I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
Mary had a desire for what she saw online.
メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。
Does anyone want some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
Tom didn't want Mary to go to Boston.
トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。
I have no appetite.
食欲なんてありません。
Don't hesitate to ask if you want anything.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛と混同するな。
I'm looking for a sweater.
セーターが欲しいんだけど。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
I'd like something to eat.
何か食べるものが欲しいのですが。
This is the very thing that I wanted.
これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。
The flower is crying out for water.
花がとても水を欲しがっている。
I'd like some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.
親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
This is the very book you wanted.
ちょうど君が欲しがっていた本だ。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
I'll give this apple to whoever wants it.
誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
Take anything you want.
欲しいものは何でも持っていきなさい。
I need more time to finish my homework.
宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
My appetite was large.
私の食欲はすごかった。
Please let me know what you want.
君は何が欲しいのか知らせてください。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha