Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| Man is insatiably curious. | 人類は貪欲に知りたがるものだ。 | |
| He is able to subordinate passion to reason. | 彼は理性で情欲を制することが出来る。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| Thanks to you I've lost my appetite. | あんたのせいで食欲をなくしたよ。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| His honor was corroded by greed. | 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| His desires are incompatible with his income. | 彼の欲望は収入とつりあわない。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識欲旺盛だ。 | |
| And what love can do, that dares love attempt. | 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I have no sexual desire. | 性欲がありません。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. | 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I have little appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |