Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 I can't find what I want. 欲しいものが見つからない。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 I asked my boss for a pay increase. 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 This is what I've long wanted. これは私が長い間欲しかったものだ。 I am in need of a responsible person. 私は頼りになる人が欲しいです。 I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 Dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 What do you want for your birthday? 誕生日プレゼント何が欲しい? If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 Whoever wants the book may have it. その本が欲しい人はだれでももらえる。 This is the very thing that I wanted. これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 Is this what you've wanted for a long time? これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 His greed for power knows no bounds. 彼の権力欲には際限がない。 ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? Tom didn't want Mary to drive his car. トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 I could go for a nice hot pizza right now. 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 Please let me know what you want. 君は何が欲しいのか知らせてください。 I'd like some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 My pen is old. I want a new one. 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 I'd like you to put me back on the list. また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 I want something to eat. 私は何か食べるものが欲しい。 I want a room with a shower. 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 That child wants some friends to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 I have a poor appetite these days. 私は最近食欲が無い。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 I've got everything that you want. 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 I want this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 Would you keep this baggage, please? 荷物を預かって欲しいのですが。 I need more time to finish my homework. 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 I would like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 My father wants an efficient assistant to help him. 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 The crow thinks her own birds fairest. 親の欲目。 I was anxious for a new word processor. 新しいワープロが欲しかった。 Not only career-minded women have desire to work. しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 Do you want another glass of fruit punch? フルーツポンチをもういっぱい欲しい? He has a good appetite. 彼は食欲旺盛だ。 I want a box three times as large as this. 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 I think you've got what I need. 私の欲しいもの持っているでしょ。 Love sees no faults. 惚れた欲目。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 What I want now is a hot cup of coffee. 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 He doesn't want you to tell him about your sex life. 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 Tom didn't want an expensive camera. トムは高いカメラが欲しくはなかった。 I'd like seats right next to the court. コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 I don't feel like eating. 食欲なんてありません。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 Whenever I find something I like, it's too expensive. 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 I want a pen pal. ペンフレンドが欲しい。 Tom just wants you to take care of his dog. トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 Money is the last thing he wants. 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 I asked my son what he really wanted. 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 The more you have, the more you want. たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 It is not so much money as fame that he wanted. 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 The women in this town will want flowers to put in their houses. この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 Does anyone want some more pie? もっとパイが欲しい人はいますか。 He couldn't overcome the desire for another cigarette. 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 She had an unnatural desire for money. 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 Bring me something to eat. 何か食べるものを持ってきて欲しい。 My wife suggested to me that I take her on the trip. 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 If you want any money, I will lend you some. もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 You are frustrated with your work. 君は仕事に欲求不満を感じている。 Not only the students but also their teacher wishes for holidays. 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 You may give this ticket to whoever wants it. この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 Young men are apt to fall a victim to their own avarice. 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 The coat she said she wanted was extremely expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 I want the same style of coat as you wear now. 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 Born in a poor family, he is anxious for wealth. 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 His two sons wanted their father's house. 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 Say which you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 Her desire to be a doctor spurred her on. 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. 学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 I want something to read on the train. 私は何か電車で読むものが欲しい。 I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 She wants someone she can turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんだ。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 I want to have a proper house and garden. 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 I'd like a little bit of cake. 僕は少しケーキが欲しい。 I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 I want a person who can speak French. フランス語を話せる人が欲しい。 My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。