Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識欲旺盛だ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| Recently, I don't have much appetite. | 最近あんまり食欲がないんです。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| I have no appetite. | 食欲なんてありません。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| This will surely add to you appetite. | これできっと食欲が増します。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| He is a man of few wants. | 彼は欲の少ない人だ。 | |
| My wife is possessed with the desire to buy a house. | 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| His desires are incompatible with his income. | 彼の欲望は収入とつりあわない。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| The sight of fresh lobster gave me an appetite. | 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |