Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| Man is insatiably curious. | 人類は貪欲に知りたがるものだ。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| I have little appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| You are frustrated with your work. | 君はその仕事に欲求不満を感じている。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| Love sees no faults. | 惚れた欲目。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| His honor was corroded by greed. | 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |