What is most important is your strong will to master English.
何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
I want another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
I want that bag.
あの鞄が欲しい。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
She wanted him to say that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
All I want is money.
私が欲しいのは金だけだ。
The more people have, the more they want.
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
I want a new oven.
私は新しいオーブンが欲しい。
He asked us what we wanted.
彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I'd like a little bit of cake.
僕は少しケーキが欲しい。
They were badly in need of water.
彼らはひどく水を欲しがっていた。
I'd like you to put me back on the list.
また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
What do you want for your birthday?
誕生日プレゼント何が欲しい?
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Would you like us to bring anything to the dinner?
夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
Do you want this T-shirt?
このTシャツを欲しい?
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
I have a poor appetite.
私は食欲がない。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
Ken wants a bicycle.
ケンは自転車を欲しがっています。
He has a good appetite.
彼は食欲旺盛だ。
Ask her how much soup she wants.
彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I'm dying for that camera.
あのカメラが欲しくてたまらない。
I'd like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Bring me something to eat.
何か食べるものを持ってきて欲しい。
I wanted something to eat.
私は何か食べ物が欲しかった。
You may give this picture to whoever wants it.
この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
It's the animal in me that wants it.
それを欲するのは私の中の獣性だ。
I have a poor appetite.
食欲がありません。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I would like to buy some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
I want to have a proper house and garden.
私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
I have no appetite.
食欲がありません。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I wish I could figure out how to control my appetite.
食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
What kind of sandwich do you want?
何のサンドイッチが欲しい?
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I want something to write on.
何か書きつけるものが欲しい。
The shop did not want him.
商店も彼を欲しがりませんでした。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
I'd like to change these pesos, please.
ペソを両替して欲しいんですけど。
But he wanted a son very much.
しかし、たいへん息子を欲しがっていました。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。
Do you want another glass of fruit punch?
フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
I want a room with a shower.
私はシャワー付きの部屋が欲しい。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
What else do you want?
他に何が欲しいですか。
I'll get you whatever you want.
あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。
All I want is you.
欲しいのは君だけなんだ。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
We want a house of our own.
自分たちの持ち家が欲しい。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.
もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."