Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But I want a car. しかし、車は欲しい。 For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 You should have told me that you wanted me to come alone. 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 I want the same guitar as John has. 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 The women in this town will want flowers to put in their houses. この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 I want you to read this book. 君にこの本を読んで欲しいんだ。 I want some albums. Please show me some. アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 He's power-hungry. 彼は権力欲の強い人間だ。 I can't make out what he wants. 彼が何を欲しているのか分からない。 I want one ticket for 'Three Bigs'. Three Bigsのチケットが欲しいな。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 Bill was crazy for a motorbike. ビルはバイクをとても欲しがった。 The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. 学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 He doesn't want you to tell him about your sex life. 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 You may give this picture to whoever wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 It's the animal in me that wants it. それを欲するのは私の中の獣性だ。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 My wife is possessed with the desire to buy a house. 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 I'll get you whatever you want. あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 I want a book. 私は本が欲しい。 The mountaineer craved fresh water. 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識に貪欲である。 I want a box three times as large as this. 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 I can't make out what she wants. 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 He wants something cold to drink. 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 All I want is money. 私が欲しいのは金だけだ。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 Don't be so greedy. あんまり金を欲しがるな。 She tried to get whatever she wanted. 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 Greed seems to have blinded his good judgement. 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんだ。 It is only you who want it. 欲しいのは君だけなんだ。 I want something to eat. 何か食べ物が欲しい。 I have no sexual desire. 性欲がありません。 Do you want money? 君はお金が欲しいのか? I have a good appetite today. 今日は食欲がある。 I will give you anything you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 Tom didn't want an expensive camera. トムは高いカメラが欲しくはなかった。 I need something to write with. 書くものが欲しい。 He is a man of few wants. 彼は欲の少ない人だ。 Tell me what you want. 何が欲しいか言ってごらん。 Jane wanted an ice cream cone. ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 I'd like seats right next to the court. コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 I think you've got what I need. 私の欲しいもの持っているでしょ。 I need some cardboard boxes to pack my possessions. 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 Love sees no faults. 惚れた欲目。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 This is what I want. これこそ私の欲しいものです。 They like variety; they don't like to stay in just one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 I have a poor appetite. 私は食欲がない。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 Tom had no appetite because of his illness. トムは病気のため食欲がなかった。 I'd like some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 Don't confuse love and desire. 欲望を愛情と混同するな。 Is there anything you want that you don't have? 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 I asked him if he wanted a watch. 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 I cannot help admiring his appetite. 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 I can't find what I want. 欲しいものが見つからない。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 Although he had many toys, his greed made him want more. たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 What do you want for your birthday? 誕生日プレゼント何が欲しい? Tom didn't want Mary to drive his car. トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 I long for company. 私は相手が欲しい。 Tom wants a microscope. トムは顕微鏡が欲しい。 My baby began crying, asking for milk. 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 I'd like a little bit of cake. 僕は少しケーキが欲しい。 Would you like us to bring anything to the dinner? 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 Give me another couple of days to think it over. よく考えてみる時間が欲しい。 Amy wants something new to wear. エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 It's exactly what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I want specific information. 具体的に話して欲しい。 The more I eat the bigger my appetite gets. 食べるほど食欲がでる。 Do you want kids? 子供が欲しい? I've wanted this CD player for a long time. 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 I wish I could find one just like it. 私もそういうのが欲しいです。 Mayuko always wants the best. マユコはいつも最上のものを欲しがる。 Recently I have had no appetite. 最近食欲がないのです。 I was asked to fix the bicycle. 自転車を直して欲しいと頼まれた。 Not only the students but also their teacher wishes for holidays. 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 I want you only when you're not there. あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 I wanted something to eat. 私は何か食べ物が欲しかった。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 Don't hesitate to ask if you want anything. 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 Do you want any of these books? これらの本のうちで欲しいものはありますか。 He was itching for a ticket to the concert. 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 I can't figure out what he really wants. 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 I think the love of money is common to us all. 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。