Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| Tom is a man of few wants. | トムは寡欲な人だ。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| Man is insatiably curious. | 人類は貪欲に知りたがるものだ。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識に貪欲である。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| Tom is possessive. | トムは独占欲が強い。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |