Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His desires are incompatible with his income. | 彼の欲望は収入とつりあわない。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| Tom lost his appetite due to the heat wave. | トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Love sees no faults. | 惚れた欲目。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| Man is insatiably curious. | 人類は貪欲に知りたがるものだ。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| Do to others as you would have others do to you. | 己の欲せざる所は人に施す勿れ。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Thanks to you I've lost my appetite. | あんたのせいで食欲をなくしたよ。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| He is able to subordinate passion to reason. | 彼は理性で情欲を制することが出来る。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I have no appetite. | 私は食欲がない。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| You are frustrated with your work. | 君はその仕事に欲求不満を感じている。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| Young men are apt to fall a victim to their own avarice. | 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲張りになる。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識に貪欲である。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |