Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child threw a tantrum because he wanted the toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 Don't dodge the issue, I want you to answer my question. はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 Give me another couple of days to think it over. よく考えてみる時間が欲しい。 I want that bag. あの鞄が欲しい。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんだ。 We want a new carpet. 新しいじゅうたんが欲しい。 I don't want meat. 肉は欲しくない。 I want an orange juice or something. オレンジジュースか何か欲しいな。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 I'll give this book to whoever wants it. 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 I could go for a nice hot pizza right now. 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 I want something with which to write. 何か書くものが欲しい。 That's the last thing that I expected you to do. それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 The child cried for a toy car. 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 Just looking for someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 This is just what I wanted. こういうものが欲しいと思ってました。 What you see is what you want. 目に付くものが欲しいものだ。 I want something to eat. 私は何か食べるものが欲しい。 This is what I want. これが私の欲しいものです。 Don't confuse desire with love. 欲望を愛と混同するな。 I want a boat that will take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 Don't hesitate to ask if you want anything. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 He asked us what we wanted. 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 We all want you to be happy. 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 I would like to buy some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 Take whichever you like. 欲しいほうを獲れ。 I don't want there to be any misunderstanding. どんな誤解もあって欲しくない。 What else does Tom want? トムは他に何が欲しいのですか。 I don't feel like eating. 食欲なんてありません。 The parents couldn't make out what their daughter wanted. 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 My wife is possessed with the desire to buy a house. 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 Man is insatiably curious. 人類は貪欲に知りたがるものだ。 Do you want money? 君はお金が欲しいのか? Tom didn't want it. トムはそれを欲しくなかった。 You should not give your children everything they want. 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 Don't get greedy and eat too much. 欲張って食べ過ぎないように。 The richer he became, the more he wanted. 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 This is the last time I'll ask you to do anything for me. 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 Give me a definite answer. 明確な返事が欲しい。 Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 Nobody ever wants to be without money. すべての人が金を欲しがる。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 His desires are incompatible with his income. 彼の欲望は収入とつりあわない。 I need something to write with. 書くものが欲しい。 You can buy that dog if you want to. It is for sale. その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 I have almost no appetite. 食欲がほとんどありません。 You want commitment, don't you? 確約が欲しいんだね。 I want something cold to drink. 私は何か冷たいものが欲しい。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 He was anxious for a bicycle. 彼は自転車をとても欲しがった。 Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 This is just what I wanted. これがちょうど私が欲しかったものです。 I wanted red shoes. 私は赤い靴が欲しかった。 I have little appetite. 食欲がありません。 Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 I have an abnormal appetite. 食欲が異常にあります。 I want to buy the same car that Tom wants to buy. トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. 学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 I have no appetite. 食欲がありません。 He asked for money. 彼はお金が欲しいと言った。 You should have told me that you wanted me to come alone. 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 I want another beer. ビールがもう一杯欲しい。 I need more time to finish my homework. 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 I want something cold to drink. 何か冷たい飲み物が欲しい。 I want your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 I need more time. もっと時間が欲しい。 Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 If by any chance he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Tom doesn't want anything. トムは何も欲しくない。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 I have a poor appetite. 私は食欲がない。 I wish you to go there instead. かわりに君にそこへ行って欲しい。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 I want the red balloon. 赤い風船、欲しい。 He was anxious for fame. 彼はしきりに名声を欲していた。 Tom didn't want anything. トムは何も欲しくなかった。 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I don't want to have children. Is that abnormal? 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 He is always asking for money. 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。