Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| The sight of fresh lobster gave me an appetite. | 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛と混同するな。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I have little appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| I have no appetite. | 食欲なんてありません。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| Young men are apt to fall a victim to their own avarice. | 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |