You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
We want a car.
私達は車が欲しい。
I don't want any sandwiches.
私はサンドイッチが欲しくない。
I really do want that.
それが是非欲しい。
I can't make out what she wants.
私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
Bill was crazy for a motorbike.
ビルはバイクをとても欲しがった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.
トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
Of course you can take it if you want.
もちろん欲しければとってもいいよ。
I need something to write with.
書くものが欲しい。
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
This is just the type of car I want.
これがちょうど私の欲しい型の車だ。
I want a new oven.
私は新しいオーブンが欲しい。
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
Tom didn't want anything.
トムは何も欲しくなかった。
Does anyone want some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
I'd like seats right next to the court.
コートのすぐそばの席が欲しいのですが。
Mayuko always wants the best.
マユコはいつも最上のものを欲しがる。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Ask her how much soup she wants.
彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Take as many peaches as you want.
欲しいだけ桃を持っていって。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
Who wants some hot chocolate?
ホットチョコレート欲しい人ー?
I want this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
The flower is crying out for water.
花がとても水を欲しがっている。
Tom didn't want Mary to come here.
トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。
I'd like another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I want another beer.
もう一杯ビールが欲しい。
I want some beautiful flowers to put on the table.
私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
I asked her to marry me and she accepted.
僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
We want a woman who's good at cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Say which you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I want you.
君が欲しい。
Ken wants a bicycle.
ケンは自転車を欲しがっています。
I want a lot more.
もっとたくさん欲しい。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I wanted something to eat.
私は何か食べ物が欲しかった。
She needed fuckin' words of love.
彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
Tom didn't want it.
トムは欲しくなかった。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.