The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
I don't feel like eating at all this summer.
今年の夏は全く食欲がない。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I have little appetite.
食欲がありません。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Take as many peaches as you want.
欲しいだけ桃を持っていって。
He is a man of few wants.
彼は欲の少ない人だ。
The baby is crying for milk.
赤ちゃんがお乳を欲しがっています。
He practices austerities almost like a monk.
彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
My friend wants a car of his own.
友人はマイカーを欲しがっている。
I wanted something to eat.
私は何か食べ物が欲しかった。
The old man lost the will to live.
その老人は生きる意欲をなくした。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.
食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
How many does he want?
彼はいくつ欲しいのですか。
What else do you want?
他に何が欲しいですか。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
I have little appetite.
食欲がほとんどありません。
I don't like your going there by yourself.
私は君に一人で行って欲しくない。
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.
その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
I want your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
Although he had many toys, his greed made him want more.
たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
Let me give you a bit of advice.
ひとこと君に忠告させて欲しい。
Tom didn't want anything.
トムは何も欲しくなかった。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
My pen is old. I want a new one.
私のペンは古い。新しいものが欲しい。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
Would you like us to bring anything to the dinner?
夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
I want a book.
私は本が欲しい。
Not wanting is the same as having.
欲しくないという事は持っていると同じことだ。
"What do you want?" "I want a dog."
「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
You didn't seem to want that book.
あなたはあの本が欲しくないようだった。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
She was crying for a toy.
その子はおもちゃを欲しがってないていた。
I've wanted this CD player for a long time.
僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
The shop did not want him.
商店も彼を欲しがりませんでした。
I want something to read.
何か読むものが欲しい。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
This is just what I wanted.
これがまさに私の欲しかったものです。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I want something to drink now.
僕は今、飲むための何かが欲しい。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
The boy was anxious for a new bicycle.
その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
I want the red balloon.
赤い風船、欲しい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha