Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. | 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| He let his greed get the better of him. | 彼は自らの強欲に負けてしまった。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| I have a poor appetite these days. | 私は最近食欲が無い。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| Young men are apt to fall a victim to their own avarice. | 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| Not only career-minded women have desire to work. | しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| There is no limit to human desire. | 人間の欲望には限りがない。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| Man is insatiably curious. | 人類は貪欲に知りたがるものだ。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. | シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I have a good appetite. | 私は食欲がある。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |