I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
I want something to read on the train.
私は何か電車で読むものが欲しい。
I'm looking for a sweater.
セーターが欲しいんだけど。
I want someone to talk to.
私は相手が欲しい。
I want you only when you're not there.
あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。
I want the same jacket as you are wearing.
私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
I want a box three times as large as this.
私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
I would like to have this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
And what love can do, that dares love attempt.
恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
I don't feel like eating at all this summer.
今年の夏は全く食欲がない。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
The flower is crying out for water.
花がとても水を欲しがっている。
What is it that you want?
君が欲しいのはいったい何だ。
I want a book.
私は本が欲しい。
I do want it.
それが是非欲しい。
She wants a new dress badly.
彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。
Can I hear your comments about this?
この件について、コメントが欲しいんですが。
You may give this photograph to anyone who wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
Tell me what you want.
何が欲しいか言ってごらん。
Bring me today's paper.
今日の新聞を持ってきて欲しい。
This is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
How many does he want?
彼はいくつ欲しいのですか。
Is there anyone who wants some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
I'll give this apple to whoever wants it.
誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
She needed fuckin' words of love.
彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
Man is insatiably curious.
人類は貪欲に知りたがるものだ。
This is just what I wanted.
これがちょうど私が欲しかったものです。
Do you want me to call the police?
警察に電話して欲しいの?
My pen is old. I want a new one.
私のペンは古い。新しいものが欲しい。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
Money is the last thing he wants.
金なら彼はぜんぜん欲しがらない。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
I don't want anything.
私は何も欲しくない。
I have no appetite.
食欲なんてありません。
I want something to read.
何か読むものが欲しい。
You may give this picture to whoever wants it.
この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
I'm dying for that camera.
あのカメラが欲しくてたまらない。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
That is just what I wanted.
あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
I want the same dictionary as your sister has.
あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
I wish I could find one just like it.
私もそういうのが欲しいです。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.