Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a coat with the wooly side in, please. 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 I hope you will soon get well. すぐ良くなって欲しい。 He was anxious for fame. 彼はしきりに名声を欲していた。 The cook was astonished at his incredible appetite. 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲張りになる。 I wanted something to eat. 私は何か食べ物が欲しかった。 Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 It is the car that we have wanted. わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 Take anything you want. 欲しいものは何でも持っていきなさい。 His greed brought him low. 欲の深さが彼を没落させた。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 This is little different from what I want. これは私の欲しいものとは少し違う。 If so then I want you to do something for me. That will make us even. だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 The richer he became, the more he wanted. 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 "What would you like?" "I would like a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 I want quick action subsequent to the decision. 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 Does anyone want some more pie? もっとパイが欲しい人はいますか。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 I want a Chicago guide. 私はシカゴの案内書が欲しい。 Do you want fruit juice? フルーツジュースが欲しいですか? The more one has, the more one wants. 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 I need someone to talk with. 話し相手が欲しい。 I would like you to come with me. 君に一緒に来て欲しいのですが。 Do you want money? 君はお金が欲しいのか? I'd like to know how to send money to France. フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 Born in a poor family, he is anxious for wealth. 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 I'd like something to eat. 何か食べるものが欲しいのですが。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 I want something to eat. 私は何か食べるものが欲しい。 These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 What kind of sandwich do you want? 何のサンドイッチが欲しい? That's the last thing that I expected you to do. それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 That child wants some friends to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 I don't want anything. 私は何も欲しくない。 If by any chance he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Don't dodge the issue, I want you to answer my question. はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 The more you have, the more you want. たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 This is what I want. これこそ私の欲しいものです。 I want money. お金が欲しい。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動して食欲を増進させよう。 Tom had no appetite because of his illness. トムは病気のため食欲がなかった。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 I want something to drink. 何か飲み物が欲しい。 I could go for a nice hot pizza right now. 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 I'll get you whatever you want. あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 He is anxious for a motorbike. 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 Tom lost his appetite due to the heat wave. トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 Grasp all, lose all. 大欲は無欲に似たり。 The more people have, the more they want. 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 His desires are incompatible with his income. 彼の欲望は収入とつりあわない。 Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 What is it that you want? 君が欲しいのはいったい何だ。 She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 I have an extraordinary appetite. 食欲が異常にあります。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 Desire is embraced in a dream. 欲望は夢に抱かれる。 The lust denies the need. 欲望は需要を否定する。 Which he wants is not clear. どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 I want some cake. そのケーキが少し欲しい。 Mary had a desire for what she saw online. メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 I would like an air-conditioned room. 冷房のある部屋が欲しいです。 I wish you to go there instead. かわりに君にそこへ行って欲しい。 They want change. They hate staying in one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 Tom didn't want Mary to die. トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 I want a book. 私は本が欲しい。 You may give this picture to whoever wants it. この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 I want some beautiful flowers to put on the table. 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 Mayuko always wants the best. マユコはいつも最上のものを欲しがる。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 But he wanted a son very much. しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲しくなる。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 I don't feel like eating. 食欲なんてありません。 What did Tom want? トムは何が欲しかったのですか。 His two sons wanted their father's house. 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 I want something to read on the train. 私は何か電車で読むものが欲しい。 The mountaineer craved fresh water. 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 I have a good appetite today. 今日は食欲がある。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I would like your picture. 君の写真が欲しいのですが。 I just need a minute. ちょっと時間が欲しいだけだ。