The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
She begged him not to go there.
彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
He wants a new car.
彼は新しい車を欲しがっている。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
I want a television set, but I can't afford to buy one.
テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
Nobody ever wants to be without money.
すべての人が金を欲しがる。
I want you to be by my side.
私のそばにいて欲しい。
She wanted him to say that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.
その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
I asked him if he wanted a watch.
時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
We all want you to be happy.
私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
Thanks to you I've lost my appetite.
あんたのせいで食欲をなくしたよ。
We want a house of our own.
自分たちの持ち家が欲しい。
Tom doesn't want my help.
トムは私の助けを欲しがらない。
I'd like seats right next to the court.
コートのすぐそばの席が欲しいのですが。
I can't make out what she wants.
私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
I want you only when you're not there.
あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。
I just need a minute.
ちょっと時間が欲しいだけだ。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Let me give you a bit of advice.
ひとこと君に忠告させて欲しい。
I wanted this watch so badly I could taste it.
この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
He was itching for a ticket to the concert.
彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I don't want either of them.
この中に欲しいものはない。
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.
トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
I want a car, but I have no money to buy one.
車が欲しいがそれを買う金がない。
The more one has, the more one wants.
人はもてばもつほど欲しくなる。
My wife suggested to me that I take her on the trip.
妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
The old man lost the will to live.
その老人は生きる意欲をなくした。
This is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
Tom didn't want anything.
トムは何も欲しくなかった。
I need someone to talk with.
話し相手が欲しい。
Tom didn't want Mary to drive his car.
トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
I want to buy the same car that Tom wants to buy.
トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
Tom didn't want it.
トムは欲しくなかった。
I asked my son what he really wanted.
息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
The girl begged her mother to accompany her.
娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
Would you like us to bring anything to the dinner?
夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
His honor was corroded by greed.
彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。
I wish you would make a list of the newly published books.
新刊書の目録を作って欲しいと思います。
He has a good appetite.
彼は食欲旺盛だ。
I want some albums. Please show me some.
アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。
I'd like to have this fabric dyed.
この織物を染めて欲しいのです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
They were badly in need of water.
彼らはひどく水を欲しがっていた。
That is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
Take whatever cake you want.
どれでも欲しいケーキを取りなさい。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
The more you have, the more you want.
人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
He let his greed get the better of him.
彼は自らの強欲に負けてしまった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The baby is crying for milk.
赤ちゃんがお乳を欲しがっています。
The factory did not want him.
工場では彼を欲しがりませんでした。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.