanted a son very much. しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 She has a gigantic appetite. 彼女はものすごい食欲がある。 What is it that you want? 君が欲しいのはいったい何だ。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんだ。 The flower is crying out for water. 花がとても水を欲しがっている。 She wants a new dress badly. 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 I want another beer. ビールがもう一杯欲しい。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 I have a good appetite today. 今日は食欲がある。 I would like an air-conditioned room. 冷房のある部屋が欲しいです。 I have a poor appetite. 私は食欲がない。 Tom just wants you to take care of his dog. トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 I'd like a tea. お茶が一杯欲しい。 He has a good appetite. 彼は食欲旺盛だ。 I want money. お金が欲しい。 The women in this town will want flowers to put in their houses. この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I want nothing but health. 私が欲しいのは健康だけだ。 Give the book to whomever wants it. その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 I have an abnormal appetite. 食欲が異常にあります。 Greed seems to have blinded his good judgement. 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I have no sexual desire. 性欲がありません。 He is anxious for a motorbike. 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 I should like to have a friend to correspond with. わたしは文通する友人が欲しい。 I cannot help admiring his appetite. 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 My baby began crying, asking for milk. 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 I don't have much desire for wealth. 私は財産には欲が無い。 Wipe my bloody face. 顔の血を拭いて欲しい。 The shop did not want him. 商店も彼を欲しがりませんでした。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 Is there anyone who wants some more pie? パイがもっと欲しい人いる? If by any chance he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I have little appetite. 食欲がほとんどありません。 Recently I have had no appetite. 最近食欲がないのです。 That's the last thing that I expected you to do. それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 I want some potatoes. 私はジャガイモが欲しい。 The old man lost the will to live. その老人は生きる意欲をなくした。 I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 Do you want children? 子供が欲しい? I want change. I hate being in one place for too long. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 I've got everything that you want. 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 It's exactly what I wanted. 丁度欲しかった物です。 In short, I don't want you to work for that company. 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 What is most important is your strong will to master English. 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 This is little different from what I want. これは私の欲しいものとは少し違う。 He couldn't overcome the desire for another cigarette. 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 His desires are incompatible with his income. 彼の欲望は収入とつりあわない。 I want to buy the same car that Tom wants to buy. トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 Tom didn't want Mary to go to Boston. トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 I'd like to change these pesos, please. ペソを両替して欲しいんですけど。 Say which one you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 Tom didn't want Mary to die. トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 My father wants an efficient assistant to help him. 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 I don't want meat. 肉は欲しくない。 She says that she wants me to come with her. 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 Don't confuse desire with love. 欲望を愛と混同するな。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 I need some sugar. Do you have any? 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 The sad news took away his appetite. 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 I want something to write on. 何か書くものが欲しい。 My friend wants a car of his own. 友人はマイカーを欲しがっている。 I want your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 What else do you want? 他に何が欲しいですか。 I want the same jacket as you are wearing. 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 You didn't seem to want that book. あなたはあの本が欲しくないようだった。 I can't figure out what he really wants. 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 I prefer cigarettes smoked on the porch. タバコはベランダで吸って欲しい。 All men want money. すべての人が金を欲しがる。 Do you want kids? 子供が欲しい? In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 The factory did not want him. 工場では彼を欲しがりませんでした。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 She begged him not to go there. 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 Do you want anything to eat? あなたは何か食べるものが欲しいですか。 His two sons wanted their father's house. 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 I asked my boss for a pay increase. 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 The child threw a tantrum because he wanted the toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 I have a good appetite this morning. 今朝はとても食欲がありました。 I'd like seats right next to the court. コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 I want something to read on the train. 私は何か電車で読むものが欲しい。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 I need more time to finish my homework. 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 I wish I could figure out how to control my appetite. 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 The more you have, the more you want. 多く持てば持つほど欲しくなる。