Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is acquisitive of knowledge. 彼は知識欲旺盛だ。 She wants a new dress badly. 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 All I want is money. 私が欲しいのは金だけだ。 I don't feel like eating at all this summer. 今年の夏は全く食欲がない。 I will give you whatever you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 This is just what I wanted. こういうものが欲しいと思ってました。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 Don't dodge the issue, I want you to answer my question. はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 Do you want any of these books? これらの本のうちで欲しいものはありますか。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動して食欲を増進させよう。 I need some cardboard boxes to pack my possessions. 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 Don't hesitate to ask if you want anything. 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 She begged him not to go there. 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 That's the last thing that I expected you to do. それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 We want a new carpet. 新しいじゅうたんが欲しい。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 It's just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 His greed for power knows no bounds. 彼の権力欲には際限がない。 I can't figure out what he really wants. 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 What I want now is a hot cup of coffee. 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 I'd like a little bit of cake. 僕は少しケーキが欲しい。 I want the same jacket as you are wearing. 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 But he wanted a son very much. しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 The more I get, the more I want. 持てば持つほどもっと欲しくなる。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 The child cried for a toy car. 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 I would like to have this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 I don't want you to do that. あなたにそれをして欲しくない。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 Can I hear your comments about this? この件について、コメントが欲しいんですが。 I want my room painted white. 私は部屋を白く塗って欲しい。 I asked him if he wanted a watch. 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 I can't find what I want. 欲しいものが見つからない。 I would like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 I want the same style of coat as you wear now. 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 I just want someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 I want a refund. 返金して欲しい。 Is there anyone who wants some more pie? パイがもっと欲しい人いる? It's exactly what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I want something to write on. 何か書きつけるものが欲しい。 I have little appetite. 食欲がありません。 The more you have, the more you want. 多く持てば持つほど欲しくなる。 I want another beer. ビールがもう一杯欲しい。 I want some water. 水が欲しい。 That's exactly what I want. それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 Man is insatiably curious. 人類は貪欲に知りたがるものだ。 Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 I'll get you whatever you want. あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 I have a poor appetite. 私は食欲がない。 She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 Not only the students but also their teacher wishes for holidays. 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 I want some cake. そのケーキが少し欲しい。 The more I eat the bigger my appetite gets. 食べるほど食欲がでる。 I want something to drink now. 僕は今、飲むための何かが欲しい。 At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 Of course you can take it if you want. もちろん、欲しければとってもいいですよ。 He was anxious for a bicycle. 彼は自転車をとても欲しがった。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 Is there anything else you want me to do? 他に何かして欲しいことある? My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 Choose whatever dish you want from the menu. メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 Take anything you want. 何でも欲しいもの持っていって。 I would like to buy some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 Don't get carried away and overeat. 欲張って食べ過ぎないように。 Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 I can't make out what he wants. 彼が何を欲しているのか分からない。 I'm dying for that camera. あのカメラが欲しくてたまらない。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 Tom lost his appetite due to the heat wave. トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 I could go for a nice hot pizza right now. 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 I want a car, but I have no money to buy one. 車が欲しいがそれを買う金がない。 I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 Not only career-minded women have desire to work. しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 This will surely add to you appetite. これできっと食欲が増します。 I want an orange juice or something. オレンジジュースか何か欲しいな。 The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 The more one has, the more one wants. 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I need your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。