The cook was astonished at his incredible appetite.
その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.
もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Of course you can take it if you want.
もちろん欲しければとってもいいよ。
What do you want for Christmas, Jenny?
クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
How many does he want?
彼はいくつ欲しいのですか。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
I asked my son what he really wanted.
私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Do you want money?
君はお金が欲しいのか?
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
His two sons wanted their father's house.
彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
I asked him if he wanted a watch.
時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
The baby is crying for milk.
赤ちゃんがお乳を欲しがっています。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんです。
I wish you to go there instead.
かわりに君にそこへ行って欲しい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
This is what I wanted.
これは私が欲しいと思った物です。
It's the animal in me that wants it.
それを欲するのは私の中の獣性だ。
Tom lost his appetite due to the heat wave.
トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。
My friend wants a car of his own.
友人はマイカーを欲しがっている。
I have a good appetite this morning.
今朝はとても食欲がありました。
I'd like something to eat.
何か食べるものが欲しいのですが。
Take anything you want.
欲しいものは何でも持っていきなさい。
But I want a car.
しかし、車は欲しい。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Tom says he doesn't want a girlfriend.
トムは彼女は欲しくないと言っている。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
I can't find what I want.
欲しいものが見つからない。
I asked my son what he really wanted.
息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
Which he wants is not clear.
どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。
He wants a new car.
彼は新しい車を欲しがっている。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Is there anything you want that you don't have?
君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
What I want now is a hot cup of coffee.
今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.
食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.