For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.
新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
I want something to read on the train.
私は何か電車で読むものが欲しい。
I didn't want this to happen.
こんなことにはなって欲しくなかった。
This is just the type of car I want.
これがちょうど私の欲しい型の車だ。
I want a friend.
私は相手が欲しい。
The boy was anxious for a bicycle.
少年はしきりに自転車を欲しがった。
Is there anything else you want me to do?
他に何かして欲しいことある?
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
I want something to eat.
何か食べ物が欲しい。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
I am in need of a responsible person.
私は頼りになる人が欲しいです。
Not only career-minded women have desire to work.
しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
I've wanted this CD player for a long time.
僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
Tom didn't want an expensive camera.
トムは高いカメラが欲しくはなかった。
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.
トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
All I want is you.
欲しいのは君だけなんだ。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
I wanted something to eat.
私は何か食べ物が欲しかった。
This is just what I wanted.
これがまさに私の欲しかったものです。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.