Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do to others as you would have others do to you. | 己の欲せざる所は人に施す勿れ。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛と混同するな。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| I have a poor appetite. | 私は食欲がない。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| The lust denies the need. | 欲望は需要を否定する。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. | 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| Tom lost his appetite due to the heat wave. | トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Young men are apt to fall a victim to their own avarice. | 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| My wife is possessed with the desire to buy a house. | 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |