Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. | 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| His desires are incompatible with his income. | 彼の欲望は収入とつりあわない。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| I have a poor appetite these days. | 私は最近食欲が無い。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| My wife is possessed with the desire to buy a house. | 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| Recently, I don't have much appetite. | 最近あんまり食欲がないんです。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. | シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| Man is insatiably curious. | 人類は貪欲に知りたがるものだ。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| I wish I could figure out how to control my appetite. | 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. | 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| He is able to subordinate passion to reason. | 彼は理性で情欲を制することが出来る。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛と混同するな。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| This will surely add to you appetite. | これできっと食欲が増します。 | |