Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| Tom lost his appetite due to the heat wave. | トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 | |
| Man is insatiably curious. | 人類は貪欲に知りたがるものだ。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| Love sees no faults. | 惚れた欲目。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| Young men are apt to fall a victim to their own avarice. | 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. | 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲張りになる。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| This will surely add to you appetite. | これできっと食欲が増します。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| Thanks to you I've lost my appetite. | あんたのせいで食欲をなくしたよ。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |