Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| The lust denies the need. | 欲望は需要を否定する。 | |
| Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. | 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 | |
| I have no sexual desire. | 性欲がありません。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| He is able to subordinate passion to reason. | 彼は理性で情欲を制することが出来る。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識に貪欲である。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| The sight of fresh lobster gave me an appetite. | 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| Young men are apt to fall a victim to their own avarice. | 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". | 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 | |
| I have almost no appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| Men are greedy. | さて人間とは欲深いものです。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| And what love can do, that dares love attempt. | 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| He let his greed get the better of him. | 彼は自らの強欲に負けてしまった。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| He's power-hungry. | 彼は権力欲の強い人間だ。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |