Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| I have no appetite. | 食欲なんてありません。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲張りになる。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| Man is insatiably curious. | 人類は貪欲に知りたがるものだ。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛と混同するな。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| He is able to subordinate passion to reason. | 彼は理性で情欲を制することが出来る。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| Not only career-minded women have desire to work. | しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |