Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Her desire to be a doctor spurred her on. | 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| And what love can do, that dares love attempt. | 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| He is a man of few wants. | 彼は欲の少ない人だ。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| His honor was corroded by greed. | 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| He let his greed get the better of him. | 彼は自らの強欲に負けてしまった。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| Love sees no faults. | 惚れた欲目。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| Do to others as you would have others do to you. | 己の欲せざる所は人に施す勿れ。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |