Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there anything you want that you don't have? 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 Tell me which you want. どっちが欲しいか教えて。 It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 But he wanted a son very much. しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 A baby craves its mother's milk. 赤ん坊は母乳を欲しがる。 I was asked to fix the bicycle. 自転車を直して欲しいと頼まれた。 Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 He said that he wanted some money. 彼はお金が欲しいと言った。 I have a poor appetite these days. 私は最近食欲が無い。 You are frustrated with your work. 君はその仕事に欲求不満を感じている。 I hope you will soon get well. すぐ良くなって欲しい。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 Love of money is common to all men. 金銭欲は万人に共通している。 The baby is crying for milk. 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 I want a lot. たくさん欲しい。 He was anxious for fame. 彼はしきりに名声を欲していた。 Tom didn't want Mary to die. トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 I wish you to go there instead. かわりに君にそこへ行って欲しい。 I'd like to have this fabric dyed. この織物を染めて欲しいのです。 Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 Don't get greedy and eat too much. 欲張って食べ過ぎないように。 Of course you can take it if you want. もちろん、欲しければとってもいいですよ。 Don't hesitate to ask if you want anything. 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 Take anything you want. 何でも欲しいもの持っていって。 Just looking for someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 The shop did not want him. 商店も彼を欲しがりませんでした。 I can't make out what she wants. 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 We want a car. 私達は車が欲しい。 I want a Chicago guide. 私はシカゴの案内書が欲しい。 I wish I could figure out how to control my appetite. 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 Whenever I find something I like, it's too expensive. 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 I don't want you to do that. あなたにそれをして欲しくない。 That's the last thing that I expected you to do. それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 I want some water. 水が欲しい。 Would you keep this baggage, please? 荷物を預かって欲しいのですが。 I want you to be by my side. 私のそばにいて欲しい。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 You want commitment, don't you? 確約が欲しいんだね。 I want nothing but health. 私が欲しいのは健康だけだ。 When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 I'd like to change these pesos, please. ペソを両替して欲しいんですけど。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 I want something to write on. 何か書くものが欲しい。 The sad news took away his appetite. 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 I want you only when you're not there. あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 Say which one you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 Tom doesn't want my help. トムは私の助けを欲しがらない。 He who would the daughter win, with the mother must begin. 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 I was anxious for a new word processor. 新しいワープロが欲しかった。 I want someone to talk to. 私は相手が欲しい。 I have an extraordinary appetite. 食欲が異常にあります。 Which he wants is not clear. どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 Jane wanted an ice cream cone. ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 I want to have a proper house and garden. 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 Do you want kids? 子供が欲しい? The coat that she said she wanted was very expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? This is what I wanted. これは私が欲しいと思った物です。 We want a new carpet. 新しいじゅうたんが欲しい。 I want a lot more. もっとたくさん欲しい。 Tom wants a microscope. トムは顕微鏡が欲しい。 Don't hesitate to ask if you want anything. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 I'll give this book to whoever wants it. 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 He doesn't want you to tell him about your sex life. 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 Who wants some hot chocolate? ホットチョコレート欲しい人ー? I want my room painted white. 私は部屋を白く塗って欲しい。 If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 That's exactly what I want. それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 I don't want meat. 肉は欲しくない。 I asked my boss for a pay increase. 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 Tom is a man of few wants. トムは寡欲な人だ。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 You should not give your children everything they want. 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 What is it that you want? 君が欲しいのはいったい何だ。 I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 The new contract enables us to demand whatever we want. 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 Your eyes are bigger than your stomach. 欲張っても食べきれないよ。 He practices austerities almost like a monk. 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 I want to buy the same car that Tom wants to buy. トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 She needs someone to turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 I want a box three times as large as this. 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 The coat she wanted was eye-poppingly expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 Desire is embraced in a dream. 欲望は夢に抱かれる。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 You can buy that dog if you want to. It is for sale. その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 There is no limit to human desire. 人間の欲望には限りがない。