Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| I have a poor appetite these days. | 私は最近食欲が無い。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| He is able to subordinate passion to reason. | 彼は理性で情欲を制することが出来る。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| I have no appetite. | 私は食欲がない。 | |
| Recently, I don't have much appetite. | 最近あんまり食欲がないんです。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| Not only career-minded women have desire to work. | しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| Tom is a man of few wants. | トムは寡欲な人だ。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛と混同するな。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |