Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| Tom lost his appetite due to the heat wave. | トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". | 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |