Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does anyone want some more pie? もっとパイが欲しい人はいますか。 I will give you anything you want. 欲しいものはなんでもあげる。 Love sees no faults. 惚れた欲目。 I just want someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 I'd like to have this fabric dyed. この織物を染めて欲しいのです。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 I don't feel much like eating. 私は食欲がない。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 I don't want there to be any misunderstanding. どんな誤解もあって欲しくない。 What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? I'd like some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 I want one ticket for 'Three Bigs'. Three Bigsのチケットが欲しいな。 I want a room with a shower. 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 I want some fresh eggs. 生みたての卵が欲しい。 I need more time. もっと時間が欲しい。 What I want now is a hot cup of coffee. 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 I want something to drink now. 僕は今、飲むための何かが欲しい。 I want the same jacket as you are wearing. 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 I think you've got what I need. 私の欲しいもの持っているでしょ。 Take whatever cake you want. どれでも欲しいケーキを取りなさい。 I wish I could find one just like it. 私もそういうのが欲しいです。 He wants a new car. 彼は新しい車を欲しがっている。 He is always asking for money. 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 I want a lot. たくさん欲しい。 What else do you want? 他に何が欲しいですか。 I want a Hello Kitty pencil board. キティちゃんの下敷きが欲しい。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動して食欲を増進させよう。 What is most important is your strong will to master English. 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 Tom is a man of few wants. トムは寡欲な人だ。 I will give you anything you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 Where can we get what we want? 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 Tom didn't want anything. トムは何も欲しくなかった。 It's just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 He wants a watch like yours. 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Wipe my bloody face. 顔の血を拭いて欲しい。 Just tell me what you'd like me to do. 私にして欲しいことは何でも言ってください。 She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 I'd like you to put me back on the list. また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 I'd like seats on the first floor. 1階席が欲しいのです。 His honor was corroded by greed. 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 People react to the frustration in much the same way. 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 I want quick action subsequent to the decision. 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 She says that she wants me to come with her. 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 His greed brought him low. 欲の深さが彼を没落させた。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 The boy was anxious for a bicycle. 少年はしきりに自転車を欲しがった。 I want some of these books. 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 I'd like seats right next to the court. コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 Although he had many toys, his greed made him want more. たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 Would you keep this baggage, please? 荷物を預かって欲しいのですが。 I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 I want more detailed information. もっと詳しい情報が欲しい。 Tom had no appetite because of his illness. トムは病気のため食欲がなかった。 I wanted this watch so badly I could taste it. この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 I would like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 I have a poor appetite. 私は食欲がない。 It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 I need something to write with. 書くものが欲しい。 This is quite contrary to what I want. これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 I want to have a proper house and garden. 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 What do you want for your birthday? 誕生日プレゼント何が欲しい? You should have told me that you wanted me to come alone. 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 Give it to whoever wants it. 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 I want something cold to drink now. 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 I want change. I hate being in one place for too long. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 I want a guitar. ギターが欲しいです。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 Recently I have had no appetite. 最近食欲がないのです。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 Do you want fruit juice? フルーツジュースが欲しいですか? He has little appetite for lack of exercise. 彼は運動不足であまり食欲がない。 I've wanted this CD player for a long time. 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 The more one has, the more one wants. 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 The parents couldn't make out what their daughter wanted. 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 Tom didn't want a wife. トムは妻が欲しくなかった。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 Please let me know what you want. 君は何が欲しいのか知らせてください。 The old man lost the will to live. その老人は生きる意欲をなくした。 I would like you to come with me. 君に一緒に来て欲しいのですが。 The coat she said she wanted was extremely expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 I have long wanted that car. 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。