UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is quite contrary to what I want.これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Thanks to you I've lost my appetite.あんたのせいで食欲をなくしたよ。
I would like to buy some aspirin.アスピリンが欲しいのですが。
He has a good appetite.彼は食欲旺盛だ。
I want an orange juice or something.オレンジジュースか何か欲しいな。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
We all want you to be happy.私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
I asked him if he wanted a watch.時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
I inquired what he wanted.彼に何が欲しいのか尋ねた。
The factory did not want him.工場では彼を欲しがりませんでした。
I'd like something to eat.何か食べるものが欲しいのですが。
I'm dying for that camera.あのカメラが欲しくてたまらない。
This is just the type of car I want.これがちょうど私の欲しい型の車だ。
She wanted him to say that he loved her.彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
I want this camera.僕はこのカメラが欲しい。
I need someone to talk with.話し相手が欲しい。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
Dry my tears.涙を拭いて欲しい。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Just looking for someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I want to have a proper house and garden.私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
I am in need of a responsible person.私は頼りになる人が欲しいです。
He let his greed get the better of him.彼は自らの強欲に負けてしまった。
I have a good appetite today.今日は食欲がある。
I want you to dry my tears.涙を拭いて欲しい。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
What else do you want?他に何が欲しいですか。
I have no appetite.食欲なんてありません。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
What you see is what you want.目に付くものが欲しいものだ。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
This will surely add to you appetite.これできっと食欲が増します。
Do you want me to call the police?警察に電話して欲しいの?
I will give you anything you want.あなたの欲しいものは何でもあげます。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
Tom didn't want an expensive camera.トムは高いカメラが欲しくはなかった。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
What do you want for your birthday?誕生日プレゼント何が欲しい?
My friend wants a car of his own.友人はマイカーを欲しがっている。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
Take as many peaches as you want.欲しいだけ桃を持っていって。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
I don't feel much like eating.私は食欲がない。
I want your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
Love sees no faults.惚れた欲目。
Is there anything you want that you don't have?君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
Recently I have had no appetite.最近食欲がないのです。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
Tom didn't want a wife.トムは妻が欲しくなかった。
Mom, I want you to braid my hair.お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
That child wants a friend to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
I want some albums. Please show me some.アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。
It is the car that we have wanted.わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
My grandmother gave me more than I wanted.私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
I have no appetite.食欲がありません。
I want a new oven.私は新しいオーブンが欲しい。
Is there anything else you want me to do?他に何かして欲しいことある?
I'd like a little bit of cake.僕は少しケーキが欲しい。
Although he had many toys, his greed made him want more.彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。
This is just what I wanted.こういうものが欲しいと思ってました。
I really do want that.それが是非欲しい。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
Of course you can take it if you want.もちろん欲しければとってもいいよ。
Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes?ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ?
What more could I want?これ以上何を欲しがることがあろうか。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
This is the very book you wanted.ちょうど君が欲しがっていた本だ。
A baby craves its mother's milk.赤ん坊は母乳を欲しがる。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I want a few empty glasses.空のグラスがいくつか欲しい。
Of course you can take it if you want.もちろん、欲しければとってもいいですよ。
Do unto others as you would have them do unto you.己の欲するところを人に施せ。
Grasp all, lose all.大欲は無欲に似たり。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
Bill was crazy for a motorbike.ビルはバイクをとても欲しがった。
Shylock is greedy, and what is worse, very stingy.シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License