Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He couldn't overcome the desire for another cigarette. 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 This is just the type of car I want. これがちょうど私の欲しい型の車だ。 This is the very book you wanted. ちょうど君が欲しがっていた本だ。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 He wants a new car. 彼は新しい車を欲しがっている。 That's the last thing that I expected you to do. それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 What do you want for your birthday? 誕生日プレゼント何が欲しい? She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 You want commitment, don't you? 確約が欲しいんだね。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 Do you want me to call the police? 警察に電話して欲しいの? The old man lost the will to live. その老人は生きる意欲をなくした。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動して食欲を増進させよう。 I want something to drink. 何か飲み物が欲しい。 For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 Tom had no appetite because of his illness. トムは病気のため食欲がなかった。 I don't feel like eating. 食欲なんてありません。 Tom didn't want anything. トムは何も欲しくなかった。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 It's the animal in me that wants it. それを欲するのは私の中の獣性だ。 Anybody who wants this book can be given it. その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? What I want now is a hot cup of coffee. 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 I don't want meat. 肉は欲しくない。 I'd like seats on the first floor. 1階席が欲しいのです。 The coat that she said she wanted was very expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 This will surely add to you appetite. これできっと食欲が増します。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 Do you want another glass of fruit punch? フルーツポンチをもういっぱい欲しい? Do you want this T-shirt? このTシャツを欲しい? A baby craves its mother's milk. 赤ん坊は母乳を欲しがる。 I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 I want something to read. 何か読むものが欲しい。 This is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 He asked us what we wanted. 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 Bring me something to eat. 何か食べるものを持ってきて欲しい。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 The more you have, the more you want. 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 He was anxious for a bicycle. 彼は自転車をとても欲しがった。 I want something to drink. 私は何か飲物が欲しい。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんです。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 Dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 What more could I want? これ以上何を欲しがることがあろうか。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 I have no appetite. 食欲がありません。 I want another cup of tea. 紅茶がもう1杯欲しい。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 I want you only when you're not there. あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 I don't have much desire for wealth. 私は財産には欲が無い。 He let his greed get the better of him. 彼は自らの強欲に負けてしまった。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 She has a gigantic appetite. 彼女はものすごい食欲がある。 I will give you anything you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 Don't confuse love and desire. 欲望を愛情と混同するな。 If you want a man to propose marriage, feed him well. 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 Man is insatiably curious. 人類は貪欲に知りたがるものだ。 Don't confuse desire with love. 欲望を愛と混同するな。 I want a new oven. 私は新しいオーブンが欲しい。 This is the very camera I've wanted for a long time. これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 He said that he wanted some money. 彼はお金が欲しいと言った。 Where can we get what we want? 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 I want you to be by my side. 私のそばにいて欲しい。 I hope you'll get better soon. すぐ良くなって欲しい。 My baby began crying, asking for milk. 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 I need your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 I have a good appetite this morning. 今朝はとても食欲がありました。 I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 Take whatever cake you want. どれでも欲しいケーキを取りなさい。 I want something cold to drink. 何か冷たい飲み物が欲しい。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 Tell me which you want. どっちが欲しいのか言ってよ。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 Not only the students but also their teacher wishes for holidays. 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 What do you want? 何が欲しいですか。 Don't hesitate to ask if you want anything. 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 I want a room with a shower. 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 The coat she wanted was eye-poppingly expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 I could go for a nice hot pizza right now. 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 My father wants an efficient assistant to help him. 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 He is anxious for a motorbike. 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 I wish I could figure out how to control my appetite. 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 Is there anyone who wants some more pie? パイがもっと欲しい人いる? I want more detailed information. もっと詳しい情報が欲しい。 Whoever wants the book may have it. その本が欲しい人はだれでももらえる。 I want some beautiful flowers to put on the table. 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 I would like to buy some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 He wanted the toy worse than before. 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 I want a pen friend. ペンフレンドが欲しい。 I am in need of a responsible person. 私は頼りになる人が欲しいです。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。