The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I really do want that.
それが是非欲しい。
I need a good pair of sunglasses.
度の強いサングラスが欲しいのですが。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.
エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
I have little appetite.
食欲がほとんどありません。
And what love can do, that dares love attempt.
恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.
もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
I want something with which to write.
何か書くものが欲しい。
I have no appetite.
私は食欲がない。
I want a guitar.
ギターが欲しいです。
I have little appetite.
食欲がありません。
Money is the last thing he wants.
金なら彼はぜんぜん欲しがらない。
What is it that you want?
君が欲しいのはいったい何だ。
What did Tom want?
トムは何が欲しかったのですか。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
Man is insatiably curious.
人類は貪欲に知りたがるものだ。
I'd like seats on the first floor.
1階席が欲しいのです。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Desire is embraced in a dream.
欲望は夢に抱かれる。
Don't get carried away and overeat.
欲張って食べ過ぎないように。
I want something to write on.
何か書くものが欲しい。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
I need your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
Yeah, I want you to do it.
ああ、君にして欲しい。
This is just what I wanted.
まさにこれが欲しかったんです。
It is not so much money as fame that he wanted.
彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。
Jane wanted an ice cream cone.
ジェーンはソフトクリームが欲しかった。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
I want a television set, but I can't afford to buy one.
テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
Tom had no appetite because of his illness.
トムは病気のため食欲がなかった。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったの。
The more I eat the bigger my appetite gets.
食べるほど食欲がでる。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I want your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
I have a poor appetite these days.
私は最近食欲が無い。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
Tom didn't want a wife.
トムは妻が欲しくなかった。
But I want a car.
しかし、車は欲しい。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
That is just what I wanted.
あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
Give me a definite answer.
明確な返事が欲しい。
Can I hear your comments about this?
この件について、コメントが欲しいんですが。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
The coat that she said she wanted was very expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
"What would you like?" "I would like a dog."
「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
I asked him if he wanted a watch.
私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
Say which you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
He's power-hungry.
彼は権力欲の強い人間だ。
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
She has a gigantic appetite.
彼女はものすごい食欲がある。
I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.