Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. | シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? | 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| He let his greed get the better of him. | 彼は自らの強欲に負けてしまった。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| I have almost no appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| I wish I could figure out how to control my appetite. | 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I have a poor appetite these days. | 私は最近食欲が無い。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| The sight of fresh lobster gave me an appetite. | 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |