Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 I want a room with a shower. 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 Wipe my bloody face. 顔の血を拭いて欲しい。 ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? Not only career-minded women have desire to work. しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 This is what I wanted. これは私が欲しいと思った物です。 He has little appetite for lack of exercise. 彼は運動不足であまり食欲がない。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. 学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 Don't confuse love and desire. 欲望を愛情と混同するな。 Tom didn't want a wife. トムは妻が欲しくなかった。 I want another beer. ビールがもう一杯欲しい。 I don't want either of them. この中に欲しいものはない。 I want something to read on the train. 私は何か電車で読むものが欲しい。 She wanted him to say that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 I want something to eat. 私は何か食べるものが欲しい。 His anger was born of frustration. 彼の怒りは欲求不満から生じた。 You may give this ticket to whoever wants it. この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 She had an unnatural desire for money. 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 I have an abnormal appetite. 食欲が異常にあります。 Is there anything else you want me to do? 他に何かして欲しいことある? I want a Hello Kitty pencil board. キティちゃんの下敷きが欲しい。 We want a new carpet. 新しいじゅうたんが欲しい。 Don't get carried away and overeat. 欲張って食べ過ぎないように。 His greed for power knows no bounds. 彼の権力欲には際限がない。 Recently I have had no appetite. 最近食欲がないのです。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識に貪欲である。 I want to have a proper house and garden. 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 I have a poor appetite. 食欲がありません。 Young men are apt to fall a victim to their own avarice. 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 What do you want for your birthday? 誕生日プレゼント何が欲しい? Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 I will give you anything you want. 欲しいものはなんでもあげる。 I need someone to talk with. 話し相手が欲しい。 We want a house of our own. 自分たちの持ち家が欲しい。 What I want now is a hot cup of coffee. 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 This is the very thing that I wanted. これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 My pen is old. I want a new one. 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 Is there anything you want that you don't have? 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 We need accommodation for six. 6人宿泊させて欲しい。 Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 I cannot help admiring his appetite. 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 The more people have, the more they want. 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 I have long wanted that car. 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 She has a gigantic appetite. 彼女はものすごい食欲がある。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 We need a woman able in cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 I want someone to talk to. 私は相手が欲しい。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲張りになる。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 He doesn't want you to tell him about your sex life. 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 Tom didn't want anything. トムは何も欲しくなかった。 She tried to get whatever she wanted. 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 Of course you can take it if you want. もちろん、欲しければとってもいいですよ。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 She wants him. 彼女は彼が欲しい。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 What is most important is your strong will to master English. 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 She was crying for a toy. その子はおもちゃを欲しがってないていた。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 Money is the last thing he wants. 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 Tom didn't want Mary to come here. トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 This is the last time I'll ask you to do anything for me. 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 His greed brought him low. 欲の深さが彼を没落させた。 I have little appetite. 食欲がほとんどありません。 The more I get, the more I want. 持てば持つほどもっと欲しくなる。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったの。 I need something to write with. 書くものが欲しい。 How many does he want? 彼はいくつ欲しいのですか。 You should have told me that you wanted me to come alone. 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 The more you have, the more you want. 多く持てば持つほど欲しくなる。 Do you want money? 君はお金が欲しいのか? Do you want another glass of fruit punch? フルーツポンチをもういっぱい欲しい? I want a Chicago guide. 私はシカゴの案内書が欲しい。 I just want someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 I want something to drink now. 僕は今、飲むための何かが欲しい。 I want the same style of coat as you wear now. 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 I have a good appetite today. 今日は食欲がある。 Your eyes are bigger than your stomach. 欲張っても食べきれないよ。 Take whichever you like. 欲しいほうを獲れ。 Take as many as you want. あなたが欲しいだけ取りなさい。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 I want some cake. そのケーキが少し欲しい。 Although he had many toys, his greed made him want more. 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 I wish I could find one just like it. 私もそういうのが欲しいです。 I don't feel like eating at all this summer. 今年の夏は全く食欲がない。 I can't figure out what he really wants. 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。