"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
She was crying for a toy.
その子はおもちゃを欲しがってないていた。
I would like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
I need more time to finish my homework.
宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
The crow thinks her own birds fairest.
親の欲目。
How many apples do you want?
あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。
I asked her to marry me and she accepted.
僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
He asked for money.
彼はお金が欲しいと言った。
We want a woman who's good at cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I inquired what he wanted.
彼に何が欲しいのか尋ねた。
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
She wants him.
彼女は彼が欲しい。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I want you to be by my side.
私のそばにいて欲しい。
I have a poor appetite these days.
私は最近食欲が無い。
The more one has, the more one wants.
人はもてばもつほど欲しくなる。
Tom didn't want a wife.
トムは妻が欲しくなかった。
Do you want children?
子供が欲しい?
Love sees no faults.
惚れた欲目。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.
彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes?
ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ?
Tom didn't want Mary to drive his car.
トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I didn't want this to happen.
こんなことにはなって欲しくなかった。
Do you want me to call the police?
警察に電話して欲しいの?
I want another beer.
もう一杯ビールが欲しい。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
She wanted him to say that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
I want more of the steak.
僕はステーキをもっと欲しい。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
Tom doesn't want anything.
トムは何も欲しくない。
I want a lot more.
もっとたくさん欲しい。
I'd like something to eat.
何か食べるものが欲しいのですが。
Tom doesn't want it.
トムはそれを欲しがらない。
I hope you'll get better soon.
すぐ良くなって欲しい。
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.
その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
I want a room with a shower.
私はシャワー付きの部屋が欲しい。
We want a house of our own.
自分たちの持ち家が欲しい。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
Can I hear your comments about this?
この件について、コメントが欲しいんですが。
I can't find what I want.
欲しいものが見つからない。
He practices austerities almost like a monk.
彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
He doesn't want you to tell him about your sex life.
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
Does anyone want some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
Take anything you want.
欲しいものは何でも持っていきなさい。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
I can't figure out what he really wants.
彼が本当は何が欲しいのかわからない。
Desire is embraced in a dream.
欲望は夢に抱かれる。
Please let me know what you want.
君は何が欲しいのか知らせてください。
His two sons wanted their father's house.
彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
I have a poor appetite.
私は食欲がない。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
Kids really want balloons.
子供達は風船が欲しくてたまらない。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Tell me which you want.
どっちが欲しいのか言ってよ。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
I need more time.
もっと時間が欲しい。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
She needed fuckin' words of love.
彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.
生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.