Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| His desires are incompatible with his income. | 彼の欲望は収入とつりあわない。 | |
| Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. | 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| Tom is a man of few wants. | トムは寡欲な人だ。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| Her desire to be a doctor spurred her on. | 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Tom is possessive. | トムは独占欲が強い。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| His greed for power knows no bounds. | 彼の権力欲には際限がない。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. | 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| He's power-hungry. | 彼は権力欲の強い人間だ。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |