Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. | シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| Love sees no faults. | 惚れた欲目。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| There is no limit to human desire. | 人間の欲望には限りがない。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. | 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". | 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| I have no appetite. | 私は食欲がない。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? | 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲張りになる。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| Recently, I don't have much appetite. | 最近あんまり食欲がないんです。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |