Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". | 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| He is able to subordinate passion to reason. | 彼は理性で情欲を制することが出来る。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| Thanks to you I've lost my appetite. | あんたのせいで食欲をなくしたよ。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| Her desire to be a doctor spurred her on. | 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| The lust denies the need. | 欲望は需要を否定する。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛と混同するな。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |