Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.
親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
I want something to read.
何か読むものが欲しい。
She needed fuckin' words of love.
彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
I'd like something to eat.
何か食べるものが欲しいのですが。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんです。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲張りになる。
I want you.
君が欲しい。
Your eyes are bigger than your stomach.
欲張っても食べきれないよ。
I want something to drink now.
僕は今、飲むための何かが欲しい。
I need more time.
もっと時間が欲しい。
Take whichever you like.
欲しいほうを獲れ。
I want something to write on.
何か書くものが欲しい。
I want the same jacket as you are wearing.
私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
I hope you will soon get well.
すぐ良くなって欲しい。
I'd like a tea.
お茶が一杯欲しい。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
I want something to eat.
私は何か食べるものが欲しい。
That's the last thing that I expected you to do.
それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
What do you want for your birthday?
誕生日プレゼント何が欲しい?
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
What do you want?
何が欲しいですか。
He wants the money.
お金を欲しがっています。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
I wish you to go there instead.
かわりに君にそこへ行って欲しい。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
The old man lost the will to live.
その老人は生きる意欲をなくした。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I would like something to read.
何か読むものが欲しい。
His greed for power knows no bounds.
彼の権力欲には際限がない。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
It is the car that we have wanted.
わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
This is what I wanted.
これは私が欲しいと思った物です。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
Ken wants a bicycle.
ケンは自転車を欲しがっています。
I have a poor appetite.
私は食欲がない。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I asked him if he wanted a watch.
時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
I want a person who can speak French.
フランス語を話せる人が欲しい。
Tom didn't want it.
トムは欲しくなかった。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
I'd like to buy this doll.
この人形が欲しいのですが。
Give me a definite answer.
明確な返事が欲しい。
I will give you whatever you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
Give the book to whomever wants it.
その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
I hope you'll get better soon.
すぐ良くなって欲しい。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛情と混同するな。
We want a house of our own.
自分たちの持ち家が欲しい。
His anger was born of frustration.
彼の怒りは欲求不満から生じた。
You may give this picture to whoever wants it.
この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.
彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
Do you want another glass of fruit punch?
フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
Don't get greedy and eat too much.
欲張って食べ過ぎないように。
Ask her how much soup she wants.
彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
Tom had no appetite because of his illness.
トムは病気のため食欲がなかった。
The boy was anxious for a new bicycle.
その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I want you to read this book.
君にこの本を読んで欲しいんだ。
I'd like to know how to send money to France.
フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Tell me which you want.
どっちが欲しいのか言ってよ。
I want a room with a shower.
私はシャワー付きの部屋が欲しい。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha