Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| He is able to subordinate passion to reason. | 彼は理性で情欲を制することが出来る。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| Do to others as you would have others do to you. | 己の欲せざる所は人に施す勿れ。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| I wish I could figure out how to control my appetite. | 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| He let his greed get the better of him. | 彼は自らの強欲に負けてしまった。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Not only career-minded women have desire to work. | しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| And what love can do, that dares love attempt. | 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| This will surely add to you appetite. | これできっと食欲が増します。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| He is a man of few wants. | 彼は欲の少ない人だ。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |