UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I want something to eat.何か食べ物が欲しい。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The factory did not want him.工場では彼を欲しがりませんでした。
I've got everything that you want.僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
I don't want you to do that.あなたにそれをして欲しくない。
Tom had no appetite because of his illness.トムは病気のため食欲がなかった。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Do to others as you would have others do to you.己の欲せざる所は人に施す勿れ。
I want a boat that'll take me far away from here.ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I just want someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
Jane wanted an ice cream cone.ジェーンはソフトクリームが欲しかった。
I'd like something to eat.何か食べるものが欲しいのですが。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Say which one you would like.どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
Tell me which you want.どっちが欲しいのか言ってよ。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
I want something to read on the train.私は何か電車で読むものが欲しい。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
Just looking for someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
That's exactly what I want.それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
I can't find what I want.欲しいものが見つからない。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
I want a book.私は本が欲しい。
I want your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
And what love can do, that dares love attempt.恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
I want something to write on.何か書きつけるものが欲しい。
How many does he want?彼はいくつ欲しいのですか。
If you want a man to propose marriage, feed him well.男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
The baby is crying for milk.赤ちゃんがお乳を欲しがっています。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
Money is the last thing he wants.金なら彼はぜんぜん欲しがらない。
I have five copies, but I need twice as many.5部はあるがその2倍の部数欲しい。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
That is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
I have a good appetite this morning.今朝はとても食欲がありました。
I asked my son what he really wanted.私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
Tell me which you want.どっちが欲しいか教えて。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
I would like to buy some aspirin.アスピリンが欲しいのですが。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Is this what you've wanted for a long time?これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
This is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
I want a person who can speak French.フランス語を話せる人が欲しい。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
I can't figure out what he really wants.彼が本当は何が欲しいのかわからない。
Which he wants is not clear.どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。
I want some of these books.私はこれらの本のうち何冊か欲しい。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
Of course you can take it if you want.もちろん欲しければとってもいいよ。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Dry my tears.涙を拭いて欲しい。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
I want more of the steak.僕はステーキをもっと欲しい。
Do you want children?子供が欲しい?
Do you want kids?子供が欲しい?
I want someone to talk to.私は相手が欲しい。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
This will surely add to you appetite.これできっと食欲が増します。
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
Mayuko always wants the best.マユコはいつも最上のものを欲しがる。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
I would like something to read.何か読むものが欲しい。
But I want a car.しかし、車は欲しい。
Tom didn't want an expensive camera.トムは高いカメラが欲しくはなかった。
I want a pen pal.ペンフレンドが欲しい。
I need someone to talk with.話し相手が欲しい。
Tom doesn't want it.トムはそれを欲しがらない。
I'd like to know how to send money to France.フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
We all want you to be happy.私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
Don't hesitate to ask if you want anything.欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License