Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My wife is possessed with the desire to buy a house. 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 I have little appetite. 食欲がありません。 I don't want anything. 私は何も欲しくない。 If you want any money, I will lend you some. もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 Tom didn't want Mary to drive his car. トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 I wanted red shoes. 私は赤い靴が欲しかった。 Do you want any of these books? これらの本のうちで欲しいものはありますか。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 Love sees no faults. 惚れた欲目。 This is just what I wanted. これがちょうど私が欲しかったものです。 I will give you whatever you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 I want a room with a shower. 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 I want a Hello Kitty pencil board. キティちゃんの下敷きが欲しい。 I want a boat that will take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 I long for company. 私は相手が欲しい。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 Do you have hot towels? おしぼりが欲しいのです。 Not wanting is the same as having. 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 I don't want there to be any misunderstanding. どんな誤解もあって欲しくない。 She had an unnatural desire for money. 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 My appetite was large. 私の食欲はすごかった。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 He is in a rage to know. 彼は知識欲が旺盛である。 I want you. 君が欲しい。 Tom didn't want Mary to go to Boston. トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 I don't have much desire for wealth. 私は財産には欲が無い。 Do to others as you would have others do to you. 己の欲せざる所は人に施す勿れ。 I think you've got what I need. 私の欲しいもの持っているでしょ。 I have a good appetite. 私は食欲がある。 I asked him if he wanted a watch. 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 The more you have, the more you want. たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 He has little appetite for lack of exercise. 彼は運動不足であまり食欲がない。 They like variety; they don't like to stay in just one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 The old man lost the will to live. その老人は生きる意欲をなくした。 I don't feel like eating at all this summer. 今年の夏は全く食欲がない。 I want something to read on the train. 私は何か電車で読むものが欲しい。 These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 I'll get you whatever you want. あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 "What do you want?" "I want a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 Give me another couple of days to think it over. よく考えてみる時間が欲しい。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 He asked for samples of picture postcards. 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 Is there anything else you want me to do? 他に何かして欲しいことある? Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 You should have told me that you wanted me to come alone. 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 Not only career-minded women have desire to work. しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 My pen is old. I want a new one. 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 I want a guitar. ギターが欲しいです。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲しくなる。 I want a pen friend. ペンフレンドが欲しい。 I want the wax cleaned from my ears. 耳垢を取って欲しい。 We want a woman who's good at cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 It's just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I can't make out what he wants. 彼が何を欲しているのか分からない。 I want something to write on. 何か書きつけるものが欲しい。 I want an orange juice or something. オレンジジュースか何か欲しいな。 Recently, I don't have much appetite. 最近あんまり食欲がないんです。 We want a car. 私達は車が欲しい。 What do you want for your birthday? 誕生日プレゼント何が欲しい? I inquired what he wanted. 彼に何が欲しいのか尋ねた。 My father wants an efficient assistant to help him. 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 I want a Chicago guide. 私はシカゴの案内書が欲しい。 I prefer cigarettes smoked on the porch. タバコはベランダで吸って欲しい。 I'd like some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 Man is insatiably curious. 人類は貪欲に知りたがるものだ。 I want another cup of tea. 紅茶がもう1杯欲しい。 There is no limit to human desire. 人間の欲望には限りがない。 His next production was a very ambitious musical. 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 I want a pen pal. ペンフレンドが欲しい。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 Just tell me what you'd like me to do. 私にして欲しいことは何でも言ってください。 Do you want me to call the police? 警察に電話して欲しいの? I have almost no appetite. 食欲がほとんどありません。 I want a car, but I have no money to buy one. 車が欲しいがそれを買う金がない。 I need your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 He is anxious for a motorbike. 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 He said that he wanted some money. 彼はお金が欲しいと言った。 Whenever I find something I like, it's too expensive. 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 Tell me which you want. どっちが欲しいか教えて。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 What did Tom want? トムは何が欲しかったのですか。 Is there anything you want that you don't have? 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 I wanted this watch so badly I could taste it. この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 That child wants some friends to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 What I want now is a hot cup of coffee. 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 I have long wanted that car. 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 Does anyone want some more pie? パイがもっと欲しい人いる?