Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| He is a man of few wants. | 彼は欲の少ない人だ。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| Thanks to you I've lost my appetite. | あんたのせいで食欲をなくしたよ。 | |
| Men are greedy. | さて人間とは欲深いものです。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I have a poor appetite these days. | 私は最近食欲が無い。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| He's power-hungry. | 彼は権力欲の強い人間だ。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |