Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 Tom lost his appetite due to the heat wave. トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 I want this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 Grasp all, lose all. 大欲は無欲に似たり。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 I want a television set, but I can't afford to buy one. テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 I would like an air-conditioned room. 冷房のある部屋が欲しいです。 That's exactly what I want. それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 I want a personal computer. 私はパソコンが欲しい。 You didn't seem to want that book. あなたはあの本が欲しくないようだった。 Mayuko always wants the best. マユコはいつも最上のものを欲しがる。 He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 This is quite contrary to what I want. これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 I cannot help admiring his appetite. 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 Take anything you want. 欲しいものは何でも持っていきなさい。 What do you want for your birthday? 誕生日プレゼント何が欲しい? I can't make out what she wants. 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 Give me a definite answer. 明確な返事が欲しい。 I asked my son what he really wanted. 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 I don't feel like eating at all this summer. 今年の夏は全く食欲がない。 I can't find what I want. 欲しいものが見つからない。 Wipe my bloody face. 顔の血を拭いて欲しい。 My wife suggested to me that I take her on the trip. 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 That child wants some friends to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 This is just the type of car I want. これがちょうど私の欲しい型の車だ。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 I want you. 君が欲しい。 This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 Is there anything else you want me to do? 他に何かして欲しいことある? If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 Give the book to whomever wants it. その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 The women in this town will want flowers to put in their houses. この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 She tried to get whatever she wanted. 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 I have a good appetite this morning. 今朝はとても食欲がありました。 I wanted this watch so badly I could taste it. この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 I want another beer. もう一杯ビールが欲しい。 Although he had many toys, his greed made him want more. 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 Which he wants is not clear. どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 The mountaineer craved fresh water. 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 I would like you to come with me. 君に一緒に来て欲しいのですが。 I hope you'll get better soon. すぐ良くなって欲しい。 I want some water. 水が欲しい。 She wanted a piece of cake, but there was none left. 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 We need accommodation for six. 6人宿泊させて欲しい。 Do you want any of these books? これらの本のうちで欲しいものはありますか。 You are frustrated with your work. 君はその仕事に欲求不満を感じている。 I have no appetite. 食欲がありません。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 The boy was anxious for a new bicycle. その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 I want another beer. ビールがもう一杯欲しい。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲張りになる。 Don't get greedy and eat too much. 欲張って食べ過ぎないように。 I want some beautiful flowers to put on the table. 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 He doesn't want you to tell him about your sex life. 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 The parents couldn't make out what their daughter wanted. 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 I don't want either of them. この中に欲しいものはない。 Love sees no faults. 惚れた欲目。 This is the very book you wanted. ちょうど君が欲しがっていた本だ。 I don't like your going there by yourself. 私は君に一人で行って欲しくない。 It is not so much money as fame that he wanted. 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 His two sons wanted their father's house. 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 Young men are apt to fall a victim to their own avarice. 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 Although he had many toys, his greed made him want more. たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 I just need a minute. ちょっと時間が欲しいだけだ。 They like variety; they don't like to stay in just one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 Do you want anything to eat? あなたは何か食べるものが欲しいですか。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 We need a woman able in cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 Don't confuse desire with love. 欲望を愛と混同するな。 He is selfish and greedy. 彼は自己中心的で欲が深い。 And what love can do, that dares love attempt. 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 I long for company. 私は相手が欲しい。 My wife is possessed with the desire to buy a house. 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 He had no appetite because of the heat. 彼は暑さのために食欲がなかった。 She has a gigantic appetite. 彼女はものすごい食欲がある。 I don't want anything to drink. 私は飲む物は何も欲しくはありません。 Don't hesitate to ask if you want anything. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 I want something to write on. 何か書きつけるものが欲しい。 I wish you to go there instead. かわりに君にそこへ行って欲しい。 The sad news took away his appetite. 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 The coat she wanted was eye-poppingly expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 They were badly in need of water. 彼らはひどく水を欲しがっていた。 This is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 Your eyes are bigger than your stomach. 欲張っても食べきれないよ。