The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there anyone who wants some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲張りになる。
I want you to tell me the truth.
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
I'd like to change these pesos, please.
ペソを両替して欲しいんですけど。
I have little appetite due to lack of exercise.
運動不足で食欲が余りない。
All men want money.
すべての人が金を欲しがる。
Tom didn't want Mary to go to Boston.
トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
What do you want for Christmas, Jenny?
クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。
I want something to write on.
何か書きつけるものが欲しい。
The boy was anxious for a bicycle.
少年はしきりに自転車を欲しがった。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
All I want is money.
私が欲しいのは金だけだ。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
Just tell me what you'd like me to do.
私にして欲しいことは何でも言ってください。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I just need a minute.
ちょっと時間が欲しいだけだ。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
I will give you whatever you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
Is there anything else you want me to do?
他に何かして欲しいことある?
What I want now is not money, but time.
今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
What is it that you want?
君が欲しいのはいったい何だ。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったの。
I want a person who can speak French.
フランス語を話せる人が欲しい。
I need your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
He was weak as a rat, and had no appetite.
彼は弱りきっていて、食欲がなかった。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
If you want a man to propose marriage, feed him well.
男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。
What else do you want?
他に何が欲しいですか。
I wish you would make a list of the newly published books.
新刊書の目録を作って欲しいと思います。
Thanks to you I've lost my appetite.
あんたのせいで食欲をなくしたよ。
Please let me know what you want.
君は何が欲しいのか知らせてください。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
The baby is crying for milk.
赤ちゃんがお乳を欲しがっています。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
But he wanted a son very much.
しかし、たいへん息子を欲しがっていました。
I don't want either of them.
この中に欲しいものはない。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
I have a good appetite.
私は食欲がある。
I want to charter a bus.
貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
I don't feel much like eating.
私は食欲がない。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
Mary had a desire for what she saw online.
メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.
エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
Money is the last thing he wants.
金なら彼はぜんぜん欲しがらない。
What kind of sandwich do you want?
何のサンドイッチが欲しい?
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
She wanted a piece of cake, but there was none left.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
I need more time.
もっと時間が欲しい。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
You may give this photograph to anyone who wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
He wants a new car.
彼は新しい車を欲しがっている。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
Desire is embraced in a dream.
欲望は夢に抱かれる。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
What you see is what you want.
目に付くものが欲しいものだ。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
I want to buy the same car that Tom wants to buy.
トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
I want you to be by my side.
私のそばにいて欲しい。
Do you want kids?
子供が欲しい?
I'd like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
I'd like you to put me back on the list.
また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.
彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Tom doesn't want my help.
トムは私の助けを欲しがらない。
Who wants some hot chocolate?
ホットチョコレート欲しい人ー?
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。
Tom didn't want it.
トムは欲しくなかった。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
His greed for power knows no bounds.
彼の権力欲には際限がない。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Ask her how much soup she wants.
彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
I long for company.
私は相手が欲しい。
Tom lost his appetite due to the heat wave.
トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。
She wants a new dress badly.
彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
What do you want?
何が欲しいですか。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
Grasp all, lose all.
大欲は無欲に似たり。
He was itching for a ticket to the concert.
彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
The more people have, the more they want.
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
He asked for samples of picture postcards.
彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
It is not so much money as fame that he wanted.
彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.