Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| The sight of fresh lobster gave me an appetite. | 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". | 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I wish I could figure out how to control my appetite. | 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. | 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| He let his greed get the better of him. | 彼は自らの強欲に負けてしまった。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| Not only career-minded women have desire to work. | しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| Man is insatiably curious. | 人類は貪欲に知りたがるものだ。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |