This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.
この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
I have no appetite.
食欲がありません。
Is there anything you want that you don't have?
君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
I don't like your going there by yourself.
私は君に一人で行って欲しくない。
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
I don't feel like eating at all this summer.
今年の夏は全く食欲がない。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
I have no sexual desire.
性欲がありません。
Born in a poor family, he is anxious for wealth.
貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I want a computer.
私はパソコンが欲しい。
I want a boat that will take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
Take anything you want.
欲しいものは何でも持っていきなさい。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
"What do you want?" "I want a dog."
「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
I am in need of a responsible person.
私は頼りになる人が欲しいです。
I've wanted this CD player for a long time.
僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
I wanted this watch so badly I could taste it.
この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Which he wants is not clear.
どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。
Do you want me to call the police?
警察に電話して欲しいの?
It's the animal in me that wants it.
それを欲するのは私の中の獣性だ。
She begged him not to go there.
彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
Tom lost his appetite due to the heat wave.
トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。
What more could I want?
これ以上何を欲しがることがあろうか。
I want some fresh eggs.
生みたての卵が欲しい。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I will give you anything you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
I want an orange juice or something.
オレンジジュースか何か欲しいな。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.