The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My appetite was large.
私の食欲はすごかった。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
I can't make out what she wants.
私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
I want another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I don't feel like eating at all this summer.
今年の夏は全く食欲がない。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
He wants the money.
お金を欲しがっています。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
Bill was crazy for a motorbike.
ビルはバイクをとても欲しがった。
I have no sexual desire.
性欲がありません。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
The more one has, the more one wants.
人はもてばもつほど欲しくなる。
I want a guide to Chicago.
私はシカゴの案内書が欲しい。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
She was crying for a toy.
その子はおもちゃを欲しがってないていた。
I think you've got what I need.
私の欲しいもの持っているでしょ。
Tom didn't want a wife.
トムは妻が欲しくなかった。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
She wants him.
彼女は彼が欲しい。
The shop did not want him.
商店も彼を欲しがりませんでした。
Take as many peaches as you want.
欲しいだけ桃を持っていって。
She wanted him to tell her that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
I'd like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
I want a box three times as large as this.
私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
I wish I could find one just like it.
私もそういうのが欲しいです。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
What more could I want?
これ以上何を欲しがることがあろうか。
How many does he want?
彼はいくつ欲しいのですか。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.
その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
I just need a minute.
ちょっと時間が欲しいだけだ。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。
Take as much as you want to.
欲しいだけ取りなさい。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
I want an orange juice or something.
オレンジジュースか何か欲しいな。
They were badly in need of water.
彼らはひどく水を欲しがっていた。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Don't get greedy and eat too much.
欲張って食べ過ぎないように。
I want another beer.
もう一杯ビールが欲しい。
I asked him if he wanted a watch.
時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.
生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
Do to others as you would have others do to you.
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
She needed fuckin' words of love.
彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
The more I eat the bigger my appetite gets.
食べるほど食欲がでる。
I really do want that.
それが是非欲しい。
He was anxious for fame.
彼はしきりに名声を欲していた。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
The flower is crying out for water.
花がとても水を欲しがっている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.