Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I have no sexual desire. | 性欲がありません。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| I have a poor appetite. | 私は食欲がない。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| I have no appetite. | 私は食欲がない。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| You are frustrated with your work. | 君はその仕事に欲求不満を感じている。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| He let his greed get the better of him. | 彼は自らの強欲に負けてしまった。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |