Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
I would like something to read.
何か読むものが欲しい。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
I would like to have this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
I want a Chicago guide.
私はシカゴの案内書が欲しい。
What I want now is not money, but time.
今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
I need some sugar. Do you have any?
砂糖が欲しいのですが、ありますか。
He asked for money.
彼はお金が欲しいと言った。
I have little appetite.
食欲がありません。
Is there anyone who wants some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
She begged him not to go there.
彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
I don't want any sandwiches.
私はサンドイッチが欲しくない。
I want a few empty glasses.
空のグラスがいくつか欲しい。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
I'd like you to put me back on the list.
また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
Just tell me what you'd like me to do.
私にして欲しいことは何でも言ってください。
And what love can do, that dares love attempt.
恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。
Can I hear your comments about this?
この件について、コメントが欲しいんですが。
I want this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
Anybody who wants this book can be given it.
その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.