Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I have a poor appetite these days. | 私は最近食欲が無い。 | |
| My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". | 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| His honor was corroded by greed. | 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| Thanks to you I've lost my appetite. | あんたのせいで食欲をなくしたよ。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Tom is possessive. | トムは独占欲が強い。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| He's power-hungry. | 彼は権力欲の強い人間だ。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. | 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. | シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| This will surely add to you appetite. | これできっと食欲が増します。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |