Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| This will surely add to you appetite. | これできっと食欲が増します。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Her desire to be a doctor spurred her on. | 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| The sight of fresh lobster gave me an appetite. | 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. | 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| There is no limit to human desire. | 人間の欲望には限りがない。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. | シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |