I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
What I want now is a hot cup of coffee.
今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.
トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
This is just what I wanted.
まさにこれが欲しかったんです。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.
彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
I'd like to have this fabric dyed.
この織物を染めて欲しいのです。
Nobody ever wants to be without money.
すべての人が金を欲しがる。
Please let me know what you want.
君は何が欲しいのか知らせてください。
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。
Take whatever cake you want.
どれでも欲しいケーキを取りなさい。
I'd like another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
I want a refund.
返金して欲しい。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
I asked him if he wanted a watch.
私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
We all want you to be happy.
私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
His greed brought him low.
欲の深さが彼を没落させた。
My wife is possessed with the desire to buy a house.
妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
She wanted him to tell her that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
This is the very book you wanted.
ちょうど君が欲しがっていた本だ。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
A baby craves its mother's milk.
赤ん坊は母乳を欲しがる。
I want something to eat.
何か食べ物が欲しい。
Amy wants something new to wear.
エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
Love sees no faults.
惚れた欲目。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
I'll give this book to whoever wants it.
私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。
I want the same style of coat as you wear now.
私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
He wanted female companionship.
誰か女性の相手が欲しかった。
Say which you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
Is there anyone who wants some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha