Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want something to write on. 何か書くものが欲しい。 This is just the type of car I want. これがちょうど私の欲しい型の車だ。 I cannot help admiring his appetite. 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 I would like you to come with me. 君に一緒に来て欲しいのですが。 What was it that you wanted? あなたが欲しかったものは何だったのか。 Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 I want something with which to write. 何か書くものが欲しい。 With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 I want a book. 私は本が欲しい。 What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 He is in a rage to know. 彼は知識欲が旺盛である。 Say which one you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 Don't confuse love and desire. 欲望を愛情と混同するな。 I'd like seats right next to the court. コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 I'd like another beer. ビールがもう一杯欲しい。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 He was anxious for fame. 彼はしきりに名声を欲していた。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 The new contract enables us to demand whatever we want. 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 I have little appetite. 食欲がほとんどありません。 I want the same jacket as you are wearing. 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 Don't dodge the issue, I want you to answer my question. はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 I want your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 If you want to learn a language well, learn it by yourself. もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 I want another cup of tea. 紅茶がもう1杯欲しい。 I want someone to talk to. 私は相手が欲しい。 The more you have, the more you want. たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 Take as many peaches as you want. 欲しいだけ桃を持っていって。 Take whatever cake you want. どれでも欲しいケーキを取りなさい。 My wife is possessed with the desire to buy a house. 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 And what love can do, that dares love attempt. 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 She wants someone she can turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 Choose whatever dish you want from the menu. メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 I wanted red shoes. 私は赤い靴が欲しかった。 You are frustrated with your work. 君は仕事に欲求不満を感じている。 I'd like a coat with the wooly side in, please. 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 Don't be so greedy. あんまり金を欲しがるな。 I'd like a little bit of cake. 僕は少しケーキが欲しい。 I have a good appetite this morning. 今朝はとても食欲がありました。 I want something to drink now. 僕は今、飲むための何かが欲しい。 I want a boat that'll take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 What more could I want? これ以上何を欲しがることがあろうか。 Do you have hot towels? おしぼりが欲しいのです。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動して食欲を増進させよう。 Would you like us to bring anything to the dinner? 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 He asked for samples of picture postcards. 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 This is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 Do you want children? 子供が欲しい? Tom lost his appetite due to the heat wave. トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 My pen is old. I want a new one. 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 She needs someone to turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識欲旺盛だ。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 Tom didn't want Mary to come here. トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 I need your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 It's exactly what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 Although he had many toys, his greed made him want more. 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 The child threw a tantrum because he wanted the toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 This is what I want. これが私の欲しいものです。 Desire is embraced in a dream. 欲望は夢に抱かれる。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 She wants a new dress badly. 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 I'll give this apple to whoever wants it. 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 He wanted the toy worse than before. 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 Although he had many toys, his greed made him want more. たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 Tom just wants you to take care of his dog. トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 She wanted him to tell her that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 I just want someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 His two sons wanted their father's house. 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 I want a boat that will take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 I want a television set, but I can't afford to buy one. テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 I want the red balloon. 赤い風船、欲しい。 I want a box three times as large as this. 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 I don't want anything. 私は何も欲しくない。 The lust denies the need. 欲望は需要を否定する。 He has little appetite for lack of exercise. 彼は運動不足であまり食欲がない。 Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 The more we have, the more we want. 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。