Shylock is greedy, and what is worse, very stingy.
シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。
Tom didn't want an expensive camera.
トムは高いカメラが欲しくはなかった。
I want a few empty glasses.
空のグラスがいくつか欲しい。
Take whichever you like.
欲しいほうを獲れ。
I'd like to have this fabric dyed.
この織物を染めて欲しいのです。
I'll give this book to whoever wants it.
私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。
This is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
Desire is embraced in a dream.
欲望は夢に抱かれる。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
My appetite was large.
私の食欲はすごかった。
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
I can't make out what she wants.
私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
That is just what I wanted.
あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
I have no appetite.
私は食欲がない。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
He practices austerities almost like a monk.
彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Don't hesitate to ask if you want anything.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
I have no appetite.
食欲がありません。
All men want money.
すべての人が金を欲しがる。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
The girl begged her mother to accompany her.
娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
That's the last thing that I expected you to do.
それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
I should like to have a friend to correspond with.
わたしは文通する友人が欲しい。
I want a Chicago guide.
私はシカゴの案内書が欲しい。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
I really do want that.
それが是非欲しい。
I don't feel much like eating.
私は食欲がない。
I have a poor appetite.
私は食欲がない。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
Do you want children?
子供が欲しい?
His greed for power knows no bounds.
彼の権力欲には際限がない。
What kind of sandwich do you want?
何のサンドイッチが欲しい?
I asked him if he wanted a watch.
私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
I have no sexual desire.
性欲がありません。
Take as much as you want to.
欲しいだけ取りなさい。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛と混同するな。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
The more you have, the more you want.
人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
Tom didn't want it.
トムはそれを欲しくなかった。
I will give you whatever you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
I wish you would make a list of the newly published books.
新刊書の目録を作って欲しいと思います。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I asked him if he wanted a watch.
時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
It is the car that we have wanted.
わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんです。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Not wanting is the same as having.
欲しくないという事は持っていると同じことだ。
I want to buy the same car that Tom wants to buy.
トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
I don't want meat.
肉は欲しくない。
I want more of the steak.
僕はステーキをもっと欲しい。
I do want it.
それが是非欲しい。
I want nothing but health.
私が欲しいのは健康だけだ。
I want someone to talk to.
私は相手が欲しい。
I want a pen friend.
ペンフレンドが欲しい。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.
親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
Do you want another glass of fruit punch?
フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
I want a Hello Kitty pencil board.
キティちゃんの下敷きが欲しい。
Do you want kids?
子供が欲しい?
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
I'll give this apple to whoever wants it.
誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Recently, I don't have much appetite.
最近あんまり食欲がないんです。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I want the same jacket as you are wearing.
私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
"What do you want?" "I want a dog."
「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
The more I get, the more I want.
持てば持つほどもっと欲しくなる。
I want something to eat.
私は何か食べるものが欲しい。
The crow thinks her own birds fairest.
親の欲目。
I'd like another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
But he wanted a son very much.
しかし、たいへん息子を欲しがっていました。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.