Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| Thanks to you I've lost my appetite. | あんたのせいで食欲をなくしたよ。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| Not only career-minded women have desire to work. | しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. | シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Men are greedy. | さて人間とは欲深いものです。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| I have no sexual desire. | 性欲がありません。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| I wish I could figure out how to control my appetite. | 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| You are frustrated with your work. | 君はその仕事に欲求不満を感じている。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |