Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He couldn't overcome the desire for another cigarette. 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 This is just what I wanted. これがちょうど私が欲しかったものです。 This is what I wanted. これは私が欲しいと思った物です。 She has a gigantic appetite. 彼女はものすごい食欲がある。 In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 The factory did not want him. 工場では彼を欲しがりませんでした。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 I want money. お金が欲しい。 Do you want kids? 子供が欲しい? Take as many peaches as you want. 欲しいだけ桃を持っていって。 Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Man is insatiably curious. 人類は貪欲に知りたがるものだ。 Ask her how much soup she wants. 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 Tom wants a microscope. トムは顕微鏡が欲しい。 Mom, I want you to braid my hair. お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 In short, I don't want you to work for that company. 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 That is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 My grandmother gave me more than I wanted. 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 Would you keep this baggage, please? 荷物を預かって欲しいのですが。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 If you want to learn a language well, learn it by yourself. もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 I asked my son what he really wanted. 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 I want a new oven. 私は新しいオーブンが欲しい。 Do you want any of these books? これらの本のうちで欲しいものはありますか。 I have a good appetite this morning. 今朝はとても食欲がありました。 Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 I want something to write on. 何か書くものが欲しい。 I have almost no appetite. 食欲がほとんどありません。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 This is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 The crow thinks her own birds fairest. 親の欲目。 Do you want anything to eat? あなたは何か食べるものが欲しいですか。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 I want a lot more. もっとたくさん欲しい。 What did Tom want? トムは何が欲しかったのですか。 We all want you to be happy. 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 I want specific information. 具体的に話して欲しい。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 Where can we get what we want? 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 I don't have much desire for wealth. 私は財産には欲が無い。 I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 My father wants an efficient assistant to help him. 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 Do unto others as you would have them do unto you. 己の欲するところを人に施せ。 Jane wanted an ice cream cone. ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 Bring me today's paper. 今日の新聞を持ってきて欲しい。 I just want someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 I asked him if he wanted a watch. 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 I've got everything that you want. 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 The shop did not want him. 商店も彼を欲しがりませんでした。 I want a Chicago guide. 私はシカゴの案内書が欲しい。 I want a lot. たくさん欲しい。 If so then I want you to do something for me. That will make us even. だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 I would like you to come with me. 君に一緒に来て欲しいのですが。 Tom didn't want it. トムはそれを欲しくなかった。 He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 Let me give you a bit of advice. ひとこと君に忠告させて欲しい。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 This is little different from what I want. これは私の欲しいものとは少し違う。 Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 Tom didn't want it. トムは欲しくなかった。 What kind of sandwich do you want? 何のサンドイッチが欲しい? It is the car that we have wanted. わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 My pen is old. I want a new one. 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 Just tell me what you'd like me to do. 私にして欲しいことは何でも言ってください。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 He said that he wanted some money. 彼はお金が欲しいと言った。 What do you want for your birthday? 誕生日プレゼント何が欲しい? The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 I want quick action subsequent to the decision. 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 I want some cake. そのケーキが少し欲しい。 Do you want fruit juice? フルーツジュースが欲しいですか? I prefer cigarettes smoked on the porch. タバコはベランダで吸って欲しい。 Do you want money? 君はお金が欲しいのか? I have no appetite. 食欲なんてありません。 She was crying for a toy. その子はおもちゃを欲しがってないていた。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 The child threw a tantrum because he wanted the toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 I don't feel like eating at all this summer. 今年の夏は全く食欲がない。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 I want you to read this book. 君にこの本を読んで欲しいんだ。 His anger was born of frustration. 彼の怒りは欲求不満から生じた。 Take whichever you like. 欲しいほうを獲れ。 The cook was astonished at his incredible appetite. その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 I need your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 Do you want me to call the police? 警察に電話して欲しいの? I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。