UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
Amy wants something new to wear.エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
Bill was crazy for a motorbike.ビルはバイクをとても欲しがった。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
Is there anyone who wants some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Tell me which you want.どっちが欲しいのか言ってよ。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
I asked my son what he really wanted.僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I have little appetite.食欲がほとんどありません。
What was it that you wanted?あなたが欲しかったものは何だったのか。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
I long for company.私は相手が欲しい。
I want your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
I want a few empty glasses.空のグラスがいくつか欲しい。
He was anxious for a bicycle.彼は自転車をとても欲しがった。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I wish you would make a list of the newly published books.新刊書の目録を作って欲しいと思います。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
I do want it.それが是非欲しい。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Do you want another glass of fruit punch?フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
The more I eat the bigger my appetite gets.食べるほど食欲がでる。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
He wants a watch like yours.彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
I want the same style of coat as you wear now.私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
I have no appetite.私は食欲がない。
Your eyes are bigger than your stomach.欲張っても食べきれないよ。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
I want some fresh eggs.生みたての卵が欲しい。
He asked us what we wanted.彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
I'm dying for that camera.あのカメラが欲しくてたまらない。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
I want a cellular phone.携帯電話が欲しいな。
The factory did not want him.工場では彼を欲しがりませんでした。
Yeah, I want you to do it.ああ、君にして欲しい。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
He was anxious for fame.彼はしきりに名声を欲していた。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
All I want is money.私が欲しいのは金だけだ。
I have a poor appetite.私は食欲がない。
But I want a car.しかし、車は欲しい。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Tom lost his appetite due to the heat wave.トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。
Tell me what you want.何が欲しいか言ってごらん。
That's the last thing that I expected you to do.それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
Take as much as you want to.欲しいだけ取りなさい。
I asked him if he wanted a watch.時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
This will surely add to you appetite.これできっと食欲が増します。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
I want a book.私は本が欲しい。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
I want a refund.返金して欲しい。
She wanted him to say that he loved her.彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
I wanted red shoes.私は赤い靴が欲しかった。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
He wants a playmate.その子は遊び友達を欲しがっている。
He was itching for a ticket to the concert.彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
I don't want meat.肉は欲しくない。
Don't be so greedy.あんまり金を欲しがるな。
Take anything you want.何でも欲しいもの持っていって。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動して食欲を増進させよう。
What kind of sandwich do you want?何のサンドイッチが欲しい?
I'd like to know how to send money to France.フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Tom didn't want a wife.トムは妻が欲しくなかった。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
This is little different from what I want.これは私の欲しいものとは少し違う。
I just want someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
Greed seems to have blinded his good judgement.欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
I don't feel much like eating.私は食欲がない。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License