I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
I want something to read.
何か読むものが欲しい。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
I could go for a nice hot pizza right now.
今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
I can't find what I want.
欲しいものが見つからない。
Don't get greedy and eat too much.
欲張って食べ過ぎないように。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Shylock is greedy, and what is worse, very stingy.
シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
I want a new oven.
私は新しいオーブンが欲しい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I asked my son what he really wanted.
僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
How many does he want?
彼はいくつ欲しいのですか。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
I want money.
お金が欲しい。
I just want someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
What more could I want?
これ以上何を欲しがることがあろうか。
I want someone to talk to.
私は相手が欲しい。
I should like to have a friend to correspond with.
わたしは文通する友人が欲しい。
Bring me something to eat.
何か食べるものを持ってきて欲しい。
Mom, I want you to braid my hair.
お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
I want some potatoes.
私はジャガイモが欲しい。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I prefer cigarettes smoked on the porch.
タバコはベランダで吸って欲しい。
That's the last thing that I expected you to do.
それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
We all want you to be happy.
私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
Thanks to you I've lost my appetite.
あんたのせいで食欲をなくしたよ。
Tom didn't want it.
トムはそれを欲しくなかった。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Tom says he doesn't want a girlfriend.
トムは彼女は欲しくないと言っている。
The more one has, the more one wants.
人はもてばもつほど欲しくなる。
I want you to tell me the truth.
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.