Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 How many does he want? 彼はいくつ欲しいのですか。 Can I hear your comments about this? この件について、コメントが欲しいんですが。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 My pen is old. I want a new one. 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 All men want money. すべての人が金を欲しがる。 I want change. I hate being in one place for too long. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 Do you want anything to eat? あなたは何か食べるものが欲しいですか。 I think you've got what I need. 私の欲しいもの持っているでしょ。 Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 I want a new oven. 私は新しいオーブンが欲しい。 "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 What I want now is a hot cup of coffee. 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 I will give you anything you want. 欲しいものはなんでもあげる。 I have a poor appetite. 私は食欲がない。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? I'm dying for that camera. あのカメラが欲しくてたまらない。 Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんだ。 I want a car, but I have no money to buy one. 車が欲しいがそれを買う金がない。 You are frustrated with your work. 君はその仕事に欲求不満を感じている。 The coat she wanted was eye-poppingly expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 Recently, I don't have much appetite. 最近あんまり食欲がないんです。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 The boy was anxious for a new bicycle. その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 You can buy that dog if you want to. It is for sale. その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 I'd like another beer. ビールがもう一杯欲しい。 The doctor says stimulus is needed for appetite. 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 I have a poor appetite. 食欲がありません。 Not only the students but also their teacher wishes for holidays. 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I want that bag. あの鞄が欲しい。 I have no sexual desire. 性欲がありません。 This is little different from what I want. これは私の欲しいものとは少し違う。 I want a room with a shower. 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 Does anyone want some more pie? もっとパイが欲しい人はいますか。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 The more I get, the more I want. 持てば持つほどもっと欲しくなる。 I just want someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 He wants a watch like yours. 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 I'd like seats right next to the court. コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 The crow thinks her own birds fairest. 親の欲目。 Tom just wants you to take care of his dog. トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 Do you want this T-shirt? このTシャツを欲しい? Do you want children? 子供が欲しい? Tell me which you want. どっちが欲しいか教えて。 Do you want fruit juice? フルーツジュースが欲しいですか? Do you want me to call the police? 警察に電話して欲しいの? I should like to have a friend to correspond with. わたしは文通する友人が欲しい。 What did Tom want? トムは何が欲しかったのですか。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 That is just what I wanted. あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? What do you want? 何が欲しいですか。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 This is the very book you wanted. ちょうど君が欲しがっていた本だ。 We want freedom from poverty. 我々は貧困のない生活が欲しい。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 My appetite was large. 私の食欲はすごかった。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 I didn't want this to happen. こんなことにはなって欲しくなかった。 Do unto others as you would have others do unto you. 己の欲するところを人に施せ。 Give me another couple of days to think it over. よく考えてみる時間が欲しい。 He said that he wanted some money. 彼はお金が欲しいと言った。 I want something to drink. 私は何か飲物が欲しい。 My friend wants a car of his own. 友人はマイカーを欲しがっている。 You are frustrated with your work. 君は仕事に欲求不満を感じている。 I would like to have this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 The new contract enables us to demand whatever we want. 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 I need your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 I need some sugar. Do you have any? 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 She wants a new dress badly. 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 I want a Hello Kitty pencil board. キティちゃんの下敷きが欲しい。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 I don't have much desire for wealth. 私は財産には欲が無い。 When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 I don't want anything to drink. 私は飲む物は何も欲しくはありません。 I want a friend. 私は相手が欲しい。 I want a personal computer. 私はパソコンが欲しい。 I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 I have a poor appetite these days. 私は最近食欲が無い。 He wants the money. お金を欲しがっています。 I want a computer. 私はパソコンが欲しい。 He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 I'd like seats on the first floor. 1階席が欲しいのです。 I don't want either of them. この中に欲しいものはない。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 You may give this picture to whoever wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。