Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 You can buy that dog if you want to. It is for sale. その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 He asked for samples of picture postcards. 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 His greed for power knows no bounds. 彼の権力欲には際限がない。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 I can't find what I want. 欲しいものが見つからない。 Take whatever cake you want. どれでも欲しいケーキを取りなさい。 Do to others as you would have others do to you. 己の欲せざる所は人に施す勿れ。 If you want any money, I will lend you some. もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 I'd like a coat with the wooly side in, please. 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 I have long wanted that car. 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 Nobody ever wants to be without money. すべての人が金を欲しがる。 The new contract enables us to demand whatever we want. 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 I have a good appetite today. 今日は食欲がある。 What more could I want? これ以上何を欲しがることがあろうか。 Tom had no appetite because of his illness. トムは病気のため食欲がなかった。 For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 I want something cold to drink. 何か冷たい飲み物が欲しい。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 What do you want for Christmas, Jenny? クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 You should not give your children everything they want. 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 I have no appetite. 私は食欲がない。 I should like to have a friend to correspond with. わたしは文通する友人が欲しい。 She wants him. 彼女は彼が欲しい。 Is there anything you want that you don't have? 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 Greed seems to have blinded his good judgement. 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 This is what I wanted. これは私が欲しいと思った物です。 They like variety; they don't like to stay in just one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 That child wants some friends to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 Choose whatever dish you want from the menu. メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I need someone to talk with. 話し相手が欲しい。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 Tell me what you want. 何が欲しいか言ってごらん。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 Which he wants is not clear. どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 I asked my son what he really wanted. 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 Desire is embraced in a dream. 欲望は夢に抱かれる。 I have little appetite due to lack of exercise. 運動不足で食欲が余りない。 ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 I'm looking for a sweater. セーターが欲しいんだけど。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 You may give this ticket to whoever wants it. この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 Young men are apt to fall a victim to their own avarice. 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 "What do you want?" "I want a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 Is this what you've wanted for a long time? これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 Of course you can take it if you want. もちろん、欲しければとってもいいですよ。 Don't confuse love and desire. 欲望を愛情と混同するな。 The sad news took away his appetite. 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 Who wants some hot chocolate? ホットチョコレート欲しい人ー? The crow thinks her own birds fairest. 親の欲目。 What kind of sandwich do you want? 何のサンドイッチが欲しい? He is always asking for money. 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 I wanted this watch so badly I could taste it. この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 The flower is crying out for water. 花がとても水を欲しがっている。 I have an abnormal appetite. 食欲が異常にあります。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 He wanted the toy worse than before. 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 Do you want anything to eat? あなたは何か食べるものが欲しいですか。 They want change. They hate staying in one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 I want another beer. ビールがもう一杯欲しい。 Mom, I want you to braid my hair. お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 I don't want there to be any misunderstanding. どんな誤解もあって欲しくない。 I'd like another beer. ビールがもう一杯欲しい。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 The baby is crying for milk. 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 I want the same jacket as you are wearing. 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 It is not so much money as fame that he wanted. 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 I want nothing but health. 私が欲しいのは健康だけだ。 We need accommodation for six. 6人宿泊させて欲しい。 I want a room with a shower. 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 I want a new oven. 私は新しいオーブンが欲しい。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 You are frustrated with your work. 君はその仕事に欲求不満を感じている。 I want to buy the same car that Tom wants to buy. トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 She wanted a piece of cake, but there was none left. 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 I wish I could find one just like it. 私もそういうのが欲しいです。 I would like an air-conditioned room. 冷房のある部屋が欲しいです。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 What else does Tom want? トムは他に何が欲しいのですか。