With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
That is just what I wanted.
あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
I'd like some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
Bring me something to eat.
何か食べるものを持ってきて欲しい。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
I need more time to finish my homework.
宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes?
ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ?
She has a gigantic appetite.
彼女はものすごい食欲がある。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
Don't be so greedy.
あんまり金を欲しがるな。
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
I think you've got what I need.
私の欲しいもの持っているでしょ。
I don't like your going there by yourself.
私は君に一人で行って欲しくない。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
You should have told me that you wanted me to come alone.
一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
Mayuko always wants the best.
マユコはいつも最上のものを欲しがる。
I asked her to marry me and she accepted.
僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
This is just what I wanted.
これがまさに私の欲しかったものです。
Tom doesn't want anything.
トムは何も欲しくない。
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
Do you want any of these books?
これらの本のうちで欲しいものはありますか。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
I really do want that.
それが是非欲しい。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
I want a boat that will take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
Yeah, I want you to do it.
ああ、君にして欲しい。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I want my room painted white.
私は部屋を白く塗って欲しい。
I want your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Her desire to be a doctor spurred her on.
彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
I have little appetite due to lack of exercise.
運動不足で食欲が余りない。
I want a boat that'll take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
I'd like a tea.
お茶が一杯欲しい。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Take as many peaches as you want.
欲しいだけ桃を持っていって。
It is not so much money as fame that he wanted.
彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。
This is just what I wanted.
これがちょうど私が欲しかったものです。
Give the book to whomever wants it.
その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
I inquired what he wanted.
彼に何が欲しいのか尋ねた。
He said that he wanted some money.
彼はお金が欲しいと言った。
I have no appetite.
食欲なんてありません。
His two sons wanted their father's house.
彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I will give you whatever you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
Just looking for someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
Tom didn't want Mary to come here.
トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。
Money is the last thing he wants.
金なら彼はぜんぜん欲しがらない。
She needed fuckin' words of love.
彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
This is what I want.
これが私の欲しいものです。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
I wish I could find one just like it.
私もそういうのが欲しいです。
Thanks to you I've lost my appetite.
あんたのせいで食欲をなくしたよ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.