Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| Thanks to you I've lost my appetite. | あんたのせいで食欲をなくしたよ。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| I have almost no appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| My wife is possessed with the desire to buy a house. | 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| I have a good appetite. | 私は食欲がある。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| This will surely add to you appetite. | これできっと食欲が増します。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| Her desire to be a doctor spurred her on. | 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| He is a man of few wants. | 彼は欲の少ない人だ。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |