Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| Tom lost his appetite due to the heat wave. | トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 | |
| His greed for power knows no bounds. | 彼の権力欲には際限がない。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| I have no appetite. | 食欲なんてありません。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? | 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛と混同するな。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| You are frustrated with your work. | 君はその仕事に欲求不満を感じている。 | |
| Recently, I don't have much appetite. | 最近あんまり食欲がないんです。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| Men are greedy. | さて人間とは欲深いものです。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| My wife is possessed with the desire to buy a house. | 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| His desires are incompatible with his income. | 彼の欲望は収入とつりあわない。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |