Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛と混同するな。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| I wish I could figure out how to control my appetite. | 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |
| Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. | 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| His honor was corroded by greed. | 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| His desires are incompatible with his income. | 彼の欲望は収入とつりあわない。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| He let his greed get the better of him. | 彼は自らの強欲に負けてしまった。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. | 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| I have a good appetite. | 私は食欲がある。 | |