You can buy that dog if you want to. It is for sale.
その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
I have a poor appetite these days.
私は最近食欲が無い。
I want some fresh eggs.
生みたての卵が欲しい。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Is this what you've wanted for a long time?
これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
He wanted the toy worse than before.
彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
I want something to read.
何か読むものが欲しい。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Tell me what you want.
何が欲しいか言ってごらん。
I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.
その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
I don't want any sandwiches.
私はサンドイッチが欲しくない。
Don't get greedy and eat too much.
欲張って食べ過ぎないように。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
I want something to eat.
何か食べ物が欲しい。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
I want this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
You should have told me that you wanted me to come alone.
一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
What is it that you want?
君が欲しいのはいったい何だ。
I don't want anything to drink.
私は飲む物は何も欲しくはありません。
I do want it.
それが是非欲しい。
What do you want for Christmas, Jenny?
クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。
That is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
I can't figure out what he really wants.
彼が本当は何が欲しいのかわからない。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
Mayuko always wants the best.
マユコはいつも最上のものを欲しがる。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
I'd like a tea.
お茶が一杯欲しい。
Tom didn't want Mary to go to Boston.
トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。
I want more of the steak.
僕はステーキをもっと欲しい。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I want something with which to write.
何か書くものが欲しい。
Don't hesitate to ask if you want anything.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
I asked him if he wanted a watch.
私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
She has a gigantic appetite.
彼女はものすごい食欲がある。
I need more time to finish my homework.
宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
He wanted female companionship.
誰か女性の相手が欲しかった。
What is most important is your strong will to master English.
何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
It's exactly what I wanted.
丁度欲しかった物です。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
He is anxious for a motorbike.
彼はバイクをしきりに欲しがっている。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
The more people have, the more they want.
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
The boy was anxious for a new bicycle.
その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
Please let me know what you want.
君は何が欲しいのか知らせてください。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha