Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| He is a man of few wants. | 彼は欲の少ない人だ。 | |
| Do to others as you would have others do to you. | 己の欲せざる所は人に施す勿れ。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識に貪欲である。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| I have a poor appetite these days. | 私は最近食欲が無い。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| You are frustrated with your work. | 君はその仕事に欲求不満を感じている。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| His honor was corroded by greed. | 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛と混同するな。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| He let his greed get the better of him. | 彼は自らの強欲に負けてしまった。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |